[evolution-mapi/gnome-2-28] Updated Russian translation by <vicanis gmail com>
- From: Leonid Kanter <lkanter src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-mapi/gnome-2-28] Updated Russian translation by <vicanis gmail com>
- Date: Thu, 8 Oct 2009 13:25:57 +0000 (UTC)
commit 26d83ae9cf99a5cbee233c13a8969e1c5415ed47
Author: Leonid Kanter <leon asplinux ru>
Date: Thu Oct 8 16:19:50 2009 +0300
Updated Russian translation by <vicanis gmail com>
po/ru.po | 250 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 159 insertions(+), 91 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 3ae29fc..e9c0abe 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,77 +1,136 @@
# Russian translation for evolution-mapi
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation Inc.
# This file is distributed under the same license as the evolution-mapi package.
-#
-# Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev yandex ru>, 2009
#
+#
+# Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev yandex ru>, 2009, 2009.
+# Anisimov Victor <vicanis gmail com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-mapi trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-15 13:35+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-15 13:35+0300\n"
-"Last-Translator: Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev yandex ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-08 16:18+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:11+0400\n"
+"Last-Translator: Anisimov Victor <vicanis gmail com>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:592
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:119
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:616
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:204
#, c-format
msgid "Enter Password for %s %s"
msgstr "Ð?ведиÑ?е паÑ?олÑ? длÑ? %s %s"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:109
+#. NOTE: A good way would be display the list of username entries
+#. using GtkEntryCompletion in the username gtkentry. But plugins
+#. as of now does not have access to it
+#. TODO : Fix strings
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:125
+msgid "Select username"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е имÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ?"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:135
+msgid "Full name"
+msgstr "Ð?олное имÑ?"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:140
+msgid "User name"
+msgstr "Ð?мÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ?"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:194
msgid ""
"Server, username and domain name cannot be empty. Please fill them with "
"correct values."
msgstr ""
-"СеÑ?веÑ?, имÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ? и домен не могÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ми. Ð?аполниÑ?е "
-"Ñ?Ñ?и знаÑ?ениÑ?."
+"Ð?олÑ? «Ñ?еÑ?веÑ?», «имÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ?» и «домен» не могÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ми. Ð?аполниÑ?е иÑ? "
+"пÑ?авилÑ?нÑ?ми знаÑ?ениÑ?ми."
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:143
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:231
msgid "Authentication finished successfully."
-msgstr "Ð?одлинноÑ?Ñ?Ñ? пÑ?овеÑ?ена."
+msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка подлинноÑ?Ñ?и завеÑ?Ñ?ена Ñ?Ñ?пеÑ?но."
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:149
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:237
msgid "Authentication failed."
msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка подлинноÑ?Ñ?и законÑ?илаÑ?Ñ? неÑ?даÑ?ей."
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:211
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:299
msgid "_Domain name:"
msgstr "_Ð?омен:"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:221
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:309
msgid "_Authenticate"
msgstr "_Ð?Ñ?овеÑ?ка подлинноÑ?Ñ?и"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:323
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:411
msgid "Personal Folders"
-msgstr "Ð?иÑ?нÑ?е каÑ?алоги"
+msgstr "Ð?иÑ?нÑ?е папки"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:386
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:473
msgid "_Location:"
-msgstr "_Ð?оложение:"
+msgstr "_РаÑ?положение:"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:78
+msgid "_Folder size"
+msgstr "_РазмеÑ? папки"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:133
+msgid "Folder"
+msgstr "Ð?апка"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:138
+msgid "Size"
+msgstr "РазмеÑ?"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:158
+msgid "Unable to retrieve folder size information"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? папки"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:182
+msgid "Folder Size"
+msgstr "РазмеÑ? папки"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:190
+msgid "Fetching folder list ..."
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ение Ñ?пиÑ?ка папок ..."
+
+#. Miscellaneous settings
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:250
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Разное"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:263
+msgid "View the size of all Exchange folders"
+msgstr "Ð?оÑ?моÑ?Ñ?еÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? вÑ?еÑ? папок Exchange"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:265
+msgid "Folders Size"
+msgstr "РазмеÑ? папок"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:276
+#: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-mapi.eplug.xml.h:1
+msgid "Exchange Settings"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Exchange"
#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:115
#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1053
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:457
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:472
msgid "Authentication failed"
-msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка подлинноÑ?Ñ?и оконÑ?илаÑ?Ñ? неÑ?даÑ?ей"
+msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка подлинноÑ?Ñ?и законÑ?илаÑ?Ñ? неÑ?даÑ?ей"
#. To translators: This message is displayed on the status bar when calendar/tasks/memo items are being fetched from the server.
#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:391
#, c-format
msgid "Loading items in folder %s"
-msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? изобÑ?ажениÑ? в каÑ?алоге %s"
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка Ñ?леменÑ?ов в папке %s"
#. FIXME: String : We need to restart evolution-data-server
#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:581
#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:592
#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:618
msgid "Error fetching changes from the server."
-msgstr "Ð?Ñ?и загÑ?Ñ?зке изменений Ñ? Ñ?еÑ?веÑ?а возникла оÑ?ибка."
+msgstr "Ð?озникла оÑ?ибка пÑ?и полÑ?Ñ?ении изменений Ñ? Ñ?еÑ?веÑ?а."
#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:973
#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:983
@@ -82,31 +141,46 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? вÑ?еменнÑ?й Ñ?айл"
#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1099
msgid "Could not create thread for populating cache"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? поÑ?ок длÑ? Ñ?боÑ?а даннÑ?Ñ? из вÑ?еменного Ñ?айла"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? поÑ?ок длÑ? наполнениÑ? кÑ?Ñ?а"
#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1513
msgid ""
"Support for modifying single instances of a recurring appointment is not yet "
"implemented. No change was made to the appointment on the server."
msgstr ""
-"Ð?оддеÑ?жка пÑ?авки оÑ?делÑ?нÑ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?еÑ? в повÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ? по Ñ?аÑ?пиÑ?аниÑ? вÑ?Ñ?Ñ?еÑ?аÑ? еÑ?Ñ? не Ñ?еализована. "
-"Ð?аннÑ?е на Ñ?еÑ?веÑ?е оÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?Ñ? без изменений."
+"Ð?оддеÑ?жка пÑ?авки оÑ?делÑ?нÑ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?еÑ? в повÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ? по Ñ?аÑ?пиÑ?аниÑ? вÑ?Ñ?Ñ?еÑ?аÑ? еÑ?Ñ? "
+"не Ñ?еализована. Ð?аннÑ?е на Ñ?еÑ?веÑ?е оÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?Ñ? без изменений."
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:333 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:669
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:481
#, c-format
-msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
-msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка кÑ?аÑ?кой Ñ?водки о новÑ?й Ñ?ообÑ?ениÑ?Ñ? на Ñ?еÑ?веÑ?е %s"
+msgid "Updating local summary cache for new messages in %s"
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка кÑ?аÑ?кой Ñ?водки о новÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ениÑ?Ñ? на Ñ?еÑ?веÑ?е %s"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:704
+#, c-format
+msgid "Retrieving message IDs from server for %s"
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка заголовков Ñ? Ñ?еÑ?веÑ?а длÑ? %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:662 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1221
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1229
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:726
+#, c-format
+msgid "Removing deleted messages from cache in %s"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?ка Ñ?даленнÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ений из кÑ?Ñ?а на %s"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1034 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1664
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1672
msgid "This message is not available in offline mode."
msgstr "ÐÑ?о Ñ?ообÑ?ение не доÑ?Ñ?Ñ?пно в авÑ?ономном Ñ?ежиме."
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:679
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1043
+#, c-format
+msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ение кÑ?аÑ?кой Ñ?водки о новÑ?й Ñ?ообÑ?ениÑ?Ñ? на %s"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1053
msgid "Fetching items failed"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? загÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? Ñ?леменÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?леменÑ?Ñ?"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1185
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1628
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
@@ -115,24 +189,34 @@ msgstr ""
"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ение: %s\n"
" %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1185
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1628
msgid "No such message"
msgstr "СообÑ?ение оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ?"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1197
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1640
msgid "Message fetching cancelled by user."
-msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка Ñ?ообÑ?ениÑ? пÑ?еÑ?вана полÑ?зоваÑ?елем."
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ение Ñ?ообÑ?ениÑ? пÑ?еÑ?вано полÑ?зоваÑ?елем."
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1204
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1647
#, c-format
msgid "Cannot get message %s: %s"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? загÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ение %s: %s"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ение %s: %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1248 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1258
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1693 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1705
msgid "Could not get message"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ение"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1609
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1985
+#, c-format
+msgid "Cannot append message to folder '%s'"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? добавиÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ение в папкÑ? «%s»"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1992
+#, c-format
+msgid "Offline. '%s'"
+msgstr "Ð?вÑ?ономнÑ?й Ñ?ежим. «%s»"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2112
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? загÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? Ñ?водкÑ? длÑ? %s"
@@ -143,58 +227,42 @@ msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка новой поÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:53
msgid "C_heck for new messages in all folders"
-msgstr "Ð?Ñ?_овеÑ?иÑ?Ñ? новÑ?е Ñ?ообÑ?ениÑ? во вÑ?еÑ? каÑ?алогаÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?_овеÑ?иÑ?Ñ? новÑ?е Ñ?ообÑ?ениÑ? во вÑ?еÑ? папкаÑ?"
-#. i18n: GAL is an Outlookism, AD is a Windowsism
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:66
-msgid "Global Address List / Active Directory"
-msgstr "Ð?бÑ?ий Ñ?пиÑ?ок адÑ?еÑ?ов / Active Directory"
-
-#. i18n: "Global Catalog" is a Windowsism, but it's a
-#. technical term and may not have translations?
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:70
-msgid "_Global Catalog server name:"
-msgstr "СеÑ?веÑ? _обÑ?его Ñ?пиÑ?ка адÑ?еÑ?ов:"
-
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:72
-#, c-format
-msgid "_Limit number of GAL responses: %s"
-msgstr "Ð?гÑ?ан_иÑ?иваÑ?Ñ? оÑ?веÑ?Ñ? оÑ? Ñ?еÑ?веÑ?а: %s "
-
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:75
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:57
msgid "Options"
msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:77
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:59
msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки загÑ?Ñ?жаÑ?Ñ? даннÑ?е в _локалÑ?ное Ñ?Ñ?анилиÑ?е"
#. i18n: copy from evolution:camel-imap-provider.c
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:80
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:62
msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
-msgstr "_Ð?Ñ?именÑ?Ñ?Ñ? Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к новÑ?м Ñ?ообÑ?ениÑ?м во вÑ?одÑ?Ñ?ей папке на Ñ?еÑ?веÑ?е"
+msgstr "_Ð?Ñ?именÑ?Ñ?Ñ? Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к Ñ?ообÑ?ениÑ?м в папке «Ð?Ñ?одÑ?Ñ?ие» на Ñ?Ñ?ом Ñ?еÑ?веÑ?е"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:82
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:64
msgid "Check new messages for _Junk contents"
msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ?е Ñ?ообÑ?ениÑ? на _Ñ?пам"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:84
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:66
msgid "Only check for Junk messag_es in the Inbox folder"
-msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?_пам Ñ?олÑ?ко во вÑ?одÑ?Ñ?иÑ? Ñ?ообÑ?ениÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на Ñ?_пам Ñ?олÑ?ко Ñ?ообÑ?ениÑ? в папке «Ð?Ñ?одÑ?Ñ?ие»"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:96
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:78
msgid "For accessing Microsoft Exchange / OpenChange servers using MAPI"
-msgstr "Ð?лÑ? доÑ?Ñ?Ñ?па к Ñ?еÑ?веÑ?ам Microsoft Exchange / OpenChange c иÑ?полÑ?зованием MAPI"
+msgstr ""
+"Ð?лÑ? доÑ?Ñ?Ñ?па к Ñ?еÑ?веÑ?ам Microsoft Exchange / OpenChange c иÑ?полÑ?зованием MAPI"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:111
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:93
msgid "Password"
msgstr "Ð?аÑ?олÑ?"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:112
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:94
msgid ""
"This option will connect to the Openchange server using a plaintext password."
-msgstr ""
-"СоединÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?еÑ?веÑ?ом Openchange, пеÑ?едаваÑ? паÑ?олÑ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?м Ñ?екÑ?Ñ?ом."
+msgstr "СоединÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?еÑ?веÑ?ом Openchange, пеÑ?едаваÑ? паÑ?олÑ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?м Ñ?екÑ?Ñ?ом."
#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:61
msgid "Favorites"
@@ -202,16 +270,16 @@ msgstr "Ð?збÑ?анное"
#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:62
msgid "All Public Folders"
-msgstr "Ð?Ñ?е обÑ?ие каÑ?алоги"
+msgstr "Ð?Ñ?е обÑ?ие папки"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:262 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:347
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:273 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:128
#, c-format
msgid "Exchange MAPI server %s"
msgstr "СеÑ?веÑ? Exchange MAPI %s"
#. To translators : Example string : Exchange MAPI service for
#. _username_ on _server host name__
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:266 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:349
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:277 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:130
#, c-format
msgid "Exchange MAPI service for %s on %s"
msgstr "СеÑ?виÑ? Exchange MAPI длÑ? %s на %s"
@@ -220,49 +288,49 @@ msgstr "СеÑ?виÑ? Exchange MAPI длÑ? %s на %s"
#. for prompting the user if it is available.
#. Second %s is : Username.
#. Third %s is : Server host name.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:304
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:315
#, c-format
msgid "%s Please enter the MAPI password for %s %s"
msgstr "%s Ð?ведиÑ?е паÑ?олÑ? длÑ? %s %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:317
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:328
msgid "You did not enter a password."
msgstr "Ð?аÑ?олÑ? не бÑ?л введÑ?н."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:325
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:336
#, c-format
msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server."
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? подÑ?веÑ?диÑ?Ñ? подлинноÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?еÑ?веÑ?е Exchange MAPI."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:441
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:456
msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
-msgstr "Создание каÑ?алогов MAPI недоÑ?Ñ?Ñ?пно в авÑ?ономном Ñ?ежиме."
+msgstr "Создание папок MAPI недоÑ?Ñ?Ñ?пно в авÑ?ономном Ñ?ежиме."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:446
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:461
#, c-format
msgid "Cannot create new folder `%s'"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? новÑ?й каÑ?алог «%s»"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? новÑ?Ñ? папкÑ? «%s»"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:657
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:670
#, c-format
msgid "Cannot rename MAPI folder `%s'. Folder does not exist."
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пеÑ?еименоваÑ?Ñ? каÑ?алог MAPI «%s». Ð?аÑ?алог не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?."
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пеÑ?еименоваÑ?Ñ? папкÑ? MAPI «%s». Ð?аÑ?алог не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:668
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:681
#, c-format
msgid "Cannot rename MAPI default folder `%s' to `%s'."
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пеÑ?еименоваÑ?Ñ? каÑ?алог MAPI по Ñ?молÑ?аниÑ? из «%s» в «%s»"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пеÑ?еименоваÑ?Ñ? папкÑ? MAPI по Ñ?молÑ?аниÑ? из «%s» в «%s»"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:686
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:699
#, c-format
msgid "Cannot rename MAPI folder `%s' to `%s'"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пеÑ?еименоваÑ?Ñ? каÑ?алог MAPI из «%s» в «%s»"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пеÑ?еименоваÑ?Ñ? папкÑ? MAPI из «%s» в «%s»"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1111
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1227
msgid "Folder list not available in offline mode."
-msgstr "Ð?аÑ?алог не доÑ?Ñ?Ñ?пен в авÑ?ономном Ñ?ежиме."
+msgstr "СпиÑ?ок папок не доÑ?Ñ?Ñ?пен в авÑ?ономном Ñ?ежиме."
#. Fixme : Set a better error message. Would be helful in troubleshooting.
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:335
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:116
msgid "Could not send message."
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?пÑ?авиÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ение."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]