[empathy/gnome-2-28] Fixed hotkey
- From: Leonid Kanter <lkanter src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [empathy/gnome-2-28] Fixed hotkey
- Date: Sun, 25 Oct 2009 22:42:14 +0000 (UTC)
commit b354b0dfc20be06b15f32866be119beb4e93e027
Author: Leonid Kanter <leon asplinux ru>
Date: Mon Oct 26 00:42:05 2009 +0200
Fixed hotkey
po/ru.po | 124 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 62 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 7e7543a..90d2b4b 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 12:21+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-18 13:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-26 00:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-26 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Leonid Kanter <leon asplinux ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -420,9 +420,9 @@ msgid ""
"by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will "
"sort the contact list by state."
msgstr ""
-"Ð?Ñ?иÑ?еÑ?ий Ñ?оÑ?Ñ?иÑ?овки Ñ?пиÑ?ка Ñ?обеÑ?едников. Ð?о Ñ?молÑ?аниÑ? "
-"Ñ?поÑ?Ñ?доÑ?иваеÑ?Ñ?Ñ? по имени Ñ?обеÑ?едника â?? «name». Ð?Ñ?и знаÑ?ении «state» Ñ?пиÑ?ок "
-"бÑ?деÑ? Ñ?поÑ?Ñ?доÑ?ен по Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+"Ð?Ñ?иÑ?еÑ?ий Ñ?оÑ?Ñ?иÑ?овки Ñ?пиÑ?ка Ñ?обеÑ?едников. Ð?о Ñ?молÑ?аниÑ? Ñ?поÑ?Ñ?доÑ?иваеÑ?Ñ?Ñ? по "
+"имени Ñ?обеÑ?едника â?? «name». Ð?Ñ?и знаÑ?ении «state» Ñ?пиÑ?ок бÑ?деÑ? Ñ?поÑ?Ñ?доÑ?ен по "
+"Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
#: ../libempathy/empathy-account.c:1158
msgid "Can't set an empty display name"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аннÑ?й Ñ?айл не Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? обÑ?Ñ?нÑ?м Ñ?ай
msgid "The selected file is empty"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аннÑ?й Ñ?айл пÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libempathy/empathy-tp-contact-list.c:844 ../src/empathy.c:285
+#: ../libempathy/empathy-tp-contact-list.c:844 ../src/empathy.c:288
msgid "People nearby"
msgstr "Ð?Ñ?ди поблизоÑ?Ñ?и"
@@ -878,19 +878,19 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? изобÑ?ажение"
msgid "None of the accepted image formats is supported on your system"
msgstr "СиÑ?Ñ?ема не поддеÑ?живаеÑ? ни один из нÑ?жнÑ?Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?ов"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:933
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:913
msgid "Select Your Avatar Image"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е изобÑ?ажение ваÑ?его аваÑ?аÑ?а"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:936
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:916
msgid "No Image"
msgstr "Ð?еÑ? изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:998
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:978
msgid "Images"
msgstr "Ð?зобÑ?ажениÑ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1002
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:982
msgid "All Files"
msgstr "Ð?Ñ?е Ñ?айлÑ?"
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "СоединÑ?н"
msgid "Conversation"
msgstr "Ð?еÑ?еда"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.ui.h:1 ../src/empathy-chat-window.c:477
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.ui.h:1 ../src/empathy-chat-window.c:497
msgid "Topic:"
msgstr "Тема:"
@@ -1408,34 +1408,34 @@ msgstr "Ð?оваÑ? беÑ?еда"
#. COL_DISPLAY_MARKUP
#. COL_STATUS_CUSTOMISABLE
#. COL_TYPE
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:176
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:212
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:177
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:213
msgid "Custom Message..."
msgstr "Ð?ополниÑ?елÑ?ное Ñ?ообÑ?ение..."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:229
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:231
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:230
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:232
msgid "Edit Custom Messages..."
msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? дополниÑ?елÑ?ное Ñ?ообÑ?ение..."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:330
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:331
msgid "Click to remove this status as a favorite"
msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?еÑ?Ñ?ал бÑ?Ñ?Ñ? избÑ?аннÑ?м"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:339
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:340
msgid "Click to make this status a favorite"
msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?делаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? избÑ?аннÑ?м"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:373
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:374
msgid "Set status"
msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:794
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:845
msgid "Set your presence and current status"
msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?е Ñ?воÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вие и Ñ?екÑ?Ñ?ий Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
#. Custom messages
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1043
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1098
msgid "Custom messages..."
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?гие Ñ?ообÑ?ениÑ?..."
@@ -1743,19 +1743,19 @@ msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вие"
msgid "Set your own presence"
msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ние"
-#: ../src/empathy.c:742
+#: ../src/empathy.c:823
msgid "Don't connect on startup"
msgstr "Ð?е Ñ?оединÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?и запÑ?Ñ?ке"
-#: ../src/empathy.c:746
+#: ../src/empathy.c:827
msgid "Don't show the contact list on startup"
msgstr "Ð?е показÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?пиÑ?ок Ñ?обеÑ?едников пÑ?и запÑ?Ñ?ке"
-#: ../src/empathy.c:750
+#: ../src/empathy.c:831
msgid "Show the accounts dialog"
msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? диалог наÑ?Ñ?Ñ?ойки Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? запиÑ?ей"
-#: ../src/empathy.c:762
+#: ../src/empathy.c:843
msgid "- Empathy IM Client"
msgstr " â?? клиенÑ? обмена мгновеннÑ?ми Ñ?ообÑ?ениÑ?ми Empathy"
@@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка"
#. * "Yahoo!"
#.
#: ../src/empathy-account-assistant.c:321
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1430
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1428
#, c-format
msgid "New %s account"
msgstr "Ð?оваÑ? Ñ?Ñ?еÑ?наÑ? запиÑ?Ñ? %s"
@@ -1945,23 +1945,23 @@ msgstr "Ð?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ? неÑ?оÑ?Ñ?анÑ?ннÑ?е изменениÑ?, оÑ?ноÑ?
#. * like: "MyUserName on chat.freenode.net".
#. * You should reverse the order of these arguments if the
#. * server should come before the login id in your locale.
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:236
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:234
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s на %2$s"
#. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
#. * string will be something like: "Jabber Account"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:248
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:246
#, c-format
msgid "%s Account"
msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?наÑ? запиÑ?Ñ? %s"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:252
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:250
msgid "New account"
msgstr "Ð?оваÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?наÑ? запиÑ?Ñ?"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:516
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:514
msgid ""
"You are about to create a new account, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ? Ñ?обиÑ?аеÑ?еÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? новÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? запиÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о пÑ?иведÑ?Ñ?\n"
"к оÑ?мене Ñ?деланнÑ?Ñ? изменений. ТоÑ?но пÑ?одолжиÑ?Ñ??"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:802
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:798
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove your %s account!\n"
@@ -1979,12 +1979,12 @@ msgstr ""
"Ð?ейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е пÑ?одолжиÑ?Ñ??"
#. Translators: this is used only when built on a moblin platform
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:806
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:802
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
msgstr "Ð?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?далиÑ?Ñ? %s Ñ? ваÑ?его компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?а?"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:812
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:808
msgid ""
"Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you "
"decide to proceed.\n"
@@ -1997,11 +1997,11 @@ msgstr ""
"доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?."
#. Translators: this is used only when built on a moblin platform
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:819
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:815
msgid "This will not remove your account on the server."
msgstr "Ð?аÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?наÑ? запиÑ?Ñ? не бÑ?деÑ? Ñ?далена Ñ? Ñ?еÑ?веÑ?а."
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1010
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1006
msgid ""
"You are about to select another account, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ? Ñ?обиÑ?аеÑ?еÑ?Ñ? вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? дÑ?Ñ?гÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? запиÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о пÑ?иведÑ?Ñ?\n"
"к оÑ?менен Ñ?деланнÑ?Ñ? изменений. ТоÑ?но пÑ?одолжиÑ?Ñ??"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1507
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1505
msgid ""
"You are about to close the window, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr ""
"к оÑ?мене Ñ?деланнÑ?Ñ? изменений. ТоÑ?но пÑ?одолжиÑ?Ñ??"
#.  Translators: this is used only when built on a moblin platform
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1673
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1671
msgid "_Next"
msgstr "_Ð?алее"
@@ -2078,36 +2078,36 @@ msgstr "Ð?амма"
msgid "Volume"
msgstr "Ð?Ñ?омкоÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../src/empathy-call-window.c:674
+#: ../src/empathy-call-window.c:675
msgid "Connecting..."
msgstr "Соединение..."
-#: ../src/empathy-call-window.c:781
+#: ../src/empathy-call-window.c:782
msgid "_Sidebar"
msgstr "_Ð?оковаÑ? панелÑ?"
-#: ../src/empathy-call-window.c:800
+#: ../src/empathy-call-window.c:801
msgid "Dialpad"
msgstr "ЦиÑ?Ñ?оваÑ? панелÑ?"
-#: ../src/empathy-call-window.c:806
+#: ../src/empathy-call-window.c:807
msgid "Audio input"
msgstr "Ð?Ñ?од звÑ?ка"
-#: ../src/empathy-call-window.c:810
+#: ../src/empathy-call-window.c:811
msgid "Video input"
msgstr "Ð?Ñ?од видео"
#. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
#. * is used in the window title
-#: ../src/empathy-call-window.c:873
+#: ../src/empathy-call-window.c:874
#, c-format
msgid "Call with %s"
msgstr "Ð?Ñ?зов %s"
#. translators: Call is a noun. This string is used in the window
#. * title
-#: ../src/empathy-call-window.c:954
+#: ../src/empathy-call-window.c:955
msgid "Call"
msgstr "Ð?Ñ?зов"
@@ -2145,12 +2145,12 @@ msgstr "_Ð?Ñ?зов"
msgid "_View"
msgstr "_Ð?ид"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:349
+#: ../src/empathy-chat-window.c:369
#, c-format
msgid "Conversations (%d)"
msgstr "Ð?еÑ?едÑ? (%d)"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:481
+#: ../src/empathy-chat-window.c:501
msgid "Typing a message."
msgstr "Ð?абиÑ?аеÑ? Ñ?ообÑ?ение."
@@ -2833,7 +2833,7 @@ msgstr "_Ð?Ñ?бликоваÑ?Ñ? меÑ?Ñ?оположение моим конÑ?а
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:32
msgid "_Reduce location accuracy"
-msgstr "У_менÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?оÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? опÑ?еделениÑ? меÑ?Ñ?оположениÑ?"
+msgstr "_УменÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?оÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? опÑ?еделениÑ? меÑ?Ñ?оположениÑ?"
#: ../src/empathy-status-icon.c:178
msgid "Respond"
@@ -2865,64 +2865,64 @@ msgstr ""
msgid "Contact Map View"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?а конÑ?акÑ?ов"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:111 ../src/empathy-debug-window.c:1081
+#: ../src/empathy-debug-window.c:112 ../src/empathy-debug-window.c:1099
msgid "Error"
msgstr "Ð?Ñ?ибка"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:114 ../src/empathy-debug-window.c:1075
+#: ../src/empathy-debug-window.c:115 ../src/empathy-debug-window.c:1093
msgid "Critical"
msgstr "Ð?Ñ?иÑ?иÑ?еÑ?кие"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:117 ../src/empathy-debug-window.c:1069
+#: ../src/empathy-debug-window.c:118 ../src/empathy-debug-window.c:1087
msgid "Warning"
msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждениÑ?"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:120 ../src/empathy-debug-window.c:1063
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1111
+#: ../src/empathy-debug-window.c:121 ../src/empathy-debug-window.c:1081
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1129
msgid "Message"
msgstr "СообÑ?ение"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:123 ../src/empathy-debug-window.c:1057
+#: ../src/empathy-debug-window.c:124 ../src/empathy-debug-window.c:1075
msgid "Info"
msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ?"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:126 ../src/empathy-debug-window.c:1051
+#: ../src/empathy-debug-window.c:127 ../src/empathy-debug-window.c:1069
msgid "Debug"
msgstr "Ð?Ñ?ладка"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:841
+#: ../src/empathy-debug-window.c:842
msgid "Save"
msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ?"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:944
+#: ../src/empathy-debug-window.c:959
msgid "Debug Window"
msgstr "Ð?кно оÑ?ладки"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1019
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1037
msgid "Pause"
msgstr "Ð?аÑ?за"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1031
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1049
msgid "Level "
msgstr "УÑ?овенÑ?"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1100
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1118
msgid "Time"
msgstr "Ð?Ñ?емÑ?"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1102
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1120
msgid "Domain"
msgstr "Ð?омен"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1104
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1122
msgid "Category"
msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?иÑ?"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1106
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1124
msgid "Level"
msgstr "УÑ?овенÑ?"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1138
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1156
msgid ""
"The selected connection manager does not support the remote debugging "
"extension."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]