[metacity/cowbell] Updated Kannada(kn) translation
- From: Thomas James Alexander Thurman <tthurman src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [metacity/cowbell] Updated Kannada(kn) translation
- Date: Mon, 19 Oct 2009 14:49:47 +0000 (UTC)
commit 4908986c1add4d6b0b1d8193dc4cabafe29da80c
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date: Mon Sep 21 10:57:57 2009 +0530
Updated Kannada(kn) translation
po/kn.po | 309 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 227 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 878f388..7933301 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity.master.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=metacity&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-07 23:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-28 00:20+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-01 06:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-20 13:51+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
"Language-Team: Kannada <en li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "ವಿ�ಡ� ನಿರ�ವಹಣ�"
#: ../src/core/bell.c:294
msgid "Bell event"
-msgstr ""
+msgstr "���� ಸನ�ನಿವ�ಶ"
#: ../src/core/core.c:206
#, c-format
@@ -42,6 +42,9 @@ msgid ""
"<i>You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely.</i>"
msgstr ""
+"<big><b><tt>%s</tt> ಪ�ರತಿ��ರಿಯಿಸ�ತ�ತಿಲ�ಲ.</b></big>\n"
+"\n"
+"<i>�ದ� ಮ��ದ�ವರ�ಯ�ವರ��� ನ�ವ� ಸ�ವಲ�ಪ ಹ�ತ�ತ� �ಾಯಬಹ�ದ� �ಥವ �ನ�ವಯವನ�ನ� �ತ�ತಾಯಪ�ರ�ವ�ವಾ�ಿ ಸ�ಪ�ರ�ಣವಾ�ಿ ಮ����ಬಹ�ದ�.</i>"
#: ../src/core/delete.c:115
msgid "_Wait"
@@ -103,7 +106,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"��ದ� �ಲಾವಣಾ ದ�ಷ <tt>%s</tt> �ದ�ರಾ�ಿದ�:\n"
"\n"
-"%s."
+"%s"
#: ../src/core/keybindings.c:2383
#, c-format
@@ -117,12 +120,6 @@ msgstr "ಯಾವ�ದ� �ರ�ಮಿನಲ� �����ಯ� ಸ�
#: ../src/core/main.c:130
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "metacity %s\n"
-#| "Copyright (C) 2001-2008 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
-#| "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-#| "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
-#| "PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgid ""
"metacity %s\n"
"Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
@@ -174,7 +171,7 @@ msgstr "ಮಿಶà³?ರà²?à³?ಳಿಸà³?ವà³?ದನà³?ನà³? à²?ಫà³?â?? ಮ
#: ../src/core/main.c:321
msgid "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಿ���ಿಸಲಾದ ಹಾ�� ಯಾವ�ದ� �ಲ��ಾರ ಮಾಡದ� �ರ�ವ ವಿ�ಡ��ಳನ�ನ� ಪ�ರ�ಣತ�ರ�ಯಾ�ಿಸಬ�ಡ"
#: ../src/core/main.c:543
#, c-format
@@ -304,23 +301,41 @@ msgstr "ತ�ರ� %d ಯನ�ನ� (ಪ�ರದರ�ಶ� \"%s\" ದಲ
#. * "disabled" must also stay as it is.
#.
#: ../src/core/schema-bindings.c:169
+#| msgid ""
+#| "The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n"
+#| "\n"
+#| "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+#| "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to "
+#| "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#| "this action."
msgid ""
-"The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n"
+"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
"\n"
"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
"action."
msgstr ""
-"�ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"<Control>a\" �ಥವ <Shift><Alt>F1\"\n"
-". ಪಾರà³?ಸರà³? ಬಹಳ à²?ದಾರಿ ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"<Ctl>"
+"�ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"<Control>a\" �ಥವ <Shift><Alt>F1\".\n"
+"\n"
+"ಪಾರà³?ಸರà³? ಬಹಳ à²?ದಾರಿ ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"<Ctl>"
"\" ಹಾ�� \"<Ctrl>\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ "
"�ಯ���ಯನ�ನ� \"disabled\"(�ಶ��ತ���ಡ) �� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, � ��ರಿಯ��� ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� "
"�ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
#: ../src/core/schema-bindings.c:177
+#| msgid ""
+#| "The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n"
+#| "\n"
+#| "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+#| "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to "
+#| "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#| "this action.\n"
+#| "\n"
+#| "This keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; "
+#| "therefore, \"shift\" cannot be one of the keys it uses."
msgid ""
-"The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n"
+"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
"\n"
"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
@@ -330,8 +345,9 @@ msgid ""
"This keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; "
"therefore, \"shift\" cannot be one of the keys it uses."
msgstr ""
-"�ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"<Control>a\" �ಥವ <Shift><Alt>F1\"\n"
-". ಪಾರà³?ಸರà³? ಬಹಳ à²?ದಾರಿ ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"<Ctl>"
+"�ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"<Control>a\" �ಥವ <Shift><Alt>F1\".\n"
+"\n"
+"ಪಾರà³?ಸರà³? ಬಹಳ à²?ದಾರಿ ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"<Ctl>"
"\" ಹಾ�� \"<Ctrl>\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ "
"�ಯ���ಯನ�ನ� \"disabled\"(�ಶ��ತ���ಡ) �� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, � ��ರಿಯ��� ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� "
"�ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ.\n"
@@ -398,7 +414,7 @@ msgstr "��ತ�ತಿರದ %s ���"
msgid ""
"These windows do not support "save current setup" and will have to "
"be restarted manually next time you log in."
-msgstr ""
+msgstr "à²? ವಿà²?ಡà³?à²?ಳà³? "ಪà³?ರಸà²?à³?ತ ಸಿದà³?ಧತà³?à²?ಳನà³?ನà³? à²?ಳಿಸà³?"ವà³?ದನà³?ನà³? ಬà³?à²?ಬಲಿಸà³?ವà³?ದಿಲà³?ಲ ಹಾà²?à³? ನà³?ವà³? ಮà³?à²?ದಿನ ಬಾರಿ ಪà³?ರವà³?ಶಿಸಿದಾà²? à²?à³?ಯಾರà³? à²?ದನà³?ನà³? ಮರಳಿ à²?ರà²?à²à²¿à²¸à²¬à³?à²?ಾà²?à³?ತà³?ತದà³?."
#: ../src/core/util.c:103
#, c-format
@@ -466,8 +482,9 @@ msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
"d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
msgstr ""
-"ವಿ�ಡ� %s �ಾತ�ರವನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಲಾ��ವ�ದಿಲ�ಲ ��ದ� ಸ��ಿಸಲ� ��ದ� MWM ಸ�ಳಿವನ�ನ� ನ�ಡ�ತ�ತದ�, �ದರ� �ನಿಷ�� �ಾತ�ರ %"
-"d x %d ಹಾ�� �ರಿಷ�� �ಾತ�ರ %d x %d �ನ�ನ� ಹ��ದಿಸ�ತ�ತದ�; �ದ���� ಯಾವ�ದ� �ರ�ಥವಿರ�ವ�ದಿಲ�ಲ.\n"
+"ವಿ�ಡ� %s �ಾತ�ರವನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಲಾ��ವ�ದಿಲ�ಲ ��ದ� ಸ��ಿಸಲ� ��ದ� MWM ಸ�ಳಿವನ�ನ� ನ�ಡ�ತ�ತದ�, "
+"�ದರ� �ನಿಷ�� �ಾತ�ರ %d x %d ಹಾ�� �ರಿಷ�� �ಾತ�ರ %d x %d �ನ�ನ� ಹ��ದಿಸ�ತ�ತದ�; �ದ���� "
+"ಯಾವ�ದ� �ರ�ಥವಿರ�ವ�ದಿಲ�ಲ.\n"
#: ../src/core/window-props.c:244
#, c-format
@@ -490,7 +507,6 @@ msgstr "%s (ಸ�ಪರ� ಯ�ಸರ� ��ಿ)"
#. * on this machine
#: ../src/core/window-props.c:438
#, c-format
-#| msgid "%s (on %s)"
msgid "%s (as %s)"
msgstr "%s (%s ನಲ�ಲಿ)"
@@ -856,10 +872,10 @@ msgid ""
"set to 0. Also, this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font "
"option is set to true."
msgstr ""
-"ವಿ�ಡ� ಶ�ರ�ಷಿ�� ಪ���ಿ�ಳಿ�� ತ�ರಿಸಲಾ��ವ ���ಷರಶ�ಲಿಯನ�ನ� ಸ��ಿಸ�ವ ��ದ� ���ಷರಶ�ಲಿ ವಿವರಣ�. "
-"titlebar_font_size �ಯ���ಯನ�ನ� 0 �� ಹ��ದಿಸಲಾ�ಿದ�ದರ� ವಿವರಣ�ಯಿ�ದ �ಾತ�ರವನ�ನ� ಬಳಸಲಾ��ತ�ತದ�. "
-"�ಲ�ಲದ�, titlebar_uses_desktop_font �ಯ���ಯನ�ನ� true �� ಹ��ದಿಸಲಾ�ಿದ�ದಲ�ಲಿ �ದನ�ನ� "
-"�ಶ��ತ��ಳಿಸಲಾ��ತ�ತದ�."
+"ವಿ�ಡ� ಶ�ರ�ಷಿ�� ಪ���ಿ�ಳಿ�� ತ�ರಿಸಲಾ��ವ ���ಷರಶ�ಲಿಯನ�ನ� ಸ��ಿಸ�ವ ��ದ� ���ಷರಶ�ಲಿ "
+"ವಿವರಣ�. titlebar_font_size �ಯ���ಯನ�ನ� 0 �� ಹ��ದಿಸಲಾ�ಿದ�ದರ� ವಿವರಣ�ಯಿ�ದ �ಾತ�ರವನ�ನ� "
+"ಬಳಸಲಾ��ತ�ತದ�. �ಲ�ಲದ�, titlebar_uses_desktop_font �ಯ���ಯನ�ನ� true �� "
+"ಹ��ದಿಸಲಾ�ಿದ�ದಲ�ಲಿ �ದನ�ನ� �ಶ��ತ��ಳಿಸಲಾ��ತ�ತದ�."
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:3
msgid "Action on title bar double-click"
@@ -886,7 +902,14 @@ msgid ""
"silently ignored so that buttons can be added in future metacity versions "
"without breaking older versions. A special spacer tag can be used to insert "
"some space between two adjacent buttons."
-msgstr "ಶ�ರ�ಷಿ�� ಪ���ಿಯಲ�ಲಿ ���ಡಿ�ಳ ��ಡಣ�. ಮ�ಲ�ಯವ� \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"ನ�ತಹ ��ದ� ವಾ��ಯವಾ�ಿರಬ���; �ಲ�ಲಿ ವಿವರಣಾ �ಿಹ�ನ�ಯ� ವಿ�ಡ�ದ �ಡ ಮ�ಲ�ಯನ�ನ� ಬಲ ಮ�ಲ�ಯಿ�ದ ಬದಲಾಯಿಸ�ತ�ತದ� ಹಾ�� ���ಡಿಯ ಹ�ಸರ��ಳನ�ನ� ವಿರಾಮ �ಿಹ�ನ�ಯ� ಪ�ರತ�ಯ��ಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ಲಿ ���ಡಿ�ಳಿ�� �ನ�ಮತಿ �ಲ�ಲ. ��ತ�ತಿರದ ���ಡಿ�ಳ ಹ�ಸರ��ಳನ�ನ� ಸ�ಮ�ಮನ� �ಲ��ಷಿಸಲಾ��ವ�ದ�, � ಮ�ಲ� � ���ಡಿ�ಳನ�ನ� metacity ಹಳ�ಯ �ವ�ತ�ತಿ�ಳನ�ನ� ತ��ಡರಿಸದ� ಹ�ಸ �ವ�ತ�ತಿ�ಳಿ
�� ಸ�ರಸಬಹ�ದಾ�ಿದ�. ����ಪ���ದ ���ಡಿ�ಳ ನಡ�ವ� ��ದಿಷ��� �ಾ�ವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲ� ��ದ� ವಿಶ�ಷವಾದ ಸ�ಪ�ಸರ� ��ಯಾ�� �ನ�ನ� ಸ�ರಿಸಬಹ�ದಾ�ಿದ�."
+msgstr ""
+"ಶ�ರ�ಷಿ�� ಪ���ಿಯಲ�ಲಿ ���ಡಿ�ಳ ��ಡಣ�. ಮ�ಲ�ಯವ� \"menu:minimize,maximize,spacer,close"
+"\"ನ�ತಹ ��ದ� ವಾ��ಯವಾ�ಿರಬ���; �ಲ�ಲಿ ವಿವರಣಾ �ಿಹ�ನ�ಯ� ವಿ�ಡ�ದ �ಡ ಮ�ಲ�ಯನ�ನ� ಬಲ "
+"ಮ�ಲ�ಯಿ�ದ ಬದಲಾಯಿಸ�ತ�ತದ� ಹಾ�� ���ಡಿಯ ಹ�ಸರ��ಳನ�ನ� ವಿರಾಮ �ಿಹ�ನ�ಯ� ಪ�ರತ�ಯ��ಿಸ�ತ�ತದ�. "
+"ನ�ಲಿ ���ಡಿ�ಳಿ�� �ನ�ಮತಿ �ಲ�ಲ. ��ತ�ತಿರದ ���ಡಿ�ಳ ಹ�ಸರ��ಳನ�ನ� ಸ�ಮ�ಮನ� "
+"�ಲ��ಷಿಸಲಾ��ವ�ದ�, � ಮ�ಲ� � ���ಡಿ�ಳನ�ನ� metacity ಹಳ�ಯ �ವ�ತ�ತಿ�ಳನ�ನ� ತ��ಡರಿಸದ� ಹ�ಸ "
+"�ವ�ತ�ತಿ�ಳಿ�� ಸ�ರಸಬಹ�ದಾ�ಿದ�. ����ಪ���ದ ���ಡಿ�ಳ ನಡ�ವ� ��ದಿಷ��� �ಾ�ವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲ� "
+"��ದ� ವಿಶ�ಷವಾದ ಸ�ಪ�ಸರ� ��ಯಾ�� �ನ�ನ� ಸ�ರಿಸಬಹ�ದಾ�ಿದ�."
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:8
msgid "Automatically raises the focused window"
@@ -900,8 +923,11 @@ msgid ""
"\"mouse_button_resize\" key. Modifier is expressed as \"<Alt>\" or "
"\"<Super>\" for example."
msgstr ""
-"à²? ಮಾರà³?ಪಡà²? à²?à³?ಲಿಯನà³?ನà³? à²?ತà³?ತಿಹಿಡಿದಾà²? à²?à²?ದà³? ವಿà²?ಡà³?ದ ಮà³?ಲà³? à²?à³?ಲಿà²?à³?à²?ಿಸಿದಲà³?ಲಿ à²?ದà³? ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? ಸà³?ಥಳಾà²?ತರಿಸà³?ತà³?ತದà³? (à²?ಡ à²?à³?ಲಿà²?à³?â??), ವಿà²?ಡà³?ದ à²?ಾತà³?ರವನà³?ನà³? ಬದಲಾಯಿಸà³?ತà³?ತದà³? (ಮಧà³?ಯದ à²?à³?ಲಿà²?à³?), à²?ಥವ ವಿà²?ಡà³?ದ ಮà³?ನà³?ವನà³?ನà³? ತà³?ರಿಸà³?ತà³?ತದà³? (ಬಲ à²?à³?ಲಿà²?à³?). \"mouse_button_resize\" à²?à³?ಲಿಯನà³?ನà³? ಬಳಸಿà²?à³?à²?ಡà³? à²?ಡ ಹಾà²?à³? ಬಲ à²?à³?à²?ಡಿಯ à²?ಾರà³?ಯà²?ಳನà³?ನà³? ಪರಸà³?ಪರ ಬದಲಾಯಿಸಬಹà³?ದà³?à²?à²?ಿದà³?. à²?ದಾಹರಣà³?à²?à³? ಮಾರà³?ಪಡà²?ವನà³?ನà³? \"<Alt>\" à²?ಥವ "
-"\"<Super>\" ��ಿಯ� ಸಹ ಸ��ಿಸಬಹ�ದಾ�ಿದ�."
+"� ಮಾರ�ಪಡ� ��ಲಿಯನ�ನ� �ತ�ತಿಹಿಡಿದಾ� ��ದ� ವಿ�ಡ�ದ ಮ�ಲ� ��ಲಿ���ಿಸಿದಲ�ಲಿ �ದ� ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� "
+"ಸà³?ಥಳಾà²?ತರಿಸà³?ತà³?ತದà³? (à²?ಡ à²?à³?ಲಿà²?à³?â??), ವಿà²?ಡà³?ದ à²?ಾತà³?ರವನà³?ನà³? ಬದಲಾಯಿಸà³?ತà³?ತದà³? (ಮಧà³?ಯದ à²?à³?ಲಿà²?à³?), à²?ಥವ "
+"ವಿ�ಡ�ದ ಮ�ನ�ವನ�ನ� ತ�ರಿಸ�ತ�ತದ� (ಬಲ ��ಲಿ��). \"mouse_button_resize\" ��ಲಿಯನ�ನ� "
+"ಬಳಸಿ���ಡ� �ಡ ಹಾ�� ಬಲ ���ಡಿಯ �ಾರ�ಯ�ಳನ�ನ� ಪರಸ�ಪರ ಬದಲಾಯಿಸಬಹ�ದ���ಿದ�. �ದಾಹರಣ��� "
+"ಮಾರ�ಪಡ�ವನ�ನ� \"<Alt>\" �ಥವ \"<Super>\" ��ಿಯ� ಸಹ ಸ��ಿಸಬಹ�ದಾ�ಿದ�."
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:10
msgid "Commands to run in response to keybindings"
@@ -932,8 +958,9 @@ msgid ""
"Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; "
"may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'."
msgstr ""
-"à²?ನà³?ವಯà²?ಳà³? à²?ಥವ ವà³?ಯವಸà³?ಥà³?ಯà³? à²?à³?ಳಬಹà³?ದಾದ ಬà³?ಪà³?â?? ಶಬà³?ಧà²?ಳನà³?ನà³? à²?ತà³?ಪಾದಿಸà³?ತà³?ತದà³?ಯà³? à²?à²?ದà³? ನಿರà³?ಧರಿಸà³?ತà³?ತದà³?; "
-"'visual bell' to allow silent 'beeps' ನಿಶà³?ಯಬà³?ಧ ಬà³?ಪà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸಲà³? 'à²?à³?à²?ರ à²?à²?à²?à³?'ಯà³?à²?ದಿà²?à³? ಬಳಸಬಹà³?ದಾà²?ಿದà³?."
+"à²?ನà³?ವಯà²?ಳà³? à²?ಥವ ವà³?ಯವಸà³?ಥà³?ಯà³? à²?à³?ಳಬಹà³?ದಾದ ಬà³?ಪà³?â?? ಶಬà³?ಧà²?ಳನà³?ನà³? à²?ತà³?ಪಾದಿಸà³?ತà³?ತದà³?ಯà³? à²?à²?ದà³? "
+"ನಿರà³?ಧರಿಸà³?ತà³?ತದà³?; 'visual bell' to allow silent 'beeps' ನಿಶà³?ಯಬà³?ಧ ಬà³?ಪà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? "
+"�ನ�ಮತಿಸಲ� '���ರ ����'ಯ��ದಿ�� ಬಳಸಬಹ�ದಾ�ಿದ�."
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:17
msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications"
@@ -949,7 +976,11 @@ msgid ""
"the focused window will be automatically raised after a delay specified by "
"the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to "
"raise it, nor to entering a window during drag-and-drop."
-msgstr "true à²?à³? ಹà³?à²?ದಿಸಲಾà²?ಿದà³?ದರà³?, ಹಾà²?à³? à²?ಮನದ à²?à³?ರಮವà³? \"sloppy\" à²?ಥವ \"mouse\" à²?à²?ಿದà³?ದಲà³?ಲಿ auto_raise_delay à²?à³?ಲಿಯಲà³?ಲಿ ಸà³?à²?ಿಸಲಾದ ವಿಳà²?ಬದ ನà²?ತರ à²?ಮನà²?à³?à²?ದà³?ರà³?à²?ರಿಸಲಾದ ವಿà²?ಡà³?ವà³? ತಾನಾà²?ಿಯà³? ಮà³?ಲà²?à³?à²?à³? ಬರà³?ತà³?ತದà³?. à²?ದà³? à²?à²?ದà³? ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? ಮà³?ಲà²?à³?à²?à³? à²?ರಿಸಲà³? à²?à³?ಲಿà²?à³?â?? ಮಾಡವà³?ದಾà²?ಲಿ, à²?ಥವ à²?ಳà³?ದà³?-ಸà³?ರಿಸà³?ವ ಸಮಯದಲà³?ಲಿ ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? ಪà³?ರವà³?ಶಿಸà³?ವà³?ದà²?à³?à²?à³? ಸà²?ಬà²?ಧಿಸಿರà³?ವà³?ದಿಲà³?ಲ."
+msgstr ""
+"true �� ಹ��ದಿಸಲಾ�ಿದ�ದರ�, ಹಾ�� �ಮನದ ��ರಮವ� \"sloppy\" �ಥವ \"mouse\" ��ಿದ�ದಲ�ಲಿ "
+"auto_raise_delay ��ಲಿಯಲ�ಲಿ ಸ��ಿಸಲಾದ ವಿಳ�ಬದ ನ�ತರ �ಮನ���ದ�ರ��ರಿಸಲಾದ ವಿ�ಡ�ವ� "
+"ತಾನಾà²?ಿಯà³? ಮà³?ಲà²?à³?à²?à³? ಬರà³?ತà³?ತದà³?. à²?ದà³? à²?à²?ದà³? ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? ಮà³?ಲà²?à³?à²?à³? à²?ರಿಸಲà³? à²?à³?ಲಿà²?à³?â?? ಮಾಡವà³?ದಾà²?ಲಿ, "
+"�ಥವ �ಳ�ದ�-ಸ�ರಿಸ�ವ ಸಮಯದಲ�ಲಿ ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ಪ�ರವ�ಶಿಸ�ವ�ದ���� ಸ�ಬ�ಧಿಸಿರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:20
msgid ""
@@ -966,7 +997,12 @@ msgid ""
"usability for many users, but may allow legacy applications to continue "
"working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, "
"the wireframe feature is disabled when accessibility is on."
-msgstr "true à²?ದಲà³?ಲಿ, metacity ಯà³? ವà³?ರà³?ಫà³?ರà³?ಮà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ಬಳಸಿà²?à³?à²?ಡà³? ಸà²?à³?ವನ(à²?ನಿಮà³?ಶನà³?) à²?ಥವ à²?ತರà³?ಯನà³?ನà³? ಬಳಸದà³? à²?ಡಿಮà³? ಪà³?ರತಿà²?à³?ರಿಯà³?ಯನà³?ನà³? à²?ದà²?ಿಸà³?ತà³?ತದà³?. à²?ದರಿà²?ದಾà²?ಿ ಹಲವಾರà³? ಬಳà²?à³?ದಾರರà³? ಬಳಸà³?ವà³?ದನà³?ನà³? à²?ಡಿಮà³?ಯಾà²?à³?ತà³?ತದà³?, à²?ದರà³? ಸಾà²?ಪà³?ರದಾಯಿà²? à²?ನà³?ವಯà²?ಳà³? à²?à³?ಲಸಮಾಡà³?ವà³?ದà³? ಮà³?à²?ದà³?ವರà³?ಯà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? à²?ರà³?ಮಿನಲà³? ಪರಿà²?ಾರà²?à²?ಳಿà²?ಾà²?ಿ à²?ಪಯà³?à²?à³?ತ à²?à³?ರà³?ಡà³?â??à²?ಫà³?â??à²?ಳಾà²?ಿರà³?ತà³?ತದà³?. à²?ದರà³? ನಿಲà³?à²?ಣà³?ಯà³? à²?ಾಲಿತವಾà²?ಿದà³?ದಾà²? ವà³?ರà³?ಫà³?ರà³?ಮà³? ಸವಲತà³?ತà³? à²?ಶà²?à³?ತà²?à³?à²?ಡಿರà³?ತà³?à²
¤à²¦à³?."
+msgstr ""
+"true à²?ದಲà³?ಲಿ, metacity ಯà³? ವà³?ರà³?ಫà³?ರà³?ಮà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ಬಳಸಿà²?à³?à²?ಡà³? ಸà²?à³?ವನ(à²?ನಿಮà³?ಶನà³?) à²?ಥವ à²?ತರà³?ಯನà³?ನà³? "
+"ಬಳಸದ� �ಡಿಮ� ಪ�ರತಿ��ರಿಯ�ಯನ�ನ� �ದ�ಿಸ�ತ�ತದ�. �ದರಿ�ದಾ�ಿ ಹಲವಾರ� ಬಳ��ದಾರರ� ಬಳಸ�ವ�ದನ�ನ� "
+"�ಡಿಮ�ಯಾ��ತ�ತದ�, �ದರ� ಸಾ�ಪ�ರದಾಯಿ� �ನ�ವಯ�ಳ� ��ಲಸಮಾಡ�ವ�ದ� ಮ��ದ�ವರ�ಯ�ತ�ತದ�, ಹಾ�� "
+"à²?ರà³?ಮಿನಲà³? ಪರಿà²?ಾರà²?à²?ಳಿà²?ಾà²?ಿ à²?ಪಯà³?à²?à³?ತ à²?à³?ರà³?ಡà³?â??à²?ಫà³?â??à²?ಳಾà²?ಿರà³?ತà³?ತದà³?. à²?ದರà³? ನಿಲà³?à²?ಣà³?ಯà³? à²?ಾಲಿತವಾà²?ಿದà³?ದಾà²? "
+"ವ�ರ�ಫ�ರ�ಮ� ಸವಲತ�ತ� �ಶ��ತ���ಡಿರ�ತ�ತದ�."
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:22
msgid ""
@@ -978,8 +1014,13 @@ msgid ""
"windows in other applications. Application-based mode is, however, largely "
"unimplemented at the moment."
msgstr ""
-"true ��ಿದ�ದಲ�ಲಿ, Metacity ಯ� ವಿ�ಡ��ಳನ�ನ� �ನ�ಸರಿಸದ� �ನ�ವಯ�ಳಿ�ನ�ಸಾರವಾ�ಿ ��ಲಸ ಮಾಡ�ತ�ತದ�. "
-"à²? ವಿà²?ಾರವà³? à²?à²?ದಿಷà³?à²?à³? ವಿà²?ಿತà³?ರವà³?ನಿಸಿದರà³? ಸಹ ಸಾಮಾನà³?ಯವಾà²?ಿ à²?ನà³?ವಯ-à²?ಧರಿತವಾದ à²?à²?ದà³? ಸಿದà³?ಧತà³?ಯà³? ಹà³?à²?à³?à²?ಿನ ಪಾಲà³? Mac ನà²?ತಹà³? à²?ರà³?ತà³?ತದà³?ಯà³? ಹà³?ರತà³? Windows ನà²?ತಲà³?ಲ. à²?ನà³?ವಯ-à²?ಧರಿತವಾದ à²?à³?ರಮದಲà³?ಲಿ ನà³?ವà³? à²?à²?ದà³? ವಿà²?ಡà³?ದತà³?ತ à²?ಮನ à²?à³?à²?ದà³?ರà³?à²?ರಿಸಿದಾà²?, à²?ನà³?ವಯದ à²?ಲà³?ಲಾ ವಿà²?ಡà³?à²?ಳà³? ಮà³?ಲà²?à³?à²?à³? ತರಲà³?ಪಡà³?ತà³?ತವà³?. à²?ಲà³?ಲದà³?, à²?ನà³?ವಯ-à²?ಧರಿತವಾದ à²?à³?ರಮದಲà³?ಲಿ, à²?ಮನ à²?ಧರಿತವಾದ à²?à³?ಲಿà²?à³?â??à²?ಳà³? à²?ತರà³? à²?ನà³?ವಯà²?ಳಲà³?ಲಿ ವಿà²?ಡà³?à²?ಳ ಮà³?ಲà²? à²?ಳಿಸಲà³?ಪಡà³?ವà³?ದಿಲà³?ಲ.à²?ದರà³? à²?ನà³?ವಯ-à²?ಧರಿತವà
²¾à²¦ à²?à³?ರಮವà³? à²? à²?à³?ಷಣದಲà³?ಲಿ à²?ನà³?ನà³? ಸಹ ಸà³?à²?à³?ತವಾà²?ಿ à²?ನà³?ವಯಿಸಲಾà²?ಿಲà³?ಲ."
+"true ��ಿದ�ದಲ�ಲಿ, Metacity ಯ� ವಿ�ಡ��ಳನ�ನ� �ನ�ಸರಿಸದ� �ನ�ವಯ�ಳಿ�ನ�ಸಾರವಾ�ಿ ��ಲಸ "
+"ಮಾಡ�ತ�ತದ�. � ವಿ�ಾರವ� ��ದಿಷ��� ವಿ�ಿತ�ರವ�ನಿಸಿದರ� ಸಹ ಸಾಮಾನ�ಯವಾ�ಿ �ನ�ವಯ-�ಧರಿತವಾದ ��ದ� "
+"ಸಿದ�ಧತ�ಯ� ಹ����ಿನ ಪಾಲ� Mac ನ�ತಹ� �ರ�ತ�ತದ�ಯ� ಹ�ರತ� Windows ನ�ತಲ�ಲ. �ನ�ವಯ-�ಧರಿತವಾದ "
+"��ರಮದಲ�ಲಿ ನ�ವ� ��ದ� ವಿ�ಡ�ದತ�ತ �ಮನ ���ದ�ರ��ರಿಸಿದಾ�, �ನ�ವಯದ �ಲ�ಲಾ ವಿ�ಡ��ಳ� ಮ�ಲ���� "
+"ತರಲà³?ಪಡà³?ತà³?ತವà³?. à²?ಲà³?ಲದà³?, à²?ನà³?ವಯ-à²?ಧರಿತವಾದ à²?à³?ರಮದಲà³?ಲಿ, à²?ಮನ à²?ಧರಿತವಾದ à²?à³?ಲಿà²?à³?â??à²?ಳà³? à²?ತರà³? "
+"�ನ�ವಯ�ಳಲ�ಲಿ ವಿ�ಡ��ಳ ಮ�ಲ� �ಳಿಸಲ�ಪಡ�ವ�ದಿಲ�ಲ.�ದರ� �ನ�ವಯ-�ಧರಿತವಾದ ��ರಮವ� � ��ಷಣದಲ�ಲಿ "
+"�ನ�ನ� ಸಹ ಸ���ತವಾ�ಿ �ನ�ವಯಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ."
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:23
msgid "If true, trade off usability for less resource usage"
@@ -1003,8 +1044,9 @@ msgid ""
"prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many "
"workspaces."
msgstr ""
-"�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ�ಳ ಸ���ಯ�. �ದ� ಸ�ನ�ನ��ಿ�ತ ಹ����ಾ�ಿರಬ���, ಹಾ�� ��ಸ�ಮಿ�ವಾ�ಿ ಬಹಳಷ��� �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ�ಳಿ�ಾ�ಿ "
-"��ಳ�ವ�ದರಿ�ದ �ಣ�ತ�ರ�ಯ� ಬಳಸದ� �ರ�ವ�ತಾ��ವ�ದನ�ನ� ತಪ�ಪಿಸಲ� ನಿಶ��ಿತವಾದ �ರಿಷ�� ಸ���ಯ�ಯನ�ನ� ಹ��ದಿರ�ತ�ತದ�."
+"�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ�ಳ ಸ���ಯ�. �ದ� ಸ�ನ�ನ��ಿ�ತ ಹ����ಾ�ಿರಬ���, ಹಾ�� ��ಸ�ಮಿ�ವಾ�ಿ ಬಹಳಷ��� "
+"�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ�ಳಿ�ಾ�ಿ ��ಳ�ವ�ದರಿ�ದ �ಣ�ತ�ರ�ಯ� ಬಳಸದ� �ರ�ವ�ತಾ��ವ�ದನ�ನ� ತಪ�ಪಿಸಲ� "
+"ನಿಶ��ಿತವಾದ �ರಿಷ�� ಸ���ಯ�ಯನ�ನ� ಹ��ದಿರ�ತ�ತದ�."
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:28
msgid "Run a defined command"
@@ -1015,7 +1057,11 @@ msgid ""
"Set this to true to resize with the right button and show a menu with the "
"middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier\"; "
"set it to false to make it work the opposite way around."
-msgstr "ಬಲ���ಡಿಯನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� �ಾತ�ರಬದಲಾಯಿಸಲ� ಹಾ�� \"mouse_button_modifier\" ನಲ�ಲಿ ನ�ಡಲಾದ ��ದ� ��ಲಿಯನ�ನ� �ತ�ತಿಹಿಡಿದಾ� ಮಧ�ಯದ ���ಡಿಯನ�ನ� �ತ�ತಿದಾ� ��ದ� ಮ�ನ�ವನ�ನ� ತ�ರಿಸಲ� �ದನ�ನ� true �� ಬದಲಾಯಿಸಿ; �ದ� ವಿರ�ದ�ಧ ದಿ���ಿನಲ�ಲಿ ��ಲಸ ಮಾಡಲ� �ದನ�ನ� false �� ಬದಲಾಯಿಸಿ."
+msgstr ""
+"ಬಲ���ಡಿಯನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� �ಾತ�ರಬದಲಾಯಿಸಲ� ಹಾ�� \"mouse_button_modifier\" ನಲ�ಲಿ "
+"ನ�ಡಲಾದ ��ದ� ��ಲಿಯನ�ನ� �ತ�ತಿಹಿಡಿದಾ� ಮಧ�ಯದ ���ಡಿಯನ�ನ� �ತ�ತಿದಾ� ��ದ� ಮ�ನ�ವನ�ನ� "
+"ತ�ರಿಸಲ� �ದನ�ನ� true �� ಬದಲಾಯಿಸಿ; �ದ� ವಿರ�ದ�ಧ ದಿ���ಿನಲ�ಲಿ ��ಲಸ ಮಾಡಲ� �ದನ�ನ� false "
+"�� ಬದಲಾಯಿಸಿ."
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:30
msgid ""
@@ -1037,7 +1083,25 @@ msgid ""
"disabled, tell them it is _their_ fault for breaking their window manager "
"and that they need to change this option back to true or live with the \"bug"
"\" they requested."
-msgstr "à²? à²?ಯà³?à²?à³?ಯನà³?ನà³? false à²?à³? ಬದಲಾಯಿಸà³?ವà³?ದರಿà²?ದ ದà³?ಷಪà³?ರà³?ಣ ವರà³?ತನà³?à²?à³? à²?ಾರಣವಾà²?ಬಹà³?ದà³?, à²?ದà³?ದರಿಮದ ಬಳà²?à³?ದಾರರà³? à²?ದà²?à³?à²?à³? ಪà³?ರà³?ವನಿಯà³?à²?ಿತವಾದà²?ತಹ true à²?ನà³?ನà³? ಬದಲಾಯಿಸದà³? à²?ರà³?ವà²?ತà³? ಬಲವಾà²?ಿ ಸಲಹà³? ಮಾಡಲಾà²?à³?ತà³?ತದà³?. à²?à²?ದà³? à²?ಡà³?ಡ ಪರಿಣಾಮವಾà²?ಿ ಹಲವಾರà³? à²?à³?ರಿಯà³?à²?ಳà³? (à²?ದಾ. à²?à³?ಲà³?à²?à²?ಿನ à²?ಾà²?ದ ಮà³?ಲà³? à²?à³?ಲಿà²?à³?â?? ಮಾಡà³?ವà³?ದà³?, ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? à²?ರà³?à²?ಿಸà³?ವà³?ದರಿà²?ದ à²?ಥವ à²?ಾತà³?ರಬದಲಾಯಿಸà³?ವà³?ದà³? ) ಸಾಮಾನà³?ಯವಾà²?ಿ ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? ಮà³?ಲà²?à³?à²?à³? à²?ತà³?ತರಿಸà³?ತà³?ತದà³?. à²?ದನà³?ನà³? false à²?à³? ಬದಲಾಯಿ
ಸà³?ವà³?ದರಿà²?ದ, ಬಳà²?à³?ದಾರರ à²?ತರà³? à²?à³?ರಿಯà³?à²?ಳಿà²?à³? à²?à³?ಡಿಸಲಾದ à²?ರಿಸà³?ವಿà²?à³?ಯà³? ತಪà³?ಪಿಹà³?à²?à³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? à²?ನà³?ವಯದಿà²?ದ à²?ತà³?ಪಾದಿಸಲಾದ à²?ರಿಸà³?ವಿà²?à³?ಯ ಮನವಿಯನà³?ನà³? à²?ಲà²?à³?ಷಿಸಲಾà²?à³?ತà³?ತದà³?. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6 à²?ನà³?ನà³? ನà³?ಡಿ. à²? à²?ಯà³?à²?à³?ಯà³? false à²?à²?ಿದà³?ದಾà²?, alt-ವಿà²?ಡà³?ದ ಮà³?ಲà³? à²?ಲà³?ಲಿಯಾದರà³? à²?ಡ à²?à³?ಲಿà²?à³? ಮಾಡà³?ವà³?ದರಿà²?ದ, ವಿà²?ಡà³? à²?ಲà²?à²?ಾರà²?ಳ ಮà³?ಲà³? ಸಾಮಾನà³?ಯವಾದ à²?à³?ಲಿà²?à³?, à²?ಥವ ಪà³?à²?ರà³?à²?ಳಿà²?ದ à²?ಾರà³?ಯಪà²?à³?à²?ಿ à²?ಪà³?ಲà³?à²?à³?â??à²?ಳಿà²?ದ à²?ಳà³?ಹಿಸಲಾದ ಸà²?à³?ರಿಯà²?à³?ಳಿà²?à³?ಯ ಮನವಿಯà²?ತಹ ವಿಶà³?ಷ ಸà²?
ದà³?ಶà²?ಳಿà²?ದಲà³? ಸಹ ವಿà²?ಡà³?à²?ಳನà³?ನà³? ಮà³?ಲà²?à³?à²?à³? ತರಬಹà³?ದà³?. à²? à²?ಯà³?à²?à³?ಯà³? ಪà³?ರಸà²?à³?ತ à²?ಮನà²?à³?à²?ಾà²?ಿ à²?à³?ಲಿà²?à³?â?? ಮಾಡà³? à²?à³?ರಮದಲà³?ಲಿ à²?ಶà²?à³?ತà²?à³?ಳಿಸಲಾà²?ಿದà³?. raise_on_click ಯà³? false à²?à²?ಿದà³?ದà³? ಹಾà²?à³? ವಿà²?ಡà³?à²?ಳನà³?ನà³? ಮà³?ಲà²?à³?à²?à³? à²?ರಿಸಲà³? à²?ನà³?ವಯದಿà²?ದ ಬರಬà³?à²?ಿರà³?ವ à²?à³?ರಮಬದà³?ಧವಾದ ಮನವಿಯà³? à²?ಲà³?ಲದà³? ಹà³?ದಲà³?ಲಿ à²?à²?ತಹ ಮನವಿà²?ಳಿà²?à³? ಯಾವà³?ದà³? à²?ಾರಣವಿದà³?ದರà³? ಸಹ à²?ಲà²?à³?ಷಿಸಲಾà²?à³?ತà³?ದತà³?. ನà³?ವà³? à²?ಬà³?ಬ à²?ನà³?ವಯ ವಿà²?ಸನà²?ಾರರಾà²?ಿದà³?ದರà³? ಹಾà²?à³? ನಿಮà³?ಮ à²?ನà³?ವಯವà³? à²? ಸಿದà³?ಧತà³?ಯನà³?ನà³? à²?ಶà²?à³?ತà²?à³?ಳಿಸಿದಾà²? ಸರಿà²
¯à²¾à²?ಿ à²?à³?ಲಸ ಮಾಡà³?ತà³?ತಿಲà³?ಲ à²?à²?ದà³? ಬಳà²?à³?ದಾರರà³? ದà³?ರà³? ನà³?ಡà³?ತà³?ತಿದà³?ದಲà³?ಲಿ à²?ವರ ವಿà²?ಡà³? ವà³?ಯವಸà³?ಥಾಪà²?ವನà³?ನà³? ತಾವಾà²?ಿಯà³? ಹಾಳà³? ಮಾಡಿà²?à³?à²?ಡಿದà³?ದಾರà³? à²?à²?ದà³? ತಿಳಿಸಿ ಹಾà²?à³? à²?ದà²?à³?à²?ಾà²?ಿ true ಬದಲಾಯಿಸಿ à²?ಥವ à²?ವರà³? ಸಲà³?ಲಿಸಿದ \"ದà³?ಷ\"ವà³? ಮತà³?ತà³? à²?ಾಣಿಸಿà²?à³?ಳà³?ಳà³?ತà³?ತದà³? à²?à²?ದà³? ತಿಳಿಸಿ."
+msgstr ""
+"� �ಯ���ಯನ�ನ� false �� ಬದಲಾಯಿಸ�ವ�ದರಿ�ದ ದ�ಷಪ�ರ�ಣ ವರ�ತನ��� �ಾರಣವಾ�ಬಹ�ದ�, �ದ�ದರಿಮದ "
+"ಬಳ��ದಾರರ� �ದ���� ಪ�ರ�ವನಿಯ��ಿತವಾದ�ತಹ true �ನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸದ� �ರ�ವ�ತ� ಬಲವಾ�ಿ ಸಲಹ� "
+"ಮಾಡಲಾ��ತ�ತದ�. ��ದ� �ಡ�ಡ ಪರಿಣಾಮವಾ�ಿ ಹಲವಾರ� ��ರಿಯ��ಳ� (�ದಾ. ��ಲ���ಿನ �ಾ�ದ ಮ�ಲ� "
+"à²?à³?ಲಿà²?à³?â?? ಮಾಡà³?ವà³?ದà³?, ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? à²?ರà³?à²?ಿಸà³?ವà³?ದರಿà²?ದ à²?ಥವ à²?ಾತà³?ರಬದಲಾಯಿಸà³?ವà³?ದà³? ) ಸಾಮಾನà³?ಯವಾà²?ಿ "
+"ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ಮ�ಲ���� �ತ�ತರಿಸ�ತ�ತದ�. �ದನ�ನ� false �� ಬದಲಾಯಿಸ�ವ�ದರಿ�ದ, ಬಳ��ದಾರರ �ತರ� "
+"��ರಿಯ��ಳಿ�� ��ಡಿಸಲಾದ �ರಿಸ�ವಿ��ಯ� ತಪ�ಪಿಹ���ತ�ತದ�, ಹಾ�� �ನ�ವಯದಿ�ದ �ತ�ಪಾದಿಸಲಾದ "
+"�ರಿಸ�ವಿ��ಯ ಮನವಿಯನ�ನ� �ಲ��ಷಿಸಲಾ��ತ�ತದ�. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?"
+"id=445447#c6 �ನ�ನ� ನ�ಡಿ. � �ಯ���ಯ� false ��ಿದ�ದಾ�, alt-ವಿ�ಡ�ದ ಮ�ಲ� �ಲ�ಲಿಯಾದರ� "
+"�ಡ ��ಲಿ�� ಮಾಡ�ವ�ದರಿ�ದ, ವಿ�ಡ� �ಲ��ಾರ�ಳ ಮ�ಲ� ಸಾಮಾನ�ಯವಾದ ��ಲಿ��, �ಥವ ಪ��ರ��ಳಿ�ದ "
+"à²?ಾರà³?ಯಪà²?à³?à²?ಿ à²?ಪà³?ಲà³?à²?à³?â??à²?ಳಿà²?ದ à²?ಳà³?ಹಿಸಲಾದ ಸà²?à³?ರಿಯà²?à³?ಳಿà²?à³?ಯ ಮನವಿಯà²?ತಹ ವಿಶà³?ಷ ಸà²?ದà³?ಶà²?ಳಿà²?ದಲà³? ಸಹ "
+"ವಿà²?ಡà³?à²?ಳನà³?ನà³? ಮà³?ಲà²?à³?à²?à³? ತರಬಹà³?ದà³?. à²? à²?ಯà³?à²?à³?ಯà³? ಪà³?ರಸà²?à³?ತ à²?ಮನà²?à³?à²?ಾà²?ಿ à²?à³?ಲಿà²?à³?â?? ಮಾಡà³? à²?à³?ರಮದಲà³?ಲಿ "
+"�ಶ��ತ��ಳಿಸಲಾ�ಿದ�. raise_on_click ಯ� false ��ಿದ�ದ� ಹಾ�� ವಿ�ಡ��ಳನ�ನ� ಮ�ಲ���� "
+"�ರಿಸಲ� �ನ�ವಯದಿ�ದ ಬರಬ��ಿರ�ವ ��ರಮಬದ�ಧವಾದ ಮನವಿಯ� �ಲ�ಲದ� ಹ�ದಲ�ಲಿ ��ತಹ ಮನವಿ�ಳಿ�� "
+"ಯಾವ�ದ� �ಾರಣವಿದ�ದರ� ಸಹ �ಲ��ಷಿಸಲಾ��ತ�ದತ�. ನ�ವ� �ಬ�ಬ �ನ�ವಯ ವಿ�ಸನ�ಾರರಾ�ಿದ�ದರ� ಹಾ�� "
+"ನಿಮ�ಮ �ನ�ವಯವ� � ಸಿದ�ಧತ�ಯನ�ನ� �ಶ��ತ��ಳಿಸಿದಾ� ಸರಿಯಾ�ಿ ��ಲಸ ಮಾಡ�ತ�ತಿಲ�ಲ ��ದ� ಬಳ��ದಾರರ� "
+"ದ�ರ� ನ�ಡ�ತ�ತಿದ�ದಲ�ಲಿ �ವರ ವಿ�ಡ� ವ�ಯವಸ�ಥಾಪ�ವನ�ನ� ತಾವಾ�ಿಯ� ಹಾಳ� ಮಾಡಿ���ಡಿದ�ದಾರ� ��ದ� "
+"ತಿಳಿಸಿ ಹಾ�� �ದ���ಾ�ಿ true ಬದಲಾಯಿಸಿ �ಥವ �ವರ� ಸಲ�ಲಿಸಿದ \"ದ�ಷ\"ವ� ಮತ�ತ� "
+"�ಾಣಿಸಿ��ಳ�ಳ�ತ�ತದ� ��ದ� ತಿಳಿಸಿ."
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:31
msgid ""
@@ -1045,7 +1109,11 @@ msgid ""
"manager misfeatures. This option puts Metacity in a rigorously correct mode, "
"which gives a more consistent user interface, provided one does not need to "
"run any misbehaving applications."
-msgstr "��ಲವ� �ನ�ವಯ�ಳ� ವಿ�ಡ� ವ�ಯವಸ�ಥಾಪ�ದ ತಪ�ಪ�ಸಲವಲತ�ತಿ�� �ಾರಣವಾ��ವ ರ�ತಿಯಲ�ಲಿ ವಿವರ�ಳನ�ನ� �ಲ��ಷಿಸ�ತ�ತವ�. � �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ Metacity �ತ�ಯ�ತ �����ನಿ���ಿನ ��ರಮದಲ�ಲಿ �ರ�ತ�ತದ�, ಹಾ�� ಬಳ��ದಾರರ� �ನ��ಿತವಾ�ಿ ವರ�ತಿಸ�ವ ಯಾವ�ದ� �ನ�ವಯ�ಳನ�ನ� �ಲಾಯಿಸದ� �ದ�ದಲ�ಲಿ �ದ� ಹ����� ಸ�ಥಿರವಾದ ��ದ� ಬಳ��ದಾರ ಸ�ಪರ��ಸಾಧನವನ�ನ� ನ�ಡ�ತ�ತದ�."
+msgstr ""
+"��ಲವ� �ನ�ವಯ�ಳ� ವಿ�ಡ� ವ�ಯವಸ�ಥಾಪ�ದ ತಪ�ಪ�ಸಲವಲತ�ತಿ�� �ಾರಣವಾ��ವ ರ�ತಿಯಲ�ಲಿ ವಿವರ�ಳನ�ನ� "
+"�ಲ��ಷಿಸ�ತ�ತವ�. � �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ Metacity �ತ�ಯ�ತ �����ನಿ���ಿನ ��ರಮದಲ�ಲಿ �ರ�ತ�ತದ�, ಹಾ�� "
+"ಬಳ��ದಾರರ� �ನ��ಿತವಾ�ಿ ವರ�ತಿಸ�ವ ಯಾವ�ದ� �ನ�ವಯ�ಳನ�ನ� �ಲಾಯಿಸದ� �ದ�ದಲ�ಲಿ �ದ� ಹ����� "
+"ಸ�ಥಿರವಾದ ��ದ� ಬಳ��ದಾರ ಸ�ಪರ��ಸಾಧನವನ�ನ� ನ�ಡ�ತ�ತದ�."
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:32
msgid "System Bell is Audible"
@@ -1060,20 +1128,33 @@ msgid ""
"which sent the bell signal to flash. If the application which sent the bell "
"is unknown (as is usually the case for the default \"system beep\"), the "
"currently focused window's titlebar is flashed."
-msgstr "�ಣ�ದ ���� �ಥವ ಬ�ರ� �ನ�ವಯದ '����' ಸ���ವ� ಧ�ವನಿ ಹ�ರಡಿಸಿದಲ�ಲಿ ���ರ ಸ��ನ�ಯನ�ನ� Metacity ಯ� ಹ��� �ನ�ವಯಿಸಬ��� �ನ�ನ�ವ�ದನ�ನ� �ದ� ತಿಳಿಸ�ತ�ತದ�. ಪ�ರಸ��ತ �ದ� �ರಡ� ಮಾನ�ಯವಾದ ಮ�ಲ�ಯ�ಳನ�ನ� ಹ��ದಿರಬಹ�ದ�, \"fullscreen\"(ಪ�ರ�ಣತ�ರ�), �ದರಿ�ದಾ�� ಸ�ಪ�ರ�ಣತ�ರ�ಯ� �ಪ�ಪ�-ಬಿಳ�ಪಿನಲ�ಲಿ ಹ�ಳ�ಯ�ತ�ತದ�, ಹಾ�� \"frame_flash\" (������� ಹ�ಳ�ಯ�ವಿ��), �ದರಿ�ದಾ�ಿ ���� ಸ��ನ�ಯನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸಿದ �ನ�ವಯದ ಶ�ರ�ಷಿ��ಪ���ಿಯ� ಹ�ಳ�ಯ�ತ�ತದ�. �ಲ�ಲಿಯ
ಾದರ� ����ಯ ಸ��ನ�ಯನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸಿದ �ನ�ವಯ ����ಾತವಾ�ಿದ�ದರ� (ಪ�ರ�ವನಿಯ��ಿತ \"ವ�ಯವಸ�ಥ� ಬ�ಪ�\"ನಲ�ಲಿದ�ದ�ತ�), ಪ�ರಸ��ತ �ಮನದಲ�ಲಿರ�ವ ವಿ�ಡ�ದ ಶ�ರ�ಷಿ��ಯ� ಹ�ಳ�ಯ�ತ�ತದ�."
+msgstr ""
+"�ಣ�ದ ���� �ಥವ ಬ�ರ� �ನ�ವಯದ '����' ಸ���ವ� ಧ�ವನಿ ಹ�ರಡಿಸಿದಲ�ಲಿ ���ರ ಸ��ನ�ಯನ�ನ� "
+"Metacity ಯ� ಹ��� �ನ�ವಯಿಸಬ��� �ನ�ನ�ವ�ದನ�ನ� �ದ� ತಿಳಿಸ�ತ�ತದ�. ಪ�ರಸ��ತ �ದ� �ರಡ� "
+"ಮಾನ�ಯವಾದ ಮ�ಲ�ಯ�ಳನ�ನ� ಹ��ದಿರಬಹ�ದ�, \"fullscreen\"(ಪ�ರ�ಣತ�ರ�), �ದರಿ�ದಾ�� "
+"ಸ�ಪ�ರ�ಣತ�ರ�ಯ� �ಪ�ಪ�-ಬಿಳ�ಪಿನಲ�ಲಿ ಹ�ಳ�ಯ�ತ�ತದ�, ಹಾ�� \"frame_flash\" (������� "
+"ಹ�ಳ�ಯ�ವಿ��), �ದರಿ�ದಾ�ಿ ���� ಸ��ನ�ಯನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸಿದ �ನ�ವಯದ ಶ�ರ�ಷಿ��ಪ���ಿಯ� "
+"ಹ�ಳ�ಯ�ತ�ತದ�. �ಲ�ಲಿಯಾದರ� ����ಯ ಸ��ನ�ಯನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸಿದ �ನ�ವಯ ����ಾತವಾ�ಿದ�ದರ� "
+"(ಪ�ರ�ವನಿಯ��ಿತ \"ವ�ಯವಸ�ಥ� ಬ�ಪ�\"ನಲ�ಲಿದ�ದ�ತ�), ಪ�ರಸ��ತ �ಮನದಲ�ಲಿರ�ವ ವಿ�ಡ�ದ ಶ�ರ�ಷಿ��ಯ� "
+"ಹ�ಳ�ಯ�ತ�ತದ�."
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:34
msgid ""
"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings "
"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N "
"will execute command_N."
-msgstr "/apps/metacity/global_keybindings/run_command_N à²?à³?ಲಿà²?ಳà³? à²? à²?à²?à³?à²?à³?à²?ಳಿà²?à³? ಸà³?à²?à³?ತವಾದ à²?à³?ಲಿಬà³?à²?ಡಿà²?à²?à³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ಸà³?à²?ಿಸà³?ತà³?ತವà³?. run_command_N ನಿà²?ದ à²?à³?ಲಿಬà³?à²?ಡಿà²?à²?à³?â?? à²?ನà³?ನà³? à²?ತà³?ತà³?ವà³?ದರಿà²?ದ command_N à²?ಲಾಯಿಸಲà³?ಪಡà³?ತà³?ತದà³?."
+msgstr ""
+"/apps/metacity/global_keybindings/run_command_N ��ಲಿ�ಳ� � ������ಳಿ�� ಸ���ತವಾದ "
+"à²?à³?ಲಿಬà³?à²?ಡಿà²?à²?à³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ಸà³?à²?ಿಸà³?ತà³?ತವà³?. run_command_N ನಿà²?ದ à²?à³?ಲಿಬà³?à²?ಡಿà²?à²?à³?â?? à²?ನà³?ನà³? "
+"�ತ�ತ�ವ�ದರಿ�ದ command_N �ಲಾಯಿಸಲ�ಪಡ�ತ�ತದ�."
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:35
msgid ""
"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a "
"keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked."
-msgstr "/apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot ��ಲಿಯ� � ಸಿದ�ಧತ�ಯಿ�ದ ಸ��ಿಸಲಾದ �����ಯನ�ನ� ಮನವಿ ಮಾಡಲ� �ಾರಣವಾ��ವ ��ದ� ��ಲಿಬ��ಡಿ��� �ನ�ನ� ಸ��ಿಸ�ತ�ತದ�."
+msgstr ""
+"/apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot ��ಲಿಯ� � ಸಿದ�ಧತ�ಯಿ�ದ "
+"ಸ��ಿಸಲಾದ �����ಯನ�ನ� ಮನವಿ ಮಾಡಲ� �ಾರಣವಾ��ವ ��ದ� ��ಲಿಬ��ಡಿ��� �ನ�ನ� ಸ��ಿಸ�ತ�ತದ�."
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:36
msgid ""
@@ -1081,8 +1162,8 @@ msgid ""
"defines a keybinding which causes the command specified by this setting to "
"be invoked."
msgstr ""
-"/apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot ��ಲಿಯ� "
-"� ಸಿದ�ಧತ�ಯಿ�ದ ಸ��ಿಸಲಾದ ������ಾ�ಿ ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸಲ� �ಾರಣವಾ��ತ�ತದ�."
+"/apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot ��ಲಿಯ� � "
+"ಸಿದ�ಧತ�ಯಿ�ದ ಸ��ಿಸಲಾದ ������ಾ�ಿ ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸಲ� �ಾರಣವಾ��ತ�ತದ�."
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:37
msgid ""
@@ -1092,7 +1173,13 @@ msgid ""
"lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and "
"\"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
"then there will be no keybinding for this action."
-msgstr "/apps/metacity/keybinding_commands ನಲà³?ಲಿ ಸà³?à²?à³?ತವಾದ ಸà²?à²?à³?ಯà³?ಯನà³?ನà³? ಹà³?à²?ದಿರà³?ವ à²?à²?à³?à²?à³?ಯನà³?ನà³? à²?ಲಾಯಿಸà³?ವ à²?à³?ಲಿಬà³?à²?ಡಿà²?à²?à³?. à²?ದರ ವಿನà³?ಯಾಸವà³? \"<Control>a\" à²?ಥವ \"<Shift><Alt>F1\" ನà²?ತಿರà³?ತà³?ತದà³?. ಪಾರà³?ಸರà³? ಬಹà³?ಮà²?à³?à²?ಿà²?à³? à²?ದಾರಿಯಾà²?ಿದà³?ತà³?ತದà³? ಹಾà²?à³? ದà³?ಡà³?ಡ ಹಾà²?à³? ಸಣà³?ಣà²?à³?ಷರà²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, à²?ಲà³?ಲದà³? \"<Ctl>\" ಮತà³?ತà³? \"<Ctrl>\" ನà²?ತಹ ಸà²?à²?à³?ಷಿಪà³?ತ ರà³?ಪà²?ಳನà³?ನà³? ಸಹ à²?ಪà³?ಪಿà²?à³?ಳà³?ಳà³?ತà³?ತದà³?. ವಿಶà³?ಷ ವಾà²?à³?ಯವನà³?ನà³? ನà³?ವà³? \"disabled\"(à²?ಶà²?à³?ತà²?à³?à²?ಡಿದà³?) à²?à³? ಬದಲಾಯಿಸಿದಲà³?ಲಿ, à²? à²?à³?ರಿಯà³?à²?à³? ಯಾà
²µà³?ದà³? à²?à³?ಲಿಬà³?à²?ಡಿà²?à²?à³? à²?ರà³?ವà³?ದಿಲà³?ಲ."
+msgstr ""
+"/apps/metacity/keybinding_commands ನಲ�ಲಿ ಸ���ತವಾದ ಸ���ಯ�ಯನ�ನ� ಹ��ದಿರ�ವ �����ಯನ�ನ� "
+"�ಲಾಯಿಸ�ವ ��ಲಿಬ��ಡಿ���. �ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� \"<Control>a\" �ಥವ \"<Shift>"
+"<Alt>F1\" ನ�ತಿರ�ತ�ತದ�. ಪಾರ�ಸರ� ಬಹ�ಮ���ಿ�� �ದಾರಿಯಾ�ಿದ�ತ�ತದ� ಹಾ�� ದ�ಡ�ಡ ಹಾ�� "
+"ಸಣ�ಣ��ಷರ�ಳನ�ನ� �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�, �ಲ�ಲದ� \"<Ctl>\" ಮತ�ತ� \"<Ctrl>\" ನ�ತಹ "
+"ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ಪ�ಪಿ��ಳ�ಳ�ತ�ತದ�. ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯವನ�ನ� ನ�ವ� \"disabled"
+"\"(�ಶ��ತ���ಡಿದ�) �� ಬದಲಾಯಿಸಿದಲ�ಲಿ, � ��ರಿಯ��� ಯಾವ�ದ� ��ಲಿಬ��ಡಿ��� �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:38
msgid "The name of a workspace."
@@ -1123,7 +1210,12 @@ msgid ""
"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, "
"and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and "
"unfocused when the mouse leaves the window."
-msgstr "ವಿà²?ಡà³?à²?ಳà³? ಹà³?à²?à³? ಸà²?à³?ರಿಯà²?à³?ಳಿಸಲà³?ಪಡà³?ತà³?ತವà³? à²?ನà³?ನà³?ವà³?ದನà³?ನà³? ವಿà²?ಡà³? à²?ಮನ à²?à³?ರಮವà³? ಸà³?à²?ಿಸà³?ತà³?ತದà³?. à²?ದà³? ಮà³?ರà³? ಸಾಧà³?ಯವಿರà³?ವ ಮà³?ಲà³?ಯà²?ಳನà³?ನà³? ಹà³?à²?ದಿರà³?ತà³?ತದà³?; \"à²?à³?ಲಿà²?à³?\" à²?à²?ದರà³? ವಿà²?ಡà³?à²?ಳತà³?ತ à²?ಮನ ಹರಿಸಲà³? à²?ವà³?à²?ಳ ಮà³?ಲà³? à²?à³?ಲಿà²?à³? ಮಾಡಬà³?à²?ಾà²?à³?ತà³?ತದà³?, \"sloppy\"(ಸà³?ಲಾಪಿ) à²?à²?ದರà³? ಮà³?ಸà³?â?? ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? ಪà³?ರವà³?ಶಿಸಿದಾà²? à²?ದà³? à²?ಮನ ಹರಿಸಲà³?ಪಡà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"ಮà³?ಸà³?â??\" à²?à²?ದರà³? ಮà³?ಸà³?â?? ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? ಪà³?ರವà³?ಶಿಸಿದಾà²? à²?ದà³? à²?ಮನ ಹರಿಸಲà³?ಪಡà³?ತà³?ತದà³? ಹಾà²?à³? ಮà³?ಸà³?â?? ವಿà²?ಡà³?ದಿà²?à
²¦ ನಿರà³?à²?ಮಿಸಿದಾà²? à²?ಮನ ತಪà³?ಪಿಹà³?à²?à³?ತà³?ತದà³?."
+msgstr ""
+"ವಿ�ಡ��ಳ� ಹ��� ಸ��ರಿಯ��ಳಿಸಲ�ಪಡ�ತ�ತವ� �ನ�ನ�ವ�ದನ�ನ� ವಿ�ಡ� �ಮನ ��ರಮವ� ಸ��ಿಸ�ತ�ತದ�. �ದ� "
+"ಮ�ರ� ಸಾಧ�ಯವಿರ�ವ ಮ�ಲ�ಯ�ಳನ�ನ� ಹ��ದಿರ�ತ�ತದ�; \"��ಲಿ��\" ��ದರ� ವಿ�ಡ��ಳತ�ತ �ಮನ ಹರಿಸಲ� "
+"à²?ವà³?à²?ಳ ಮà³?ಲà³? à²?à³?ಲಿà²?à³? ಮಾಡಬà³?à²?ಾà²?à³?ತà³?ತದà³?, \"sloppy\"(ಸà³?ಲಾಪಿ) à²?à²?ದರà³? ಮà³?ಸà³?â?? ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? "
+"ಪà³?ರವà³?ಶಿಸಿದಾà²? à²?ದà³? à²?ಮನ ಹರಿಸಲà³?ಪಡà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"ಮà³?ಸà³?â??\" à²?à²?ದರà³? ಮà³?ಸà³?â?? ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? ಪà³?ರವà³?ಶಿಸಿದಾà²? "
+"à²?ದà³? à²?ಮನ ಹರಿಸಲà³?ಪಡà³?ತà³?ತದà³? ಹಾà²?à³? ಮà³?ಸà³?â?? ವಿà²?ಡà³?ದಿà²?ದ ನಿರà³?à²?ಮಿಸಿದಾà²? à²?ಮನ ತಪà³?ಪಿಹà³?à²?à³?ತà³?ತದà³?."
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:43
msgid "The window screenshot command"
@@ -1140,8 +1232,15 @@ msgid ""
"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
"the others, and 'none' which will not do anything."
msgstr ""
-"à²? à²?ಯà³?à²?à³?ಯà³? ಶà³?ರà³?ಷಿà²?à³? ಪà²?à³?à²?ಿಯ ಮà³?ಲà³? à²?ರಡà³? ಬಾರಿ à²?à³?ಲಿà²?à³?â?? ಮಾಡà³?ವದರ ಪರಿಣಾಮವನà³?ನà³? ನಿರà³?ಧರಿಸà³?ತà³?ತದà³?.à²?à²?ಿರà³?ವ ಮಾನà³?ಯವಾದ à²?ಯà³?à²?à³?à²?ಳà³?à²?ದರà³? 'toggle_shade'(ಮಬà³?ಬನà³?ನà³? ಬದಲಾಯಿಸà³?), à²?ದà³? ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? ಮಬà³?ಬಾà²?ಿಸà³?ತà³?ತದà³?/ಮಬà³?ಬಾà²?ಿಸದà³? à²?ರà³?ತà³?ತದà³?, 'toggle_maximize'(à²?ಾತà³?ರವನà³?ನà³? ಬದಲಾಯಿಸà³?), à²?ದà³? ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? ಹಿà²?à³?à²?ಿಸà³?ತà³?ತದà³?/à²?à³?à²?à³?à²?ಿಸà³?ತà³?ತದà³?, 'toggle_maximize_horizontally'(à²?ಡà³?ಡವಾà²?ಿ à²?ಾತà³?ರವನà³?ನà³? ಬದಲಾಯಿಸà³?) ಹಾà²?à³? 'toggle_maximize_vertically' (ಲà²?ಬವಾà²?ಿ à²?ಾತà³?ರವನà³?ನà³? ಬದಲಾಯಿಸà³?) à²?ದà³? à²?ಯಾಯ ದಿà²?à³?à
²?ಿನಲà³?ಲಿ ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? ಹಿà²?à³?à²?ಿಸà³?ತà³?ತದà³?/à²?à³?à²?à³?à²?ಿಸà³?ತà³?ತದà³?, 'à²?à³?à²?à³?à²?ಿಸà³?', à²?ದà³? ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? à²?ಿರಿದಾà²?ಿಸà³?ತà³?ತದà³?, 'ಮಬà³?ಬಾà²?ಿಸà³?', à²?ದà³? ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? ಮà³?ಲà²?à³?à²?à³? ಸà³?ತà³?ತà³?ತà³?ತದà³?, 'ಮà³?ನà³?', à²?ದà³? "
-"ವಿ�ಡ� ಮ�ನ�ವನ�ನ� ತ�ರಿಸ�ತ�ತದ�, '��ಳ��', �ದ� ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� �ಲ�ಲಾ �ತರ� ವಿ�ಡ��ಳ ಹಿ�ದ� �ರಿಸ�ತ�ತದ�, ಹಾ�� '�ನ� �ಲ�ಲ', �ದ� �ನನ�ನ� ಮಾಡ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
+"à²? à²?ಯà³?à²?à³?ಯà³? ಶà³?ರà³?ಷಿà²?à³? ಪà²?à³?à²?ಿಯ ಮà³?ಲà³? à²?ರಡà³? ಬಾರಿ à²?à³?ಲಿà²?à³?â?? ಮಾಡà³?ವದರ ಪರಿಣಾಮವನà³?ನà³? ನಿರà³?ಧರಿಸà³?ತà³?ತದà³?."
+"��ಿರ�ವ ಮಾನ�ಯವಾದ �ಯ����ಳ��ದರ� 'toggle_shade'(ಮಬ�ಬನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸ�), �ದ� ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� "
+"ಮಬ�ಬಾ�ಿಸ�ತ�ತದ�/ಮಬ�ಬಾ�ಿಸದ� �ರ�ತ�ತದ�, 'toggle_maximize'(�ಾತ�ರವನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸ�), �ದ� "
+"ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ಹಿ���ಿಸ�ತ�ತದ�/�����ಿಸ�ತ�ತದ�, 'toggle_maximize_horizontally'(�ಡ�ಡವಾ�ಿ "
+"�ಾತ�ರವನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸ�) ಹಾ�� 'toggle_maximize_vertically' (ಲ�ಬವಾ�ಿ �ಾತ�ರವನ�ನ� "
+"ಬದಲಾಯಿಸ�) �ದ� �ಯಾಯ ದಿ���ಿನಲ�ಲಿ ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ಹಿ���ಿಸ�ತ�ತದ�/�����ಿಸ�ತ�ತದ�, '�����ಿಸ�', "
+"�ದ� ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� �ಿರಿದಾ�ಿಸ�ತ�ತದ�, 'ಮಬ�ಬಾ�ಿಸ�', �ದ� ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ಮ�ಲ���� ಸ�ತ�ತ�ತ�ತದ�, "
+"'ಮ�ನ�', �ದ� ವಿ�ಡ� ಮ�ನ�ವನ�ನ� ತ�ರಿಸ�ತ�ತದ�, '��ಳ��', �ದ� ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� �ಲ�ಲಾ �ತರ� "
+"ವಿ�ಡ��ಳ ಹಿ�ದ� �ರಿಸ�ತ�ತದ�, ಹಾ�� '�ನ� �ಲ�ಲ', �ದ� �ನನ�ನ� ಮಾಡ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:45
msgid ""
@@ -1154,8 +1253,16 @@ msgid ""
"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
"the others, and 'none' which will not do anything."
msgstr ""
-"à²? à²?ಯà³?à²?à³?ಯà³? ಶà³?ರà³?ಷಿà²?à³? ಪà²?à³?à²?ಿಯ ಮà³?ಲà³? ಮà³?ಸà³?â??ನ ಮಧà³?ಯದ-à²?à³?à²?ಡಿಯನà³?ನà³? à²?à³?ಲಿà²?à³?â?? ಮಾಡà³?ವದರ ಪರಿಣಾಮವನà³?ನà³? ನಿರà³?ಧರಿಸà³?ತà³?ತದà³?.à²?à²?ಿರà³?ವ ಮಾನà³?ಯವಾದ à²?ಯà³?à²?à³?à²?ಳà³?à²?ದರà³? 'toggle_shade'(ಮಬà³?ಬನà³?ನà³? ಬದಲಾಯಿಸà³?), à²?ದà³? ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? ಮಬà³?ಬಾà²?ಿಸà³?ತà³?ತದà³?/ಮಬà³?ಬಾà²?ಿಸದà³? à²?ರà³?ತà³?ತದà³?, 'toggle_maximize'(à²?ಾತà³?ರವನà³?ನà³? ಬದಲಾಯಿಸà³?), à²?ದà³? ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? ಹಿà²?à³?à²?ಿಸà³?ತà³?ತದà³?/à²?à³?à²?à³?à²?ಿಸà³?ತà³?ತದà³?, 'toggle_maximize_horizontally'(à²?ಡà³?ಡವಾà²?ಿ à²?ಾತà³?ರವನà³?ನà³? ಬದಲಾಯಿಸà³?) ಹಾà²?à³? 'toggle_maximize_vertically' (ಲà²?ಬವಾà²?ಿ à²?ಾತà³?ರವನà³?ನà³? ಬದಲಾಯಿಸà
³?) à²?ದà³? à²?ಯಾಯ ದಿà²?à³?à²?ಿನಲà³?ಲಿ ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? ಹಿà²?à³?à²?ಿಸà³?ತà³?ತದà³?/à²?à³?à²?à³?à²?ಿಸà³?ತà³?ತದà³?, 'à²?à³?à²?à³?à²?ಿಸà³?', à²?ದà³? ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? à²?ಿರಿದಾà²?ಿಸà³?ತà³?ತದà³?, 'ಮಬà³?ಬಾà²?ಿಸà³?', à²?ದà³? ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? ಮà³?ಲà²?à³?à²?à³? ಸà³?ತà³?ತà³?ತà³?ತದà³?, 'ಮà³?ನà³?', à²?ದà³? "
-"ವಿ�ಡ� ಮ�ನ�ವನ�ನ� ತ�ರಿಸ�ತ�ತದ�, '��ಳ��', �ದ� ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� �ಲ�ಲಾ �ತರ� ವಿ�ಡ��ಳ ಹಿ�ದ� �ರಿಸ�ತ�ತದ�, ಹಾ�� '�ನ� �ಲ�ಲ', �ದ� �ನನ�ನ� ಮಾಡ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
+"à²? à²?ಯà³?à²?à³?ಯà³? ಶà³?ರà³?ಷಿà²?à³? ಪà²?à³?à²?ಿಯ ಮà³?ಲà³? ಮà³?ಸà³?â??ನ ಮಧà³?ಯದ-à²?à³?à²?ಡಿಯನà³?ನà³? à²?à³?ಲಿà²?à³?â?? ಮಾಡà³?ವದರ ಪರಿಣಾಮವನà³?ನà³? "
+"ನಿರ�ಧರಿಸ�ತ�ತದ�.��ಿರ�ವ ಮಾನ�ಯವಾದ �ಯ����ಳ��ದರ� 'toggle_shade'(ಮಬ�ಬನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸ�), �ದ� "
+"ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ಮಬ�ಬಾ�ಿಸ�ತ�ತದ�/ಮಬ�ಬಾ�ಿಸದ� �ರ�ತ�ತದ�, 'toggle_maximize'(�ಾತ�ರವನ�ನ� "
+"ಬದಲಾಯಿಸ�), �ದ� ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ಹಿ���ಿಸ�ತ�ತದ�/�����ಿಸ�ತ�ತದ�, "
+"'toggle_maximize_horizontally'(�ಡ�ಡವಾ�ಿ �ಾತ�ರವನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸ�) ಹಾ�� "
+"'toggle_maximize_vertically' (ಲ�ಬವಾ�ಿ �ಾತ�ರವನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸ�) �ದ� �ಯಾಯ ದಿ���ಿನಲ�ಲಿ "
+"ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ಹಿ���ಿಸ�ತ�ತದ�/�����ಿಸ�ತ�ತದ�, '�����ಿಸ�', �ದ� ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� �ಿರಿದಾ�ಿಸ�ತ�ತದ�, "
+"'ಮಬ�ಬಾ�ಿಸ�', �ದ� ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ಮ�ಲ���� ಸ�ತ�ತ�ತ�ತದ�, 'ಮ�ನ�', �ದ� ವಿ�ಡ� ಮ�ನ�ವನ�ನ� "
+"ತ�ರಿಸ�ತ�ತದ�, '��ಳ��', �ದ� ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� �ಲ�ಲಾ �ತರ� ವಿ�ಡ��ಳ ಹಿ�ದ� �ರಿಸ�ತ�ತದ�, ಹಾ�� "
+"'�ನ� �ಲ�ಲ', �ದ� �ನನ�ನ� ಮಾಡ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:46
msgid ""
@@ -1168,8 +1275,16 @@ msgid ""
"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
"the others, and 'none' which will not do anything."
msgstr ""
-"à²? à²?ಯà³?à²?à³?ಯà³? ಶà³?ರà³?ಷಿà²?à³? ಪà²?à³?à²?ಿಯ ಮà³?ಲà³? ಮà³?ಸà³?â??ನ ಬಲ-à²?à³?à²?ಡಿಯನà³?ನà³? à²?à³?ಲಿà²?à³?â?? ಮಾಡà³?ವದರ ಪರಿಣಾಮವನà³?ನà³? ನಿರà³?ಧರಿಸà³?ತà³?ತದà³?.à²?à²?ಿರà³?ವ ಮಾನà³?ಯವಾದ à²?ಯà³?à²?à³?à²?ಳà³?à²?ದರà³? 'toggle_shade'(ಮಬà³?ಬನà³?ನà³? ಬದಲಾಯಿಸà³?), à²?ದà³? ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? ಮಬà³?ಬಾà²?ಿಸà³?ತà³?ತದà³?/ಮಬà³?ಬಾà²?ಿಸದà³? à²?ರà³?ತà³?ತದà³?, 'toggle_maximize'(à²?ಾತà³?ರವನà³?ನà³? ಬದಲಾಯಿಸà³?), à²?ದà³? ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? ಹಿà²?à³?à²?ಿಸà³?ತà³?ತದà³?/à²?à³?à²?à³?à²?ಿಸà³?ತà³?ತದà³?, 'toggle_maximize_horizontally'(à²?ಡà³?ಡವಾà²?ಿ à²?ಾತà³?ರವನà³?ನà³? ಬದಲಾಯಿಸà³?) ಹಾà²?à³? 'toggle_maximize_vertically' (ಲà²?ಬವಾà²?ಿ à²?ಾತà³?ರವನà³?ನà³? ಬದಲಾಯಿಸà³?) à²?à²
¦à³? à²?ಯಾಯ ದಿà²?à³?à²?ಿನಲà³?ಲಿ ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? ಹಿà²?à³?à²?ಿಸà³?ತà³?ತದà³?/à²?à³?à²?à³?à²?ಿಸà³?ತà³?ತದà³?, 'à²?à³?à²?à³?à²?ಿಸà³?', à²?ದà³? ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? à²?ಿರಿದಾà²?ಿಸà³?ತà³?ತದà³?, 'ಮಬà³?ಬಾà²?ಿಸà³?', à²?ದà³? ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? ಮà³?ಲà²?à³?à²?à³? ಸà³?ತà³?ತà³?ತà³?ತದà³?, 'ಮà³?ನà³?', à²?ದà³? "
-"ವಿ�ಡ� ಮ�ನ�ವನ�ನ� ತ�ರಿಸ�ತ�ತದ�, '��ಳ��', �ದ� ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� �ಲ�ಲಾ �ತರ� ವಿ�ಡ��ಳ ಹಿ�ದ� �ರಿಸ�ತ�ತದ�, ಹಾ�� '�ನ� �ಲ�ಲ', �ದ� �ನನ�ನ� ಮಾಡ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
+"à²? à²?ಯà³?à²?à³?ಯà³? ಶà³?ರà³?ಷಿà²?à³? ಪà²?à³?à²?ಿಯ ಮà³?ಲà³? ಮà³?ಸà³?â??ನ ಬಲ-à²?à³?à²?ಡಿಯನà³?ನà³? à²?à³?ಲಿà²?à³?â?? ಮಾಡà³?ವದರ ಪರಿಣಾಮವನà³?ನà³? "
+"ನಿರ�ಧರಿಸ�ತ�ತದ�.��ಿರ�ವ ಮಾನ�ಯವಾದ �ಯ����ಳ��ದರ� 'toggle_shade'(ಮಬ�ಬನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸ�), �ದ� "
+"ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ಮಬ�ಬಾ�ಿಸ�ತ�ತದ�/ಮಬ�ಬಾ�ಿಸದ� �ರ�ತ�ತದ�, 'toggle_maximize'(�ಾತ�ರವನ�ನ� "
+"ಬದಲಾಯಿಸ�), �ದ� ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ಹಿ���ಿಸ�ತ�ತದ�/�����ಿಸ�ತ�ತದ�, "
+"'toggle_maximize_horizontally'(�ಡ�ಡವಾ�ಿ �ಾತ�ರವನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸ�) ಹಾ�� "
+"'toggle_maximize_vertically' (ಲ�ಬವಾ�ಿ �ಾತ�ರವನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸ�) �ದ� �ಯಾಯ ದಿ���ಿನಲ�ಲಿ "
+"ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ಹಿ���ಿಸ�ತ�ತದ�/�����ಿಸ�ತ�ತದ�, '�����ಿಸ�', �ದ� ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� �ಿರಿದಾ�ಿಸ�ತ�ತದ�, "
+"'ಮಬ�ಬಾ�ಿಸ�', �ದ� ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ಮ�ಲ���� ಸ�ತ�ತ�ತ�ತದ�, 'ಮ�ನ�', �ದ� ವಿ�ಡ� ಮ�ನ�ವನ�ನ� "
+"ತ�ರಿಸ�ತ�ತದ�, '��ಳ��', �ದ� ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� �ಲ�ಲಾ �ತರ� ವಿ�ಡ��ಳ ಹಿ�ದ� �ರಿಸ�ತ�ತದ�, ಹಾ�� "
+"'�ನ� �ಲ�ಲ', �ದ� �ನನ�ನ� ಮಾಡ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:47
msgid ""
@@ -1177,14 +1292,22 @@ msgid ""
"focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus "
"mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being "
"given focus."
-msgstr "ಹà³?ಸದಾà²?ಿ ನಿರà³?ಮಿಸಲಾದ ವಿà²?ಡà³?à²?ಳತà³?ತ ಹà³?à²?à³? à²?ಮನ à²?à³?à²?ದà³?ರಿà²?ರಿಸಲà³?ಪಡಬà³?à²?à³? à²?ನà³?ನà³?ವà³?ದನà³?ನà³? à²? à²?ಯà³?à²?à³?ಯà³? ನಿರà³?ಧರಿಸà³?ತà³?ತದà³?. à²?ದà²?à³?à²?à³? à²?ರಡà³? ಮà³?ಲà³?ಯà²?ಳನà³?ನà³? ಹà³?à²?ದಿರà³?ವ ಸಾಧà³?ಯತà³? à²?ದà³?; \"smart\"(à²?ತà³?ರ) à²?ನà³?ನà³?ವà³?ದà³? ಬಳà²?à³?ದಾರರ ಸಾಮಾನà³?ಯ à²?ಮನ à²?à³?à²?ದà³?ರà³?à²?ರಿಸà³?ವ à²?à³?ರಮವನà³?ನà³? à²?ನà³?ವಯಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"strict\" (à²?à²?à³?à²?à³?ನಿà²?à³?à²?ಿನ) à²?ನà³?ನà³?ವà³?ದà³? à²?ರà³?ಮಿನಲà³?â??ನಿà²?ದ à²?ರà²?à²à²?à³?à²?ಡ ವಿà²?ಡà³?à²?ಳತà³?ತ à²?ಮನ ಹರಿಸಲಾà²?ದà³? à²?ರà³?ವà²?ತà³? ನà³?ಡಿà²?à³?ಳà³?ಳà³?ತà³?ತದà³?."
+msgstr ""
+"ಹ�ಸದಾ�ಿ ನಿರ�ಮಿಸಲಾದ ವಿ�ಡ��ಳತ�ತ ಹ��� �ಮನ ���ದ�ರಿ�ರಿಸಲ�ಪಡಬ��� �ನ�ನ�ವ�ದನ�ನ� � �ಯ���ಯ� "
+"ನಿರ�ಧರಿಸ�ತ�ತದ�. �ದ���� �ರಡ� ಮ�ಲ�ಯ�ಳನ�ನ� ಹ��ದಿರ�ವ ಸಾಧ�ಯತ� �ದ�; \"smart\"(�ತ�ರ) "
+"�ನ�ನ�ವ�ದ� ಬಳ��ದಾರರ ಸಾಮಾನ�ಯ �ಮನ ���ದ�ರ��ರಿಸ�ವ ��ರಮವನ�ನ� �ನ�ವಯಿಸ�ತ�ತದ�, ಹಾ�� \"strict"
+"\" (à²?à²?à³?à²?à³?ನಿà²?à³?à²?ಿನ) à²?ನà³?ನà³?ವà³?ದà³? à²?ರà³?ಮಿನಲà³?â??ನಿà²?ದ à²?ರà²?à²à²?à³?à²?ಡ ವಿà²?ಡà³?à²?ಳತà³?ತ à²?ಮನ ಹರಿಸಲಾà²?ದà³? à²?ರà³?ವà²?ತà³? "
+"ನ�ಡಿ��ಳ�ಳ�ತ�ತದ�."
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:48
msgid ""
"Turns on a visual indication when an application or the system issues a "
"'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy "
"environments."
-msgstr "à²?à²?ದà³? à²?ನà³?ವಯ à²?ಥವ ವà³?ಯವಸà³?ಥà³?ಯà³? à²?à²?ದà³? 'à²?à²?à²?à³?' à²?ಥವ 'ಬà³?ಪà³?â??' ಶಬà³?ಧವನà³?ನà³? ಹà³?ರಡಿಸಿದಾà²? à²?à²?ದà³? à²?à³?à²?ರ ಸà³?à²?ನà³?ಯನà³?ನà³? à²?ಾಲಿಸà³?ತà³?ತದà³?; à²?à³?ಳಲà³? ತà³?à²?ದರà³? à²?ರà³?ವವರಿà²?à³? ಹಾà²?à³? ಶಬà³?ಧವà³? ಹà³?à²?à³?à²?ಾದ ಪರಿಸರದಲà³?ಲಿ à²?ಪಯà³?à²?ತà³?ತವಾà²?à³?ತà³?ತದà³?."
+msgstr ""
+"à²?à²?ದà³? à²?ನà³?ವಯ à²?ಥವ ವà³?ಯವಸà³?ಥà³?ಯà³? à²?à²?ದà³? 'à²?à²?à²?à³?' à²?ಥವ 'ಬà³?ಪà³?â??' ಶಬà³?ಧವನà³?ನà³? ಹà³?ರಡಿಸಿದಾà²? à²?à²?ದà³? à²?à³?à²?ರ "
+"ಸ��ನ�ಯನ�ನ� �ಾಲಿಸ�ತ�ತದ�; ��ಳಲ� ತ��ದರ� �ರ�ವವರಿ�� ಹಾ�� ಶಬ�ಧವ� ಹ����ಾದ ಪರಿಸರದಲ�ಲಿ "
+"�ಪಯ��ತ�ತವಾ��ತ�ತದ�."
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:49
msgid "Use standard system font in window titles"
@@ -1505,8 +1628,9 @@ msgid ""
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr ""
-"GTK ಬಣ�ಣವನ�ನ� ಸ��ಿಸ�ವಿ���ಾ�ಿ ಸ�ಥಿತಿಯಲ�ಲಿ �ವರಣ �ಿಹ�ನ�ಯ� �ರಬ���, �ದಾ. gtk:"
-"fg[NORMAL] ��ಿರ�ತ�ತದ�, �ಲ�ಲಿ NORMAL ಸ�ಥಿತಿಯನ�ನ� ಸ��ಿಸ�ತ�ತದ�; \"%s\" �ನ�ನ� ಪಾರ�ಸ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
+"GTK ಬಣ�ಣವನ�ನ� ಸ��ಿಸ�ವಿ���ಾ�ಿ ಸ�ಥಿತಿಯಲ�ಲಿ �ವರಣ �ಿಹ�ನ�ಯ� �ರಬ���, �ದಾ. gtk:fg"
+"[NORMAL] ��ಿರ�ತ�ತದ�, �ಲ�ಲಿ NORMAL ಸ�ಥಿತಿಯನ�ನ� ಸ��ಿಸ�ತ�ತದ�; \"%s\" �ನ�ನ� ಪಾರ�ಸ� ಮಾಡಲ� "
+"ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
#: ../src/ui/theme.c:1160
#, c-format
@@ -1514,8 +1638,9 @@ msgid ""
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr ""
-"GTK ಬಣ�ಣವನ�ನ� ಸ��ಿಸ�ವಿ���ಾ�ಿ ಸ�ಥಿತಿಯ ನ�ತರ ಮ����ಲಾದ ��ದ� �ವರಣ �ಿಹ�ನ�ಯನ�ನ� ಸ��ಿಸಬ���, �ದಾ. gtk:"
-"fg[NORMAL] ��ಿರ�ತ�ತದ�, �ಲ�ಲಿ NORMAL ಸ�ಥಿತಿಯನ�ನ� ಸ��ಿಸ�ತ�ತದ�; \"%s\" �ನ�ನ� ಪಾರ�ಸ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
+"GTK ಬಣ�ಣವನ�ನ� ಸ��ಿಸ�ವಿ���ಾ�ಿ ಸ�ಥಿತಿಯ ನ�ತರ ಮ����ಲಾದ ��ದ� �ವರಣ �ಿಹ�ನ�ಯನ�ನ� "
+"ಸ��ಿಸಬ���, �ದಾ. gtk:fg[NORMAL] ��ಿರ�ತ�ತದ�, �ಲ�ಲಿ NORMAL ಸ�ಥಿತಿಯನ�ನ� ಸ��ಿಸ�ತ�ತದ�; "
+"\"%s\" �ನ�ನ� ಪಾರ�ಸ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
#: ../src/ui/theme.c:1171
#, c-format
@@ -1532,7 +1657,9 @@ msgstr "ಬಣ�ಣ ವಿವರಣ�ಯಲ�ಲಿನ ಬಣ�ಣದ ��
msgid ""
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
"format"
-msgstr "ಮಿಶ�ರ��ಳಿ�ಾ ವಿನ�ಯಾಸ \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" ವಿನ�ಯಾಸ���� ಹ��ದಿ��ಯಾ��ತ�ತಿಲ�ಲ"
+msgstr ""
+"ಮಿಶ�ರ��ಳಿ�ಾ ವಿನ�ಯಾಸ \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" ವಿನ�ಯಾಸ���� "
+"ಹ��ದಿ��ಯಾ��ತ�ತಿಲ�ಲ"
#: ../src/ui/theme.c:1225
#, c-format
@@ -1574,7 +1701,9 @@ msgstr "�ನ�ಮತಿ �ರದ� �ರ�ವ�ತಹ ���ಷರವ
msgid ""
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
"parsed"
-msgstr "ಪಾರà³?ಸà³? ಮಾಡಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ದà³? à²?ರà³?ವà²?ತಹ ತà³?ಲà³?ವ ಬಿà²?ದà³? (ಫà³?ಲà³?à²?ಿà²?à²?à³? ಪಾಯಿà²?à²?à³?â??) ಸà²?à²?à³?ಯà³? '%s' à²?ನà³?ನà³? à²?à²?à³?ಷಾà²?ಶ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â?? ಹà³?à²?ದಿದà³?"
+msgstr ""
+"ಪಾರà³?ಸà³? ಮಾಡಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ದà³? à²?ರà³?ವà²?ತಹ ತà³?ಲà³?ವ ಬಿà²?ದà³? (ಫà³?ಲà³?à²?ಿà²?à²?à³? ಪಾಯಿà²?à²?à³?â??) ಸà²?à²?à³?ಯà³? '%s' à²?ನà³?ನà³? "
+"à²?à²?à³?ಷಾà²?ಶ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â?? ಹà³?à²?ದಿದà³?"
#: ../src/ui/theme.c:1623
#, c-format
@@ -1586,9 +1715,7 @@ msgstr "ಪಾರ�ಸ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ದ� �ರ
msgid ""
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
"\"%s\""
-msgstr ""
-"à²?à²?à³?ಷಾà²?ಶ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â??ನಲà³?ಲಿನ ಪಠà³?ಯದ à²?ರà²?à²à²¦à²²à³?ಲಿ à²?à³?ತà³?ತಿರದ à²?ಪರà³?à²?ರà³? à²?ನà³?ನà³? ಹà³?à²?ದಿದà³?: "
-"\"%s\""
+msgstr "à²?à²?à³?ಷಾà²?ಶ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â??ನಲà³?ಲಿನ ಪಠà³?ಯದ à²?ರà²?à²à²¦à²²à³?ಲಿ à²?à³?ತà³?ತಿರದ à²?ಪರà³?à²?ರà³? à²?ನà³?ನà³? ಹà³?à²?ದಿದà³?: \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:1802
#, c-format
@@ -1608,7 +1735,9 @@ msgstr "à²?à²?à³?ಷಾà²?ಶ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â?? à²?à²?
#: ../src/ui/theme.c:2021
#, c-format
msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
-msgstr "à²?à²?à³?ಷಾà²?ಶ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â??ನಲà³?ಲಿ à²?ಲà³?ಲಿ operand à²?ನà³?ನà³? ನಿರà³?à²?à³?ಷಿಸಲಾà²?ಿತà³?ತà³? à²?ಲà³?ಲಿ à²?à²?ದà³? à²?ಪರà³?à²?ರà³? \"%s\" à²?ದà³?"
+msgstr ""
+"à²?à²?à³?ಷಾà²?ಶ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â??ನಲà³?ಲಿ à²?ಲà³?ಲಿ operand à²?ನà³?ನà³? ನಿರà³?à²?à³?ಷಿಸಲಾà²?ಿತà³?ತà³? à²?ಲà³?ಲಿ à²?à²?ದà³? à²?ಪರà³?à²?ರà³? \"%s"
+"\" �ದ�"
#: ../src/ui/theme.c:2030
#, c-format
@@ -1626,8 +1755,8 @@ msgid ""
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
"operand in between"
msgstr ""
-"à²?à²?à³?ಷಾà²?ಶ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â?? à²?ಪà³?ರà³?à²?ರà³? \"%c\" ಹಾà²?à³? à²?ಪರà³?à²?ರà³? \"%c\" à²?ನà³?ನà³? ಹà³?à²?ದಿದà³? à²?ದರà³? ನಡà³?ವà³? ಯಾವà³?ದà³? "
-"operand �ನ�ನ� ಹ��ದಿಲ�ಲ"
+"à²?à²?à³?ಷಾà²?ಶ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â?? à²?ಪà³?ರà³?à²?ರà³? \"%c\" ಹಾà²?à³? à²?ಪರà³?à²?ರà³? \"%c\" à²?ನà³?ನà³? ಹà³?à²?ದಿದà³? à²?ದರà³? ನಡà³?ವà³? "
+"ಯಾವ�ದ� operand �ನ�ನ� ಹ��ದಿಲ�ಲ"
#: ../src/ui/theme.c:2195 ../src/ui/theme.c:2236
#, c-format
@@ -1642,17 +1771,23 @@ msgstr "à²?à²?à³?ಷಾà²?ಶ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³? ಪಾರ
#: ../src/ui/theme.c:2319
#, c-format
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
-msgstr "à²?à²?à³?ಷಾà²?ಶ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â?? ಯಾವà³?ದà³? ತà³?ರà³?ದ à²?ವರಣ à²?ಿಹà³?ನà³? à²?ರದà³? à²?à³?ವಲ ಮà³?à²?à³?à²?ಲà³?ಪà²?à³?à²? à²?ವರಣ à²?ಿಹà³?ನà³?ಯನà³?ನà³? ಹà³?à²?ದಿದà³?"
+msgstr ""
+"à²?à²?à³?ಷಾà²?ಶ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â?? ಯಾವà³?ದà³? ತà³?ರà³?ದ à²?ವರಣ à²?ಿಹà³?ನà³? à²?ರದà³? à²?à³?ವಲ ಮà³?à²?à³?à²?ಲà³?ಪà²?à³?à²? à²?ವರಣ à²?ಿಹà³?ನà³?ಯನà³?ನà³? "
+"ಹ��ದಿದ�"
#: ../src/ui/theme.c:2383
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
-msgstr "à²?à²?à³?ಷಾà²?ಶ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â?? ಯಾವà³?ದà³? ಮà³?à²?à³?à²?ಲà³?ಪà²?à³?à²? à²?ವರಣ à²?ಿಹà³?ನà³? à²?ರದà³? à²?à³?ವಲ ತà³?ರà³?ದ à²?ವರಣ à²?ಿಹà³?ನà³?ಯನà³?ನà³? ಹà³?à²?ದಿದà³?"
+msgstr ""
+"à²?à²?à³?ಷಾà²?ಶ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â?? ಯಾವà³?ದà³? ಮà³?à²?à³?à²?ಲà³?ಪà²?à³?à²? à²?ವರಣ à²?ಿಹà³?ನà³? à²?ರದà³? à²?à³?ವಲ ತà³?ರà³?ದ à²?ವರಣ à²?ಿಹà³?ನà³?ಯನà³?ನà³? "
+"ಹ��ದಿದ�"
#: ../src/ui/theme.c:2394
#, c-format
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
-msgstr "à²?à²?à³?ಷಾà²?ಶ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â?? ಯಾವà³?ದà³? ಬà²?à³?ಯ à²?ಪರà³?à²?ರà³?à²?ಳನà³?ನà³? à²?ಥವ à²?ಪರಾà²?ಡà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? (operands) ಹà³?à²?ದಿರà³?ವà²?ತà³? ತà³?ರà³?ತà³?ತಿಲà³?ಲ"
+msgstr ""
+"à²?à²?à³?ಷಾà²?ಶ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â?? ಯಾವà³?ದà³? ಬà²?à³?ಯ à²?ಪರà³?à²?ರà³?à²?ಳನà³?ನà³? à²?ಥವ à²?ಪರಾà²?ಡà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? (operands) "
+"ಹ��ದಿರ�ವ�ತ� ತ�ರ�ತ�ತಿಲ�ಲ"
#: ../src/ui/theme.c:2596 ../src/ui/theme.c:2616 ../src/ui/theme.c:2636
#, c-format
@@ -1710,7 +1845,6 @@ msgstr "\"%s\" ಸ�ತಿರಾ��ವ� ��ಾ�ಲ� ಸ��ಿತ
#.
#: ../src/ui/theme-parser.c:202
#, c-format
-#| msgid "No \"x\" attribute on element <%s>"
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "<%s> ��ಶ���ಾ�ಿ ಯಾವ�ದ� \"%s\" ��ಣವಿಶ�ಷವಿಲ�ಲ"
@@ -1775,8 +1909,8 @@ msgid ""
"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium,"
"large,x-large,xx-large)\n"
msgstr ""
-"�ಮಾನ�ಯವಾದ ಶ�ರ�ಷಿ�� �ಳತ� \"%s\" (�ದ� xx-small,x-small,small,medium,"
-"large,x-large,xx-large �ಳಲ�ಲಿ ��ದನ�ನ� ಹ��ದಿರಬ���)\n"
+"�ಮಾನ�ಯವಾದ ಶ�ರ�ಷಿ�� �ಳತ� \"%s\" (�ದ� xx-small,x-small,small,medium,large,x-"
+"large,xx-large �ಳಲ�ಲಿ ��ದನ�ನ� ಹ��ದಿರಬ���)\n"
#: ../src/ui/theme-parser.c:936 ../src/ui/theme-parser.c:999
#: ../src/ui/theme-parser.c:1033 ../src/ui/theme-parser.c:1136
@@ -1833,7 +1967,9 @@ msgstr "��ಶ <%s> ���� <%s> ನ ��ಳ�� �ನ�ಮತಿ
msgid ""
"Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" "
"for buttons"
-msgstr "���ಡಿ�ಳಿ�ಾ�ಿ \"button_width\"/\"button_height\" ಹಾ�� \"aspect_ratio\" �ವ�ರಡನ�ನ� ಸ��ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+msgstr ""
+"���ಡಿ�ಳಿ�ಾ�ಿ \"button_width\"/\"button_height\" ಹಾ�� \"aspect_ratio\" "
+"�ವ�ರಡನ�ನ� ಸ��ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1366
#, c-format
@@ -1956,7 +2092,9 @@ msgstr "\"%s\" ಯ� �ಾತ�ರ ಬದಲಾವಣ� ��ಣ ವಿಶ
msgid ""
"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded "
"states"
-msgstr "�ರಿಷ����ಳಿಸಲಾದ/ಮಬ�ಬ���ಳಿಸಲಾದ ಸ�ಥಿತಿ�ಳಿ�ಾ�ಿ <%s> ��ಶದಲ�ಲಿ \"resize\" ��ಣವಿಶ�ಷವ� �ರ�ವ�ತಿಲ�ಲ"
+msgstr ""
+"�ರಿಷ����ಳಿಸಲಾದ/ಮಬ�ಬ���ಳಿಸಲಾದ ಸ�ಥಿತಿ�ಳಿ�ಾ�ಿ <%s> ��ಶದಲ�ಲಿ \"resize\" ��ಣವಿಶ�ಷವ� "
+"�ರ�ವ�ತಿಲ�ಲ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3061
#, c-format
@@ -1978,16 +2116,18 @@ msgid ""
"Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops "
"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
msgstr ""
-"��ದ� <piece> ���ದಲ�ಲಿ �ರಡ� draw_ops �ರ�ವ�ತಿಲ�ಲ (ಪರಿಸರವಿನ�ಯಾಸವ� ��ದ� "
-"draw_ops ��ಣವಿಶ�ಷವನ�ನ� ಹಾ�� ��ದ� <draw_ops> ���ವನ�ನ� ಸಹ ಸ��ಿಸಿದ�, �ಥವ �ರಡ� ����ಳನ�ನ� ಸ��ಿಸಿದ�)"
+"��ದ� <piece> ���ದಲ�ಲಿ �ರಡ� draw_ops �ರ�ವ�ತಿಲ�ಲ (ಪರಿಸರವಿನ�ಯಾಸವ� ��ದ� draw_ops "
+"��ಣವಿಶ�ಷವನ�ನ� ಹಾ�� ��ದ� <draw_ops> ���ವನ�ನ� ಸಹ ಸ��ಿಸಿದ�, �ಥವ �ರಡ� ����ಳನ�ನ� "
+"ಸ��ಿಸಿದ�)"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3185
msgid ""
"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops "
"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
msgstr ""
-"��ದ� <button> ���ದಲ�ಲಿ �ರಡ� draw_ops �ರ�ವ�ತಿಲ�ಲ (ಪರಿಸರವಿನ�ಯಾಸವ� ��ದ� "
-"draw_ops ��ಣವಿಶ�ಷವನ�ನ� ಹಾ�� ��ದ� <draw_ops> ���ವನ�ನ� ಸಹ ಸ��ಿಸಿದ�, �ಥವ �ರಡ� ����ಳನ�ನ� ಸ��ಿಸಿದ�)"
+"��ದ� <button> ���ದಲ�ಲಿ �ರಡ� draw_ops �ರ�ವ�ತಿಲ�ಲ (ಪರಿಸರವಿನ�ಯಾಸವ� ��ದ� draw_ops "
+"��ಣವಿಶ�ಷವನ�ನ� ಹಾ�� ��ದ� <draw_ops> ���ವನ�ನ� ಸಹ ಸ��ಿಸಿದ�, �ಥವ �ರಡ� ����ಳನ�ನ� "
+"ಸ��ಿಸಿದ�)"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3223
msgid ""
@@ -1995,7 +2135,8 @@ msgid ""
"draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
msgstr ""
"��ದ� <menu_icon> ���ದಲ�ಲಿ �ರಡ� draw_ops �ರ�ವ�ತಿಲ�ಲ (ಪರಿಸರವಿನ�ಯಾಸವ� ��ದ� "
-"draw_ops ��ಣವಿಶ�ಷವನ�ನ� ಹಾ�� ��ದ� <draw_ops> ���ವನ�ನ� ಸಹ ಸ��ಿಸಿದ�, �ಥವ �ರಡ� ����ಳನ�ನ� ಸ��ಿಸಿದ�)"
+"draw_ops ��ಣವಿಶ�ಷವನ�ನ� ಹಾ�� ��ದ� <draw_ops> ���ವನ�ನ� ಸಹ ಸ��ಿಸಿದ�, �ಥವ �ರಡ� "
+"����ಳನ�ನ� ಸ��ಿಸಿದ�)"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3271
#, c-format
@@ -2045,7 +2186,6 @@ msgstr "<%s> ���ದ �ಳ�� ಯಾವ�ದ� ಪಠ�ಯ���
#: ../src/ui/theme-parser.c:3748 ../src/ui/theme-parser.c:3760
#: ../src/ui/theme-parser.c:3772
#, c-format
-#| msgid "<name> specified twice for this theme"
msgid "<%s> specified twice for this theme"
msgstr "<%s> à²? ಥà³?ಮà³?â??à²?à³? à²?ರಡà³? ಬಾರಿ ಸà³?à²?ಿಸಲà³?ಪà²?à³?à²?ಿದà³?"
@@ -2215,7 +2355,10 @@ msgid ""
"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per "
"frame)\n"
-msgstr "%d à²?à³?à²?à²?à³?à²?à³?à²?ಳನà³?ನà³? %g à²?à³?ಲà³?à²?à³?â??-ಬದಿಯ ಸà³?à²?à³?à²?ಡà³?à²?ಳಲà³?ಲಿ (ಪà³?ರತಿ à²?à³?à²?à²?à³?à²?ಿà²?à³? %g ಮಿಲಿಸà³?à²?à³?à²?ಡà³?à²?ಳà³?) ಹಾà²?à³? X ಪರಿà²?ಾರà²? ಸà²?ಪನà³?ಮà³?ನà²?ಳನà³?ನà³? ಸಹ à²?ಳà²?à³?à²?ಡà³? %g ಸà³?à²?à³?à²?ಡà³?à²?ಳಲà³?ಲಿ à²?à³?ಡà³? à²?ಡಿಯಾರದ ಸಮಯದಲà³?ಲಿ (ಪà³?ರತಿ à²?à³?à²?à²?à³?à²?ಿà²?à³? %g ಮಿಲಿಸà³?à²?à³?à²?ಡà³?à²?ಳà³?)\n"
+msgstr ""
+"%d à²?à³?à²?à²?à³?à²?à³?à²?ಳನà³?ನà³? %g à²?à³?ಲà³?à²?à³?â??-ಬದಿಯ ಸà³?à²?à³?à²?ಡà³?à²?ಳಲà³?ಲಿ (ಪà³?ರತಿ à²?à³?à²?à²?à³?à²?ಿà²?à³? %g ಮಿಲಿಸà³?à²?à³?à²?ಡà³?à²?ಳà³?) "
+"ಹಾ�� X ಪರಿ�ಾರ� ಸ�ಪನ�ಮ�ನ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ಳ���ಡ� %g ಸ����ಡ��ಳಲ�ಲಿ ��ಡ� �ಡಿಯಾರದ ಸಮಯದಲ�ಲಿ "
+"(ಪ�ರತಿ ������ಿ�� %g ಮಿಲಿಸ����ಡ��ಳ�)\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1245
msgid "position expression test returned TRUE but set error"
@@ -2252,5 +2395,7 @@ msgstr "y ಮ�ಲ�ಯವ� %d ��ಿದ�, %d �ನ�ನ� ನಿರ
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1331
#, c-format
msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
-msgstr "%d à²?à²?à³?ಷಾà²?ಶ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? %g ಸà³?à²?à³?à²?ಡà³?à²?ಳಲà³?ಲಿ ಪಾರà³?ಸà³? ಮಾಡಲಾà²?ಿದà³? (ಸರಾಸರಿ %g ಸà³?à²?à³?à²?ಡà³?à²?ಳà³?)\n"
+msgstr ""
+"%d à²?à²?à³?ಷಾà²?ಶ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? %g ಸà³?à²?à³?à²?ಡà³?à²?ಳಲà³?ಲಿ ಪಾರà³?ಸà³? ಮಾಡಲಾà²?ಿದà³? (ಸರಾಸರಿ %g "
+"ಸ����ಡ��ಳ�)\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]