[gparted] Updated Arabic translation



commit 6e36dc77ba1f50bc21c7b0c4b6cd7d82128f69e7
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Mon Oct 26 23:58:42 2009 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  442 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 245 insertions(+), 197 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 9a9409c..717744c 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,17 +8,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gparted.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 07:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-21 07:08+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-26 23:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-26 23:56+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
-"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.4.0-beta1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
 
 #: ../gparted.desktop.in.in.h:1
@@ -30,17 +30,17 @@ msgid "GParted Partition Editor"
 msgstr "Ù?حرر اÙ?Ø£Ù?ساÙ? Ù?Ù?سÙ?Ù?â??ج"
 
 #: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:56
-msgid "Free Space Preceding (MiB):"
+msgid "Free space preceding (MiB):"
 msgstr "اÙ?Ù?ساحة اÙ?خاÙ?Ù?Ø© Ù?بÙ?Ù? (Ù?.باÙ?ت):"
 
 #. add spinbutton_size
 #: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:65
-msgid "New Size (MiB):"
+msgid "New size (MiB):"
 msgstr "اÙ?حجÙ? اÙ?جدÙ?د (Ù?.باÙ?ت):"
 
 #. add spinbutton_after
 #: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:72
-msgid "Free Space Following (MiB):"
+msgid "Free space following (MiB):"
 msgstr "اÙ?Ù?ساحة اÙ?خاÙ?Ù?Ø© بعدÙ? (Ù?.باÙ?ت):"
 
 #. add checkbutton
@@ -57,11 +57,11 @@ msgid "Resize/Move"
 msgstr "غÙ?Ù?Ù?ر اÙ?حجÙ?/اÙ?Ù?Ù?"
 
 #: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:190
-msgid "Minimum Size: %1 MiB"
+msgid "Minimum size: %1 MiB"
 msgstr "اÙ?حجÙ? اÙ?أدÙ?Ù?: %1 Ù?.باÙ?ت"
 
 #: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:191
-msgid "Maximum Size: %1 MiB"
+msgid "Maximum size: %1 MiB"
 msgstr "اÙ?حجÙ? اÙ?Ø£Ù?صÙ?: %1 Ù?.باÙ?ت"
 
 #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Create partition table on /dev/hda
@@ -75,8 +75,8 @@ msgid "WARNING:  This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK %1"
 msgstr "تحذÙ?ر: سÙ?حذÙ? Ù?ذا Ù?Ù? اÙ?بÙ?اÙ?ات عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص %1"
 
 #: ../src/Dialog_Disklabel.cc:50
-msgid "Default is to create an msdos partition table."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ø¡ Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?â??ج بشÙ?Ù? اÙ?تراضÙ? جدÙ?Ù? تÙ?سÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?ع msdos."
+msgid "Default is to create an MS-DOS partition table."
+msgstr "Ù?Ù?Ù?شئ Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?â??ج بشÙ?Ù? اÙ?تراضÙ? جدÙ?Ù? تÙ?سÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?ع MS-DOS."
 
 #: ../src/Dialog_Disklabel.cc:57
 msgid "Advanced"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "تحذÙ?ر:"
 #. filesystem
 #. file systems to choose from
 #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:151 ../src/Dialog_Partition_New.cc:111
-msgid "File System:"
+msgid "File system:"
 msgstr "Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات:"
 
 #. size
@@ -169,17 +169,17 @@ msgstr "UUID:"
 
 #. first sector
 #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:292
-msgid "First Sector:"
+msgid "First sector:"
 msgstr "اÙ?Ù?طاع اÙ?Ø£Ù?Ù?:"
 
 #. last sector
 #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:302
-msgid "Last Sector:"
+msgid "Last sector:"
 msgstr "اÙ?Ù?طاع اÙ?أخÙ?ر:"
 
 #. total sectors
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:312 ../src/Win_GParted.cc:506
-msgid "Total Sectors:"
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:312
+msgid "Total sectors:"
 msgstr "Ù?جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?طاعات:"
 
 #. TO TRANSLATORS: dialog title, looks like Set partition label on /dev/hda3
@@ -223,45 +223,41 @@ msgstr "غÙ?ر حجÙ?/اÙ?Ù?Ù? %1"
 msgid "Resize %1"
 msgstr "غÙ?ر حجÙ? %1"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:32 ../src/Dialog_Progress.cc:44
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:32
 msgid "Applying pending operations"
 msgstr "Ù?جرÙ? تطبÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?تظرة"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:46
-msgid "Applying all listed operations."
-msgstr "Ù?جرÙ? تطبÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?سرÙ?دة."
-
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:48
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:47
 msgid ""
 "Depending on the amount and type of operations this might take a long time."
 msgstr "Ù?د Ù?ستغرÙ? Ù?ذا Ù?Ù?تا Ø·Ù?Ù?Ù?ا عÙ?Ù? حسÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?ع اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات."
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:61
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:60
 msgid "Completed Operations:"
 msgstr "اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ø©:"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:101
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:100
 msgid "Details"
 msgstr "اÙ?تÙ?اصÙ?Ù?"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:199
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:198
 msgid "%1 of %2 operations completed"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù?ت اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© %1 Ù?Ù? %2"
 
 #. add save button
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:230
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:229
 msgid "_Save Details"
 msgstr "ا_Ø­Ù?ظ اÙ?تÙ?اصÙ?Ù?"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:239
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:238
 msgid "Operation cancelled"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?غÙ?ت اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:253
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:252
 msgid "All operations successfully completed"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù?ت Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات بÙ?جاح"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:257
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:256
 msgid "%1 warning"
 msgid_plural "%1 warnings"
 msgstr[0] "Ù?ا تحذÙ?رات"
@@ -271,77 +267,77 @@ msgstr[3] "%1 تحذÙ?رات"
 msgstr[4] "%1 تحذÙ?را"
 msgstr[5] "%1 تحذÙ?ر"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:270
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:269
 msgid "An error occurred while applying the operations"
 msgstr "حدث خطأ أثÙ?اء تطبÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:275
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:274
 msgid "See the details for more information."
 msgstr "راجع اÙ?تÙ?اصÙ?Ù? Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات."
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:276
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:275
 msgid "IMPORTANT"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:277
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:276
 msgid "If you want support, you need to provide the saved details!"
 msgstr "إذا أردت اÙ?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?دعÙ?Ø? Ù?ستحتاج Ù?تÙ?دÙ?Ù? اÙ?تÙ?اصÙ?Ù? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?ظة!"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:279
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:278
 msgid "See %1 for more information."
 msgstr "طاÙ?ع %1 Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:312
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:311
 msgid "Are you sure you want to cancel the current operation?"
 msgstr "Ø£Ù?تأÙ?Ù?Ù?د Ù?Ù? رغبتÙ? Ù?Ù? Ø¥Ù?غاء اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?حاÙ?Ù?Ø©Ø?"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:318
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:317
 msgid "Canceling an operation might cause SEVERE file system damage."
 msgstr "Ù?د Ù?سبب Ø¥Ù?غاء اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© ضررا باÙ?غا Ù?Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات."
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:320
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:319
 msgid "Continue Operation"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:321
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:320
 msgid "Cancel Operation"
 msgstr "Ø£Ù?غÙ? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:334
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:333
 msgid "Save Details"
 msgstr "احÙ?ظ اÙ?تÙ?اصÙ?Ù?"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:353
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:352
 msgid "GParted Details"
 msgstr "تÙ?اصÙ?Ù? Ù?Ù?سÙ?Ù?â??ج"
 
 #. ==== GUI =========================
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:356 ../src/Win_GParted.cc:69
-#: ../src/Win_GParted.cc:1108 ../src/Win_GParted.cc:1263
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:355 ../src/Win_GParted.cc:69
+#: ../src/Win_GParted.cc:1086 ../src/Win_GParted.cc:1279
 msgid "GParted"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?â??ج"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:357
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:356
 msgid "Libparted"
 msgstr "Libparted"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:395
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:394
 msgid "EXECUTING"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ø°"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:398
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:397
 msgid "SUCCESS"
 msgstr "Ù?جاح"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:401
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:400
 msgid "ERROR"
 msgstr "خطأ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:404
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:403
 msgid "INFO"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:407
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:406
 msgid "N/A"
 msgstr "غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?ر"
 
@@ -419,22 +415,22 @@ msgid "Manage flags on %1"
 msgstr "أدر اÙ?شارات عÙ?Ù? %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  create missing /dev/mapper entries
-#: ../src/DMRaid.cc:235
+#: ../src/DMRaid.cc:266
 msgid "create missing %1 entries"
 msgstr "Ø£Ù?شئ خاÙ?ات %1 اÙ?Ù?اÙ?صة"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  delete affected /dev/mapper entries
-#: ../src/DMRaid.cc:329
+#: ../src/DMRaid.cc:360
 msgid "delete affected %1 entries"
 msgstr "احذÙ? خاÙ?ات %1 اÙ?Ù?تأثرة"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  delete /dev/mapper entry
-#: ../src/DMRaid.cc:352
+#: ../src/DMRaid.cc:383
 msgid "delete %1 entry"
 msgstr "احذÙ? خاÙ?Ø© %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  update /dev/mapper entry
-#: ../src/DMRaid.cc:402
+#: ../src/DMRaid.cc:433
 msgid "update %1 entry"
 msgstr "حدÙ?Ø« خاÙ?Ø© %1"
 
@@ -449,373 +445,376 @@ msgid "Confirming %1"
 msgstr "Ù?ؤÙ?د %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Searching /dev/sda partitions
-#: ../src/GParted_Core.cc:253
+#: ../src/GParted_Core.cc:267
 msgid "Searching %1 partitions"
 msgstr "Ù?بحث عÙ? Ø£Ù?ساÙ? %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:289
+#: ../src/GParted_Core.cc:303
 msgid "unrecognized"
 msgstr "غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:370
+#: ../src/GParted_Core.cc:384
 msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø·Ù?Ù? اÙ?Ù?سÙ? %1 Ù?طاعات"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:378
+#: ../src/GParted_Core.cc:392
 msgid ""
-"A partition with used sectors (%1) greater than it's length (%2) is not valid"
+"A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid"
 msgstr "اÙ?Ù?سÙ? اÙ?Ø°Ù? Ù?حتÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?طاعات Ù?ستخدÙ?Ø© (%1) Ø£Ù?بر Ù?Ù? Ø·Ù?Ù?Ù? (%2) Ù?Ù?س سÙ?Ù?Ù?ا"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:444
+#: ../src/GParted_Core.cc:458
 msgid "libparted messages"
 msgstr "رسائÙ? libparted"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:852
+#: ../src/GParted_Core.cc:874
 msgid "Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported."
 msgstr "تعÙ?Ù?Ø© إعداد Ù?Ù?تاح Ù?Ù?Ù?Ù?س اÙ?Ù?Ù?حد غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø© حاÙ?Ù?ا."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:931
+#: ../src/GParted_Core.cc:955
 msgid "Logical Volume Management is not yet supported."
 msgstr "إدارة اÙ?أجزاء اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ù?Ø© غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø© حاÙ?ا."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:954
+#: ../src/GParted_Core.cc:978
 msgid "BTRFS is not yet supported."
 msgstr "â??BTRFS غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù? حاÙ?Ù?ا."
 
 #. no file system found....
-#: ../src/GParted_Core.cc:961
+#: ../src/GParted_Core.cc:985
 msgid "Unable to detect file system! Possible reasons are:"
 msgstr "تعذÙ?ر اÙ?تعرÙ? عÙ?Ù? Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات! اÙ?أسباب اÙ?Ù?حتÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?:"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:963
+#: ../src/GParted_Core.cc:987
 msgid "The file system is damaged"
 msgstr "Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات تاÙ?Ù?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:965
+#: ../src/GParted_Core.cc:989
 msgid "The file system is unknown to GParted"
 msgstr "Ù?ا Ù?عرÙ? Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?â??ج Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:967
+#: ../src/GParted_Core.cc:991
 msgid "There is no file system available (unformatted)"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد Ù?ظاÙ? Ù?Ù?Ù?ات (غÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ø£)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1093
+#: ../src/GParted_Core.cc:1117
 msgid "Unable to find mount point"
 msgstr "تعذÙ?ر اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? Ù?Ù?طة اÙ?Ù?صÙ?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1111
+#: ../src/GParted_Core.cc:1135
 msgid "Unable to read the contents of this file system!"
 msgstr "تعذÙ?رت Ù?راءة Ù?حتÙ?Ù? Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات!"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1113
+#: ../src/GParted_Core.cc:1137
 msgid "Because of this some operations may be unavailable."
 msgstr "بسبب Ù?ذا Ù?د Ù?ا تتÙ?Ù?Ù?ر بعض اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1225
+#: ../src/GParted_Core.cc:1249
 msgid "create empty partition"
 msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?سÙ?ا Ù?ارغا"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1293 ../src/GParted_Core.cc:2405
+#: ../src/GParted_Core.cc:1317 ../src/GParted_Core.cc:2433
 msgid "path: %1"
 msgstr "اÙ?Ù?سار: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1294 ../src/GParted_Core.cc:2406
+#: ../src/GParted_Core.cc:1318 ../src/GParted_Core.cc:2434
 msgid "start: %1"
 msgstr "اÙ?بداÙ?Ø©: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1295 ../src/GParted_Core.cc:2407
+#: ../src/GParted_Core.cc:1319 ../src/GParted_Core.cc:2435
 msgid "end: %1"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø©: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1296 ../src/GParted_Core.cc:2408
+#: ../src/GParted_Core.cc:1320 ../src/GParted_Core.cc:2436
 msgid "size: %1 (%2)"
 msgstr "اÙ?حجÙ?: %1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1326 ../src/linux_swap.cc:79 ../src/xfs.cc:236
+#: ../src/GParted_Core.cc:1350 ../src/linux_swap.cc:79 ../src/xfs.cc:236
 msgid "create new %1 file system"
 msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?ظاÙ? Ù?Ù?Ù?ات %1 جدÙ?د"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1359
+#: ../src/GParted_Core.cc:1383
 msgid "delete partition"
 msgstr "احذÙ? اÙ?Ù?سÙ?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1399
+#: ../src/GParted_Core.cc:1423
 msgid "Clear partition label on %1"
 msgstr "اÙ?Ø­ عÙ?Ù?اÙ? اÙ?Ù?سÙ? عÙ?Ù? %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1404
+#: ../src/GParted_Core.cc:1428
 msgid "Set partition label to \"%1\" on %2"
 msgstr "ضع عÙ?Ù?اÙ?ا \"%1\" Ù?Ù?Ù?سÙ? %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1483
+#: ../src/GParted_Core.cc:1507
 msgid "moving requires old and new length to be the same"
 msgstr "Ù?تطÙ?Ù?ب اÙ?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø·Ù?Ù? اÙ?Ù?دÙ?Ù? Ù?اÙ?جدÙ?د Ù?تÙ?اثÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1500
+#: ../src/GParted_Core.cc:1524
 msgid "rollback last change to the partition table"
 msgstr "تراجع عÙ? اÙ?تغÙ?Ù?ر اÙ?أخÙ?ر Ù?Ù? جدÙ?Ù? اÙ?تÙ?سبÙ?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1529
+#: ../src/GParted_Core.cc:1553
 msgid "move file system to the left"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù? Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?سار"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1531
+#: ../src/GParted_Core.cc:1555
 msgid "move file system to the right"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù? Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1534
+#: ../src/GParted_Core.cc:1558
 msgid "move file system"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù? Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1536
+#: ../src/GParted_Core.cc:1560
 msgid ""
-"new and old file system have the same position -- skipping this operation"
-msgstr "Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?دÙ?Ù? Ù?اÙ?جدÙ?د Ù?Ù? Ù?Ù?س اÙ?Ù?Ù?Ù?ع -- سأتخطÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
+"new and old file system have the same position.  Hence skipping this "
+"operation"
+msgstr "Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?دÙ?Ù? Ù?اÙ?جدÙ?د Ù?Ù? Ù?Ù?س اÙ?Ù?Ù?Ù?عØ? Ù?ذا سأتخطÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1555
+#: ../src/GParted_Core.cc:1579
 msgid "perform real move"
 msgstr "Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù? Ø­Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1597
+#: ../src/GParted_Core.cc:1621
 msgid "using libparted"
 msgstr "باستخداÙ? libparted"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1637
+#: ../src/GParted_Core.cc:1661
 msgid "resizing requires old and new start to be the same"
 msgstr "Ù?حتاج تغÙ?Ù?ر اÙ?حجÙ? Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù? اÙ?بداÙ?Ø© اÙ?جدÙ?دة Ù?اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ø© Ù?تطابÙ?تÙ?Ù?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1702
+#: ../src/GParted_Core.cc:1726
 msgid "resize/move partition"
 msgstr "غÙ?Ù?ر حجÙ?/اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?سÙ?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1705
+#: ../src/GParted_Core.cc:1729
 msgid "move partition to the right"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1708
+#: ../src/GParted_Core.cc:1732
 msgid "move partition to the left"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?سار"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1711
+#: ../src/GParted_Core.cc:1735
 msgid "grow partition from %1 to %2"
 msgstr "Ù?سÙ?ع اÙ?Ù?سÙ? Ù?Ù? %1 Ø¥Ù?Ù? %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1714
+#: ../src/GParted_Core.cc:1738
 msgid "shrink partition from %1 to %2"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ص اÙ?Ù?سÙ? Ù?Ù? %1 Ø¥Ù?Ù? %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1717
+#: ../src/GParted_Core.cc:1741
 msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?سعÙ? Ù?Ù? %1 Ø¥Ù?Ù? %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1720
+#: ../src/GParted_Core.cc:1744
 msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?صÙ? Ù?Ù? %1 Ø¥Ù?Ù? %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1723
+#: ../src/GParted_Core.cc:1747
 msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?سار Ù?Ù?سعÙ? Ù?Ù? %1 Ø¥Ù?Ù? %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1726
+#: ../src/GParted_Core.cc:1750
 msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?سار Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?صÙ? Ù?Ù? %1 Ø¥Ù?Ù? %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1741
+#: ../src/GParted_Core.cc:1765
 msgid ""
-"new and old partition have the same size and position -- skipping this "
+"new and old partition have the same size and position.  Hence skipping this "
 "operation"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ? اÙ?Ù?دÙ?Ù? Ù?اÙ?جدÙ?د Ù?Ù?س اÙ?حجÙ? Ù?اÙ?Ù?Ù?ضع -- سأتخطÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©."
+msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ? اÙ?Ù?دÙ?Ù? Ù?اÙ?جدÙ?د Ù?Ù?س اÙ?حجÙ? Ù?اÙ?Ù?Ù?ضعØ? Ù?ذا سأتخطÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1751
+#: ../src/GParted_Core.cc:1775
 msgid "old start: %1"
 msgstr "اÙ?بداÙ?Ø© اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ø©: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1752
+#: ../src/GParted_Core.cc:1776
 msgid "old end: %1"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø© اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ø©: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1753
+#: ../src/GParted_Core.cc:1777
 msgid "old size: %1 (%2)"
 msgstr "اÙ?حجÙ? اÙ?Ù?دÙ?Ù?: %1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1812 ../src/GParted_Core.cc:2486
+#: ../src/GParted_Core.cc:1836 ../src/GParted_Core.cc:2514
 msgid "new start: %1"
 msgstr "اÙ?بداÙ?Ø© اÙ?جدÙ?دة: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1813 ../src/GParted_Core.cc:2487
+#: ../src/GParted_Core.cc:1837 ../src/GParted_Core.cc:2515
 msgid "new end: %1"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø© اÙ?جدÙ?دة: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1814 ../src/GParted_Core.cc:2488
+#: ../src/GParted_Core.cc:1838 ../src/GParted_Core.cc:2516
 msgid "new size: %1 (%2)"
 msgstr "اÙ?حجÙ? اÙ?جدÙ?د: %1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1850
+#: ../src/GParted_Core.cc:1874
 msgid "shrink file system"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ص Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1854
+#: ../src/GParted_Core.cc:1878
 msgid "grow file system"
 msgstr "Ù?سÙ?ع Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1857
+#: ../src/GParted_Core.cc:1881
 msgid "resize file system"
 msgstr "غÙ?Ù?Ù?ر حجÙ? Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1860
-msgid "new and old file system have the same size -- skipping this operation"
-msgstr "Ù?Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?دÙ?Ù? Ù?اÙ?جدÙ?د Ù?Ù?س اÙ?حجÙ? -- سأتخطÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?خطÙ?Ø©"
+#: ../src/GParted_Core.cc:1884
+msgid ""
+"new and old file system have the same size.  Hence skipping this operation"
+msgstr "Ù?Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?دÙ?Ù? Ù?اÙ?جدÙ?د Ù?Ù?س اÙ?حجÙ?Ø? Ù?ذا سأتخطÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1895
+#: ../src/GParted_Core.cc:1919
 msgid "grow file system to fill the partition"
 msgstr "Ù?سÙ?Ù?ع Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?Ù?Ù?Ø£ اÙ?Ù?سÙ?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1900
+#: ../src/GParted_Core.cc:1924
 msgid "growing is not available for this file system"
 msgstr "Ù?ا Ù?تÙ?Ù?Ù?ر اÙ?تÙ?سÙ?ع Ù?Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?ذا"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1919
+#: ../src/GParted_Core.cc:1943
 msgid "the destination is smaller than the source partition"
 msgstr "اÙ?Ù?سÙ? اÙ?Ù?Ù?صÙ?د أصغر Ù?Ù? اÙ?Ù?سÙ? اÙ?Ù?صدر"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1933
+#: ../src/GParted_Core.cc:1957
 msgid "copy file system of %1 to %2"
 msgstr "اÙ?سخ Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? %1 Ø¥Ù?Ù? %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1977
+#: ../src/GParted_Core.cc:2001
 msgid "perform read-only test"
 msgstr "Ù?Ù? باختبار Ù?راءة Ù?Ù?Ø·"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2025
+#: ../src/GParted_Core.cc:2049
 msgid "using internal algorithm"
 msgstr "باستخداÙ? اÙ?Ø®Ù?ارزÙ?Ù?Ø© اÙ?داخÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2027
+#: ../src/GParted_Core.cc:2051
 msgid "read %1 sectors"
 msgstr "اÙ?رأ %1 Ù?طاع"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2027
+#: ../src/GParted_Core.cc:2051
 msgid "copy %1 sectors"
 msgstr "اÙ?سخ %1 Ù?طاع"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2029
+#: ../src/GParted_Core.cc:2053
 msgid "finding optimal blocksize"
 msgstr "Ù?بحث عÙ? حجÙ? اÙ?Ù?حدة اÙ?Ù?ثاÙ?Ù?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2066
+#: ../src/GParted_Core.cc:2090
 msgid "%1 seconds"
 msgstr "%1 Ø«Ù?اÙ?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2082
+#: ../src/GParted_Core.cc:2106
 msgid "optimal blocksize is %1 sectors (%2)"
 msgstr "حجÙ? اÙ?Ù?حدة اÙ?Ù?ثاÙ?Ù? Ù?Ù? %1 Ù?طاع (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2099
+#: ../src/GParted_Core.cc:2123
 msgid "%1 sectors read"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ø£ %1 Ù?طاع"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2099
+#: ../src/GParted_Core.cc:2123
 msgid "%1 sectors copied"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ø® %1 Ù?طاع"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2110
-msgid "rollback last transaction"
+#: ../src/GParted_Core.cc:2134
+msgid "roll back last transaction"
 msgstr "Ø£Ù?غ اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?أخÙ?رة"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2137
+#: ../src/GParted_Core.cc:2161
 msgid "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them"
 msgstr "اÙ?حص Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات عÙ?Ù? %1 بحثا عÙ? أخطاء Ù?صÙ?Ø­Ù?Ù? (Ø¥Ù? Ø£Ù?Ù?Ù?)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2145
+#: ../src/GParted_Core.cc:2169
 msgid "checking is not available for this file system"
 msgstr "Ù?ا Ù?تÙ?Ù?ر اÙ?Ù?حص Ù?Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?ذا"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2171
+#: ../src/GParted_Core.cc:2195
 msgid "set partition type on %1"
 msgstr "حدد Ù?Ù?ع اÙ?Ù?سÙ? عÙ?Ù? %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2198
+#: ../src/GParted_Core.cc:2226
 msgid "new partition type: %1"
 msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?Ù?سÙ? اÙ?جدÙ?د: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2225
+#: ../src/GParted_Core.cc:2253
 msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ø£ %1 Ù?Ù? %2 (تبÙ?Ù? %3)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2225
+#: ../src/GParted_Core.cc:2253
 msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ø® %1 Ù?Ù? %2 (تبÙ?Ù? %3)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2231 ../src/GParted_Core.cc:2326
+#: ../src/GParted_Core.cc:2259 ../src/GParted_Core.cc:2354
 msgid "%1 of %2 read"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ø£ %1 Ù?Ù? %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2231 ../src/GParted_Core.cc:2326
+#: ../src/GParted_Core.cc:2259 ../src/GParted_Core.cc:2354
 msgid "%1 of %2 copied"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ø® %1 Ù?Ù? %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2249
+#: ../src/GParted_Core.cc:2277
 msgid "read %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
 msgstr "اÙ?رأ %1 Ù?طاعات Ù?ستخدÙ?ا Ù?Ù?اس Ù?حدة Ù?Ù? %2 Ù?طاعات"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2252
+#: ../src/GParted_Core.cc:2280
 msgid "copy %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
 msgstr "اÙ?سخ %1 Ù?طاعات Ù?ستخدÙ?ا Ù?Ù?اس Ù?حدة Ù?Ù? %2 Ù?طاعات"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2371
+#: ../src/GParted_Core.cc:2399
 msgid "Error while writing block at sector %1"
 msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?تابة اÙ?Ù?حدة Ù?Ù? اÙ?Ù?طاع %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2374
+#: ../src/GParted_Core.cc:2402
 msgid "Error while reading block at sector %1"
 msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?رائة اÙ?Ù?حدة Ù?Ù? اÙ?Ù?طاع %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2384
+#: ../src/GParted_Core.cc:2412
 msgid "calibrate %1"
 msgstr "Ù?عاÙ?رة %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2431
+#: ../src/GParted_Core.cc:2459
 msgid "calculate new size and position of %1"
 msgstr "احسب اÙ?حجÙ? Ù?اÙ?Ù?Ù?ضع اÙ?جدÙ?د Ù? %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2435
+#: ../src/GParted_Core.cc:2463
 msgid "requested start: %1"
 msgstr "اÙ?بداÙ?Ø© اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?بة: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2436
+#: ../src/GParted_Core.cc:2464
 msgid "requested end: %1"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø© اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?بة: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2437
+#: ../src/GParted_Core.cc:2465
 msgid "requested size: %1 (%2)"
 msgstr "اÙ?حجÙ? اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?ب: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2579
+#. TO TRANSLATORS: update boot sector of ntfs file system on /dev/sdd1
+#: ../src/GParted_Core.cc:2607
 msgid "update boot sector of %1 file system on %2"
 msgstr "حدÙ?Ø« Ù?طاع اÙ?Ø¥Ù?Ù?اع %1 Ù?Ù? Ù?ظاÙ? Ù?Ù?Ù?ات %2"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to write to boot sector in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2615
+#: ../src/GParted_Core.cc:2643
 msgid "Error trying to write to boot sector in %1"
 msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?حاÙ?Ù?Ø© Ù?تابة اÙ?Ù?حدة Ù?Ù? اÙ?Ù?طاع %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to seek to position 0x1C in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2621
+#: ../src/GParted_Core.cc:2649
 msgid "Error trying to seek to position 0x1c in %1"
 msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?حاÙ?Ù?Ø© اÙ?تÙ?دÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ضع 0x1c Ù?Ù? %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to open /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2628
+#: ../src/GParted_Core.cc:2656
 msgid "Error trying to open %1"
 msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?حاÙ?Ù?Ø© Ù?تح %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Failed to set the number of hidden sectors to 05ab4f00 in the ntfs boot record.
-#: ../src/GParted_Core.cc:2638
+#: ../src/GParted_Core.cc:2666
 msgid ""
-"Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the ntfs boot record."
-msgstr "Ù?Ø´Ù? تحدÙ?د عدد اÙ?Ù?طاعات اÙ?Ù?Ø®Ù?Ù?Ø© Ø¥Ù?Ù? %1 Ù?Ù? سجÙ? Ø¥Ù?Ù?اع nyfs"
+"Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record."
+msgstr "Ù?Ø´Ù? تحدÙ?د عدد اÙ?Ù?طاعات اÙ?Ù?Ø®Ù?Ù?Ø© Ø¥Ù?Ù? %1 Ù?Ù? سجÙ? Ø¥Ù?Ù?اع NTFS"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2640
+#: ../src/GParted_Core.cc:2668
 msgid "You might try the following command to correct the problem:"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تجربة Ù?ذا اÙ?Ø£Ù?ر Ù?إصÙ?اح اÙ?Ù?Ø´Ù?Ù?Ø©:"
 
@@ -881,8 +880,9 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù?/غÙ?ر حجÙ? %1"
 
 #: ../src/OperationResizeMove.cc:87
 msgid ""
-"new and old partition have the same size and position -- continuing anyway"
-msgstr "اÙ?Ù?سÙ? اÙ?جدÙ?د Ù?اÙ?Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?س اÙ?حجÙ? Ù?اÙ?Ù?Ù?ضع -- سأستÙ?ر عÙ?Ù? Ø£Ù? حاÙ?"
+"new and old partition have the same size and position.  Hence continuing "
+"anyway"
+msgstr "اÙ?Ù?سÙ? اÙ?جدÙ?د Ù?اÙ?Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?س اÙ?حجÙ? Ù?اÙ?Ù?Ù?ضعØ? Ù?ذا سأستÙ?ر عÙ?Ù? Ø£Ù? حاÙ?"
 
 #: ../src/OperationResizeMove.cc:91
 msgid "Move %1 to the right"
@@ -1130,6 +1130,11 @@ msgstr "اÙ?Ù?طاعات/اÙ?Ù?سارات:"
 msgid "Cylinders:"
 msgstr "اÙ?اسطÙ?اÙ?ات:"
 
+#. total sectors
+#: ../src/Win_GParted.cc:506
+msgid "Total Sectors:"
+msgstr "Ù?جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?طاعات:"
+
 #: ../src/Win_GParted.cc:677
 msgid "Could not add this operation to the list."
 msgstr "تعذÙ?ر إضاÙ?Ø© Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?ائÙ?Ø©."
@@ -1148,7 +1153,7 @@ msgstr[5] "%1 عÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تظرة"
 msgid "Quit GParted?"
 msgstr "أأخرج Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?â??جØ?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:762
+#: ../src/Win_GParted.cc:762 ../src/Win_GParted.cc:1867
 msgid "%1 operation is currently pending."
 msgid_plural "%1 operations are currently pending."
 msgstr[0] "Ù?ا عÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù?تظرة حاÙ?Ù?ا."
@@ -1178,41 +1183,57 @@ msgstr "%1 - Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?â??ج"
 msgid "Scanning all devices..."
 msgstr "Ù?Ù?حص Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?راص..."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1080
-msgid ""
-"The kernel is unable to re-read the partition tables on the following "
-"devices:"
-msgstr "Ù?Ù? تستطع اÙ?Ù?Ù?اة إعادة Ù?راءة جدÙ?Ù? اÙ?تÙ?سÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?راص اÙ?تاÙ?Ù?Ø©:"
-
-#: ../src/Win_GParted.cc:1087
-msgid ""
-"Because of this you will only have limited access to these devices. Unmount "
-"all mounted partitions on a device to get full access."
-msgstr ""
-"بسبب Ù?ذا سÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?اذ Ù?حدÙ?د Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?Ø£Ù?راصØ? اÙ?صÙ? Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?ساÙ? اÙ?Ù?Ù?صÙ?Ù?Ø© عÙ?Ù? "
-"اÙ?Ù?رص Ù?تحصÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اذ اÙ?Ù?اÙ?Ù?."
-
-#: ../src/Win_GParted.cc:1131
+#: ../src/Win_GParted.cc:1109
 msgid "No devices detected"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?عثر عÙ?Ù? Ø£Ù?Ø© Ø£Ù?راص"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1266
+#. TO TRANSLATORS: looks like   No partition table found on device /dev/sda
+#: ../src/Win_GParted.cc:1190
+msgid "No partition table found on device %1"
+msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?عثر عÙ?Ù? جدÙ?Ù? تÙ?سÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?جÙ?از %1"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1195
+msgid "A partition table is required before partitions can be added."
+msgstr "جدÙ?Ù? اÙ?تÙ?سÙ?Ù? Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ù?بÙ? Ø¥Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø© إضاÙ?Ø© Ø£Ù? Ø£Ù?ساÙ?."
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1197
+msgid "To create a new partition table choose the menu item:"
+msgstr "Ù?Ø¥Ù?شاء جدÙ?Ù? تÙ?سÙ?Ù?Ø? اختر عÙ?صر اÙ?Ù?ائÙ?Ø©:"
+
+#. TO TRANSLATORS: this message represents the menu item Create Partition Table under the Device menu.
+#: ../src/Win_GParted.cc:1200
+msgid "Device --> Create Partition Table."
+msgstr "جÙ?از --> Ø£Ù?شئ جدÙ?Ù? تÙ?سÙ?Ù? جدÙ?د."
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1254
+msgid "Documentation is not available."
+msgstr "اÙ?تÙ?Ø«Ù?Ù? غÙ?ر Ù?تاح."
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1259
+msgid "This build of gparted is configured without documentation."
+msgstr "Ù?ذا اÙ?بÙ?اء Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Ù?â??ج Ù?عدÙ? بدÙ?Ù? تÙ?Ø«Ù?Ù?."
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1261
+msgid "Documentation is available at the project web site."
+msgstr "اÙ?تÙ?Ø«Ù?Ù? Ù?تÙ?Ù?ر Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ع اÙ?برÙ?اÙ?ج."
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1282
 msgid "GNOME Partition Editor"
 msgstr "Ù?حرر Ø£Ù?ساÙ? Ù?جÙ?Ù?Ù?"
 
 #. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names.
 #. It's a good idea to provide the url of your translation team as well. Thanks!
-#: ../src/Win_GParted.cc:1282
+#: ../src/Win_GParted.cc:1298
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Ù?رÙ?Ù? عربآÙ?ز Ù?Ù?ترجÙ?Ø© http://www.arabeyes.org :\n"
 "خاÙ?د حسÙ?Ù?\t<khaledhosny eglug org>"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1324
+#: ../src/Win_GParted.cc:1340
 msgid "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?شاء Ø£Ù?ثر Ù?Ù? %1 Ù?سÙ? Ø£Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1332
+#: ../src/Win_GParted.cc:1348
 msgid ""
 "If you want more partitions you should first create an extended partition. "
 "Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition "
@@ -1223,98 +1244,110 @@ msgstr ""
 "تحتÙ?Ù? Ø£Ù?ساÙ?ا أخرÙ?. Ù?Ø­Ù?Ø« Ø£Ù? اÙ?Ù?سÙ? اÙ?Ù?Ù?تد Ù?Ù? Ù?سÙ? Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ت ذاتÙ?Ø? Ù?Ù?د Ù?Ù?Ù?Ù? "
 "Ù?Ù? اÙ?ضرÙ?رÙ? حذÙ? أحد اÙ?Ø£Ù?ساÙ? اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø© Ø£Ù?Ù?ا."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1519
+#: ../src/Win_GParted.cc:1534
 msgid "Unable to delete %1!"
 msgstr "تعذر حذÙ? %1!"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1526
+#: ../src/Win_GParted.cc:1541
 msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? اÙ?صÙ? Ø£Ù? Ù?سÙ? Ù?Ù?Ø·Ù?Ù? Ù?Ø­Ù?Ù? رÙ?Ù?ا Ø£Ù?بر Ù?Ù? %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1537
+#: ../src/Win_GParted.cc:1552
 msgid "Are you sure you want to delete %1?"
 msgstr "Ø£Ù?تأÙ?Ù?دÙ? Ø£Ù?Ù?Ù? ترÙ?د حذÙ? %1Ø?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1544
+#: ../src/Win_GParted.cc:1559
 msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
 msgstr "بعد اÙ?حذÙ? Ù?Ù? Ù?تÙ?Ù?ر Ù?ذا اÙ?Ù?سÙ? Ù?رة أخرÙ? Ù?Ù?Ù?سخ."
 
 #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like   Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MiB)
-#: ../src/Win_GParted.cc:1547
+#: ../src/Win_GParted.cc:1562
 msgid "Delete %1 (%2, %3)"
 msgstr "احذÙ? %1 (%2Ø? %3)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1613
+#: ../src/Win_GParted.cc:1628
 msgid "Cannot format this file system to %1."
 msgstr "Ù?Ù? أستطع تÙ?Ù?ئة Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?ذا Ø¥Ù?Ù? %1."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1622
+#: ../src/Win_GParted.cc:1637
 msgid "A %1 file system requires a partition of at least %2."
 msgstr "Ù?حتاج Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات %1 Ù?سÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù? %2."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1627
+#: ../src/Win_GParted.cc:1642
 msgid "A partition with a %1 file system has a maximum size of %2."
 msgstr "Ø£Ù?صÙ? حجÙ? Ù?Ù?سÙ? بÙ?ظاÙ? Ù?Ù?Ù?ات %1 Ù?Ù? %2."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1712
+#: ../src/Win_GParted.cc:1727
 msgid "The partition could not be unmounted from the following mount points:"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?صÙ? اÙ?Ù?سÙ? Ù?Ù? Ù?Ù?اط اÙ?Ù?صÙ? اÙ?تاÙ?Ù?Ø©:"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1714
+#: ../src/Win_GParted.cc:1729
 msgid ""
 "Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are "
 "advised to unmount them manually."
 msgstr "Ù?Ù? اÙ?أغÙ?ب تÙ?جد Ø£Ù?ساÙ? أخرÙ? Ù?Ù?صÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù?اط اÙ?Ù?صÙ? Ù?Ø°Ù?. Ù?Ù?صح بÙ?صÙ?Ù?Ù? Ù?دÙ?Ù?ا."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1764
+#: ../src/Win_GParted.cc:1779
 msgid "Deactivating swap on %1"
 msgstr "تعطÙ?Ù? اÙ?تبدÙ?Ù? عÙ?Ù? %1."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1764
+#: ../src/Win_GParted.cc:1779
 msgid "Activating swap on %1"
 msgstr "تÙ?عÙ?Ù? اÙ?تبدÙ?Ù? عÙ?Ù? %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1771
+#: ../src/Win_GParted.cc:1786
 msgid "Could not deactivate swap"
 msgstr "تعذÙ?ر تعطÙ?Ù? اÙ?تبدÙ?Ù?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1771
+#: ../src/Win_GParted.cc:1786
 msgid "Could not activate swap"
 msgstr "تعذÙ?ر تÙ?عÙ?Ù? اÙ?تبدÙ?Ù?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1787
+#: ../src/Win_GParted.cc:1802
 msgid "Unmounting %1"
 msgstr "Ù?Ù?صÙ? %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1792
+#: ../src/Win_GParted.cc:1807
 msgid "Could not unmount %1"
 msgstr "تعذÙ?ر Ù?صÙ? %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1821
+#: ../src/Win_GParted.cc:1836
 msgid "mounting %1 on %2"
 msgstr "Ù?صÙ? %1 عÙ?Ù? %2"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1828
+#: ../src/Win_GParted.cc:1843
 msgid "Could not mount %1 on %2"
 msgstr "تعذÙ?ر Ù?صÙ? %1 عÙ?Ù? %2"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1854
+#: ../src/Win_GParted.cc:1880
+msgid ""
+"A new partition table cannot be created when there are pending operations."
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?شاء جدÙ?Ù? تÙ?سÙ?Ù? جدÙ?د Ù?Ù? Ù?جÙ?د عÙ?Ù?Ù?ات Ù?عÙ?Ù?Ù?Ø©."
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1882
+msgid ""
+"Use the Edit menu to either clear or apply all operations before creating a "
+"new partition table."
+msgstr ""
+"استخدÙ? Ù?ائÙ?Ø© \"تحرÙ?ر\" Ù?Ù?سح Ø£Ù? تطبÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?بÙ? Ø¥Ù?شاء جدÙ?Ù? تÙ?سÙ?Ù? جدÙ?د."
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1897
 msgid "Error while creating partition table."
 msgstr "حدث خطأ Ø®Ù?اÙ? Ø¥Ù?شاء جدÙ?Ù? اÙ?تÙ?سÙ?Ù? اÙ?جدÙ?د"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1967
+#: ../src/Win_GParted.cc:2010
 msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
 msgstr "Ø£Ù?تأÙ?د Ø£Ù?Ù? ترغب Ù?Ù? تطبÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?تظرةØ?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1973
+#: ../src/Win_GParted.cc:2016
 msgid "Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA."
 msgstr "تحرÙ?ر اÙ?Ø£Ù?ساÙ? Ù?د Ù?سبب Ù?Ù?دا Ù?Ù? اÙ?بÙ?اÙ?ات."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1975
+#: ../src/Win_GParted.cc:2018
 msgid "You are advised to backup your data before proceeding."
 msgstr "Ù?Ù?صح بحÙ?ظ اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?Ù?اÙ?Ø© احتÙ?اطÙ?ا Ù?بÙ? اÙ?تÙ?دÙ?."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1977
+#: ../src/Win_GParted.cc:2020
 msgid "Apply operations to device"
 msgstr "طبÙ? اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
 
@@ -1371,6 +1404,21 @@ msgstr "Ù?سÙ?ع Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?صÙ?Ù?"
 msgid "copy file system"
 msgstr "اÙ?سخ Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
 
+#~ msgid "Applying all listed operations."
+#~ msgstr "Ù?جرÙ? تطبÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?سرÙ?دة."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The kernel is unable to re-read the partition tables on the following "
+#~ "devices:"
+#~ msgstr "Ù?Ù? تستطع اÙ?Ù?Ù?اة إعادة Ù?راءة جدÙ?Ù? اÙ?تÙ?سÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?راص اÙ?تاÙ?Ù?Ø©:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Because of this you will only have limited access to these devices. "
+#~ "Unmount all mounted partitions on a device to get full access."
+#~ msgstr ""
+#~ "بسبب Ù?ذا سÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?اذ Ù?حدÙ?د Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?Ø£Ù?راصØ? اÙ?صÙ? Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?ساÙ? اÙ?Ù?Ù?صÙ?Ù?Ø© عÙ?Ù? "
+#~ "اÙ?Ù?رص Ù?تحصÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اذ اÙ?Ù?اÙ?Ù?."
+
 #~ msgid "Features"
 #~ msgstr "اÙ?Ù?Ù?زات"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]