[evolution-rss] Updated Kannada(kn) translation
- From: Shankar Prasad <sprasad src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-rss] Updated Kannada(kn) translation
- Date: Mon, 26 Oct 2009 09:26:37 +0000 (UTC)
commit 2ce44019d605ad6e3fd9c5c98c04a7721a9c5b98
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date: Mon Oct 26 14:56:28 2009 +0530
Updated Kannada(kn) translation
po/kn.po | 362 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 197 insertions(+), 165 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index dde0ece..3df5ff1 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-rss.master.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-rss&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-25 18:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-30 12:47+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-21 19:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-26 14:55+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
"Language-Team: Kannada <en li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/dbus.c:120 ../src/rss-config-factory.c:694
-#: ../src/rss-config-factory.c:999 ../src/rss-config-factory.c:1129
+#: ../src/dbus.c:120 ../src/rss.c:3112 ../src/rss-config-factory.c:755
+#: ../src/rss-config-factory.c:1099 ../src/rss-config-factory.c:1236
msgid "Error adding feed."
msgstr "ಫ�ಡನ�ನ� ಸ�ರಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ."
-#: ../src/dbus.c:121 ../src/rss-config-factory.c:695
-#: ../src/rss-config-factory.c:1000 ../src/rss-config-factory.c:1130
+#: ../src/dbus.c:121 ../src/rss.c:3113 ../src/rss-config-factory.c:756
+#: ../src/rss-config-factory.c:1100 ../src/rss-config-factory.c:1237
msgid "Feed already exists!"
msgstr "ಫ�ಡ� ��ಾ�ಲ� �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿದ�!"
@@ -41,61 +41,66 @@ msgid "Auto check for new articles."
msgstr "ಹ�ಸ ಲ��ನ�ಳಿ�ಾ�ಿ ಸ�ವಯ�ಪತ�ತ� ಮಾಡ�."
#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:3
+msgid "Automaticaly Resize Images"
+msgstr "�ಿತ�ರ�ಳ �ಾತ�ರವ� ತಾನಾ�ಿಯ� ಬದಲಾ��ವ�ತ� ಮಾಡ�"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:4
msgid "Blink Status Icon"
msgstr "ಸ�ಥಿತಿ �ಿಹ�ನ�ಯನ�ನ� ಮಿನ��ಿಸ�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:4
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:5
msgid "Blink status icon when new article received"
msgstr "ಹ�ಸ ಲ��ನವನ�ನ� ಪಡ�ದ����ಡಾ� ಸ�ಥಿತಿ �ಿಹ�ನ�ಯನ�ನ� ಮಿನ��ಿಸ�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:5
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:6
msgid "Check New articles"
msgstr "ಹ�ಸ ಲ��ನ�ಳಿ�ಾ�ಿ ಪರಿಶ�ಲಿಸ�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:6
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:7
msgid "Check for new articles everytime Evolution is started."
msgstr "ಪà³?ರತಿ ಬಾರಿಯà³? Evolution à²?ರà²?à²à²?à³?à²?ಡಾà²? ಹà³?ಸ ಲà³?à²?ನà²?ಳಿà²?ಾà²?ಿ ಹà³?ಡà³?à²?à³?."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:7
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:8
msgid "Checks articles on startup"
msgstr "à²?ರà²?à²à²¦à²²à³?ಲಿ ಲà³?à²?ನà²?ಳಿà²?ಾà²?ಿ ಹà³?ಡà³?à²?à³?"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:8
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:9
msgid "Contains list of the currently setup feeds."
msgstr "ಪà³?ರಸà²?à³?ತ ಸಿದà³?ಧà²?à³?ಳಿಸಲಾದ ಫà³?ಡà³?â??à²?ಳ ಪà²?à³?à²?ಿ à²?ದà³?."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:9
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:10
msgid "Deleting feed entry will also remove feed folder."
msgstr "ಫà³?ಡà³? ನಮà³?ದನà³?ನà³? à²?ಳಿಸà³?ವà³?ದರಿà²?ದ ಫà³?ಡà³?â?? ಸಹ ತà³?à²?à³?ದà³? ಹಾà²?ಲà³?ಪಡà³?ತà³?ತದà³?."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:10
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:11
msgid "Display article's summary"
msgstr "ಲ��ನದ ಸಾರಾ�ಶವನ�ನ� ತ�ರಿಸ�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:11
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:12
msgid "Display feed icon on feed folder"
msgstr "ಫà³?ಡà³?â?? à²?ಡತà²?à³?ಶದಲà³?ಲಿ ಫà³?ಡà³? à²?ಿಹà³?ನà³?ಯನà³?ನà³? ತà³?ರಿಸà³?"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:12
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:13
msgid "Enable Feed Icon"
msgstr "ಫà³?ಡà³?â?? à²?ಿಹà³?ನà³?ಯನà³?ನà³? ಶà²?à³?ತà²?à³?ಳಿಸà³?"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:13
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:14
msgid "Enable Status Icon"
msgstr "ಸ�ಥಿತಿ �ಿಹ�ನ�ಯನ�ನ� ಶ��ತ��ಳಿಸ�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:14
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:15
msgid "Enable status icon in notification area"
msgstr "ಸ��ನಾ ಸ�ಥಳದಲ�ಲಿ ಸ�ಥಿತಿ �ಿಹ�ನ�ಯನ�ನ� ಶ��ತ��ಳಿಸ�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:15
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:16
msgid "Evolution RSS will accept cookies from articles you browse."
msgstr "Evolution RSS ನ�ವ� ವ���ಷಿಸ�ವ ಲ��ನ�ಳಿ�ದ ���ಿ�ಳನ�ನ� �����ರಿಸ�ತ�ತದ�."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:16
-#| msgid ""
-#| "Evolution will show artile's summary instead of article's webpage. "
-#| "Sumarry can also be html."
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:17
+msgid "Evolution RSS will automatically resize images lager than displayed area."
+msgstr "ತ�ರಿಸಲಾ��ವ ಸ�ಥಳ���ಿ�ತ �ಿತ�ರ�ಳ� ದ�ಡ�ಡದಾ�ಿದ�ದಲ�ಲಿ Evolution RSS ತಾನಾ�ಿಯ� �ವ��ಳ �ಾತ�ರ ಬದಲಾಯಿಸ�ತ�ತದ�."
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:18
msgid ""
"Evolution will show article's summary instead of article's webpage. Summary "
"can also be html."
@@ -103,107 +108,120 @@ msgstr ""
"ಲ��ನದ �ಾಲಪ��ದ ಬದಲಿ�� ಲ��ನದ ಸಾರಾ�ಶವನ�ನ� Evolution ತ�ರಿಸ�ತ�ತದ�. ಸಾರಾ�ಶವ� ��ದ� "
"html ��ಿರಬಹ�ದ�."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:17
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:19
msgid "Feeds list"
msgstr "ಫà³?ಡà³?â??à²?ಳ ಪà²?à³?à²?ಿ"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:18
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:20
msgid "Frequency to check for new articles (in minutes)."
msgstr "�ಷ��� �ವಧಿ��ಮ�ಮ� ಹ�ಸ ಲ��ನ�ಳಿ�ಾ�ಿ ಪರಿಶ�ಲಿಸಬ��� (ನಿಮಿಷ�ಳಲ�ಲಿ)."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:19
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:21
msgid "Hostname of the proxy server"
msgstr "ಪ�ರಾ��ಸಿ ಪರಿ�ಾರ�ದ �ತಿಥ�ಯದ ಹ�ಸರ�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:20
-#| msgid "Hostname of the proxy server."
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:22
msgid "Hostname of the proxy server used for feeds and content."
msgstr "ಫà³?ಡà³?â??à²?ಳಿà²?à³? ಹಾà²?à³? ವಿಷಯà²?à³?à²?à³? ಬಳಸಲಾà²?à³?ವ ಪà³?ರಾà²?à³?ಸಿ ಪರಿà²?ಾರà²?ದ à²?ತಿಥà³?ಯದ ಹà³?ಸರà³?."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:21
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:23
msgid "Html render"
msgstr "Html ರ��ಡರ�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:22
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:24
msgid "If the proxy server requires authentication. This is the password field."
msgstr "ಪ�ರಾ��ಸಿ ಪರಿ�ಾರ����� ದ�ಢ��ರಣದ ��ತ�ಯವಿದ�ದರ�. �ದ� ��ಪ�ತಪದದ ��ಷ�ತ�ರ."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:23
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:25
msgid "Interval in seconds before a conection is dropped."
msgstr "ಸ�ಪರ��ವ� ತಪ�ಪಿ ಹ���ವ ಮ�ದಲಿನ �ಾಲಾವಧಿ, ಸ����ಡ��ಳಲ�ಲಿ."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:24
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:26
msgid "It will display article's comments by default if present."
msgstr "ಲ��ನದಲ�ಲಿ �ಿಪ�ಪಣಿ�ಳ� �ದ�ದಲ�ಲಿ �ದ� ಪ�ರ�ವನಿಯ��ಿತವಾ�ಿ ತ�ರಿಸ�ತ�ತದ�."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:25
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:27
msgid "Java Enabled"
msgstr "Java ಶ��ತ���ಡ"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:26
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:28
msgid "JavaScript Enabled"
msgstr "JavaScript ಶ��ತ���ಡ"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:27
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:29
msgid "Network proxy requires authentication."
msgstr "�ಾಲಬ�ಧ ಪ�ರಾ��ಸಿ�� ದ�ಢ��ರಣದ ��ತ�ಯವಿರ�ತ�ತದ�."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:28
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:30
msgid "Network timeout"
msgstr "�ಾಲಬ�ಧ �ಾಲಾವಧಿ ಮ�ರಿ��"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:29
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:31
msgid "New articles timeout"
msgstr "ಹ�ಸ ಲ��ನ�ಳ �ಾಲಾವಧಿ ಮ�ರಿ��"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:30
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:32
msgid "Password for proxy server"
msgstr "ಪ�ರಾ��ಸಿ ಪರಿ�ಾರ����ಾ�ಿನ ��ಪ�ತಪದ"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:31
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:33
msgid "Proxy requires authentication"
msgstr "ಪ�ರಾ��ಸಿ�ಾ�ಿ ��ಪ�ತಪದದ ��ತ�ಯವಿದ�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:32
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:34
msgid "Proxy server port"
msgstr "ಪ�ರಾ��ಸಿ ಪರಿ�ಾರ� ಸ�ಪರ��ಸ�ಥಾನ"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:33
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:35
msgid "Proxy server user"
msgstr "ಪ�ರಾ��ಸಿ ಪರಿ�ಾರ� ಬಳ��ದಾರ"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:34
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:36
msgid "Remove feed folder"
msgstr "ಫà³?ಡà³?â?? à²?ಡತà²?à³?ಶವನà³?ನà³? ತà³?à²?à³?ದà³?ಹಾà²?à³?"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:35
-#| msgid "Show article's summary"
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:37
msgid "Show articles comments"
msgstr "ಲ��ನದ �ಿಪ�ಪಣಿ�ಳನ�ನ� ತ�ರಿಸ�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:36
-#| msgid "The port number for proxy server."
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:38
msgid "The port number for proxy server used for feeds and content."
msgstr "ಫà³?ಡà³?â??à²?ಳಿà²?à³? ಹಾà²?à³? ವಿಷಯà²?à³?à²?à³? ಬಳಸಲಾà²?à³?ವ ಪà³?ರಾà²?à³?ಸಿ ಪರಿà²?ಾರà²?à²?à³?à²?ಾà²?ಿನ ಸà²?ಪರà³?à²?ಸà³?ಥಾನದ ಸà²?à²?à³?ಯà³?."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:37
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:39
msgid "The username to use for proxy server authentication."
msgstr "ಪ�ರಾ��ಸಿ ಪರಿ�ಾರ�ದ ದ�ಢ��ರಣ���ಾ�ಿ ಬಳಸಲ� ಬಳ��ದಾರ ಹ�ಸರ�."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:38
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:40
msgid "Type HTML Render used to display html pages."
msgstr "html ಪ���ಳನ�ನ� ತ�ರಿಸಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ ��ಪ� HTML ರ��ಡರ�."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:39
-#| msgid "Use a proxy server to fetch articles"
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:41
msgid "Use a proxy server to fetch articles and content."
msgstr "ಲ��ನ�ಳನ�ನ� ಹಾ�� ವಿಷಯ�ಳನ�ನ� ಪಡ�ದ���ಳ�ಳಲ� ��ದ� ಪ�ರಾ��ಸಿ ಪರಿ�ಾರ�ವನ�ನ� ಬಳಸ�."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:40
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:42
msgid "Use proxy server"
msgstr "��ದ� ಪ�ರಾ��ಸಿ ಪರಿ�ಾರ�ವನ�ನ� ಬಳಸಿ"
#: ../src/org-gnome-evolution-rss.eplug.xml.h:1
+#| msgid ""
+#| "Evolution RSS Reader Plugin.\n"
+#| "\n"
+#| "This plugin adds RSS Feeds support for evolution mail. RSS support was "
+#| "built upon the somewhat existing RSS support in evolution-1.4 branch. The "
+#| "motivation behind this was to have RSS in same place as mails, at this "
+#| "moment I do not see the point having a separate RSS reader since a RSS "
+#| "Article is like an email message.\n"
+#| "\n"
+#| "Evolution RSS can display article using summary view or HTML view. \n"
+#| "\n"
+#| "HTML can be displayed using the following engines: gtkHTML, Apple's "
+#| "Webkit or Firefox/Gecko.\n"
+#| "\n"
+#| "<b>Version: evolution-rss +VERSION+</b>\n"
+#| "\n"
+#| "+URL+"
msgid ""
"Evolution RSS Reader Plugin.\n"
"\n"
@@ -213,7 +231,7 @@ msgid ""
"moment I do not see the point having a separate RSS reader since a RSS "
"Article is like an email message.\n"
"\n"
-"Evolution RSS can display article using summary view or HTML view. \n"
+"Evolution RSS can display article using summary view or HTML view.\n"
"\n"
"HTML can be displayed using the following engines: gtkHTML, Apple's Webkit "
"or Firefox/Gecko.\n"
@@ -240,7 +258,6 @@ msgstr ""
"+URL+"
#: ../src/org-gnome-evolution-rss.eplug.xml.h:12
-#| msgid "Size:"
msgid "Size"
msgstr "�ಾತ�ರ"
@@ -276,26 +293,27 @@ msgstr "RSS ಫà³?ಡà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?à³?â?? ಮಾ
msgid "_Read RSS"
msgstr "_RSS �ನ�ನ� �ದ�"
-#: ../src/rss.c:423 ../src/rss.c:2654
+#: ../src/rss.c:590 ../src/rss.c:3202
#, c-format
msgid "Fetching Feeds (%d enabled)"
msgstr "ಫà³?ಡà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ಪಡà³?ದà³?à²?à³?ಳà³?ಳಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³? (%d ಶà²?à³?ತà²?à³?à²?ಡಿದà³?)"
-#: ../src/rss.c:459 ../src/rss-config-factory.c:1275
-#: ../src/rss-config-factory.c:1560 ../src/rss-config-factory.c:1665
+#: ../src/rss.c:630 ../src/rss-config-factory.c:1448
+#: ../src/rss-config-factory.c:1485 ../src/rss-config-factory.c:1779
+#: ../src/rss-config-factory.c:1913
#, c-format
msgid "%2.0f%% done"
msgstr "%2.0f%% ��ಿದ�"
-#: ../src/rss.c:469 ../src/rss.c:2804
+#: ../src/rss.c:640 ../src/rss.c:3356
msgid "Feed"
msgstr "ಫ�ಡ�"
-#: ../src/rss.c:578
+#: ../src/rss.c:792
msgid "Enter User/Pass for feed"
msgstr "ಫà³?ಡà³?â??à²?ಾà²?ಿನ ಬಳà²?à³?ದಾರ/à²?à³?ಪà³?ತಪದವನà³?ನà³? ನಮà³?ದಿಸಿ"
-#: ../src/rss.c:625
+#: ../src/rss.c:843
#, c-format
msgid ""
"Enter your username and password for:\n"
@@ -304,272 +322,278 @@ msgstr ""
"�ದ���ಾ�ಿ ನಿಮ�ಮ ಬಳ��ದಾರ ಹ�ಸರ� ಹಾ�� ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನಮ�ದಿಸಿ:\n"
" '%s'"
-#: ../src/rss.c:642
+#: ../src/rss.c:860
msgid "Username: "
msgstr "ಬಳ��ದಾರಹ�ಸರ�: "
-#: ../src/rss.c:664 ../src/rss-ui.glade.h:36
+#: ../src/rss.c:882 ../src/rss-ui.glade.h:36
msgid "Password: "
msgstr "��ಪ�ತಪದ: "
-#: ../src/rss.c:702
+#: ../src/rss.c:920
msgid "_Remember this password"
msgstr "��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನ�ನಪಿಡ�(_R)"
#. e_clipped_label_set_text (
#. E_CLIPPED_LABEL (info->status_label),
-#: ../src/rss.c:826
+#: ../src/rss.c:1023
msgid "Canceling..."
msgstr "ರದ�ದ���ಳಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
-#: ../src/rss.c:1351
-#| msgid "Waiting..."
-msgid "Formatting..."
-msgstr "ವಿನ�ಯಾಸ��ಳಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
+#: ../src/rss.c:1573
+#| msgid "Formatting..."
+msgid "Formatting Message..."
+msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ವಿನ�ಯಾಸ��ಳಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
-#: ../src/rss.c:1464
+#: ../src/rss.c:1746
msgid "_Copy"
msgstr "�ಾಪಿ ಮಾಡ�(_C)"
-#: ../src/rss.c:1466
+#: ../src/rss.c:1747
+msgid "Select _All"
+msgstr "�ಲ�ಲವನ�ನ� �ರಿಸ�(_A)"
+
+#: ../src/rss.c:1749 ../src/rss.c:1760
msgid "Zoom _In"
msgstr "ಹಿ���ಿಸ�(_I)"
-#: ../src/rss.c:1467
+#: ../src/rss.c:1750 ../src/rss.c:1761
msgid "Zoom _Out"
msgstr "�����ಿಸ�(_O)"
-#: ../src/rss.c:1468
+#: ../src/rss.c:1751 ../src/rss.c:1762
msgid "_Normal Size"
msgstr "ಸಾಮಾನ�ಯ �ಾತ�ರ(_N)"
-#: ../src/rss.c:1470
+#: ../src/rss.c:1753
+#| msgid "_Open Link in Browser"
+msgid "_Open Link"
+msgstr "���ಡಿಯನ�ನ� ತ�ರ�(_O)"
+
+#: ../src/rss.c:1754 ../src/rss.c:1768
+msgid "_Copy Link Location"
+msgstr "���ಡಿ ತಾಣವನ�ನ� �ಾಪಿ ಮಾಡ�(_C)"
+
+#: ../src/rss.c:1764
msgid "_Print..."
msgstr "ಮ�ದ�ರಿಸ�(_P)..."
-#: ../src/rss.c:1471
+#: ../src/rss.c:1765
msgid "Save _As"
msgstr "ಹ��� �ಳಿಸ�(_A)"
-#: ../src/rss.c:1473
+#: ../src/rss.c:1767
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "���ಡಿಯನ�ನ� ವ���ಷ�ದಲ�ಲಿ ತ�ರ�(_C)"
-#: ../src/rss.c:1474
-msgid "_Copy Link Location"
-msgstr "���ಡಿ ತಾಣವನ�ನ� �ಾಪಿ ಮಾಡ�(_C)"
-
-#: ../src/rss.c:1511 ../src/rss.c:1555
+#: ../src/rss.c:1805 ../src/rss.c:1855
msgid "Click to open"
msgstr "ತ�ರ�ಯಲ� ��ಲಿ�� ಮಾಡಿ"
-#: ../src/rss.c:1703
-#| msgid "Complete"
+#: ../src/rss.c:2026
msgid "Comments"
msgstr "�ಿಪ�ಪಣಿ�ಳ�"
-#: ../src/rss.c:1708
+#: ../src/rss.c:2031
msgid "Refresh"
msgstr "ಪ�ನಶ���ತನ��ಳಿಸ�"
-#: ../src/rss.c:1727
+#: ../src/rss.c:2051
msgid "Feed view"
msgstr "ಫà³?ಡà³?â?? ನà³?à²?"
-#: ../src/rss.c:1733
+#: ../src/rss.c:2057
msgid "Show Summary"
msgstr "ಸಾರಾ�ಶವನ�ನ� ತ�ರಿಸ�"
-#: ../src/rss.c:1733
+#: ../src/rss.c:2058
msgid "Show Full Text"
msgstr "ಸ�ಪ�ರ�ಣ ಪಠ�ಯವನ�ನ� ತ�ರಿಸ�"
-#: ../src/rss.c:2162
-#| msgid "Error fetching feed."
+#: ../src/rss.c:2400
+msgid "Posted under"
+msgstr "�ದರ �ಡಿಯಲ�ಲಿ ಹಾ�ಲಾ�ಿದ�"
+
+#: ../src/rss.c:2634
msgid "Fetching feed"
msgstr "ಫà³?ಡà³?â?? à²?ನà³?ನà³? ಪಡà³?ಯಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³?"
-#: ../src/rss.c:2462
+#: ../src/rss.c:2957
msgid "Unamed feed"
msgstr "ಹ�ಸರಿಸದ� �ರ�ವ ಫ�ಡ�"
-#: ../src/rss.c:2462 ../src/rss.c:2581
+#: ../src/rss.c:2958 ../src/rss.c:3120
msgid "Error while fetching feed."
msgstr "ಫà³?ಡà³?â?? à²?ನà³?ನà³? ಪಡà³?ಯà³?ವಾà²? ದà³?ಷ."
-#: ../src/rss.c:2581
+#: ../src/rss.c:3121
msgid "Invalid Feed"
msgstr "�ಮಾನ�ಯವಾದ ಫ�ಡ�"
-#: ../src/rss.c:2592
+#: ../src/rss.c:3132
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "%d (%d ರಲ�ಲಿ) ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� ಪಡ�ದ���ಳ�ಳಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-#: ../src/rss.c:2672
+#: ../src/rss.c:3221
msgid "Complete."
msgstr "ಪ�ರ�ಣ���ಡಿದ�."
-#: ../src/rss.c:2703 ../src/rss.c:2866 ../src/rss.c:2998 ../src/rss.c:3515
+#: ../src/rss.c:3252 ../src/rss.c:3419 ../src/rss.c:3571 ../src/rss.c:4254
msgid "Error fetching feed."
msgstr "ಫà³?ಡà³?â?? à²?ನà³?ನà³? ಪಡà³?ಯà³?ವಾà²? ದà³?ಷ."
-#: ../src/rss.c:2713
+#: ../src/rss.c:3262
msgid "Canceled."
msgstr "ರದ�ದ� ಮಾಡಲಾ�ಿದ�."
-#: ../src/rss.c:2757
+#: ../src/rss.c:3306
msgid "Error while parsing feed."
msgstr "ಫà³?ಡà³?â?? à²?ನà³?ನà³? ಪಾರà³?ಸà³? ಮಾಡà³?ವಾà²? ದà³?ಷ."
-#: ../src/rss.c:2812
+#: ../src/rss.c:3364
msgid "Complete"
msgstr "ಸ�ಪ�ರ�ಣ"
-#: ../src/rss.c:2899
+#: ../src/rss.c:3458
msgid "Formatting error."
msgstr "ವಿನ�ಯಾಸ��ಳಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ."
-#: ../src/rss.c:3827 ../src/rss.c:3941
+#: ../src/rss.c:4596 ../src/rss.c:4718
msgid "No RSS feeds configured!"
msgstr "ಯಾವà³?ದà³? RSS ಫà³?ಡà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ಸà²?ರà²?ಿಸಲಾà²?ಿಲà³?ಲ!"
-#: ../src/rss.c:3833 ../src/rss.c:4030
+#: ../src/rss.c:4602 ../src/rss.c:4803
msgid "Reading RSS feeds..."
msgstr "RSS ಫà³?ಡà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ದಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³?..."
#. g_signal_connect(import_dialog, "response", G_CALLBACK(import_dialog_response), NULL);
-#: ../src/rss.c:3847 ../src/rss.c:4034 ../src/rss-config-factory.c:1186
-#: ../src/rss-config-factory.c:1582 ../src/rss-config-factory.c:1684
+#: ../src/rss.c:4616 ../src/rss.c:4807 ../src/rss-config-factory.c:1319
+#: ../src/rss-config-factory.c:1807 ../src/rss-config-factory.c:1943
msgid "Please wait"
msgstr "ದಯವಿ���� �ಾಯಿರಿ"
-#: ../src/rss.c:3855 ../src/rss.c:4042 ../src/rss-config-factory.c:680
-#: ../src/rss-config-factory.c:980
+#: ../src/rss.c:4624 ../src/rss.c:4815 ../src/rss-config-factory.c:737
+#: ../src/rss-config-factory.c:1076
#, no-c-format
msgid "0% done"
msgstr "0% ��ಿದ�"
-#: ../src/rss.c:3989
+#: ../src/rss.c:4762
msgid "Waiting..."
msgstr "�ಾಯಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
-#: ../src/rss.h:37 ../src/GNOME_Evolution_RSS.server.in.in.h:4
+#: ../src/rss.h:48 ../src/GNOME_Evolution_RSS.server.in.in.h:4
msgid "News and Blogs"
msgstr "ಸ�ದ�ದಿ�ಳ� ಹಾ�� ವಾರ�ತ��ಳ�"
-#: ../src/rss.h:39
+#: ../src/rss.h:50
msgid "Untitled channel"
msgstr "ಹ�ಸರಿಲ�ಲದ �ಾನಲ�"
-#: ../src/rss-config-factory.c:149
+#: ../src/rss-config-factory.c:154
msgid "GtkHTML"
msgstr "GtkHTML"
-#: ../src/rss-config-factory.c:150
+#: ../src/rss-config-factory.c:155
msgid "WebKit"
msgstr "WebKit"
-#: ../src/rss-config-factory.c:151
+#: ../src/rss-config-factory.c:156
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
-#: ../src/rss-config-factory.c:376
+#: ../src/rss-config-factory.c:413
msgid "Edit Feed"
msgstr "ಫ�ಡನ�ನ� ಸ�ಪಾದಿಸ�"
-#: ../src/rss-config-factory.c:378
+#: ../src/rss-config-factory.c:415
msgid "Add Feed"
msgstr "ಫ�ಡನ�ನ� ಸ�ರಿಸ�"
-#: ../src/rss-config-factory.c:904
+#: ../src/rss-config-factory.c:972
msgid "Disable"
msgstr "�ಶ��ತ��ಳಿಸ�"
-#: ../src/rss-config-factory.c:904
+#: ../src/rss-config-factory.c:972
msgid "Enable"
msgstr "ಶ��ತ���ಡ"
-#: ../src/rss-config-factory.c:931 ../src/rss-ui.glade.h:38
+#: ../src/rss-config-factory.c:1003 ../src/rss-ui.glade.h:38
msgid "Remove folder contents"
msgstr "�ಡತ��ಶದ ವಿಷಯ�ಳನ�ನ� ತ���ದ� ಹಾ�ಿ"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1182
+#: ../src/rss-config-factory.c:1302
+#| msgid "Formatting error."
+msgid "Import error."
+msgstr "�ಮದ� ಮಾಡ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ."
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:1303
+msgid "Invalid file or this is not an import file."
+msgstr "�ಮಾನ�ಯವಾದ �ಡತ �ಥವ �ದ� ��ದ� �ಮದ� �ಡತವಾ�ಿಲ�ಲ."
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:1307
msgid "Importing feeds..."
msgstr "ಫà³?ಡà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ಮದà³? ಮಾಡಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³?..."
-#: ../src/rss-config-factory.c:1336 ../src/rss-config-factory.c:1750
-#: ../src/rss-config-factory.c:1786
+#: ../src/rss-config-factory.c:1549 ../src/rss-config-factory.c:2037
+#: ../src/rss-config-factory.c:2084
msgid "All Files"
msgstr "�ಲ�ಲಾ �ಡತ�ಳ�"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1342 ../src/rss-config-factory.c:1756
+#: ../src/rss-config-factory.c:1555 ../src/rss-config-factory.c:2090
msgid "OPML Files"
msgstr "OPML �ಡತ�ಳ�"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1348 ../src/rss-config-factory.c:1762
+#: ../src/rss-config-factory.c:1561 ../src/rss-config-factory.c:2096
msgid "XML Files"
msgstr "XML �ಡತ�ಳ�"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1368
+#: ../src/rss-config-factory.c:1574
msgid "Show article's summary"
msgstr "ಲ��ನದ ಸಾರಾ�ಶವನ�ನ� ತ�ರಿಸ�"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1374
+#: ../src/rss-config-factory.c:1580
msgid "Feed Enabled"
msgstr "ಶ��ತ���ಡ ಫ�ಡ�"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1380
+#: ../src/rss-config-factory.c:1586
msgid "Validate feed"
msgstr "ಫà³?ಡà³?â?? à²?ನà³?ನà³? ಮಾನà³?ಯà²?à³?ಳಿಸಿ"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1415 ../src/rss-ui.glade.h:40
+#: ../src/rss-config-factory.c:1623 ../src/rss-ui.glade.h:40
msgid "Select import file"
msgstr "�ಮದ� ಮಾಡಲ� �ಡತವನ�ನ� �ರಿಸಿ"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1452 ../src/rss-ui.glade.h:39
+#: ../src/rss-config-factory.c:1662 ../src/rss-ui.glade.h:39
msgid "Select file to export"
msgstr "ರಫ�ತ� ಮಾಡಲ� �ಡತವನ�ನ� �ರಿಸಿ"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1493
-#| msgid "Select file to export"
-msgid "Select file to import"
-msgstr "�ಮದ� ಮಾಡಲ� �ಡತವನ�ನ� �ರಿಸಿ"
-
-#: ../src/rss-config-factory.c:1578
+#: ../src/rss-config-factory.c:1799
msgid "Exporting feeds..."
msgstr "ಫà³?ಡà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ರಫà³?ತà³? ಮಾಡಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³?..."
-#: ../src/rss-config-factory.c:1607
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"� ಹ�ಸರಿನ ��ದ� �ಡತವ� ��ಾ�ಲ� �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿದ�.\n"
-"�ದರ ಮ�ಲ�ಯ� ತಿದ�ದಿ ಬರ�ಯಲ� ಬಯಸ�ತ�ತ�ರ�?"
-
-#: ../src/rss-config-factory.c:1609
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "�ಡತವನ�ನ� ತಿದ�ದಿ ಬರ�ಯಬ���?"
-
-#: ../src/rss-config-factory.c:1628
+#: ../src/rss-config-factory.c:1846
msgid "Error exporting feeds!"
msgstr "ಫà³?ಡà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ರಫà³?ತà³? ಮಾಡà³?ವಲà³?ಲಿ ದà³?ಷ!"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1680
-#| msgid "Importing feeds..."
+#: ../src/rss-config-factory.c:1926
msgid "Importing cookies..."
msgstr "���ಿ�ಳನ�ನ� �ಮದ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
-#: ../src/rss-config-factory.c:1792
+#: ../src/rss-config-factory.c:1996
+msgid "Select file to import"
+msgstr "�ಮದ� ಮಾಡಲ� �ಡತವನ�ನ� �ರಿಸಿ"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:2043
msgid "Mozilla/Netscape Format"
msgstr "ಮà³?à²?ಿಲà³?ಲಾ/ನà³?à²?à³?â??ಸà³?à²?à³?ಪà³? ವಿನà³?ಯಾಸ"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1798
+#: ../src/rss-config-factory.c:2049
msgid "Firefox new Format"
msgstr "ಫ�ರ�ಫಾ��ಸಿನ ಹ�ಸ ವಿನ�ಯಾಸ"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1824
+#: ../src/rss-config-factory.c:2121
msgid ""
"No RSS feeds configured!\n"
"Unable to export."
@@ -577,7 +601,7 @@ msgstr ""
"ಯಾವà³?ದà³? RSS ಫà³?ಡà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ಸà²?ರà²?ಿಸಲಾà²?ಿಲà³?ಲ!\n"
"ರಫ�ತ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ."
-#: ../src/rss-config-factory.c:1919 ../src/rss-config-factory.c:2335
+#: ../src/rss-config-factory.c:2217 ../src/rss-config-factory.c:2725
msgid ""
"Note: In order to be able to use Mozilla (Firefox) or Apple Webkit \n"
"as renders you need firefox or webkit devel package \n"
@@ -587,18 +611,23 @@ msgstr ""
"firefox �ಥವ webkit devel ಪ�ಯಾ���� ನಿಮ�ಮಲ�ಲಿ �ನ�ಸ�ಥಾಪಿತ���ಡಿರಬ��� \n"
"ಹಾ�� � ಪ�ಯಾ�����ಳನ�ನ� ನ�ಡ�ವ�ತ� evolution-rss �ನ�ನ� ಮರಳಿ ��ಪ�ಲ� ಮಾಡಿರಬ���."
-#: ../src/rss-config-factory.c:2177 ../src/rss-ui.glade.h:25
+#: ../src/rss-config-factory.c:2567 ../src/rss-ui.glade.h:25
msgid "Enabled"
msgstr "ಸ��ರಿಯ���ಡ"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2193
+#: ../src/rss-config-factory.c:2583
msgid "Feed Name"
msgstr "ಫ�ಡ� ಹ�ಸರ�"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2203
+#: ../src/rss-config-factory.c:2593
msgid "Type"
msgstr "ಬ��"
+#: ../src/rss-config-factory.c:2810
+#| msgid "News and Blogs"
+msgid "News And Blogs"
+msgstr "ಸà³?ದà³?ದಿà²?ಳà³? ಹಾà²?à³? ಬà³?ಲಾà²?à³?â??à²?ಳà³?"
+
#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:1
msgid "<b>Article Notification</b>"
msgstr "<b>ಲ��ನದ ಮಾಹಿತಿ</b>"
@@ -620,35 +649,38 @@ msgid "Accept cookies from sites"
msgstr "ತಾಣ�ಳಿ�ದ ���ಿ�ಳನ�ನ� �����ರಿಸ�"
#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:6
+msgid "Automatically resize images"
+msgstr "�ಿತ�ರ�ಳ� ತಾವಾ�ಿಯ� �ಾತ�ರ ಬದಲಿಸ�ವ�ತ� ಮಾಡ�"
+
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:7
msgid "Blink icon in notification area"
msgstr "ಸ��ನಾ ಸ�ಥಳದಲ�ಲಿ �ಿಹ�ನ�ಯ� ಮಿನ���ವ�ತ� ಮಾಡ�"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:7
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:8
msgid "Block pop-up windows"
msgstr "ಪ��ಿ�� ವಿ�ಡ��ಳನ�ನ� ನಿರ�ಬ�ಧಿಸ�"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:8
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:9
msgid "Enable Java"
msgstr "Java �ನ�ನ� ಶ��ತ��ಳಿಸ�"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:9 ../src/rss-ui.glade.h:23
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:10 ../src/rss-ui.glade.h:23
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "JavaScript �ನ�ನ� ಶ��ತ��ಳಿಸ�"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:10
-#| msgid "Import"
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:11
msgid "Import Cookies"
msgstr "���ಿ�ಳನ�ನ� �ಮದ� ಮಾಡಿ��"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:11
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:12
msgid "Show feed icon"
msgstr "ಫ�ಡ� �ಿಹ�ನ�ಯನ�ನ� ತ�ರಿಸ�"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:12
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:13
msgid "Show icon in notification area"
msgstr "ಸ��ನಾ ಸ�ಥಳದಲ�ಲಿ �ಿಹ�ನ�ಯನ�ನ� ತ�ರಿಸ�"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:13
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:14
msgid "seconds"
msgstr "ಸ����ಡ��ಳ�"
@@ -657,7 +689,6 @@ msgid "<b>Advanced options</b>"
msgstr "<b>ಸ�ಧಾರಿತ �ಯ����ಳ�</b>"
#: ../src/rss-ui.glade.h:2
-#| msgid "<b>Feed URL:</b>"
msgid "<b>Feed Name: </b>"
msgstr "<b>ಫ�ಡ� ಹ�ಸರ�:</b>"
@@ -666,7 +697,6 @@ msgid "<b>Feed URL:</b>"
msgstr "<b>ಫ�ಡ� URL:</b>"
#: ../src/rss-ui.glade.h:5
-#| msgid "<b>Article Notification</b>"
msgid "<b>Location:</b>"
msgstr "<b>ಸ�ಥಳ:</b>"
@@ -683,7 +713,6 @@ msgid "Always delete unread articles"
msgstr "ಯಾವಾ�ಲ� �ದದ� �ರ�ವ ಲ��ನ�ಳನ�ನ� �ಳಿಸ�"
#: ../src/rss-ui.glade.h:9
-#| msgid "Use authentication"
msgid "Authentication"
msgstr "ದ�ಢ��ರಣ"
@@ -712,7 +741,6 @@ msgid "Delete articles older than"
msgstr "�ದ���ಿ�ತ ಹಳ�ಯ ಲ��ನ�ಳನ�ನ� �ಳಿಸ�"
#: ../src/rss-ui.glade.h:16
-#| msgid "Delete articles older than"
msgid "Delete articles that are no longer in the feed"
msgstr "ಫà³?ಡà³?â??ನಲà³?ಲಿ à²?ರದà³? à²?ರà³?ವ ಲà³?à²?ನà²?ಳನà³?ನà³? à²?ಳಿಸà³? ಹಾà²?à³?"
@@ -793,7 +821,6 @@ msgid "Setup"
msgstr "ಸಿದ�ಧತ�"
#: ../src/rss-ui.glade.h:42
-#| msgid "Show article's summary"
msgid "Show article comments"
msgstr "ಲ��ನದ �ಿಪ�ಪಣಿಯನ�ನ� ತ�ರಿಸ�"
@@ -859,7 +886,12 @@ msgstr ""
"�����ಳ�\n"
"ದಿನ�ಳ�"
-#: ../src/parser.c:918
+#: ../src/parser.c:910
+#| msgid "No Information"
+msgid "No information"
+msgstr "ಯಾವ�ದ� ಮಾಹಿತಿ �ಲ�ಲ"
+
+#: ../src/parser.c:934
msgid "No Information"
msgstr "ಯಾವ�ದ� ಮಾಹಿತಿ �ಲ�ಲ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]