[bug-buddy] Updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bug-buddy] Updated Tamil translation
- Date: Sat, 10 Oct 2009 13:56:34 +0000 (UTC)
commit 9d8f1da6e896aa6afa1d0eaba51dd6eb5cb57004
Author: drtvasudevan <agnihot3 gmail com>
Date: Sat Oct 10 19:26:20 2009 +0530
Updated Tamil translation
po/ta.po | 103 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 51 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 7a69d15..9713d51 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -8,22 +8,23 @@
# Jayaradha N <jaya pune redhat com>, 2004.
# Jayaradha <njayaradha yahoo com>, 2005, 2006.
# drtvasudevan <agnihot3 gmail com>, 2006.
-# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008.
+# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008, 2009.
# I. Felix <ifelix redhat com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bug-buddy.HEAD.ta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=bug-buddy&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-30 17:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-11 22:39+0530\n"
-"Last-Translator: I. Felix <ifelix redhat com>\n"
-"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta redhat com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 19:20+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-10 19:26+0530\n"
+"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
+"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"0500\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
+"\n"
"\n"
"\n"
@@ -40,7 +41,9 @@ msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> Sensitive information may be present in the crash "
"details. Please review the crash details if you are concerned about "
"transmitting passwords or other sensitive information.</i></small>"
-msgstr "<small><i><b>��றிப�ப�:</b> �ணர�வ�ள�ள த�வல� ��ராஷ� விவர���ளில� �ர����லாம�. ��வ�����ற��ள� பரிமாற�ற �ல�லத� வ�ற� �ணர�வ�ள�ள த�வல�����, ��ராஷ� த�வல� மற�பார�வ�யி�வ�ம� .</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i><b>��றிப�ப�:</b> �ணர�வ�ள�ள த�வல� ��ராஷ� விவர���ளில� �ர����லாம�. ��வ�����ற��ள� "
+"பரிமாற�ற �ல�லத� வ�ற� �ணர�வ�ள�ள த�வல�����, ��ராஷ� த�வல� மற�பார�வ�யி�வ�ம� .</i></small>"
#: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:4
msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Bug reporting tool</b></span>"
@@ -109,20 +112,20 @@ msgstr ""
"��மி��� விர�ம�ப��ிற�ர��ள�."
#: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:6
-msgid "GTK+ module for crash collecting support."
-msgstr "GTK+ த���தி ��ராஷ� ���ரி����ம� த�ண�����."
+msgid "GTK+ module for crash collection support."
+msgstr "GTK+ த���தி ம�றிவ� ���ரி����ம� �தரவ�����."
#: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:7
msgid "Real name of user reporting the bug."
msgstr "வழ� �றி���� �ன�ப�ப�பவரின� நி� ப�யர�"
#: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:8
-msgid "This key determines the GTK+ module to load for crash collecting support."
+msgid "This key determines the GTK+ module to load for crash collection support."
msgstr "�ந�த வி�� GTK+ த���திய� ��ராஷிற��� பின� த�ண� ���ரிப�ப� வர�யற����ிறத�."
#: ../src/bug-buddy.c:82
-msgid "GNOME bug-buddy"
-msgstr "GNOME bug-buddy"
+msgid "GNOME Bug Buddy"
+msgstr "��ன�ம� ப��-ப�ி (bug-buddy)"
#: ../src/bug-buddy.c:90
msgid "Package containing the program"
@@ -171,8 +174,8 @@ msgstr "த���ப�ப� ப��ப�ியால� �ாண �ய
#: ../src/bug-buddy.c:461
msgid ""
-"There has been a network error while sending the report. Do you want to save "
-"this report and send it later?"
+"There was a network error while sending the report. Do you want to save this "
+"report and send it later?"
msgstr ""
"�றி���� �ன�ப�ப���யில� வல� �ண�ப�ப� பிர���ின� �ற�ப���த�. �ந�த �றி����ய� ��மித�த� பிற�� "
"�ன�ப�ப விர�ப�பமா?"
@@ -210,8 +213,8 @@ msgstr ""
#: ../src/bug-buddy.c:606
msgid ""
-"Bug Buddy has encountered an error while submitting your report to the "
-"Bugzilla server. Details of the error are included below.\n"
+"Bug Buddy encountered an error while submitting your report to the Bugzilla "
+"server. Details of the error are included below.\n"
"\n"
msgstr ""
"ப��ப�ி ����ள� �றி����ய� ப���ில�லாவ����� �மர�ப�பி����ம� ப�த� �ர� பிழ� �ற�ப���த�. பிழ� "
@@ -269,7 +272,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The description is required in your bug report. This should not happen with "
"the latest Bug Buddy."
-msgstr "����ள� வழ� �றி����யில� விள���ம� த�வ�ப� ப���ிறத�. ந�தன ப�� ப�ி பதிவில� �ந�த தவற� ந�ராத�."
+msgstr ""
+"����ள� வழ� �றி����யில� விள���ம� த�வ�ப� ப���ிறத�. ந�தன ப�� ப�ி பதிவில� �ந�த தவற� ந�ராத�."
#: ../src/bug-buddy.c:632
#, c-format
@@ -297,21 +301,19 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/bug-buddy.c:644
-#, c-format
+#: ../src/bug-buddy.c:644, c-format
msgid ""
-"Failed to parse the xml-rpc response. Response follows:\n"
+"Failed to parse the XML-RPC response. Response follows:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"���ஸ��ம��ல�-�ர�பி�ி பதில� �ல�ி��தல� த�ல�விய�ற�றத�. பதில� பின� வர�மாற�:\n"
+"���ஸ��ம��ல�-�ர�பி�ி (XML-RPC) பதில� �ல�ி��தல� த�ல�விய�ற�றத�. பதில� பின� வர�மாற�:\n"
"\n"
"%s"
-#: ../src/bug-buddy.c:648
-#, c-format
+#: ../src/bug-buddy.c:648, c-format
msgid ""
-"An unknown error occurred. This is most likely a problem with bug-buddy. "
+"An unknown error occurred. This is most likely a problem with Bug Buddy. "
"Please report this problem manually at bugzilla.gnome.org\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -330,8 +332,8 @@ msgid "There was an error creating the bug report\n"
msgstr "வழ� �றி����ய� �ர�வா����ம� ப�ழ�த� பிழ� �ற�ப����ள�ளத�.\n"
#: ../src/bug-buddy.c:866
-msgid "Sending..."
-msgstr "�ன�ப�பப�ப���ிறத�......"
+msgid "Sendingâ?¦"
+msgstr "�ன�ப�பப�ப���ிறத�..."
#: ../src/bug-buddy.c:1026
msgid ""
@@ -435,13 +437,12 @@ msgstr "-bugreport.txt"
msgid "_Save Bug Report"
msgstr "வழ� �றி����ய� ��மி"
-#: ../src/bug-buddy.c:1411
-#, c-format
+#: ../src/bug-buddy.c:1411, c-format
msgid ""
"The application %s has crashed.\n"
"Information about the crash has been successfully collected.\n"
"\n"
-"This application is not known to bug-buddy, therefore the bug report cannot "
+"This application is not known to Bug Buddy, therefore the bug report cannot "
"be sent to the GNOME Bugzilla. Please save the bug to a text file and "
"report it to the appropriate bug tracker for this application."
msgstr ""
@@ -477,8 +478,8 @@ msgstr ""
"தயவ���ய�த� ப�� ப�ி �ரியா� நிற�வப�ப����ள�ளதாவ�ன �ரி பார����வ�ம�."
#: ../src/bug-buddy.c:1961
-msgid "Collecting information from your system..."
-msgstr "த���ள� �ணிணியிலிர�ந�த� த�வல� ���ரி���ப�ப���ிறத�."
+msgid "Collecting information from your systemâ?¦"
+msgstr "த���ள� �ணிணியிலிர�ந�த� த�வல� ���ரி���ப�ப���ிறத�..."
#: ../src/bug-buddy.c:1964
msgid "Either --appname or --package arguments are required.\n"
@@ -489,7 +490,7 @@ msgid "Either --pid , --include or --minidump arguments are required.\n"
msgstr "--pid, --include, �ல�லத� --minidump தர�மதிப�ப��ள� த�வ�யா� �ள�ளன.\n"
#: ../src/bug-buddy.c:1976
-msgid "The --unlink-tempfile option needs a --include argument.\n"
+msgid "The --unlink-tempfile option needs an --include argument.\n"
msgstr "�ந�த --unlink-tempfile விர�ப�பத�திற��� �ர� --include �ளவ�ர� த�வ�ப�ப���ிறத�.\n"
#: ../src/bug-buddy.c:1983
@@ -511,8 +512,8 @@ msgstr ""
"ம�ன�வ�ர����� பிர���ின�ய� த�ர���� �ன�ப�பப�ப��ம�. "
#: ../src/bug-buddy.c:2022
-msgid "Collecting information from the crash..."
-msgstr "ம�ன� ப�ர�ள� ��யலிழந�தத� ��றித�த� த�வல��ள� த������ப�ப�����ின�றன.."
+msgid "Collecting information from the crashâ?¦"
+msgstr "ம�ன� ப�ர�ள� ��யலிழந�தத� ��றித�த� த�வல��ள� த������ப�ப�����ின�றன..."
#: ../src/bug-buddy.c:2039
#, c-format
@@ -528,17 +529,16 @@ msgstr ""
msgid "Bug Buddy doesn't know how to send a suggestion for the application %s.\n"
msgstr "நிரல� %s. ���� �ப�ப�ி பரிந�த�ர� ��ய�வத�ன ப�� ப�ி���� த�ரியவில�ல� \n"
-#: ../src/bug-buddy.c:2089
-#, c-format
+#: ../src/bug-buddy.c:2089, c-format
msgid ""
-"Thank you for helping us improving our software.\n"
-"Please fill your suggestions/error information for %s application.\n"
+"Thank you for helping us to improve our software.\n"
+"Please fill in your suggestions/error information for %s application.\n"
"\n"
-"A valid email address is required. This will allow developers to contact "
-"you for more information if necessary."
+"A valid email address is required. This will allow developers to contact you "
+"for more information if necessary."
msgstr ""
"����ள� ம�ன�ப�ர�ள� ம�ர���ற�ற �தவியம����� நன�றி.\n"
-" தயவ� ��ய�த� நிரல� %s. ���� த���ள� பரிந�த�ர��ள�ய�ம� பிழ� த�வல�ய�ம� நிரப�ப����ள�.\n"
+"தயவ� ��ய�த� நிரல� %s. ���� த���ள� பரிந�த�ர��ள�ய�ம� பிழ� த�வல�ய�ம� நிரப�ப����ள�.\n"
"\n"
"�ர� ��ல�ல�ப�ியா��ம� மின�ன���ல� ம��வரி த�வ�. �தனால� ம�ன� ப�ர�ள� ம�ன�வ�ர� ம�ல�ம� த�வல� "
"வ�ண��ியிர�ந�தால� த���ள� த��ர�ப� ��ள�ள �யல�ம�."
@@ -547,15 +547,14 @@ msgstr ""
msgid "Suggestion / Error description:"
msgstr "பரிந�த�ர� / பிழ� த�வல�:"
-#: ../src/bugzilla.c:468
+#: ../src/bugzilla.c:413
#, c-format
msgid "HTTP Response returned bad status code %d"
msgstr "ஹ����ி�ிபி பதில� நில� �ரியில�ல� �ன ��ல��ிறத� ��றிய��� %d"
-#: ../src/bugzilla.c:484
-#, c-format
+#: ../src/bugzilla.c:429, c-format
msgid ""
-"Unable to parse XML-RPC Response\n"
+"Unable to parse XML-RPC response\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -563,17 +562,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/bugzilla.c:516
+#: ../src/bugzilla.c:461
#, c-format
msgid "Application does not track its bugs in the GNOME Bugzilla."
msgstr "�ந�த நிரல� ��ன�ம� ப���ில�லாவில� �ற�ப������ிய வழ����ள� பின�த��ராத�."
-#: ../src/bugzilla.c:522
+#: ../src/bugzilla.c:467
#, c-format
msgid "Product or component not specified."
msgstr "விள� ப�ர�ள� �ற�ப�ப� ��றிப�பி�ப� ப�வில�ல�"
-#: ../src/bugzilla.c:617
+#: ../src/bugzilla.c:562
#, c-format
msgid "Unable to create XML-RPC message."
msgstr "���ஸ��ம��ல�-�ர�பி�ி பதில� �ர�வா��� �யலவில�ல�."
@@ -583,8 +582,8 @@ msgid "gdb has already exited"
msgstr "�ி�ிபி(gdb) �ற���னவ� வ�ளிய�றிவி���த�"
#: ../src/gdb-buddy.c:91
-msgid "Error on read... aborting"
-msgstr "ப�ி����ம� ப�த� பிழ�... ��வி�ப�ப���ிறத�"
+msgid "Error on read; aborting."
+msgstr "ப�ி����ம� ப�த� பிழ�; ��வி�ப�ப���ிறத�"
#: ../src/gdb-buddy.c:259
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]