[gtranslator] Updated Russian translation
- From: Alexandre Prokoudine <aprokoudine src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtranslator] Updated Russian translation
- Date: Fri, 23 Oct 2009 11:26:54 +0000 (UTC)
commit 35b65dae03adb91d6c14ea65e00c5b12dcc59cf2
Author: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>
Date: Fri Oct 23 15:05:02 2009 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 42 ++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 20 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 313b0d5..27608c8 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtranslator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-10 12:36+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-02 17:51+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-05 16:01+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-23 15:03+0400\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr lists gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -230,18 +230,16 @@ msgid "Message not found"
msgstr "СообÑ?ение не найдено"
#: ../plugins/alternate-language/alternate-language-panel.c:221
-#, fuzzy
msgid "Open file for alternate language"
-msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл длÑ? пеÑ?евода"
+msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл алÑ?Ñ?еÑ?наÑ?ивного Ñ?зÑ?ка"
#: ../plugins/alternate-language/alternate-language-panel.c:246
-#, fuzzy
msgid "File closed"
-msgstr "ФайлÑ?"
+msgstr "Файл закÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../plugins/alternate-language/alternate-language-panel.c:314
msgid "There isn't any file loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ? загÑ?Ñ?женнÑ?Ñ? Ñ?айлов"
#: ../plugins/alternate-language/alternate-language-plugin.c:56
#, fuzzy
@@ -259,7 +257,7 @@ msgstr "Ð?лÑ?Ñ?еÑ?наÑ?ивнÑ?й Ñ?зÑ?к"
#: ../plugins/alternate-language/alternate-language.gtranslator-plugin.desktop.in.h:2
msgid "Load an alternate language."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка алÑ?Ñ?еÑ?наÑ?ивного Ñ?зÑ?ка"
#: ../plugins/charmap/charmap-plugin.c:283
#: ../plugins/charmap/charmap.gtranslator-plugin.desktop.in.h:1
@@ -370,11 +368,11 @@ msgstr ""
#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.gtranslator-plugin.desktop.in.h:1
msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?олноÑ?кÑ?аннÑ?й Ñ?ежим"
#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.gtranslator-plugin.desktop.in.h:2
msgid "Place window in the fullscreen state."
-msgstr ""
+msgstr "РаÑ?кÑ?Ñ?вание окна во веÑ?Ñ? Ñ?кÑ?ан."
#: ../plugins/insert-params/insert-params-plugin.c:75
#, fuzzy
@@ -391,11 +389,11 @@ msgstr ""
#: ../plugins/insert-params/insert-params.gtranslator-plugin.desktop.in.h:1
msgid "Insert Params"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авка паÑ?амеÑ?Ñ?ов"
#: ../plugins/insert-params/insert-params.gtranslator-plugin.desktop.in.h:2
msgid "Parameters detection and easy insertion."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?пÑ?еделение и пÑ?оÑ?Ñ?аÑ? вÑ?Ñ?авка паÑ?амеÑ?Ñ?ов"
#: ../plugins/insert-tags/insert-tags-plugin.c:68
#, fuzzy
@@ -413,11 +411,11 @@ msgstr ""
#: ../plugins/insert-tags/insert-tags.gtranslator-plugin.desktop.in.h:1
msgid "Insert Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авка меÑ?ок"
#: ../plugins/insert-tags/insert-tags.gtranslator-plugin.desktop.in.h:2
msgid "Tags detection and easy insertion."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?пÑ?еделение и пÑ?оÑ?Ñ?аÑ? вÑ?Ñ?авка меÑ?ок"
#: ../plugins/open-tran/open-tran-dialog.ui.h:1
#: ../plugins/source-code-view/source-code-view-dialog.ui.h:1
@@ -533,7 +531,7 @@ msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ений (Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ?
#: ../plugins/source-code-view/source-code-view.gtranslator-plugin.desktop.in.h:2
msgid "Source Code View"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?моÑ?Ñ? иÑ?Ñ?одного кода"
#: ../plugins/source-code-view/viewer.c:74
msgid "Source Viewer"
@@ -1586,27 +1584,27 @@ msgstr "<b>РаÑ?положение:</b> %s"
msgid "Close document"
msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? докÑ?менÑ?"
-#: ../src/po.c:398
+#: ../src/po.c:403
#, c-format
msgid "Failed opening file '%s': %s"
msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?иоÑ?кÑ?Ñ?Ñ?ии Ñ?айла \"%s\": %s"
-#: ../src/po.c:422
+#: ../src/po.c:427
#, c-format
msgid "The file is empty"
msgstr "Файл пÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../src/po.c:437
+#: ../src/po.c:442
#, c-format
msgid "Gettext returned a null message domain list."
msgstr "Gettext веÑ?нÑ?л пÑ?Ñ?Ñ?ой Ñ?пиÑ?ок Ñ?ообÑ?ений домена."
-#: ../src/po.c:593
+#: ../src/po.c:598
#, c-format
msgid "No messages obtained from parser."
msgstr "Ð?е полÑ?Ñ?ено Ñ?ообÑ?ений оÑ? анализаÑ?оÑ?а."
-#: ../src/po.c:877
+#: ../src/po.c:900
#, c-format
msgid ""
"You are saving a file with a .pot extension.\n"
@@ -1617,12 +1615,12 @@ msgstr ""
"УÑ?Ñ?иÑ?е, Ñ?Ñ?о Ñ?акие Ñ?айлÑ? Ñ?оздаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?и компилÑ?Ñ?ии.\n"
"Файл пеÑ?евода должен имеÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ение \"po\", Ñ?коÑ?ее вÑ?его %s.po"
-#: ../src/po.c:890
+#: ../src/po.c:913
#, c-format
msgid "The file %s is read-only, and can not be overwritten"
msgstr ""
-#: ../src/po.c:923
+#: ../src/po.c:946
#, c-format
msgid "There was an error writing the PO file: %s"
msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]