[gnome-shell] Updated Czech translation
- From: Petr Kovář <pmkovar src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Czech translation
- Date: Sat, 10 Oct 2009 17:03:55 +0000 (UTC)
commit ca263dade54dc6cfa7f9c4c638b2be5dbf4c88ec
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date: Sat Oct 10 19:03:47 2009 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 95 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 69 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 8ac2fda..d5b59f7 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,14 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-22 13:37+0200\n"
-"Last-Translator: Andre Klapper <ak-47 gmx net>, 2009\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 19:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-10 19:02+0200\n"
+"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe volny cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Shell"
@@ -24,63 +25,102 @@ msgstr "ProstÅ?edà GNOME Shell"
msgid "Window management and application launching"
msgstr "Správa oken a spouÅ¡tÄ?nà aplikacÃ"
-#. left side
-#: ../js/ui/panel.js:269
-msgid "Activities"
-msgstr "Ä?innosti"
+#: ../js/ui/appDisplay.js:335
+msgid "Frequent"
+msgstr "Ä?asté"
-#. Translators: This is a time format.
-#: ../js/ui/panel.js:452
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a, %H:%M"
+#: ../js/ui/appIcon.js:462
+msgid "New Window"
+msgstr "Nové okno"
+
+#: ../js/ui/appIcon.js:475
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr "Odstranit z oblÃbených"
+
+#: ../js/ui/appIcon.js:476
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr "PÅ?idat mezi oblÃbené"
#: ../js/ui/dash.js:283
msgid "Find..."
msgstr "NajÃt..."
#: ../js/ui/dash.js:400
-msgid "Browse"
-msgstr "Procházet"
+msgid "More"
+msgstr "VÃce"
-#: ../js/ui/dash.js:536
+#: ../js/ui/dash.js:543
msgid "(see all)"
msgstr "(zobrazit vše)"
#. **** Applications ****
-#: ../js/ui/dash.js:753 ../js/ui/dash.js:809
+#: ../js/ui/dash.js:763 ../js/ui/dash.js:825
msgid "APPLICATIONS"
msgstr "APLIKACE"
#. **** Places ****
#. Translators: This is in the sense of locations for documents,
#. network locations, etc.
-#: ../js/ui/dash.js:773
+#: ../js/ui/dash.js:783
msgid "PLACES"
msgstr "MÃ?STA"
#. **** Documents ****
-#: ../js/ui/dash.js:780 ../js/ui/dash.js:819
+#: ../js/ui/dash.js:790 ../js/ui/dash.js:835
msgid "RECENT DOCUMENTS"
msgstr "NEDÃ?VNÃ? DOKUMENTY"
#. **** Search Results ****
-#: ../js/ui/dash.js:799 ../js/ui/dash.js:931
+#: ../js/ui/dash.js:815 ../js/ui/dash.js:955
msgid "SEARCH RESULTS"
msgstr "VÃ?SLEDKY HLEDÃ?NÃ?"
-#: ../js/ui/dash.js:814
+#: ../js/ui/dash.js:830
msgid "PREFERENCES"
-msgstr "NASTAVENÃ?"
+msgstr "PÅ?EDVOLBY"
+
+#. Button on the left side of the panel.
+#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
+#: ../js/ui/panel.js:272
+msgid "Activities"
+msgstr "Ä?innosti"
+
+#. Translators: This is a time format.
+#: ../js/ui/panel.js:464
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a, %H:%M"
-#: ../js/ui/runDialog.js:101
+#: ../js/ui/places.js:178
+msgid "Connect to..."
+msgstr "PÅ?ipojit se k..."
+
+#: ../js/ui/runDialog.js:96
msgid "Please enter a command:"
msgstr "Zadejte prosÃm pÅ?Ãkaz:"
-#: ../src/shell-global.c:799
+#: ../js/ui/runDialog.js:173
+#, c-format
+msgid "Execution of '%s' failed:"
+msgstr "Vykonánà \"%s\" selhalo:"
+
+#. Translators: This is a time format.
+#: ../js/ui/widget.js:162
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
+
+#: ../js/ui/widget.js:316
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplikace"
+
+#: ../js/ui/widget.js:341
+msgid "Recent Documents"
+msgstr "Nedávné dokumenty"
+
+#: ../src/shell-global.c:812
msgid "Less than a minute ago"
msgstr "PÅ?ed ménÄ? než minutou"
-#: ../src/shell-global.c:802
+#: ../src/shell-global.c:815
#, c-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
@@ -88,7 +128,7 @@ msgstr[0] "PÅ?ed %d minutou"
msgstr[1] "PÅ?ed %d minutami"
msgstr[2] "PÅ?ed %d minutami"
-#: ../src/shell-global.c:805
+#: ../src/shell-global.c:818
#, c-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
@@ -96,7 +136,7 @@ msgstr[0] "PÅ?ed %d hodinou"
msgstr[1] "PÅ?ed %d hodinami"
msgstr[2] "PÅ?ed %d hodinami"
-#: ../src/shell-global.c:808
+#: ../src/shell-global.c:821
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
@@ -104,7 +144,7 @@ msgstr[0] "PÅ?ed %d dnem"
msgstr[1] "PÅ?ed %d dny"
msgstr[2] "PÅ?ed %d dny"
-#: ../src/shell-global.c:811
+#: ../src/shell-global.c:824
#, c-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
@@ -186,6 +226,9 @@ msgstr "Hledat"
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
+#~ msgid "Browse"
+#~ msgstr "Procházet"
+
#~ msgid "Manager"
#~ msgstr "Správce"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]