[evolution-rss] Updated Bengali India Translations
- From: Runa Bhattacharjee <runab src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-rss] Updated Bengali India Translations
- Date: Wed, 21 Oct 2009 07:16:47 +0000 (UTC)
commit bea805520deb5a3c48398c590d88a430654304a5
Author: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>
Date: Wed Oct 21 12:46:27 2009 +0530
Updated Bengali India Translations
po/bn_IN.po | 336 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 191 insertions(+), 145 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 912cb5c..b3121eb 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -8,23 +8,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn_IN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-rss&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-23 19:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-25 22:40+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-20 20:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-21 12:12+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>\n"
-"Language-Team: Bengali INDIA <discuss lists ankur org in>\n"
+"Language-Team: Bengali INDIA <anubad lists ankur org in>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/dbus.c:120 ../src/rss-config-factory.c:674
-#: ../src/rss-config-factory.c:979 ../src/rss-config-factory.c:1109
+#: ../src/dbus.c:120 ../src/rss.c:3005 ../src/rss-config-factory.c:736
+#: ../src/rss-config-factory.c:1071 ../src/rss-config-factory.c:1209
msgid "Error adding feed."
msgstr "ফিড য�� �রত� সমস�যা"
-#: ../src/dbus.c:121 ../src/rss-config-factory.c:675
-#: ../src/rss-config-factory.c:980 ../src/rss-config-factory.c:1110
+#: ../src/dbus.c:121 ../src/rss.c:3006 ../src/rss-config-factory.c:737
+#: ../src/rss-config-factory.c:1072 ../src/rss-config-factory.c:1210
msgid "Feed already exists!"
msgstr "ফিড বর�তমান� �পস�থিত র����!"
@@ -34,7 +34,6 @@ msgid "New feed imported: %s"
msgstr "নত�ন ফিড �ম�প�র�� �রা হ����: %s"
#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:1
-#| msgid "Import Cookies"
msgid "Accepts Cookies"
msgstr "���ি ��রহণ �রা হব�"
@@ -43,61 +42,66 @@ msgid "Auto check for new articles."
msgstr "সà§?বà§?à¦?à¦?à§?রিà§?à¦à¦¾à¦¬à§? নতà§?ন নিবনà§?ধà§?র à¦?পসà§?থিতি পরà§?à¦?à§?ষা à¦?রা হবà§?"
#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:3
+msgid "Automaticaly Resize Images"
+msgstr "সà§?বà§?à¦?à¦?à§?রিà§?à¦à¦¾à¦¬à§? à¦?বির মাপ পরিবরà§?তন à¦?রা হবà§?"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:4
msgid "Blink Status Icon"
msgstr "�বস�থা স��� ���ন �ল�ান� হব�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:4
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:5
msgid "Blink status icon when new article received"
msgstr "নত�ন নিবন�ধ প�রাপ�ত হল� �বস�থা স��� ���ন �ল�াব�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:5
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:6
msgid "Check New articles"
msgstr "নত�ন নিবন�ধ পর���ষা �রা হব�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:6
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:7
msgid "Check for new articles everytime Evolution is started."
msgstr "Evolution পà§?রতিবার à¦?রমà§?à¦à§?র সমà§? নতà§?ন নিবনà§?ধà§?র à¦?পসà§?থিতি পরà§?à¦?à§?ষা à¦?রা হবà§?।"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:7
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:8
msgid "Checks articles on startup"
msgstr "পà§?রারমà§?à¦à¦?ালà§? নিবনà§?ধ পরà§?à¦?à§?ষা à¦?রা হবà§?"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:8
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:9
msgid "Contains list of the currently setup feeds."
msgstr "বর�তমান� নির�ধারণ �রা ফিড�র তালি�া �পস�থিত র����।"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:9
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:10
msgid "Deleting feed entry will also remove feed folder."
msgstr "ফিড �ন��রি ম��� ফ�লা হল� স�শ�লিষ�� ফিড ফ�ল�ডার ম��� যাব�।"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:10
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:11
msgid "Display article's summary"
msgstr "নিবন�ধ�র সারস���ষ�প প�রদর�শন �রা হব�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:11
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:12
msgid "Display feed icon on feed folder"
msgstr "ফিড ফ�ল�ডার�র �পর ফিড�র ���ন প�রদর�শন �রা হব�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:12
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:13
msgid "Enable Feed Icon"
msgstr "ফিড ���ন স��রি� �রা হব�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:13
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:14
msgid "Enable Status Icon"
msgstr "ফিড�র �বস�থা স��� ���ন"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:14
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:15
msgid "Enable status icon in notification area"
msgstr "বি���প�তিস�থল� �বস�থা স��� ���ন স��রি� �রা হব�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:15
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:16
msgid "Evolution RSS will accept cookies from articles you browse."
msgstr "�পনা পরিদর�শিত নিবন�ধ��লি থ��� প�রাপ�ত ���ি��লি Evolution RSS দ�বারা ��রহণ �রা হব�।"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:16
-#| msgid ""
-#| "Evolution will show artile's summary instead of article's webpage. "
-#| "Sumarry can also be html."
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:17
+msgid "Evolution RSS will automatically resize images lager than displayed area."
+msgstr "পà§?রদরà§?শিত à¦?à§?ষà§?তà§?রà§?র তà§?লনাà§? বà§? মাপà§?র à¦?বিà¦?à§?লির à¦?à§?ষà§?তà§?রà§?, Evolution RSS দà§?বারা সà§?বà§?à¦?à¦?à§?রিà§?à¦à¦¾à¦¬à§? সà§?à¦?à§?লির মাপ পরিবরà§?তন à¦?রা হবà§?।"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:18
msgid ""
"Evolution will show article's summary instead of article's webpage. Summary "
"can also be html."
@@ -105,104 +109,101 @@ msgstr ""
"নিবন�ধ�র ���ব-প���র পরিবর�ত� Evolution দ�বারা নিবন�ধ�র সারস���ষ�প প�রদর�শন �রা হব�। "
"সারস���ষ�প�র ��ষ�ত�র�� html ব�যবহার �রা যাব�।"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:17
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:19
msgid "Feeds list"
msgstr "ফিড�র তালি�া"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:18
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:20
msgid "Frequency to check for new articles (in minutes)."
msgstr "নত�ন নিবন�ধ পর���ষার বিরতি (মিনি�� ধার�য)।"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:19
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:21
msgid "Hostname of the proxy server"
msgstr "পà§?রà¦?à§?সি সারà§?à¦à¦¾à¦°à§?র হà§?সà§?à¦?-নà§?ম"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:20
-#| msgid "Hostname of the proxy server."
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:22
msgid "Hostname of the proxy server used for feeds and content."
msgstr "ফিড à¦? তথà§?যà§?র à¦?নà§?য বà§?যবহà§?ত পà§?রà¦?à§?সি সারà§?à¦à¦¾à¦°à§?র হà§?সà§?à¦?-নà§?ম।"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:21
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:23
msgid "Html render"
msgstr "Html র�ন�ডার"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:22
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:24
msgid "If the proxy server requires authentication. This is the password field."
msgstr ""
"পà§?রà¦?à§?সি সারà§?à¦à¦¾à¦°à§?র à¦?à§?ষà§?তà§?রà§? à¦?নà§?মà§?দন পà§?রà§?à§?à¦?ন হলà§?, পাসà¦?à§?ারà§?ডà§?র à¦?নà§?য à¦?à¦? à¦?à§?ষà§?তà§?রà¦?ি বà§?যবহার "
"�রা যাব�।"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:23
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:25
msgid "Interval in seconds before a conection is dropped."
msgstr "স�য�� বি���িন�ন �রার প�র�ববর�ত� বিলম�ব, স���ন�ড� ধার�য।"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:24
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:26
msgid "It will display article's comments by default if present."
msgstr "নিবন�ধ স���রান�ত ��ন� মন�তব�য থা�ল� তা ডিফল��র�প� প�রদর�শন �রা হব�।"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:25
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:27
msgid "Java Enabled"
msgstr "Java স��রি�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:26
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:28
msgid "JavaScript Enabled"
msgstr "JavaScript স��রি�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:27
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:29
msgid "Network proxy requires authentication."
msgstr "ন����ার�� প�র��সির ��ষ�ত�র� �ন�ম�দন প�র���ন।"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:28
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:30
msgid "Network timeout"
msgstr "ন����ার���র সম�স�মা"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:29
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:31
msgid "New articles timeout"
msgstr "নত�ন নিবন�ধ সম�পর��িত সম�স�মা"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:30
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:32
msgid "Password for proxy server"
msgstr "পà§?রà¦?à§?সি সারà§?à¦à¦¾à¦°à§?র পাসà¦?à§?ারà§?ড"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:31
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:33
msgid "Proxy requires authentication"
msgstr "প�র��সির ��ষ�ত�র� �ন�ম�দন প�র���ন"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:32
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:34
msgid "Proxy server port"
msgstr "পà§?রà¦?à§?সি সারà§?à¦à¦¾à¦°à§?র পà§?রà§?à¦?"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:33
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:35
msgid "Proxy server user"
msgstr "পà§?রà¦?à§?সি সারà§?à¦à¦¾à¦°à§?র বà§?যবহারà¦?ারà§?"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:34
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:36
msgid "Remove feed folder"
msgstr "ফিড ফ�ল�ডার ম��� ফ�লা হব�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:35
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:37
msgid "Show articles comments"
msgstr "নিবন�ধ স���রান�ত মন�তব�য প�রদর�শন �রা হব�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:36
-#| msgid "The port number for proxy server."
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:38
msgid "The port number for proxy server used for feeds and content."
msgstr "ফিড à¦? তথà§?যà§?র à¦?নà§?য বà§?যবহà§?ত পà§?রà¦?à§?সি সারà§?à¦à¦¾à¦°à§?র পà§?রà§?à¦? সà¦?à¦?à§?যা।"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:37
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:39
msgid "The username to use for proxy server authentication."
msgstr "পà§?রà¦?à§?সি সারà§?à¦à¦¾à¦°à§? à¦?নà§?মà§?দনà§?র à¦?নà§?য বà§?যবহারà¦?ারà§?র নাম।"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:38
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:40
msgid "Type HTML Render used to display html pages."
msgstr "html প�ষ�ঠা প�রদর�শন�র �ন�য ব�যবহারয���য HTML র�ন�ডার�র ধরন।"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:39
-#| msgid "Use a proxy server to fetch articles"
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:41
msgid "Use a proxy server to fetch articles and content."
msgstr "নিবনà§?ধ à¦? তথà§?য পà§?রাপà§?ত à¦?রার à¦?নà§?য পà§?রà¦?à§?সি সারà§?à¦à¦¾à¦° পà§?রà§?à§?à¦? à¦?রা হবà§?।"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:40
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:42
msgid "Use proxy server"
msgstr "পà§?রà¦?à§?সি সারà§?à¦à¦¾à¦° বà§?যবহার à¦?রা হবà§?"
@@ -279,26 +280,27 @@ msgstr "RSS ফিড �পড�� �র�ন"
msgid "_Read RSS"
msgstr "RSS প��ন (_R)"
-#: ../src/rss.c:421 ../src/rss.c:2642
+#: ../src/rss.c:571 ../src/rss.c:3091
#, c-format
msgid "Fetching Feeds (%d enabled)"
msgstr "ফিড প�রাপ�ত �রা হ���� (%d স��রি�)"
-#: ../src/rss.c:457 ../src/rss-config-factory.c:1255
-#: ../src/rss-config-factory.c:1492
+#: ../src/rss.c:611 ../src/rss-config-factory.c:1419
+#: ../src/rss-config-factory.c:1456 ../src/rss-config-factory.c:1745
+#: ../src/rss-config-factory.c:1872
#, c-format
msgid "%2.0f%% done"
msgstr "%2.0f%% সমাপ�ত"
-#: ../src/rss.c:467 ../src/rss.c:2792
+#: ../src/rss.c:621 ../src/rss.c:3242
msgid "Feed"
msgstr "ফিড"
-#: ../src/rss.c:576
+#: ../src/rss.c:774
msgid "Enter User/Pass for feed"
msgstr "ফিড�র �ন�য ব�যবহার�ার�র নাম/পাস��ার�ড লি��ন"
-#: ../src/rss.c:623
+#: ../src/rss.c:826
#, c-format
msgid ""
"Enter your username and password for:\n"
@@ -307,250 +309,280 @@ msgstr ""
"�িহ�নিত স�থান�র �ন�য �পনার ব�যবহার�ার�র নাম � পাস��ার�ড লি��ন:\n"
" '%s'"
-#: ../src/rss.c:640
+#: ../src/rss.c:843
msgid "Username: "
msgstr "ব�যবহার�ার�র নাম: "
-#: ../src/rss.c:662 ../src/rss-ui.glade.h:36
+#: ../src/rss.c:865 ../src/rss-ui.glade.h:36
msgid "Password: "
msgstr "পাস��ার�ড: "
-#: ../src/rss.c:700
+#: ../src/rss.c:903
msgid "_Remember this password"
msgstr "�� পাস��ার�ড মন� রা�া হব� (_R)"
#. e_clipped_label_set_text (
#. E_CLIPPED_LABEL (info->status_label),
-#: ../src/rss.c:824
+#: ../src/rss.c:1005
msgid "Canceling..."
msgstr "বাতিল �রা হ����..."
-#: ../src/rss.c:1349
-msgid "Formatting..."
-msgstr "ফরম�যা� �রা হ����..."
+#: ../src/rss.c:1534
+#| msgid "Formatting..."
+msgid "Formatting Message..."
+msgstr "বার�তা ফরম�যা� �রা হ����..."
-#: ../src/rss.c:1462
+#: ../src/rss.c:1702
msgid "_Copy"
msgstr "�পি �র�ন (_C)"
-#: ../src/rss.c:1464
+#: ../src/rss.c:1703
+msgid "Select _All"
+msgstr "সম��র নির�বা�ন (_A)"
+
+#: ../src/rss.c:1705 ../src/rss.c:1716
msgid "Zoom _In"
msgstr "ব� �র� প�রদর�শন (_I)"
-#: ../src/rss.c:1465
+#: ../src/rss.c:1706 ../src/rss.c:1717
msgid "Zoom _Out"
msgstr "��� �র� প�রদর�শন (_O)"
-#: ../src/rss.c:1466
+#: ../src/rss.c:1707 ../src/rss.c:1718
msgid "_Normal Size"
msgstr "সà§?বাà¦à¦¾à¦¬à¦¿à¦? মাপ (_N)"
-#: ../src/rss.c:1468
+#: ../src/rss.c:1709
+#| msgid "_Open Link in Browser"
+msgid "_Open Link"
+msgstr "লি�� ��ল�ন (_O)"
+
+#: ../src/rss.c:1710 ../src/rss.c:1724
+msgid "_Copy Link Location"
+msgstr "লি�� দ�বারা �িহ�নিত �বস�থান �পি �র�ন (_C)"
+
+#: ../src/rss.c:1720
msgid "_Print..."
msgstr "প�রিন�� �র�ন...(_P)"
-#: ../src/rss.c:1469
+#: ../src/rss.c:1721
msgid "Save _As"
msgstr "নত�ন র�প� স�র��ষণ (_A)"
-#: ../src/rss.c:1471
+#: ../src/rss.c:1723
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "ব�রা��ার�র মধ�য� লি�� ��ল�ন (_O)"
-#: ../src/rss.c:1472
-msgid "_Copy Link Location"
-msgstr "লি�� দ�বারা �িহ�নিত �বস�থান �পি �র�ন (_C)"
-
-#: ../src/rss.c:1509 ../src/rss.c:1553
+#: ../src/rss.c:1761 ../src/rss.c:1805
msgid "Click to open"
msgstr "��লার �ন�য ��লি� �র�ন"
-#: ../src/rss.c:1701
+#: ../src/rss.c:1974
msgid "Comments"
msgstr "মন�তব�য"
-#: ../src/rss.c:1706
+#: ../src/rss.c:1979
msgid "Refresh"
msgstr "নত�ন �র� প�রদর�শন"
-#: ../src/rss.c:1725
+#: ../src/rss.c:1998
msgid "Feed view"
msgstr "ফিড �ন�যা�� প�রদর�শন"
-#: ../src/rss.c:1731
+#: ../src/rss.c:2004
msgid "Show Summary"
msgstr "সারস���ষ�প প�রদর�শন �রা হব�"
-#: ../src/rss.c:1731
+#: ../src/rss.c:2005
msgid "Show Full Text"
msgstr "সম�প�র�ণ ল��া প�রদর�শন �রা হব�"
-#: ../src/rss.c:2160
+#: ../src/rss.c:2326
+msgid "Posted under"
+msgstr "�িহ�নিত শ�র�ণ�র �ধ�ন"
+
+#: ../src/rss.c:2545
msgid "Fetching feed"
msgstr "ফিড প�রাপ�ত �রা হ����"
-#: ../src/rss.c:2461
+#: ../src/rss.c:2856
msgid "Unamed feed"
msgstr "নামবিহ�ন ফিড"
-#: ../src/rss.c:2461 ../src/rss.c:2569
+#: ../src/rss.c:2857 ../src/rss.c:3013
msgid "Error while fetching feed."
msgstr "ফিড প�রাপ�ত �রত� সমস�যা।"
-#: ../src/rss.c:2569
+#: ../src/rss.c:3014
msgid "Invalid Feed"
msgstr "ফিড ব�ধ ন�"
-#: ../src/rss.c:2580
+#: ../src/rss.c:3025
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "বার�তা %d প�রাপ�ত �রা হ����, সর�বম�� %d"
-#: ../src/rss.c:2660
+#: ../src/rss.c:3110
msgid "Complete."
msgstr "সমাপ�ত।"
-#: ../src/rss.c:2691 ../src/rss.c:2854 ../src/rss.c:2986 ../src/rss.c:3494
+#: ../src/rss.c:3141 ../src/rss.c:3304 ../src/rss.c:3439 ../src/rss.c:4100
msgid "Error fetching feed."
msgstr "ফিড প�রাপ�ত �রত� সমস�যা।"
-#: ../src/rss.c:2701
+#: ../src/rss.c:3151
msgid "Canceled."
msgstr "বাতিল �রা হ����।"
-#: ../src/rss.c:2745
+#: ../src/rss.c:3195
msgid "Error while parsing feed."
msgstr "ফিড পার�স �রত� সমস�যা।"
-#: ../src/rss.c:2800
+#: ../src/rss.c:3250
msgid "Complete"
msgstr "সমাপ�ত"
-#: ../src/rss.c:2887
+#: ../src/rss.c:3338
msgid "Formatting error."
msgstr "বিন�যাস স���রান�ত ত�র��ি।"
-#: ../src/rss.c:3806 ../src/rss.c:3920
+#: ../src/rss.c:4442 ../src/rss.c:4557
msgid "No RSS feeds configured!"
msgstr "��ন� RSS ফিড �নফি�ার �রা হ�নি!"
-#: ../src/rss.c:3812 ../src/rss.c:4009
+#: ../src/rss.c:4448 ../src/rss.c:4646
msgid "Reading RSS feeds..."
msgstr "RSS ফিড প�া হ����..."
#. g_signal_connect(import_dialog, "response", G_CALLBACK(import_dialog_response), NULL);
-#: ../src/rss.c:3826 ../src/rss.c:4013 ../src/rss-config-factory.c:1166
-#: ../src/rss-config-factory.c:1514
+#: ../src/rss.c:4462 ../src/rss.c:4650 ../src/rss-config-factory.c:1289
+#: ../src/rss-config-factory.c:1770 ../src/rss-config-factory.c:1900
msgid "Please wait"
msgstr "�ন���রহ �র� �প���ষা �র�ন"
-#: ../src/rss.c:3834 ../src/rss.c:4021 ../src/rss-config-factory.c:660
-#: ../src/rss-config-factory.c:960
+#: ../src/rss.c:4470 ../src/rss.c:4658 ../src/rss-config-factory.c:718
+#: ../src/rss-config-factory.c:1047
#, no-c-format
msgid "0% done"
msgstr "০% সমাপ�ত"
-#: ../src/rss.c:3968
+#: ../src/rss.c:4605
msgid "Waiting..."
msgstr "�প���ষারত..."
-#: ../src/rss.h:37 ../src/GNOME_Evolution_RSS.server.in.in.h:4
+#: ../src/rss.h:44 ../src/GNOME_Evolution_RSS.server.in.in.h:4
msgid "News and Blogs"
msgstr "�বর � ব�ল�"
-#: ../src/rss.h:39
+#: ../src/rss.h:46
msgid "Untitled channel"
msgstr "নামবিহ�ন ��যান�ল"
-#: ../src/rss-config-factory.c:137
+#: ../src/rss-config-factory.c:154
msgid "GtkHTML"
msgstr "GtkHTML"
-#: ../src/rss-config-factory.c:138
+#: ../src/rss-config-factory.c:155
msgid "WebKit"
msgstr "WebKit"
-#: ../src/rss-config-factory.c:139
+#: ../src/rss-config-factory.c:156
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
-#: ../src/rss-config-factory.c:356
+#: ../src/rss-config-factory.c:398
msgid "Edit Feed"
msgstr "ফিড সম�পাদনা"
-#: ../src/rss-config-factory.c:358
+#: ../src/rss-config-factory.c:400
msgid "Add Feed"
msgstr "ফিড স�য��ন"
-#: ../src/rss-config-factory.c:884
+#: ../src/rss-config-factory.c:948
msgid "Disable"
msgstr "নিষ���রি�"
-#: ../src/rss-config-factory.c:884
+#: ../src/rss-config-factory.c:948
msgid "Enable"
msgstr "স��রি�"
-#: ../src/rss-config-factory.c:911 ../src/rss-ui.glade.h:38
+#: ../src/rss-config-factory.c:979 ../src/rss-ui.glade.h:38
msgid "Remove folder contents"
msgstr "ফ�ল�ডার�র সাম��র� ম��� ফ�ল�ন"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1162
+#: ../src/rss-config-factory.c:1272
+#| msgid "Formatting error."
+msgid "Import error."
+msgstr "�ম�প�র�� স���রান�ত ত�র��ি।"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:1273
+msgid "Invalid file or this is not an import file."
+msgstr "ফা�ল�ি ব�ধ ন� �থবা ��ি �ম�প�র�� ফা�ল ন�।"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:1277
msgid "Importing feeds..."
msgstr "ফিড �ম�প�র�� �র�ন..."
-#: ../src/rss-config-factory.c:1316 ../src/rss-config-factory.c:1594
+#: ../src/rss-config-factory.c:1514 ../src/rss-config-factory.c:1993
+#: ../src/rss-config-factory.c:2039
msgid "All Files"
msgstr "সর�বধরন�র ফা�ল"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1322 ../src/rss-config-factory.c:1600
+#: ../src/rss-config-factory.c:1520 ../src/rss-config-factory.c:2045
msgid "OPML Files"
msgstr "OPML ফা�ল"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1328 ../src/rss-config-factory.c:1606
+#: ../src/rss-config-factory.c:1526 ../src/rss-config-factory.c:2051
msgid "XML Files"
msgstr "XML ফা�ল"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1348
+#: ../src/rss-config-factory.c:1546
msgid "Show article's summary"
msgstr "নিবন�ধ�র সারস���ষ�প প�রদর�শন �রা হব�"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1354
+#: ../src/rss-config-factory.c:1552
msgid "Feed Enabled"
msgstr "ফিড স��রি� �রা হ����"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1360
+#: ../src/rss-config-factory.c:1558
msgid "Validate feed"
msgstr "ফিড�র ব�ধতা যা�া� �র�ন"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1395 ../src/rss-ui.glade.h:40
+#: ../src/rss-config-factory.c:1593 ../src/rss-ui.glade.h:40
msgid "Select import file"
msgstr "�ম�প�র�� �রার �দ�দ�শ�য� ফা�ল নির�বা�ন �র�ন"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1432 ../src/rss-ui.glade.h:39
+#: ../src/rss-config-factory.c:1630 ../src/rss-ui.glade.h:39
msgid "Select file to export"
msgstr "���সপ�র�� �রার �দ�দ�শ�য� ফা�ল নির�বা�ন �র�ন"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1510
+#: ../src/rss-config-factory.c:1762
msgid "Exporting feeds..."
msgstr "ফিড ���সপ�র�� �রা হ����..."
-#: ../src/rss-config-factory.c:1539
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"�� নাম�র ���ি ফা�ল বর�তমান� �পস�থিত র����।\n"
-"নত�ন �র� ল��া হব� �ি?"
-
-#: ../src/rss-config-factory.c:1541
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "ফা�ল�ি নত�ন �র� ল��া হব� �ি?"
-
-#: ../src/rss-config-factory.c:1560
+#: ../src/rss-config-factory.c:1809
msgid "Error exporting feeds!"
msgstr "ফিড ���সপ�র�� �রত� সমস�যা!"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1632
+#: ../src/rss-config-factory.c:1888
+#| msgid "Importing feeds..."
+msgid "Importing cookies..."
+msgstr "���ি �ম�প�র�� �র�ন..."
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:1953
+#| msgid "Select file to export"
+msgid "Select file to import"
+msgstr "�ম�প�র�� �রার �দ�দ�শ�য� ফা�ল নির�বা�ন �র�ন"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:1999
+msgid "Mozilla/Netscape Format"
+msgstr "Mozilla/Netscape বিন�যাস"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:2005
+msgid "Firefox new Format"
+msgstr "Firefox-র নত�ন বিন�যাস"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:2077
msgid ""
"No RSS feeds configured!\n"
"Unable to export."
@@ -558,7 +590,7 @@ msgstr ""
"��ন� RSS ফিড �নফি�ার �রা হ�নি!\n"
"���সপ�র�� �রত� ব�যর�থ।"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1727 ../src/rss-config-factory.c:2130
+#: ../src/rss-config-factory.c:2172 ../src/rss-config-factory.c:2651
msgid ""
"Note: In order to be able to use Mozilla (Firefox) or Apple Webkit \n"
"as renders you need firefox or webkit devel package \n"
@@ -568,18 +600,23 @@ msgstr ""
"যথা��রম� firefox �থবা webkit devel প�যা�����লি �নস��ল থা�া �বশ�য� \n"
"� �� প�যা�����লি সনা��ত �রা �ন�য evolution-rss প�নরা� �ম�পা�ল �রা প�র���ন।"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1972 ../src/rss-ui.glade.h:25
+#: ../src/rss-config-factory.c:2493 ../src/rss-ui.glade.h:25
msgid "Enabled"
msgstr "স��রি�"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1988
+#: ../src/rss-config-factory.c:2509
msgid "Feed Name"
msgstr "ফিড�র নাম"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1998
+#: ../src/rss-config-factory.c:2519
msgid "Type"
msgstr "ধরন"
+#: ../src/rss-config-factory.c:2736
+#| msgid "News and Blogs"
+msgid "News And Blogs"
+msgstr "�বর � ব�ল�"
+
#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:1
msgid "<b>Article Notification</b>"
msgstr "<b>নিবন�ধ স���রান�ত স��না</b>"
@@ -601,34 +638,38 @@ msgid "Accept cookies from sites"
msgstr "সা�� থ��� ���ি ��রহণ �রা হব�"
#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:6
+msgid "Automatically resize images"
+msgstr "সà§?বà§?à¦?à¦?à§?রিà§?à¦à¦¾à¦¬à§? à¦?বির মাপ পরিবরà§?তন à¦?রা হবà§?"
+
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:7
msgid "Blink icon in notification area"
msgstr "বি���প�তিস�থল� ���ন �ল�ান� হব�"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:7
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:8
msgid "Block pop-up windows"
msgstr "পপ-�প ��ন�ড� প�রদর�শন র�ধ �রা হব�"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:8
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:9
msgid "Enable Java"
msgstr "Java স��রি� �রা হব�"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:9 ../src/rss-ui.glade.h:23
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:10 ../src/rss-ui.glade.h:23
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "JavaScript স��রি� �রা হব�"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:10
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:11
msgid "Import Cookies"
msgstr "���ি �ম�প�র�� �র�ন"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:11
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:12
msgid "Show feed icon"
msgstr "ফিড�র ���ন প�রদর�শন �রা হব�"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:12
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:13
msgid "Show icon in notification area"
msgstr "বি���প�তিস�থল� ���ন প�রদর�শন �রা হব�"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:13
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:14
msgid "seconds"
msgstr "স���ন�ড"
@@ -834,7 +875,12 @@ msgstr ""
"�ন��া\n"
"দিন"
-#: ../src/parser.c:918
+#: ../src/parser.c:906
+#| msgid "No Information"
+msgid "No information"
+msgstr "��ন� তথ�য �পস�থিত ন��"
+
+#: ../src/parser.c:930
msgid "No Information"
msgstr "��ন� তথ�য �পস�থিত ন��"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]