[gnome-control-center/gnome-2-28] Updated Lithuanian translation
- From: Žygimantas Beručka <zygis src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center/gnome-2-28] Updated Lithuanian translation
- Date: Sat, 24 Oct 2009 13:13:12 +0000 (UTC)
commit 5d04f9cc2c51f110cc6aa4c77663ce2873851ad0
Author: Žygimantas BeruÄ?ka <zygis gnome org>
Date: Sat Oct 24 16:13:03 2009 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 43 +++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 23 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index a0610de..3023af1 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1,36 +1,36 @@
# Translation of gnome-control-center.HEAD.lt.po to Lithuanian
# Lithuanian translation of gnome-control-center
# Copyright (C) 2000-2009 Free Software Foundation, Inc.
-#
# Gediminas Paulauskas <menesis chatsubo lt>, 2000-2002.
# Vaidotas Zemlys <mpiktas delfi lt>, 2003.
# Justina KlingaitÄ? <justina klingaite gmail com>, 2005.
# Žygimantas BeruÄ?ka <zygis gnome org>, 2003-2007, 2009.
# Gintautas Miliauskas <gintas akl lt>, 2006, 2007.
# Vytautas Liuolia <vytautas liuolia gmail com>, 2008.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-15 02:22+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-15 02:22+0300\n"
-"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintautas miliauskas lt>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt lists akl lt>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"control-center&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-15 21:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-24 16:10+0300\n"
+"Last-Translator: Žygimantas BeruÄ?ka <zygis gnome org>\n"
+"Language-Team: Lithuanian\n"
+"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:1
msgid "Current network location"
msgstr "DabartinÄ? vieta tinkle"
#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "More backgrounds URL"
-msgstr "IÅ¡saugoti _fono paveikslÄ?lį"
+msgstr "Daugiau fono paveikslÄ?lių URL"
#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:3
msgid "More themes URL"
@@ -41,18 +41,24 @@ msgid ""
"Set this to your current location name. This is used to determine the "
"appropriate network proxy configuration."
msgstr ""
+"Nustatykite tai į jūsų dabartinį vietovardį. Tai yra naudojama siekiant "
+"nustatyti atitinkamÄ? tarpinio tinklo serverio konfigÅ«racijÄ?."
#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:5
msgid ""
"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
"link will not appear."
msgstr ""
+"URL, kur gauti daugiau darbastalio fono paveikslÄ?lių. Jeigu reikÅ¡mÄ? tuÅ¡Ä?ia, "
+"Å¡i nuoroda nebus rodoma."
#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:6
msgid ""
"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
"will not appear."
msgstr ""
+"URL, kur gauti daugiau darbo aplinkos temų. Jeigu reikÅ¡mÄ? tuÅ¡Ä?ia, Å¡i nuoroda "
+"nebus rodoma."
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
msgid "Image/label border"
@@ -1489,7 +1495,6 @@ msgid "Could not install theme engine"
msgstr "Nepavyko įdiegti temos variklio"
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
-#, fuzzy
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
@@ -1497,11 +1502,11 @@ msgid ""
"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
"settings manager."
msgstr ""
-"Nepavyko paleisti nustatymų tvarkyklÄ?s â??gnome-settings-daemonâ??.\n"
-"Neveikiant GNOME nustatymų tvarkyklei, kai kurie nustatymai gali neveikti. "
-"Šitai gali reikšti, jog yra problemų su Bonobo, arba šiuo metu yra aktyvi ne "
-"GNOME (pvz., KDE) nustatymų tvarkyklÄ? ir kyla konfliktas su GNOME nustatymų "
-"tvarkykle."
+"Nepavyko paleisti nustatymų valdyklÄ?s â??gnome-settings-daemonâ??.\n"
+"Neveikiant GNOME nustatymų valdyklei kai kurie nustatymai gali neveikti. Tai "
+"gali reikšti, jog yra problemų su DBus arba šiuo metu yra aktyvi ne GNOME "
+"(pvz., KDE) nustatymų valdyklÄ? ir kyla konfliktas su GNOME nustatymų "
+"valdykle."
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
@@ -2404,9 +2409,8 @@ msgstr "PyptelÄ?ti, jei klaviÅ¡as n_etinkamas"
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "Bounce Keys"
-msgstr "PelÄ?s mygtukai"
+msgstr "Tamprūs klavišai"
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
msgid "Flash _window titlebar"
@@ -2949,9 +2953,8 @@ msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "H_TTP tarpinis serveris:"
#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:10
-#, fuzzy
msgid "Ignore Host List"
-msgstr "Nepaisomi kompiuteriai"
+msgstr "Nepaisyti kompiuterių sÄ?raÅ¡o"
#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:11
msgid "Ignored Hosts"
@@ -3123,7 +3126,7 @@ msgstr "klavišas nerastas [%s]\n"
#: ../shell/control-center.c:143
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
-msgstr ""
+msgstr "Paleidus, paslÄ?pti (naudinga norint iÅ¡ anksto įkelti apvalkalÄ?)"
#: ../shell/control-center.c:182
msgid "Filter"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]