[passepartout] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [passepartout] Updated German translation
- Date: Sat, 17 Oct 2009 15:18:11 +0000 (UTC)
commit e751dfd77c7aa00c0dd6ec68096cfda45f558b4b
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Sat Oct 17 17:18:04 2009 +0200
Updated German translation
po/de.po | 238 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 133 insertions(+), 105 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c320096..1266315 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,20 +2,23 @@
# Copyright (C) 2009 Sven Herzberg
# This file is distributed under the same license as the passepartout package.
# Sven Herzberg <herzi gnome org>, 2009.
-# , fuzzy
-#
+# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: passepartout 0.7.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-02 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-02 12:43+0200\n"
-"Last-Translator: Sven Herzberg <herzi gnome-de org>\n"
+"Project-Id-Version: passepartout 0.7.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=passepartout&component=Default\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-02 13:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-17 17:14+0100\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Poedit-Language: German\n"
+"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
#: ../data/passepartout.xml.in.h:1
msgid "Passepartout Layout"
@@ -27,7 +30,7 @@ msgstr "Desktop-Publishing-Anwendung (DTP)"
#. FIXME: set_mailing_list (mail_address);
#: ../passepartout.desktop.in.h:2 ../src/pptout/aboutdialog.cc:58
-#: ../src/pptout/window.cc:218
+#: ../src/pptout/window.cc:204
msgid "Passepartout"
msgstr "Passepartout"
@@ -53,7 +56,9 @@ msgstr "Copyright © 2002-2005,2007,2009"
#: ../src/pptout/aboutdialog.cc:59
msgid "translator-credits"
-msgstr "Sven Herzberg"
+msgstr ""
+"Sven Herzberg <herzi gnome org>\n"
+"Mario Blättermann <mariobl gnome org>"
#: ../src/pptout/config.cc:23
msgid "Size of reshape handles"
@@ -65,7 +70,7 @@ msgstr "Standard-Bildauflösung"
#: ../src/pptout/config.cc:25
msgid "Default page zoom level"
-msgstr "Standard-Vergö�erung"
+msgstr "Standard-Vergrö�erung"
#: ../src/pptout/config.cc:26
msgid "Default start page in a new document"
@@ -97,19 +102,19 @@ msgstr "Suchpfad für XSLT-Dateien"
#: ../src/pptout/config.cc:33
msgid "Default text stylesheet"
-msgstr "Standard Text-Stilvorlage"
+msgstr "Vorgegebene Text-Stilvorlage"
#: ../src/pptout/config.cc:34
msgid "Default document template"
-msgstr "Standard-Dokumentvorlage"
+msgstr "Vorgegebene Dokumentvorlage"
#: ../src/pptout/config.cc:35
msgid "Command to run Ghostscript"
-msgstr "Befehl um ghostscript auszuführen"
+msgstr "Befehl, um ghostscript auszuführen"
#: ../src/pptout/config.cc:36
msgid "Default unit for measuring lengths"
-msgstr "Standard-Längeneinheit"
+msgstr "Vorgegebene Längeneinheit"
#: ../src/pptout/docpropsdialog.cc:42
msgid "_Use template:"
@@ -148,7 +153,7 @@ msgstr "Erste Seiten_nummer:"
msgid "Create new document"
msgstr "Neues Dokument erstellen"
-#: ../src/pptout/docpropsdialog.cc:201 ../src/pptout/windowmenus.cc:192
+#: ../src/pptout/docpropsdialog.cc:201 ../src/pptout/windowmenus.cc:230
msgid "Document properties"
msgstr "Dokument-Einstellungen"
@@ -168,6 +173,10 @@ msgstr "Raster %1"
msgid "Text %1"
msgstr "Text %1"
+#: ../src/pptout/filter.cc:44
+msgid "Passepartout Document files (.pp)"
+msgstr "Passepartout-Dokumente (.pp)"
+
#: ../src/pptout/imagemeta.cc:39
msgid "_EPS"
msgstr "_EPS"
@@ -180,13 +189,13 @@ msgstr "Zugehörige Datei"
msgid "_Filename:"
msgstr "_Dateiname:"
-#: ../src/pptout/inspiration.cc:323
+#: ../src/pptout/inspiration.cc:324
msgid "Score: %1"
msgstr "Punkte: %1"
#: ../src/pptout/main.cc:60
msgid "Show version number"
-msgstr "Zeige die verwendete Versionsnummer an"
+msgstr "Die verwendete Versionsnummer anzeigen"
#: ../src/pptout/main.cc:63
msgid "Be verbose"
@@ -194,11 +203,11 @@ msgstr "Ausführlich sein"
#: ../src/pptout/main.cc:66
msgid "Show debugging messages"
-msgstr "Zeige Diagnoseausgaben"
+msgstr "Diagnoseausgaben anzeigen"
#: ../src/pptout/main.cc:70
msgid "Show this help message"
-msgstr "Zeige diesen Hilfetext"
+msgstr "Diesen Hilfetext anzeigen"
#: ../src/pptout/main.cc:95
msgid "Usage: passepartout [options] [files...]"
@@ -230,7 +239,7 @@ msgstr "_SchlieÃ?en"
#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:37
msgid "_Save & Close"
-msgstr "S_peichern und SchlieÃ?en"
+msgstr "S_peichern und schlieÃ?en"
#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:100
msgid "PostScript name: %1\n"
@@ -279,7 +288,7 @@ msgstr "Schrift-Informationen"
#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:283
msgid "Note: you need to restart the program for some changes to take effect"
msgstr ""
-"Anmerkung: Einige Einstellungen erfordern einen Programmneustart um in Kraft "
+"Anmerkung: Einige Einstellungen erfordern einen Programmneustart, um in Kraft "
"zu treten."
#: ../src/pptout/printdialog.cc:33
@@ -288,7 +297,7 @@ msgstr "Drucken"
#: ../src/pptout/printdialog.cc:34
msgid "Print _using:"
-msgstr "Drucke _mit:"
+msgstr "Drucken _mit:"
#: ../src/pptout/printdialog.cc:35
msgid "Print _to file:"
@@ -300,7 +309,7 @@ msgstr "_Alles"
#: ../src/pptout/printdialog.cc:37
msgid "Cu_rrent"
-msgstr "Aktuelle"
+msgstr "Akt_uelle"
#: ../src/pptout/printdialog.cc:38
msgid "Fro_m:"
@@ -508,240 +517,259 @@ msgstr "_Bundstegbreite"
#: ../src/pptout/widget/filesel.cc:77
msgid "Browse ... "
-msgstr "Auswählen�"
-
-#: ../src/pptout/window.cc:86
-msgid "Open"
-msgstr "Ã?ffnen"
-
-#: ../src/pptout/window.cc:87
-msgid "Save As"
-msgstr "Speichern"
+msgstr "Auswählen �"
-#: ../src/pptout/window.cc:93
-msgid "Passepartout Document files (.pp)"
-msgstr "Passepartout-Dokumente (.pp)"
-
-#: ../src/pptout/window.cc:96
+#: ../src/pptout/window.cc:48
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
-#: ../src/pptout/window.cc:113
-msgid "Import Image"
-msgstr "Bild importieren"
-
-#: ../src/pptout/window.cc:161
+#: ../src/pptout/window.cc:152
msgid "P_age:"
msgstr "_Seite:"
-#: ../src/pptout/window.cc:167
+#: ../src/pptout/window.cc:158
msgid "_Zoom:"
msgstr "_Zoom:"
+#: ../src/pptout/window.cc:264
+msgid "Import Image"
+msgstr "Bild importieren"
+
+#: ../src/pptout/window.cc:288
+msgid "Open"
+msgstr "Ã?ffnen"
+
+#: ../src/pptout/window.cc:318
+msgid "Save As"
+msgstr "Speichern"
+
#. / *** file menu ***
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:143
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:182
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:145
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:184
msgid "_New ..."
-msgstr "_Neuâ?¦"
+msgstr "_Neu â?¦"
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:146
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:185
msgid "Create a new document"
msgstr "Ein neues Dokument erstellen"
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:149
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:188
msgid "New Vi_ew"
msgstr "Neue _Ansicht"
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:150
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:189
msgid "Create a new window for the current document"
-msgstr "�ffne ein neues Fenster für dieses Dokument"
+msgstr "Ein neues Fenster für dieses Dokument öffnen"
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:154
+#. FIXME: turn all mem_fun()'s into sigc::ptr_fun()'s
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:194
msgid "_Open ..."
-msgstr "_Ã?ffnenâ?¦"
+msgstr "_Ã?ffnen â?¦"
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:155
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:195
msgid "Open a document"
msgstr "Ein Dokument öffnen"
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:159
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:199
msgid "Open _recent file"
msgstr "_Zuletzt geöffnete Dateien"
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:160
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:200
msgid "Open one of these recently opened files"
msgstr "Eine dieser zuletzt geöffneten Dateien öffnen"
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:171
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:209
msgid "_Save ..."
-msgstr "_Speichernâ?¦"
+msgstr "_Speichern â?¦"
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:172
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:210
msgid "Save document"
msgstr "Das Dokument speichern"
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:179
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:217
msgid "_Print ..."
msgstr "_Druckenâ?¦"
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:180
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:218
msgid "Print document"
msgstr "Das Dokument drucken"
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:185
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:223
msgid "Print Pre_view ..."
-msgstr "Druck_vorschauâ?¦"
+msgstr "Druck_vorschau â?¦"
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:186
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:224
msgid "Print document to external viewer"
msgstr "Druckvorschau in einem externen Betrachter"
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:191
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:229
msgid "P_roperties ..."
-msgstr "_Eigenschaftenâ?¦"
+msgstr "_Eigenschaften â?¦"
#. / *** edit menu ***
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:205
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:243
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
#. select
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:225
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:263
msgid "Dese_lect All"
msgstr "Alles a_bwählen"
#. deselect
#. *** arrange submenu ***
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:232
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:270
msgid "A_rrange"
msgstr "_Ausrichten"
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:234
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:272
msgid "_Group"
msgstr "_Gruppieren"
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:238
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:276
msgid "_Ungroup"
msgstr "Grupp_ierung aufheben"
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:243
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:281
msgid "Move to _top"
msgstr "Nach ganz o_ben anheben"
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:243
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:281
msgid "Move to top"
msgstr "Nach ganz oben abheben"
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:250
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:288
msgid "Move _up"
msgstr "_Anheben"
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:250
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:288
msgid "Move up"
msgstr "Anheben"
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:256
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:294
msgid "Move _down"
msgstr "Ab_senken"
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:256
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:294
msgid "Move down"
msgstr "Absenken"
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:262
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:300
msgid "Move to _bottom"
msgstr "Nach ganz u_nten absenken"
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:262
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:300
msgid "Move to bottom"
msgstr "Nach ganz untern absenken"
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:268
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:306
msgid "Insert Te_xt Frame ..."
-msgstr "_Textrahmen einfügen�"
+msgstr "_Textrahmen einfügen �"
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:269
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:307
msgid "Insert text frame"
msgstr "Textrahmen einfügen"
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:273
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:311
msgid "Insert _Image ..."
-msgstr "_Bild einfügen�"
+msgstr "_Bild einfügen �"
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:273
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:311
msgid "Insert image"
msgstr "Bild einfügen"
#. *** page menu ***
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:282
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:320
msgid "_Page"
msgstr "_Seite"
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:284
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:322
+#| msgid "_Page"
+msgid "_First Page"
+msgstr "_Erste Seite"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:325
+msgid "_Previous Page"
+msgstr "_Vorige Seite"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:328
+#| msgid "_Page"
+msgid "_Next Page"
+msgstr "_Nächste Seite"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:331
+#| msgid "_Page"
+msgid "_Last Page"
+msgstr "_Letzte Seite"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:341
msgid "_Delete"
msgstr "_Löschen"
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:288
+#. FIXME: as we display a dialog anyway, we can ask the user for the page's location there
+#. * => drop one of these two
+#.
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:348
msgid "Insert _Before ..."
-msgstr "Da_vor einfügen�"
+msgstr "Da_vor einfügen �"
#. not after
#. we only need one of these when we don't have any pages
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:293
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:353
msgid "Insert _After ..."
-msgstr "Da_hinter einfügen�"
+msgstr "Da_hinter einfügen �"
#. after
#. *** view menu ***
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:299
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:359
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:301
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:361
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Werkzeugleiste"
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:306
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:366
msgid "_Full screen"
msgstr "_Vollbild"
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:323
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:383
msgid "Show Properties window"
-msgstr "Zeige Eigenschaften"
+msgstr "Eigenschaften anzeigen"
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:328
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:387
msgid "_Streams"
msgstr "_Text-Quellen"
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:328
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:387
msgid "Show Streams window"
-msgstr "Zeige die Text-Quellen"
+msgstr "Die Text-Quellen anzeigen"
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:335
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:393
msgid "Snap to _grid"
msgstr "_Einrasten"
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:335
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:393
msgid "Toggle snap to grid"
msgstr "Einrasten ein- und ausschalten"
#. *** help menu ***
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:341
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:399
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:343
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:401
msgid "_Contents"
msgstr "I_nhalt"
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:347
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:405
msgid "_About"
msgstr "_Info"
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:350
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:408
msgid "_Inspiration"
msgstr "In_spiration"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]