[gnome-pilot] Updated telugu translation



commit a85d8be2ef43a739798907a433e81738720a2e64
Author: krishnababu k <kkrothap redhat ocm>
Date:   Tue Oct 27 19:44:43 2009 +0530

    Updated telugu translation

 po/te.po |  817 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 422 insertions(+), 395 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 5ea7a30..02b9bfb 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of gnome-pilot.po.master.te.po to Telugu
+# translation of gnome-pilot.master.te.po to Telugu
 # Telugu translation of gnome-pilot.
 # Copyright (C) 2009 gnome-pilot's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-pilot package.
@@ -6,10 +6,10 @@
 # Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-pilot.po.master.te\n"
+"Project-Id-Version: gnome-pilot.master.te\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-pilot&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-06-30 09:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-06 19:44+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 10:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-27 12:44+0530\n"
 "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
 "Language-Team: Telugu <en li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,6 +18,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
 "\n"
+"\n"
 
 #: ../applet/GNOME_PilotApplet.server.in.in.h:1
 msgid "Pilot Applet"
@@ -31,85 +32,81 @@ msgstr "పామ�OS పరి�రమ�లప� మ� డా�ాన�
 msgid "Utility"
 msgstr "�పలభ�యత"
 
-#: ../applet/pilot-applet.glade.h:1 ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../applet/pilot-applet.glade.h:2
+#: ../applet/pilot-applet.ui.h:1
 msgid "Choose PDA"
 msgstr "PDA య������న�మ�"
 
-#: ../applet/pilot-applet.glade.h:3
+#: ../applet/pilot-applet.ui.h:2
 msgid "GNOME PilotSync Properties"
 msgstr "GNOME à°ªà±?à°²à°?à±?â??సిà°?à°?à±? à°²à°?à±?షణమà±?à°²à±?"
 
-#: ../applet/pilot-applet.glade.h:4
+#: ../applet/pilot-applet.ui.h:3
 msgid "Restore PDA"
 msgstr "PDA తిరి�ివ����మ�"
 
-#: ../applet/pilot-applet.glade.h:5
+#: ../applet/pilot-applet.ui.h:4
 msgid "_Directory"
 msgstr "à°¡à±?à°°à±?à°?à±?à°?à°°à±? (_D)"
 
-#: ../applet/pilot-applet.glade.h:6
+#: ../applet/pilot-applet.ui.h:5
 msgid "_Display notices"
 msgstr "ప�రదర�శన న���స�ల� (_D)"
 
-#: ../applet/pilot-applet.glade.h:7
+#: ../applet/pilot-applet.ui.h:6
 msgid "_Execute when clicked"
 msgstr "న����ినప�ప�డ� నిర�వర�తి���మ� (_E)"
 
-#: ../applet/pilot-applet.glade.h:8
+#: ../applet/pilot-applet.ui.h:7
 msgid "_PDA ID"
 msgstr "_PDA ID"
 
-#: ../applet/pilot-applet.glade.h:9
+#: ../applet/pilot-applet.ui.h:8
 msgid "_Sync cradle"
 msgstr "సి��� ��రాడిల� (_S)"
 
-#: ../applet/pilot-applet.glade.h:10
+#: ../applet/pilot-applet.ui.h:9
 msgid "gnome-pilot progress"
 msgstr "gnome-pilot ప�ర��తి"
 
-#: ../applet/pilot.c:168
+#: ../applet/pilot.c:185
 #, c-format
 msgid "%s Synchronizing"
 msgstr "%s ���ాల� ��యబడ���న�నది"
 
-#: ../applet/pilot.c:173
+#: ../applet/pilot.c:190
 msgid "Database %v of %u"
 msgstr "%u య���� డా�ాబ�స� %v"
 
-#: ../applet/pilot.c:267
+#: ../applet/pilot.c:284
 #, c-format
 msgid "Request %ld has been completed\n"
 msgstr "�భ�యర�ధన %ld ప�ర�త�నది\n"
 
-#: ../applet/pilot.c:289
+#: ../applet/pilot.c:306
 #, c-format
 msgid "%s Synchronizing : %s"
 msgstr "%s ���ాల���యబడ���న�నది : %s"
 
-#: ../applet/pilot.c:294
+#: ../applet/pilot.c:311
 #, c-format
 msgid "%s: Started\n"
 msgstr "%s: ప�రార�భి��బడి�ది\n"
 
-#: ../applet/pilot.c:309
+#: ../applet/pilot.c:326
 #, c-format
 msgid "%s Finished : %s"
 msgstr "%s ప�ర�త�నది : %s"
 
-#: ../applet/pilot.c:314
+#: ../applet/pilot.c:331
 #, c-format
 msgid "%s: Ended\n"
 msgstr "%s: మ��ిసినది\n"
 
-#: ../applet/pilot.c:340
+#: ../applet/pilot.c:357
 msgid "%v of %u records"
 msgstr "%u రి�ార�డ�లల� %v"
 
-#: ../applet/pilot.c:419
+#: ../applet/pilot.c:437
 msgid ""
 "PDA is currently synchronizing.\n"
 "Please wait for it to finish."
@@ -117,11 +114,11 @@ msgstr ""
 "PDA ప�రస�త�త� ���ాల� �����న�నది.\n"
 "�ది మ��ియ�న�తవర�� దయ��సి వ��ివ��డ�డి."
 
-#: ../applet/pilot.c:422
+#: ../applet/pilot.c:440
 msgid "Not connected. Please restart daemon."
 msgstr "�న�స�ధానమ� �ాల�ద�. దయ��సి డ�మ�న� ప�న�ప�రార�భి���డి."
 
-#: ../applet/pilot.c:424
+#: ../applet/pilot.c:443
 msgid ""
 "Not connected to gpilotd.\n"
 "Please restart daemon."
@@ -129,38 +126,33 @@ msgstr ""
 "gpilotd�� �న�స�ధానమ� �ాల�ద�.\n"
 "దయ��సి డ�మ�న� ప�న�ప�రార�భి���డి."
 
-#: ../applet/pilot.c:442
+#: ../applet/pilot.c:472
 msgid "gnome-pilot applet"
 msgstr "gnome-pilot �ప�ల���"
 
-#: ../applet/pilot.c:444
+#: ../applet/pilot.c:474
 msgid "Copyright 2000-2006 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "�ాప�ర��� 2000-2006 Free Software Foundation, Inc."
 
-#: ../applet/pilot.c:445
+#: ../applet/pilot.c:475
 msgid "A PalmOS PDA monitor.\n"
 msgstr "పామ�OS PDA మాని�ర�.\n"
 
-#: ../applet/pilot.c:541 ../applet/pilot.c:567
+#: ../applet/pilot.c:573 ../applet/pilot.c:600
 #, c-format
 msgid "There was an error displaying help: %s"
 msgstr "సహాయ� ప�రదర�శి����ల� ద�షమ� �లద�: %s"
 
-#: ../applet/pilot.c:605
-#, c-format
-msgid "cancelling %d"
-msgstr "%d రద�ద���య���న�నది"
-
-#: ../applet/pilot.c:657
+#: ../applet/pilot.c:686
 #, c-format
 msgid "Restoring %s"
 msgstr "%s తిరి�ివ����త��ది"
 
-#: ../applet/pilot.c:699
+#: ../applet/pilot.c:729
 msgid "No directory to restore from."
 msgstr "తిరి�ివ������� � డ�ర����ర�ల�ద�."
 
-#: ../applet/pilot.c:707
+#: ../applet/pilot.c:741
 msgid ""
 "Press synchronize on the cradle to restore\n"
 " or cancel the operation."
@@ -168,11 +160,16 @@ msgstr ""
 "à°?పరà±?à°·à°¨à±? à°°à°¦à±?à°¦à±?à°?à±?à°¯à±?à°?à°?à±? à°²à±?దా తిరిà°?à°¿à°µà±?à°?à°?à±?à°?à°?à±? à°?ారà±?à°¡à°¿à°²à±?â??à°ªà±? à°?à°?à°?ాలà°?à°?à±?యి\n"
 "వత�త�మ�."
 
-#: ../applet/pilot.c:716
+#: ../applet/pilot.c:747
+#, c-format
+msgid "cancelling %d"
+msgstr "%d రద�ద���య���న�నది"
+
+#: ../applet/pilot.c:752
 msgid "Restore request failed"
 msgstr "తిరి�ివ������� ��సిన �భ�యర�ధన విఫలమ��ది"
 
-#: ../applet/pilot.c:754
+#: ../applet/pilot.c:793
 msgid ""
 "PDA sync is currently in progress.\n"
 "Are you sure you want to restart daemon?"
@@ -180,62 +177,62 @@ msgstr ""
 "PDA సి��� ప�రస�త�త� ప�ర��తిల� వ��ది.\n"
 "à°®à±?à°°à±? à°?à°?à±?à°?à°¿à°¤à°?à°?à°¾ à°¡à±?à°®à±?à°¨à±?â??à°¨à±? à°ªà±?à°¨à°?à°ªà±?రారà°?à°­à°¿à°?à°?à±?దామని à°?à°¨à±?à°?à±?à°¨à±?à°?à±?à°¨à±?నారా?"
 
-#: ../applet/pilot.c:764 ../applet/pilot.c:1340
+#: ../applet/pilot.c:806 ../applet/pilot.c:1375
 msgid "Trying to connect to the GnomePilot Daemon"
 msgstr "GnomePilot à°¡à±?à°®à±?à°¨à±?â??à°?à±? à°?à°¨à±?à°¸à°?ధానమà°?à±?à°?à°?à±? à°ªà±?రయతà±?నిసà±?à°¤à±?à°?ది"
 
-#: ../applet/pilot.c:780
+#: ../applet/pilot.c:823
 msgid "There's no last sync on record."
 msgstr "రి�ార�డ�ప�న ����డ య���వ��ి �ివరి సి��� ల�ద�."
 
 #. ensure the label strings are extracted by intltool.  This list of
 #. * strings should match the list in the menu_template below
 #.
-#: ../applet/pilot.c:803
+#: ../applet/pilot.c:846
 msgid "Restore..."
 msgstr "తిరి�ివ����మ�..."
 
-#: ../applet/pilot.c:803
+#: ../applet/pilot.c:846
 msgid "Restart"
 msgstr "ప�న�ప�రార�భి���మ�"
 
-#: ../applet/pilot.c:803
+#: ../applet/pilot.c:846
 msgid "Last log..."
 msgstr "�ివరిలా��..."
 
-#: ../applet/pilot.c:804
+#: ../applet/pilot.c:847
 msgid "Preferences..."
 msgstr "�భ�ష��ాల�..."
 
-#: ../applet/pilot.c:804
+#: ../applet/pilot.c:847
 msgid "Help"
 msgstr "సహాయమ�"
 
-#: ../applet/pilot.c:804
+#: ../applet/pilot.c:847
 msgid "About"
 msgstr "à°?à±?à°°à°¿à°?à°?à°¿"
 
-#: ../applet/pilot.c:826
+#: ../applet/pilot.c:869
 msgid "Continue"
 msgstr "��నసా�ి���"
 
-#: ../applet/pilot.c:828
+#: ../applet/pilot.c:871
 msgid "Pause Daemon"
 msgstr "డ�మ�న� నిలిపివ����మ�"
 
-#: ../applet/pilot.c:848
+#: ../applet/pilot.c:891
 msgid "Daemon paused..."
 msgstr "డ�మ�న� నిలిపివ���బడి�ది..."
 
-#: ../applet/pilot.c:855 ../applet/pilot.c:1009
+#: ../applet/pilot.c:898 ../applet/pilot.c:1052
 msgid "Ready to synchronize"
 msgstr "���ాలమ����� సిద�దమ��ావ��ది"
 
-#: ../applet/pilot.c:990
+#: ../applet/pilot.c:1033
 msgid "Not connected. Restart daemon to reconnect"
 msgstr "à°?à°¨à±?à°¸à°?ధానిà°?à°?బడలà±?à°¦à±?. తిరిà°?à°¿ à°?à°¨à±?à°¸à°?ధానమà°?à±?à°?à°?à±? à°¡à±?à°®à±?à°¨à±?â??à°¨à±? à°ªà±?à°¨à°?à°ªà±?రారà°?à°­à°¿à°?à°?à±?à°®à±?"
 
-#: ../applet/pilot.c:1174
+#: ../applet/pilot.c:1210
 #, c-format
 msgid "Execution of %s failed"
 msgstr "%s య���� నిర�వర�తనమ� విఫలమ��ది"
@@ -248,23 +245,19 @@ msgstr "%s య���� నిర�వర�తనమ� విఫలమ�
 #. g_message ("installing textfile as Memo (not implemented)");
 #. }
 #.
-#: ../applet/pilot.c:1300
+#: ../applet/pilot.c:1336
 #, c-format
 msgid "installing \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "\"%s\" న� \"%s\"�� స�స�థాపి�����న�నది"
 
-#: ../applet/pilot.c:1310
+#: ../applet/pilot.c:1346
 msgid "unknown dnd type"
 msgstr "త�లియని dnd ర�మ�"
 
-#: ../applet/pilot.c:1318
+#: ../applet/pilot.c:1354
 msgid "destroy gpilot-applet"
 msgstr "gpilot-applet నాశన� ��య�మ�"
 
-#: ../applet/pilot.c:1403
-msgid "Cannot find pilot-applet.glade"
-msgstr "pilot-applet.glade �న���నల�ద�"
-
 #: ../applet/pilot.schemas.in.h:1
 msgid "Command to execute when the applet is clicked"
 msgstr "�ప�ల��� న����బడినప�ప�డ� నిర�వర�తి��బడ���� �ద�శమ�"
@@ -273,111 +266,111 @@ msgstr "�ప�ల��� న����బడినప�ప�డ� న
 msgid "Display notices in popup windows"
 msgstr "పాపప� వి�డ�లన�ద� ప�రదర�శన న���స�ల�"
 
-#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:215 ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:89
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:228 ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:76
 msgid "gnome-pilot Settings"
 msgstr "gnome-pilot �మరి�ల�"
 
-#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:383 ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:463
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:394 ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:470
 msgid "Name"
 msgstr "నామమ�"
 
-#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:385 ../utils/gpilotd-client.c:44
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:396 ../utils/gpilotd-client.c:44
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:387
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:398
 msgid "Owner"
 msgstr "య�మాని"
 
-#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:465
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:472
 msgid "Type"
 msgstr "ర�మ�"
 
-#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:571
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:574
 msgid "Conduit"
 msgstr "�ాన�డ�యి��"
 
-#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:573
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:576
 msgid "Sync Action"
 msgstr "సి��� �ర�య"
 
-#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:783
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:790
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete PDA `%s'?"
 msgstr "మ�ర� ����ిత��ా PDA `%s'న� త�ల�ి���దామని �న���న���న�నారా?"
 
-#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:807
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:814
 msgid "_Edit this PDA..."
 msgstr "� PDA సరి��ర���మ�... (_E)"
 
-#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:808
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:815
 msgid "Edit the currently selected PDA"
 msgstr "ప�రస�త�త� య��పి���సిన PDAన� సరి��ర���మ�"
 
-#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:810
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:816
 msgid "_Delete this PDA"
 msgstr "� PDA త�ల�ి���మ� (_D)"
 
-#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:811
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:817
 msgid "Delete the currently selected PDA"
 msgstr "ప�రస�త�త� య��పి���సిన PDAన� త�ల�ి���మ�"
 
-#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:944
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:969
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete %s device?"
 msgstr "మ�ర� ����ితమ��ా %s పరి�రాన�ని త�ల�ి���దామని �న���న���న�నారా?"
 
-#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:965
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:990
 msgid "_Edit this device..."
 msgstr "� పరి�రాన�ని సరి��ర���మ�... (_E)"
 
-#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:966
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:991
 msgid "Edit the currently selected device"
 msgstr "ప�రస�త�తమ� య��పి���సిన పరి�రాన�ని సరి��ర���మ�"
 
-#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:968
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:992
 msgid "_Delete this device"
 msgstr "� పరి�రాన�ని త�ల�ి���మ� (_D)"
 
-#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:969
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:993
 msgid "Delete the currently selected device"
 msgstr "ప�రస�త�త� య��పి���సిన పరి�రాన�ని త�ల�ి���మ�"
 
-#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:1131
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:1177
 #, c-format
 msgid "Unable to instantiate %s conduit."
 msgstr "%s à°?ానà±?à°¡à±?యిà°?à±?â??à°¨à±? సిదà±?దపరà°?à°²à±?à°? à°ªà±?యిà°?ది."
 
-#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:1171
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:1217
 msgid "_Enable this conduit"
 msgstr "à°? à°?ానà±?à°¡à±?యిà°?à±?â??à°¨à±? à°?à±?తనమà±?à°?à±?à°¯à±?à°®à±? (_E)"
 
-#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:1172
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:1218
 msgid "Disable the currently selected conduit"
 msgstr "à°ªà±?à°°à°¸à±?à°¤à±?à°¤à°? à°¯à±?à°?పిà°?à°?à±?సిన à°?ానà±?à°¡à±?యిà°?à±?â??à°¨à±? à°?à°?à±?తనమà±?à°?à±?à°¯à±?à°®à±?"
 
-#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:1174
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:1219
 msgid "_Disable this conduit"
 msgstr "à°? à°?ానà±?à°¡à±?యిà°?à±?â??à°¨à±? à°?à°?à±?తనమà±?à°?à±?à°¯à±?à°®à±? (_D)"
 
-#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:1175
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:1220
 msgid "Enable the currently selected conduit"
 msgstr "à°ªà±?à°°à°¸à±?à°¤à±?à°¤à°? à°¯à±?à°?పిà°?à°?à±?సిన à°?ానà±?à°¡à±?యిà°?à±?â??à°¨à±? à°?à±?తనమà±?à°?à±?à°¯à±?à°®à±?"
 
-#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:1180 ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:85
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:1221 ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:72
 msgid "_Settings..."
 msgstr "�మరి�ల�... (_S)"
 
-#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:1181
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:1222
 msgid "Modify the currently selected conduit's settings"
 msgstr "ప�రస�త�త� య��పి���సిన �ాన�డ�యి�� య���� �మరి�లన� సవరి���మ�"
 
 #. < 0) {
-#: ../capplet/gnome-pilot-cdialog.c:210
+#: ../capplet/gnome-pilot-cdialog.c:205
 msgid "Unable to create PDA settings window. Incorrect conduit configuration."
 msgstr "PDA �మరి�ల వి�డ�న� స�ష��ి��ల�� ప�యి�ది. సరి�ాని �ాన�డ�యి�� ���త��రణ."
 
-#: ../capplet/gnome-pilot-druid.c:488
+#: ../capplet/gnome-pilot-assistant.c:518
 msgid ""
 "Setup did not complete and settings will not\n"
 "be saved. Are you sure you want to quit?"
@@ -385,7 +378,7 @@ msgstr ""
 "�మర�ప� ప�ర�తి�ాల�ద� మరియ� �మరి�ల� దాయబడవ�.\n"
 "మ�ర� ����ిత��ా నిష���రమి���దామని �న���న���న�నారా?"
 
-#: ../capplet/gnome-pilot-druid.c:611
+#: ../capplet/gnome-pilot-assistant.c:737
 #, c-format
 msgid ""
 "About to send the following data to the PDA.\n"
@@ -398,7 +391,7 @@ msgstr ""
 "PDA ID: %d\n"
 "దయà°?à±?సి PDAà°¨à±? %s (%s)à°¨à°?à°¦à±? à°µà±?à°?à°?à°?à°¡à°¿ మరియà±? HotSync à°¬à°?à°¨à±?â??à°¨à±? వతà±?à°¤à°?à°¡à°¿."
 
-#: ../capplet/gnome-pilot-druid.c:636
+#: ../capplet/gnome-pilot-assistant.c:762
 #, c-format
 msgid ""
 "About to retrieve Owner Name and ID from the PDA.\n"
@@ -407,11 +400,11 @@ msgstr ""
 "య�మాని నామమ�న� మరియ� IDన� PDAన��డి ప��దబ�వ���న�నది.\n"
 "దయ��సి PDAన� %s (%s) న�ద� వ����డి మరియ� HotSync బ�న� వత�త�డి."
 
-#: ../capplet/gnome-pilot-druid.c:652
+#: ../capplet/gnome-pilot-assistant.c:778
 msgid "Failed sending request to gpilotd"
 msgstr "�భ�యర�దనన� gpilotd�� ప�ప��ల� విఫలమ��ది"
 
-#: ../capplet/gnome-pilot-druid.c:803
+#: ../capplet/gnome-pilot-assistant.c:948
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully retrieved Owner Name and ID from PDA.\n"
@@ -422,56 +415,36 @@ msgstr ""
 "య�మాని నామమ�: %s\n"
 "PDA ID: %d"
 
-#: ../capplet/gnome-pilot-pdialog.c:432
+#: ../capplet/gnome-pilot-pdialog.c:460
 #, c-format
 msgid "Please put PDA in %s (%s) and press HotSync button or cancel the operation."
 msgstr "దయ��సి PDAన� %s (%s) న�ద� వ����డి మరియ� HotSync బ�న� వత�త�డి ల�దా �పర�షన� రద�ద���య�డి."
 
-#: ../capplet/gnome-pilot-pdialog.c:467
+#: ../capplet/gnome-pilot-pdialog.c:495
 msgid "The request to get PDA ID failed"
 msgstr "PDA ID ప��ద���� �భ�యర�ధన విఫలమ��ది"
 
-#: ../capplet/gnome-pilot-pdialog.c:511
+#: ../capplet/gnome-pilot-pdialog.c:539
 msgid "The request to set PDA ID failed"
 msgstr "PDA ID �మర������ �భ�యర�ధన విఫలమ��ది"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:2
-msgid "/dev/pilot"
-msgstr "/dev/pilot"
-
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:3
-msgid "/dev/ttyS0"
-msgstr "/dev/ttyS0"
-
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:4
-msgid "/dev/ttyS1"
-msgstr "/dev/ttyS1"
-
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:5
-msgid "/dev/ttyUSB0"
-msgstr "/dev/ttyUSB0"
-
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:6
-msgid "/dev/ttyUSB1"
-msgstr "/dev/ttyUSB1"
-
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:7
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:1
 msgid "<b>Conduit Actions</b>"
 msgstr "<b>�ాన�డ�యి�� �ర�యల�</b>"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:8
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:2
 msgid "<b>Conduit Settings</b>"
 msgstr "<b>�ాన�డ�యి�� �మరి�ల�</b>"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:9
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:3
 msgid "<b>PDA Attributes</b>"
 msgstr "<b>PDA యా��రిబ�య���స�</b>"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:10
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:4
 msgid "<b>PDA Identification</b>"
 msgstr "<b>PDA ��ర�తి�ప�</b>"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:11
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:5
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Which device should be used for this "
 "operation?</span>\n"
@@ -484,39 +457,31 @@ msgstr ""
 "మ�ర� � ��ప�య��ర��� వ���ి�న�నా య�����వ �న�స�ధానప� పరి�రమ�న� �లి�ివ�న�న�ద�న � �ర�య��ర�� ద�నిని "
 "వ�పయ��ి��ాల� మ�ర� త�ల�పవలసివ��ది."
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:14
-msgid "BIG5"
-msgstr "BIG5"
-
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:15
-msgid "CP1252"
-msgstr "CP1252"
-
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:16
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:8
 msgid "C_harset of PDA:"
 msgstr "PDA య���� ���షరసమితి (_h):"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:17
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:9
 msgid "C_onduits"
 msgstr "�ాన�డ�యి��ల� (_o)"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:18
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:10
 msgid "Choose Device"
 msgstr "పరి�రాన�ని య������న�మ�"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:19
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:11
 msgid ""
 "Choose this option if you have used sync software before, even on another "
 "computer"
 msgstr ""
-"వ�ర�� ��ప�య��ర�ప� �యినప�ప��ి�ి, మ�ర� యి�త��మ��ద� సి��� సాఫ���వ�ర�న� వ�పయ��ి��ిన��ల�త� "
-"� ����ి�ాన�ని య������న�మ�"
+"వ�ర�� ��ప�య��ర�ప� �యినప�ప��ి�ి, మ�ర� యి�త��మ��ద� సి��� సాఫ���వ�ర�న� వ�పయ��ి��ిన��ల�త� � ����ి�ాన�ని "
+"య������న�మ�"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:20
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:12
 msgid "Conduit Settings"
 msgstr "�ాన�డ�యి�� �మరి�ల�"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:21
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:13
 msgid ""
 "Congratulations, gnome-pilot is configured!\n"
 "\n"
@@ -528,142 +493,121 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "�భిన�దనల�, gnome-pilot ���త��రి��బడి�ది!\n"
 "\n"
-"నియà°?à°¤à±?à°°à°£ à°?à±?à°?à°¦à±?à°°à°®à±?à°¨à°?దలి à°ªà±?à°²à°?à±?â??లిà°?à°?à±? మరియà±? à°?ానà±?à°¡à±?యిà°?à±?à°¸à±? à°?ాబà±?à°² à°¦à±?వారా à°®à±?à°°à±? "
-"య� సమయమ�న�ద�నా gnome-pilot �మర�ప�లన� మార���లర�.\n"
+"నియà°?à°¤à±?à°°à°£ à°?à±?à°?à°¦à±?à°°à°®à±?à°¨à°?దలి à°ªà±?à°²à°?à±?â??లిà°?à°?à±? మరియà±? à°?ానà±?à°¡à±?యిà°?à±?à°¸à±? à°?ాబà±?à°² à°¦à±?వారా à°®à±?à°°à±? à°¯à±? సమయమà±?à°¨à°?à°¦à±?నా gnome-pilot "
+"�మర�ప�లన� మార���లర�.\n"
 "\n"
 "à°ªà±?à°²à°?à±?â??లిà°?à°?à±? à°?à°ªà±?à°²à±?à°?à±?â??à°¨à±? à°®à±? à°ªà±?యానలà±?â??à°?à±? à°?à°¤à°?à±?à°¯à±?à°?à°¦à±?వారా à°®à±?à°°à±? gnome-pilot à°¯à±?à°?à±?à°?\n"
 "సి��ి���న� పర�యవ���షి���లర�."
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:28
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:20
 msgid "D_isable"
 msgstr "���తనమ���యి (_i)"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:29
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:21
 msgid "De_vices"
 msgstr "పరి�రమ�ల�(_v)"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:30
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:22
 msgid "Description:"
 msgstr "వివరణ:"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:31
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:23
 msgid "Device Settings"
 msgstr "పరి�రమ� �మర�ప�ల�"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:32
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:24
 msgid "Device:"
 msgstr "పరి�రమ�:"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:33 ../capplet/util.c:74
-#: ../capplet/util.c:438
-msgid "Disabled"
-msgstr "���తనమ�న"
-
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:34
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:25
 msgid "Enter Owner Name you want stored on your PDA"
 msgstr "మ� PDAన�ద� మ�ర� నిల�వవ���ాలన���న�న య�మాని నామమ�న� త�ల�ప�డి"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:35
-msgid "GB18030"
-msgstr "GB18030"
-
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:36
-msgid "GBK"
-msgstr "GBK"
-
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:37
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:26
 msgid "Get the Owner's name and ID from the PDA"
 msgstr "PDA న��డి య�మాని నామమ� మరియ� ID ప��ద�డి"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:38
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:27
 msgid "I_rDA"
 msgstr "I_rDA"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:39
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:28
 msgid "Initial Sync"
 msgstr "ప�రాధమి� సి���"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:40
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:29
 msgid "Net_work"
 msgstr "న���వర��� (_w)"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:41 ../capplet/util.c:115
-msgid "None"
-msgstr "�ద��ాద�"
-
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:42
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:30
 msgid "O_wner:"
 msgstr "య�మాని (_w):"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:43
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:31
 msgid "Owner Name and ID to set on the PDA"
 msgstr "PDA న�ద� �మర������ య�మాని నామమ� మరియ� ID"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:44
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:32
 msgid "Owner:"
 msgstr "య�మాని:"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:45
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:33
 msgid "PDA Attributes"
 msgstr "PDA యా��రిబ�య���ల�"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:46
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:34
 msgid "PDA Identification"
 msgstr "PDA ��ర�తి�ప�"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:47
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:35
 msgid "PDA Settings"
 msgstr "PDA �మరి�ల�"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:48
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:36
 msgid "P_DA:"
 msgstr "P_DA:"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:49
-msgid "Port"
-msgstr "ప�ర���"
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:37
+msgid "Please fix the following problem..."
+msgstr "దయ��సి ��రి�ది సమస�యన� పరిష��రి���మ�..."
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:50
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:38
 msgid "S_peed:"
 msgstr "వ��మ�(_p):"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:51
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:39
 msgid "Send the Owner's name and ID to the PDA, overwriting any existing identity"
 msgstr "య�మాని నామమ� మరియ� IDన� PDA�� ప�ప�మ�, వ�న�న��వ��ి య���వ��ి ��ర�తి�ప�న�నా ��రిపివ�రాస�త��ది"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:52
-msgid "Set the character set used on your PDA."
-msgstr "మ� PDA న�ద� వ�పయ��ి��� ���షర సమితిని �మర���మ�."
-
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:53
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:40
 msgid "Set the root directory for all PDA files to be stored."
 msgstr "�న�ని PDA దస�త�రమ�ల� నిల�వవ������� root డ�ర����ర�న� �మర���మ�."
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:54
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:41
 msgid "Success"
 msgstr "సఫల�"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:55
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:42
 msgid "The name for your PDA.  It is only used for identification."
 msgstr "మ� PDA ��ర�� నామమ�.  �ది ��ర�తి�ప� ��ర�� మాత�రమ� వ�పయ��ి��బడ�త��ది."
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:56
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:43
 msgid ""
 "This integer ID identifies your PDA and must be unique between different "
 "PDAs that you use."
 msgstr ""
-"� యి����ర� ID మ� PDAన� ��ర�తిస�త��ది మరియ� మ�ర� వ�పయ��ి���న��వ��ి విభిన�న PDAల మధ�య "
-"తప�ప� వ�విధ�య��ా వ��డాలి."
+"� యి����ర� ID మ� PDAన� ��ర�తిస�త��ది మరియ� మ�ర� వ�పయ��ి���న��వ��ి విభిన�న PDAల మధ�య తప�ప� "
+"వ�విధ�య��ా వ��డాలి."
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:57
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:44
 msgid "Ti_meout:"
 msgstr "సమయ�మి��ిప�యి�ది (_m):"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:58
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:45
 msgid "Welcome to gnome-pilot!"
 msgstr "gnome-pilot�� స�వా�త�!"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:59
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:46
 msgid ""
 "You seem to be running gnome-pilot for the first time.\n"
 "The following steps will setup gnome-pilot for syncing. \n"
@@ -681,116 +625,116 @@ msgstr ""
 "��నసా�ి������ 'మ��ద���' వత�త�డి.\n"
 "బహిష��రి������ 'రద�ద���యి' వత�త�డి."
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:66
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:53
 msgid "_Action:"
 msgstr "à°?à°°à±?à°¯ (_A):"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:67
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:54
 msgid "_Add..."
 msgstr "�త��యి(_A):"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:68
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:55
 msgid "_Bluetooth"
 msgstr "బ�ల���త� (_B)"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:69
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:56
 msgid "_Delete"
 msgstr "త�ల�ి���(_D)"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:70
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:57
 msgid "_Device:"
 msgstr "పరి�రమ� (_D):"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:71
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:58
 msgid "_Edit..."
 msgstr "సరి��ర���... (_E)"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:72
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:59
 msgid "_Enable"
 msgstr "��తనమ���యి (_E)"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:73
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:60
 msgid "_Get from PDA"
 msgstr "PDA న��డి ప��ద�మ� (_G)"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:74
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:61
 msgid "_IrDA"
 msgstr "_IrDA"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:75
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:62
 msgid "_Local folder:"
 msgstr "స�థాని� స��య� (_L):"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:76
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:63
 msgid "_Name of PDA:"
 msgstr "PDA య���� నామమ� (_N):"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:77
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:64
 msgid "_Name:"
 msgstr "నామమ� (_N):"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:78
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:65
 msgid "_No, I've never used sync software with this PDA before."
 msgstr "ల�ద�, � PDAత� యి�త�� మ��ద�న�నడ� న�న� సి��� సాఫ���వ�ర�న� వ�పయ��ి��ల�ద�."
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:79
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:66
 msgid "_One time action:"
 msgstr "�� సారి �ర�య (_O):"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:80
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:67
 msgid "_Owner:"
 msgstr "య�మాని (_O):"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:81
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:68
 msgid "_PDA ID:"
 msgstr "_PDA ID:"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:82
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:69
 msgid "_PDAs"
 msgstr "_PDAs"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:83
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:70
 msgid "_Send to PDA"
 msgstr "PDA�� ప�ప�మ� (_S)"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:84
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:71
 msgid "_Serial"
 msgstr "వర�స(_S)"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:86
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:73
 msgid "_Type:"
 msgstr "ర�మ� (_T):"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:87
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:74
 msgid "_USB"
 msgstr "_USB"
 
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:88
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:75
 msgid "_Yes, I've used sync software with this PDA before."
 msgstr "�వ�న�, � PDAత� యి�త��మ��ద� న�న� సి��� సాఫ���వ�ర� వ�పయ��ి��ాన�."
 
-#: ../capplet/gpilotd-control-applet.c:81
-msgid "Start druid only"
-msgstr "ప�రార�భ డ�ర�యిడ� మాత�రమ�"
+#: ../capplet/gpilotd-control-applet.c:89
+#| msgid "gnome-pilot Settings"
+msgid " - configure gnome-pilot settings"
+msgstr " - gnome-pilot �మరి�లన� ���త��రి���మ�"
 
-#: ../capplet/gpilotd-control-applet.c:103
-msgid "Error initializing gpilotd capplet"
-msgstr "gpilotd �ాప�ల��� సిద�దపర���ల� ద�షమ�"
+#: ../capplet/gpilotd-control-applet.c:91
+#: ../capplet/gpilotd-control-applet.c:100
+#, c-format
+#| msgid "Error initializing gpilotd capplet"
+msgid "Error initializing gpilotd capplet : %s"
+msgstr "gpilotd �ాప�ల��� సిద�దపర���ల� ద�షమ� : %s"
 
-#: ../capplet/gpilotd-control-applet.c:114
-#: ../capplet/gpilotd-control-applet.c:115
+#: ../capplet/gpilotd-control-applet.c:106
+#: ../capplet/gpilotd-control-applet.c:107
 msgid "Error loading PDA state, aborting"
 msgstr "PDA స�థితిని ల�డ���య��ల� ద�షమ�, విరమిస�త��ది"
 
-#: ../capplet/gpilotd-control-applet.c:122
-#: ../capplet/gpilotd-control-applet.c:123
+#: ../capplet/gpilotd-control-applet.c:114
+#: ../capplet/gpilotd-control-applet.c:115
 msgid "Cannot connect to the GnomePilot Daemon"
 msgstr "GnomePilot à°¡à±?à°®à±?à°¨à±?â??à°?à±? à°?à°¨à±?à°¸à°?ధానమà±? à°?ాలà±?à°¦à±?"
 
-#: ../capplet/gpilotd-control-applet.c:132
-msgid "Cannot run druid if PDAs or devices already configured"
-msgstr "PDAà°²à±? à°²à±?దా పరిà°?à°°à°®à±?à°²à±? యిపà±?à°ªà°?à°¿à°?à±? à°?à°?à±?à°¤à±?à°?à°°à°¿à°?à°?బడివà±?à°?à°?à±? à°¡à±?à°°à±?యిడà±?â??à°¨à±? నడà±?పలà±?à°¦à±?"
-
 #: ../capplet/gpilotd-control-applet.desktop.in.in.h:1
 msgid "Configure PalmOS devices"
 msgstr "పామ�OS పరి�రాలన� ���త��రి���మ�"
@@ -799,59 +743,107 @@ msgstr "పామ�OS పరి�రాలన� ���త��రి�
 msgid "PalmOS Devices"
 msgstr "పామ�OS పరి�రాల�"
 
-#: ../capplet/util.c:81 ../capplet/util.c:440
+#: ../capplet/pilot.c:118
+#, c-format
+msgid "Unable load key gpilotd/General/sync_PC_Id: %s"
+msgstr "�� gpilotd/General/sync_PC_Idన� ల�డ� ��యల�� ప�యి�ది: %s"
+
+#: ../capplet/pilot.c:132
+#, c-format
+msgid "Unable load key gpilotd/General/progress_stepping: %s"
+msgstr "��gpilotd/General/progress_steppingన� ల�డ���యల�� ప�యి�ది: %s"
+
+#: ../capplet/pilot.c:166
+#, c-format
+msgid "Unable load key gpilotd/%s/type: %s"
+msgstr "�� gpilotd/%s/type ల�డ���యల�� ప�యి�ది: %s"
+
+#: ../capplet/pilot.c:188
+#, c-format
+msgid "Unable load key gpilotd/%s/name: iDevice, %s"
+msgstr "�� gpilotd/%s/name ల�డ���యల�� ప�యి�ది: iDevice, %s"
+
+#: ../capplet/pilot.c:206
+#, c-format
+msgid "Unable load key gpilotd/%s/speed: %s"
+msgstr "�� gpilotd/%s/speed ల�డ���యల�� ప�యి�ది: %s"
+
+#: ../capplet/pilot.c:215
+#, c-format
+msgid "Unable load key gpilotd/%s/timeout: %s"
+msgstr "�� gpilotd/%s/timeout ల�డ���యల�� ప�యి�ది: %s"
+
+#: ../capplet/pilot.c:257
+#, c-format
+msgid "Unable load key gpilotd/%s/name: %s"
+msgstr "�� gpilotd/%s/name ల�డ���యల�� ప�యి�ది: %s"
+
+#: ../capplet/pilot.c:267
+#, c-format
+msgid "Unable load key gpilotd/%s/pilotid: %s"
+msgstr "�� gpilotd/%s/pilotid ల�డ���యల�� ప�యి�ది: %s"
+
+#: ../capplet/util.c:123 ../capplet/util.c:512
+msgid "Disabled"
+msgstr "���తనమ�న"
+
+#: ../capplet/util.c:129 ../capplet/util.c:514
 msgid "Enabled"
 msgstr "��తనపర�ిన"
 
-#: ../capplet/util.c:238
+#: ../capplet/util.c:180
+msgid "None"
+msgstr "�ద��ాద�"
+
+#: ../capplet/util.c:310
 msgid "You must have at least one device setup"
 msgstr "మ�ర� �న�స� వ�� పరి�రప� �మర�ప�న�నా �లి�ివ��డాలి"
 
-#: ../capplet/util.c:411
+#: ../capplet/util.c:485
 msgid "Synchronize"
 msgstr "���ాల���యి"
 
-#: ../capplet/util.c:412
+#: ../capplet/util.c:486
 msgid "Copy from PDA"
 msgstr "PDA న��డి న�ల�త�యి"
 
-#: ../capplet/util.c:413
+#: ../capplet/util.c:487
 msgid "Copy to PDA"
 msgstr "PDA �� న�ల���యి"
 
-#: ../capplet/util.c:414
+#: ../capplet/util.c:488
 msgid "Merge from PDA"
 msgstr "PDA న��డి �ల�ప�"
 
-#: ../capplet/util.c:415
+#: ../capplet/util.c:489
 msgid "Merge to PDA"
 msgstr "PDA �� �ల�ప�"
 
-#: ../capplet/util.c:418
+#: ../capplet/util.c:492
 msgid "Use conduit settings"
 msgstr "�ాన�డ�యి�� �మర�ప�లన� వ�పయ��ి���"
 
-#: ../capplet/util.c:426
+#: ../capplet/util.c:500
 msgid "USB"
 msgstr "USB"
 
-#: ../capplet/util.c:427
+#: ../capplet/util.c:501
 msgid "IrDA"
 msgstr "IrDA"
 
-#: ../capplet/util.c:428
+#: ../capplet/util.c:502
 msgid "Network"
 msgstr "న���వర���"
 
-#: ../capplet/util.c:429
+#: ../capplet/util.c:503
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "బ�ల���త�"
 
-#: ../capplet/util.c:430
+#: ../capplet/util.c:504
 msgid "Serial"
 msgstr "వర�స"
 
-#: ../capplet/util.c:478
+#: ../capplet/util.c:551
 msgid ""
 "The specified base directory exists but has the wrong permissions.\n"
 "Please fix or choose another directory"
@@ -859,7 +851,7 @@ msgstr ""
 "త�ల�పబడిన ప�రాధమి� డ�ర����ర� వ��ది �యిత� తప�ప�న �న�మత�లన� �లి�ివ��ది.\n"
 "దయ��సి సరి��య�డి ల�దా వ�ర�� డ�ర����ర�న� య������న�డి."
 
-#: ../capplet/util.c:483
+#: ../capplet/util.c:556
 msgid ""
 "The specified base directory exists but is not a directory.\n"
 "Please make it a directory or choose another directory"
@@ -867,17 +859,16 @@ msgstr ""
 "త�ల�పబడిన ప�రాధమి� డ�ర����ర� వ��ది �యిత� �ది డ�ర����ర� �ాద�.\n"
 "దయ��సి దానిని డ�ర����ర� ��య�డి ల�దా వ�ర�� డ�ర����ర�న� య������న�మ�"
 
-#: ../capplet/util.c:490
+#: ../capplet/util.c:563
 msgid ""
 "It wasn't possible to create the specified base directory.\n"
 "Please verify the permitions on the specified path or choose another "
 "directory"
 msgstr ""
 "త�ల�పబడిన ప�రాధమి� డ�ర����ర�న� స�ష��ి���� సాధ�యపడద�.\n"
-"దయ��సి త�ల�పబడిన పాత� న�ద� �న�మత�లన� నిర�ధారి���మ� ల�దా వ�ర�� "
-"డ�ర����ర�న� య������న�మ�"
+"దయ��సి త�ల�పబడిన పాత� న�ద� �న�మత�లన� నిర�ధారి���మ� ల�దా వ�ర�� డ�ర����ర�న� య������న�మ�"
 
-#: ../capplet/util.c:495
+#: ../capplet/util.c:568
 msgid ""
 "The path specified for the base directory is invalid.\n"
 "Please choose another directory"
@@ -885,28 +876,31 @@ msgstr ""
 "ప�రాధమి� డ�ర����ర��� త�ల�పబడిన పాత� ��ల�లనిది.\n"
 "దయ��సి వ�ర�� డ�ర����ర�న� య������న�మ�"
 
-#: ../capplet/util.c:523
+#: ../capplet/util.c:595
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "`%s' is not a valid character set identifier.  Please enter a valid "
+#| "identifier or select from the available options."
 msgid ""
-"`%s' is not a valid character set identifier.  Please enter a valid "
-"identifier or select from the available options."
+"`%s' is not a valid character set identifier.\n"
+"Please enter a valid identifier or select from the available options."
 msgstr ""
-"`%s' �న�నది ��ల�ల�న��వ��ి ���షర సమితి ��ర�తి�ప�దారి �ాద�.  దయ��సి ��ల�ల�న��వ��ి "
-"��ర�తి�ప�దారిని ప�రవ�శప�����మ� ల�దా ��ద�బా��ల�ని ����ి�మ�లన��డి య������న�మ�."
+"`%s' �న�నది ��ల�ల�న��వ��ి ���షర సమితి ��ర�తి�ప�దారి �ాద�.\n"
+"దయ��సి ��ల�ల�న��వ��ి ��ర�తి�ప�దారిని ప�రవ�శప�����మ� ల�దా ��ద�బా��ల�ని ����ి�మ�లన��డి య������న�మ�."
 
-#: ../capplet/util.c:647
+#: ../capplet/util.c:718
 msgid "Device 'usb:' is only valid for devices of type USB"
 msgstr "పరి�రమ� 'usb:' USB ర�మ� వ��ి పరి�రమ�ల ��ర�� మాత�రమ� ��ల�ల�త��ది"
 
-#: ../capplet/util.c:658
+#: ../capplet/util.c:727
 msgid "Read/Write permissions failed on"
 msgstr "�ద�వ�/వ�రాయ� �న�మత�ల� విఫలమ�నాయి"
 
-#: ../capplet/util.c:660
+#: ../capplet/util.c:729
 msgid "Check the permissions on the device and retry"
 msgstr "పరి�రమ�ప�ని �న�మత�లన� పరిశ�లి��ి తిరి�ిప�రయత�ని���మ�"
 
-#: ../capplet/util.c:675 ../gpilotd/gpilotd.c:1342
+#: ../capplet/util.c:742 ../gpilotd/gpilotd.c:1350
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to find directory %s or read file %s.  Check that usbfs or sysfs is "
@@ -915,78 +909,88 @@ msgstr ""
 "డ�ర����ర� %sన� �న���న���� విఫలమ��ది ల�దా ఫ�ల� %s �ద�వ���� విఫలమ��ది.  usbfs ల�దా sysfs "
 "మ�����న��ల� పరిశ�లి���మ�."
 
-#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:243
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:111
+#, c-format
+msgid "Unable load key backup-conduit/%s/updated_only: %s"
+msgstr "�� backup-conduit/%s/updated_only ల�డ���యల�� ప�యి�ది: %s"
+
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:119
+#, c-format
+msgid "Unable load key backup-conduit/%s/remove_deleted: %s"
+msgstr "�� backup-conduit/%s/remove_deleted ల�డ���యల�� ప�యి�ది: %s"
+
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:266
 msgid "Checking for removed databases"
 msgstr "à°¤à±?సివà±?సిన à°¡à°¾à°?ాబà±?à°¸à±?â??à°² à°?à±?à°°à°?à±? పరిశà±?లిà°?à°?à±?à°?à±?à°¨à±?నది"
 
 #. I18N note: this is printed when renaming a file %s
-#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:250
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:273
 #, c-format
 msgid "Renaming %s"
 msgstr "%s ప�న�నామ�రణ ��య���న�నది"
 
 #. I18N note: this message follow a "Renaming %s". The
 #. %s is a file name
-#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:257
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:280
 #, c-format
 msgid "to %s"
 msgstr "%s à°?à±?"
 
-#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:435
-#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:439
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:458
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:462
 #, c-format
 msgid "%s not modified since last sync"
 msgstr "�ివరి సి���న��డి %s సవరి��బడల�ద�"
 
-#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:451
-#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:453
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:474
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:476
 #, c-format
 msgid "Making backup of %s"
 msgstr "%s య���� బ�యా�ప� ��య���న�నది"
 
-#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:460
-#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:462
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:483
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:485
 #, c-format
 msgid "Could not create backup file %s"
 msgstr "బ�యా�ప� ఫ�ల� %sన� స�ష��ి��ల�� ప�యి�ది"
 
-#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:736
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:761
 msgid "Collecting restore information..."
 msgstr "తిరి�ినిల�వవ���� సమా�ారమ�న� స��రిస�త��ది..."
 
-#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:860
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:888
 msgid "_Backup directory:"
 msgstr "బ�యా�ప� డ�ర����ర� (_B):"
 
-#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:873
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:901
 msgid "Backup directory"
 msgstr "బ�యా�ప� డ�ర����ర�"
 
-#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:875
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:903
 msgid "O_nly backup changed bases"
 msgstr "à°¬à±?యాà°?à°ªà±? మాతà±?à°°à°®à±? మారà±?à°?బడిన à°¬à±?à°¸à±?â??à°²à±? (_n)"
 
-#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:885
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:913
 msgid "Only backup changed bases"
 msgstr "à°¬à±?యాà°?à°ªà±? మాతà±?à°°à°®à±? మారà±?à°?బడిన à°¬à±?à°¸à±?â??à°²à±?"
 
-#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:887
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:915
 msgid "_Remove local base if deleted on pilot"
 msgstr "à°?à°?à°µà±?à°² à°ªà±?à°²à°?à±?â??à°¨à°?à°¦à±? à°¤à±?à°²à°?à°¿à°?à°?బడితà±? à°¸à±?థానిà°? à°¬à±?à°¸à±?â??à°¨à±? à°¤à±?సివà±?à°¯à±?à°®à±? (_R)"
 
-#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:897
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:925
 msgid "Remove local base if deleted on pilot"
 msgstr "à°?à°?à°µà±?à°² à°ªà±?à°²à°?à±?â??à°¨à°?à°¦à±? à°¤à±?à°²à°?à°¿à°?à°?బడితà±? à°¸à±?థానిà°? à°¬à±?à°¸à±?â??à°¨à±? à°¤à±?సివà±?à°¯à±?à°®à±?"
 
-#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:899
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:927
 msgid "# of old backups to _keep"
 msgstr "పాత à°¬à±?యాà°?à°ªà±?â??లలà±? # à°?లిà°?à°¿à°µà±?à°?డాలి (_k)"
 
-#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:910
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:938
 msgid "# of old backups to keep"
 msgstr "పాత à°¬à±?యాà°?à°ªà±?â??లలà±? # à°?లిà°?à°¿à°µà±?à°?డాలి"
 
-#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:948
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:976
 msgid ""
 "The specified backup directory exists but has the wrong permissions.\n"
 "Please fix or choose another directory"
@@ -994,7 +998,7 @@ msgstr ""
 "త�ల�పబడిన బ�యా�ప� డ�ర����ర� వ��ది �యిత� తప�ప�న �న�మత�లన� �లి�ివ��ది.\n"
 "దయ��సి సరి��య�మ� ల�దా వ�ర�� డ�ర����ర�న� య������న�మ�"
 
-#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:953
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:981
 msgid ""
 "The specified backup directory exists but is not a directory.\n"
 "Please make it a directory or choose another directory"
@@ -1002,17 +1006,16 @@ msgstr ""
 "త�ల�పబడిన బ�యా�ప� డ�ర����ర� వ��ది �యిత� �ది డ�ర����ర� �ాద�.\n"
 "దయ��సి దానిని డ�ర����ర�వల� ��య�మ� ల�దా వ�ర�� డ�ర����ర�న� య������న�మ�"
 
-#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:960
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:988
 msgid ""
 "It wasn't possible to create the specified backup directory.\n"
 "Please verify the permissions on the specified path or choose another "
 "directory"
 msgstr ""
 "త�ల�పబడిన బ�యా�ప� డ�ర����ర�న� స�ష��ి���� సాధ�యమ��ాద�.\n"
-"దయà°?à±?సి à°¤à±?à°²à±?పబడిన పాతà±?â??à°ªà±? à°?à°¨à±?మతà±?లనà±? నిరà±?ధారిà°?à°?à±?à°®à±? à°²à±?దా à°µà±?à°°à±?à°? "
-"డ�ర����ర�న� య������న�మ�"
+"దయà°?à±?సి à°¤à±?à°²à±?పబడిన పాతà±?â??à°ªà±? à°?à°¨à±?మతà±?లనà±? నిరà±?ధారిà°?à°?à±?à°®à±? à°²à±?దా à°µà±?à°°à±?à°? à°¡à±?à°°à±?à°?à±?à°?à°°à±?à°¨à±? à°¯à±?à°?à°?à±?à°?à±?à°¨à±?à°®à±?"
 
-#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:965
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:993
 msgid ""
 "The path specified for the backup directory is invalid.\n"
 "Please choose another directory"
@@ -1035,24 +1038,39 @@ msgstr "%sన� %sన��డి స�స�థాపి�����న�
 msgid "Installing %s..."
 msgstr "%s స�స�థాపి�����న�నది..."
 
-#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:44
+#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:46
 msgid "Install immediately"
 msgstr "త��షణమ� స�స�థాపి���మ�"
 
-#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:45
+#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:47
 msgid "Install delayed"
 msgstr ""
 
-#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:46
+#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:48
 msgid "PDA to install to"
 msgstr "PDA న��డి ద�ని�ి స�స�థాపి���మ�"
 
-#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:46
+#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:48
 msgid "PDA"
 msgstr "PDA"
 
-#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:118
-#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:119
+#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:49
+#| msgid "FILE"
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[FILE...]"
+
+#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:49
+#| msgid "Install of %s failed"
+msgid "list of files"
+msgstr "దస�త�రమ�ల �ాబితా"
+
+#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:107
+#| msgid "Error initializing gpilotd capplet"
+msgid "Error initializing gpilotd"
+msgstr "gpilotd సిద�దపర���ల� ద�షమ�"
+
+#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:122
+#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:123
 msgid "Unable to get PDA names"
 msgstr "PDA నామమ�లన� ప��దల�� ప�యి�ది"
 
@@ -1081,57 +1099,57 @@ msgstr ""
 msgid "Gnome-Pilot daemon"
 msgstr "Gnome-Pilot డ�మ�న�"
 
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-management.gob:682
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-management.gob:684
 msgid "module loading not supported, fatal!"
 msgstr "మాడ�య�ల� ల�డి��� మద�దత�యబడ��ల�ద�, ��లిష��మ�న!"
 
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:136
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:137
 msgid "deleted PDA record modified locally, not deleting\n"
 msgstr "త�ల�ి��ిన PDA రి�ార�డ� స�థాని���ా సవరి��బడి�ది, త�ల�ి��బడ��ల�ద�\n"
 
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:137
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:138
 msgid "deleted local record modified on PDA, not deleting\n"
 msgstr "త�ల�ి��బడిన స�థాని� రి�ార�డ� PDAన�ద� సవరి��బడి�ది, త�ల�ి��బడ��ల�ద�\n"
 
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:138
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:142
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:139
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:143
 msgid "merge conflict, PDA and local record swapped\n"
 msgstr "విభ�దాన�ని సమ�మ�ళన� ��య�మ�, PDA మరియ� స�థాని� రి�ార�డ� మార��బడినవి\n"
 
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:139
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:140
 msgid "archive and change conflict, PDA and local record swapped\n"
 msgstr "�ర��ివ� ��యి మరియ� విభ�దాన�ని మార���మ�, PDA మరియ� స�థాని� రి�ార�డ� మార��బడి�ది\n"
 
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:140
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:141
 msgid "archive and change conflict, local record sent to PDA\n"
 msgstr "�ర��ివ� ��యి మరియ� విభ�దాన�ని మార���మ�, స�థాని� రి�ార�డ� PDA�� ప�పబడి�ది\n"
 
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:141
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:142
 msgid "archive and change conflict, PDA record saved locally\n"
 msgstr "�ర��ివ� ��యి మరియ� విభ�దాన�ని మార���మ�, PDA రి�ార�డ� స�థాని���ా దాయబడి�ది\n"
 
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:423
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:498
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:563
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:592
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:621
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:424
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:499
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:564
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:593
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:622
 msgid "Conduits initialization failed, aborting operation"
 msgstr "�ాన�డ�యి�� సిద�ద��రణ విఫలమ��ది, �పర�షన� విరమి��బడ�త��ది"
 
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:436
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:437
 msgid "Unable to delete all records in PDA database, aborting operation."
 msgstr "PDA డా�ాబ�స� న�దలి �న�ని రి�ార�డ�లన� త�ల�ి��ల�మ�, �పర�షన� విరమి��బడ�త��ది."
 
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:447
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:1025
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:448
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:1026
 msgid "Conduit did not return a record"
 msgstr "�ాన�డ�యి�� రి�ార�డ�న� తిరి�ియివ�వల�ద�"
 
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:504
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:505
 msgid "Unable to delete all records in local database, aborting operation."
 msgstr "స�థాని� డా�ాబ�స� న�దలి �న�ని రి�ార�డ�లన� త�ల�ి��ల�ద�, �పర�షన� విరమి�ప��స�త��ది."
 
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:1430
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:1431
 msgid "Error in conduit, newly added record could not be found"
 msgstr "�ాన�డ�యి�� న�ద� ద�షమ�, ��త�త�ా �త��సిన రి�ార�డ� �న���నబడల�� ప�యి�ది"
 
@@ -1155,12 +1173,12 @@ msgstr "PDAన��డి సమ�మ�ళనమ� విఫలమ��ద
 msgid "Synchronization failed!"
 msgstr "���ాలమ���య�� విఫలమ��ది!"
 
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:286
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:296
 #, c-format
 msgid "Could not open device %s (%s): reason: \"%s\"."
 msgstr "పరి�రమ� %s (%s)న� త�ర�వల�� ప�యి�ది: �ారణ�: \"%s\"."
 
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:290
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:300
 #, c-format
 msgid ""
 "GnomePilot could not open device %s (%s).\n"
@@ -1169,32 +1187,32 @@ msgstr ""
 "GnomePilot పరి�రమ� %s (%s)న� త�ర�వల�� ప�యి�ది.\n"
 "�ారణమ�: \"%s\"."
 
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:449
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:459
 #, c-format
 msgid ""
 "Bluetooth Device [%s]: Unable to bind socket: err %d (check pilot-link was "
 "compiled with bluetooth support)"
 msgstr ""
-"à°¬à±?à°²à±?à°?à±?à°¤à±? పరిà°?à°°à°®à±? [%s]: సాà°?à±?à°?à±?â??à°¨à±? à°¬à°?దనà°? à°?à±?యలà±?à°? à°ªà±?à°¯à°?ది: à°¦à±?à°·à°®à±? %d (à°ªà±?à°²à°?à±?-లిà°?à°?à±? "
-"బ�ల���త� మద�దత�త� నిర�వర�తి��బడి�ది)"
+"à°¬à±?à°²à±?à°?à±?à°¤à±? పరిà°?à°°à°®à±? [%s]: సాà°?à±?à°?à±?â??à°¨à±? à°¬à°?దనà°? à°?à±?యలà±?à°? à°ªà±?à°¯à°?ది: à°¦à±?à°·à°®à±? %d (à°ªà±?à°²à°?à±?-లిà°?à°?à±? à°¬à±?à°²à±?à°?à±?à°¤à±? మదà±?దతà±?à°¤à±? "
+"నిర�వర�తి��బడి�ది)"
 
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:459
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:469
 #, c-format
 msgid "Device [%s, %s]: Unable to bind socket: err %d"
 msgstr "పరిà°?à°°à°®à±? [%s, %s]: సాà°?à±?à°?à±?â??à°¨à±? à°¬à°?దనà°? à°?à±?యలà±?à°? à°ªà±?యిà°?ది: à°¦à±?à°·à°®à±? %d"
 
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:539
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:590
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:620
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:648
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:549
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:602
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:633
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:661
 msgid "Unknown device type"
 msgstr "త�లియని పరి�రమ� ర�మ�"
 
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:663
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:679
 msgid "Number of devices is configured to 0"
 msgstr "పరి�రమ�ల స���య 0�� ���త��రి��బడి�ది"
 
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:665
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:681
 msgid ""
 "No devices configured.\n"
 "Please run gpilotd-control-applet (use gnomecc)\n"
@@ -1204,15 +1222,15 @@ msgstr ""
 "gnome-pilotన� ���త��రి������ gpilotd-control-applet\n"
 "(gnomecc వ�పయ��ి���)న� నడ�ప�మ�."
 
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:686
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:702
 msgid "No accessible devices available"
 msgstr "యా��స�స� ��యద�� పరి�రమ�ల� ��ద�బా��ల�ల�వ�"
 
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:701
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:721
 msgid "Number of PDAs is configured to 0"
 msgstr "PDAల స���య 0�� ���త��రి��బడి�ది"
 
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:703
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:723
 msgid ""
 "No PDAs configured.\n"
 "Please run gpilotd-control-applet (use gnomecc)\n"
@@ -1222,16 +1240,16 @@ msgstr ""
 "gnome-pilotన� ���త��రి������ gpilotd-control-applet\n"
 "(gnomecc వ�పయ��ి���)న� నడ�ప�మ�."
 
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:764 ../gpilotd/gpilotd.c:687
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:786 ../gpilotd/gpilotd.c:695
 #, c-format
 msgid "No pilot_charset specified.  Using `%s'."
 msgstr "pilot_charset త�ల�పబడిల�ద�.  `%s' వ�పయ��ి�����న�నది."
 
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:236
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:241
 msgid "Unable to bind to PDA"
 msgstr "PDA�� బ�దన� ��యల�ద�"
 
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:374
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to connect using device `%s', on port `%s'.  Check your "
@@ -1239,11 +1257,11 @@ msgid ""
 "the old-style `visor' kernel module loaded.  You may need to select a "
 "`ttyUSB...' device."
 msgstr ""
-"పరి�రమ� `%s' వ�పయ��ి��ి �న�స�ధానమ���ల� విఫలమ��ది, `%s' ప�ర���ప�. మ�ర� ��త�త-శ�లి "
-"libusb `usb:' సి��ి��� �భ�యర�ధి��ిన��ల�, �యిత� పాత-శ�లి `visor' ��ర�నల� మాడ�య�ల� ల�డ�న��ల�, "
-"మ� ���త��రణన� పరిశ�లి���డి. మ�ర� `ttyUSB...' పరి�రమ� య��పి���యవలసి రావ����న�."
+"పరి�రమ� `%s' వ�పయ��ి��ి �న�స�ధానమ���ల� విఫలమ��ది, `%s' ప�ర���ప�. మ�ర� ��త�త-శ�లి libusb "
+"`usb:' సి��ి��� �భ�యర�ధి��ిన��ల�, �యిత� పాత-శ�లి `visor' ��ర�నల� మాడ�య�ల� ల�డ�న��ల�, మ� ���త��రణన� "
+"పరిశ�లి���డి. మ�ర� `ttyUSB...' పరి�రమ� య��పి���యవలసి రావ����న�."
 
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:389
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:397
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to connect using device `%s', on port `%s'.  Check your "
@@ -1251,22 +1269,22 @@ msgid ""
 "not have the usbserial `visor' kernel module loaded.  You may need to select "
 "a `usb:' device."
 msgstr ""
-"పరి�రమ� `%s' వ�పయ��ి��ి �న�స�ధానమ����� విఫలమ��ది, ప�ర��� `%s' ప�న. మ�ర� పాత-శ�లి "
-"usbserial `ttyUSB' సి��ి��� �భ�యర�ధి��ిన��ల�, �యిత� usbserial `visor' ��ర�నల� మాడ�య�ల� "
-"ల�డ�ల�న��ల�, మ� ���త��రణన� పరిశ�లి���మ�. మ�ర� `usb:' పరి�రాన�ని య��పి���యవలసి రావ����న�."
+"పరి�రమ� `%s' వ�పయ��ి��ి �న�స�ధానమ����� విఫలమ��ది, ప�ర��� `%s' ప�న. మ�ర� పాత-శ�లి usbserial "
+"`ttyUSB' సి��ి��� �భ�యర�ధి��ిన��ల�, �యిత� usbserial `visor' ��ర�నల� మాడ�య�ల� ల�డ�ల�న��ల�, మ� "
+"���త��రణన� పరిశ�లి���మ�. మ�ర� `usb:' పరి�రాన�ని య��పి���యవలసి రావ����న�."
 
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:480
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:488
 #, c-format
 msgid "Unknown PDA, no userID/username match %ld"
 msgstr "త�లియని PDA, � userID/username ��డా %ld సరిప�లల�ద�"
 
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:487
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:495
 msgid "Use gnomecc to configure PDA"
 msgstr "PDA ���త��రి������ gnomecc వ�పయ��ి���మ�"
 
 #. FIXME: here we should offer to create a profile for the pilot,
 #. bug # 8218
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:492
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown PDA - no PDA matches ID %ld\n"
@@ -1275,74 +1293,73 @@ msgstr ""
 "త�లియని PDA - � PDA ��డా ID %ld సరిప�లల�ద�\n"
 "gnome-pilot ���త��రి������ gnomecc వ�పయ��ి���మ�"
 
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:516
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:524
 #, c-format
 msgid "Device %s has %d events"
 msgstr "పరి�రమ� %s �న�నది %d ��నలన� �లి�ివ��ది"
 
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:529
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:537
 msgid "Setting userinfo..."
 msgstr "వినియ��దారి సమా�ారమ� �మర���త��ది..."
 
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:534
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:542
 msgid "Sync continues"
 msgstr "సి��� ��నసా����న�నది"
 
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:553
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:561
 msgid "Getting userinfo..."
 msgstr "వినియ��దారి సమా�ారమ� ప��ద���న�నది..."
 
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:615
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:623
 msgid "NetSync request detected, synchronizing PDA"
 msgstr "NetSync �భ�యర�ధన ��ర�తి��బడి�ది, PDA ���ాల���య���న�నది"
 
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:617
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:625
 msgid "Bluetooth request detected, synchronizing PDA"
 msgstr "బ�ల���త� �భ�యర�ధన ��ర�తి��బడి�ది, PDA ���ాల���య���న�నది"
 
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:619
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:627
 msgid "HotSync button pressed, synchronizing PDA"
 msgstr "హాà°?à±?â??సిà°?à°?à±? à°¬à°?à°¨à±? వదà±?దబడిà°?ది, PDA à°?à°?à°?ాలà°?à°?à±?à°¯à°?à±?à°¨à±?నది"
 
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:621
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:629
 #, c-format
 msgid "PDA ID is %ld, name is %s, owner is %s"
 msgstr "PDA ID %ld, నామమ� %s, య�మాని %s"
 
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:631
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:639
 #, c-format
 msgid "On host %s\n"
 msgstr "%s హ�స���ప�\n"
 
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:633
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:641
 #, c-format
 msgid "On host %d\n"
 msgstr "%d హ�స���ప�\n"
 
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:652
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:660
 msgid "Synchronization ended"
 msgstr "���ాల���య�� మ��ిసి�ది"
 
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:655
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:663
 msgid "Synchronization ended early"
 msgstr "���ాల���య�� త�వర�ా మ��ిసి�ది"
 
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:701
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:709
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a recognised iconv charset, using `%s' instead."
 msgstr "`%s' �న�నది ��ర�తి��ద�ిన iconv ���షరసమితి�ాద�, బద�ల��ా `%s' వ�పయ��ి�����న�నది."
 
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:724
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:732
 #, c-format
 msgid ""
 "The base directory %s is invalid.\n"
 "Please fix it or use gnomecc to choose another directory."
 msgstr ""
 "�ధార డ�ర����ర� %s ��ల�ల�నది�ాద�.\n"
-"దయ��సి ద�నిని సరిదిద�ద�మ� ల�దా వ�ర�� డ�ర����ర�న� య������న���� gnomecc "
-"వ�పయ��ి���మ�."
+"దయ��సి ద�నిని సరిదిద�ద�మ� ల�దా వ�ర�� డ�ర����ర�న� య������న���� gnomecc వ�పయ��ి���మ�."
 
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:737
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:745
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown PDA - no PDA matches ID %ld\n"
@@ -1352,164 +1369,164 @@ msgstr ""
 "PDAయ���� ID �మర������ gpilotd-control-applet వ�పయ��ి���మ�"
 
 #. no ? drop connection then
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:788
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:796
 msgid "An error occurred while getting the PDA's system data"
 msgstr "PDA య���� సిస��మ� డా�ా ప��ద��ల� వ�� ద�షమ� య�ద�ర��ది"
 
 #. no ? drop connection then
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:797
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:805
 msgid "An error occurred while getting the PDA's user data"
 msgstr "PDA య���� వినియ��దారి డా�ా ప��ద���న�నప�ప�డ� వ�� ద�షమ� య�ద�ర��ది"
 
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:802
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:810
 #, c-format
 msgid "Completed events for device %s (%s)"
 msgstr "పరి�రమ� %s (%s) ��ర�� ��నలన� ప�ర�తి��సి�ది"
 
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:863
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:871
 #, c-format
 msgid "Woke on %s"
 msgstr "%s ప�న మ�ల����ది"
 
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:944
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:952
 #, c-format
 msgid "Woke on network: %s"
 msgstr "న���వర��� ప�న మ�ల����ది: %s"
 
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:1514
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:1522
 #, c-format
 msgid "Watching %s (network)"
 msgstr "%s పర�యవ���షిస�త��ది (న���వర���)"
 
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:1516
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:1524
 #, c-format
 msgid "Watching %s (bluetooth)"
 msgstr "%s పర�యవ���షిస�త��ది (బ�ల���త�)"
 
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:1518
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:1526
 #, c-format
 msgid "Watching %s (%s)"
 msgstr "%s (%s) పర�యవ���షిస�త��ది"
 
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:1532
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:1540
 msgid "Exiting (caught SIGTERM)..."
 msgstr "నిష���రమిస�త��ది (SIGTERM వ���ి�ది)..."
 
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:1541
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:1549
 msgid "Exiting (caught SIGINT)..."
 msgstr "నిష���రమిస�త��ది (SIGINT వ���ి�ది)..."
 
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:1573
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:1581
 msgid "Unable to create file installation queue directory"
 msgstr "ఫ�ల� స�స�థాపనా ��య� డ�ర����ర�న� స�ష��ి��ల�� ప�య�ది"
 
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:1623
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:1631
 msgid "Shutting down devices"
 msgstr "పరి�రాలన� మ�సివ�య���న�నది"
 
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:1625
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:1633
 msgid "Rereading configuration..."
 msgstr "���త��రణన� �న�సరి��ి..."
 
-#: ../gpilotd/manager.c:269
+#: ../gpilotd/manager.c:270
 msgid "non-backup conduit in backup conduit list"
 msgstr "బ�యా�ప� �ాన�డ�యి�� �ాబితాన�ద� నాన�-బ�యా�ప� �ాన�డ�యి��"
 
-#: ../gpilotd/manager.c:277
+#: ../gpilotd/manager.c:278
 #, c-format
 msgid "%s backed up\n"
 msgstr "%s బ�యా�ప� ��యబడి�ది\n"
 
-#: ../gpilotd/manager.c:279
+#: ../gpilotd/manager.c:280
 #, c-format
 msgid "%s backup failed\n"
 msgstr "%s బ�యా�ప� విఫలమ��ది\n"
 
-#: ../gpilotd/manager.c:305
+#: ../gpilotd/manager.c:306
 msgid "Collecting synchronization info..."
 msgstr "���ాల���సిన సమా�ారమ�న� స��రి�����న�నది..."
 
-#: ../gpilotd/manager.c:427
+#: ../gpilotd/manager.c:428
 #, c-format
 msgid "Synchronizing %s\n"
 msgstr "%s ���ాల���య���న�నది\n"
 
-#: ../gpilotd/manager.c:446
+#: ../gpilotd/manager.c:447
 #, c-format
 msgid "Copy to PDA %s\n"
 msgstr "PDA %s�� న�ల���య���న�నది\n"
 
-#: ../gpilotd/manager.c:464
+#: ../gpilotd/manager.c:465
 #, c-format
 msgid "Copy from PDA %s\n"
 msgstr "PDA %s న��డి న�ల�త�య���న�నది\n"
 
-#: ../gpilotd/manager.c:482
+#: ../gpilotd/manager.c:483
 #, c-format
 msgid "Merge to PDA %s\n"
 msgstr "PDA %s�� సమ�మ�ళమ����న�నది\n"
 
-#: ../gpilotd/manager.c:500
+#: ../gpilotd/manager.c:501
 #, c-format
 msgid "Merge from PDA %s\n"
 msgstr "PDA %s న��డి సమ�మ�ళమ���యి\n"
 
-#: ../gpilotd/manager.c:528
+#: ../gpilotd/manager.c:529
 #, c-format
 msgid "Conduit %s's first synchronization..."
 msgstr "�ాన�డ�యి�� %s మ�ద�ిసారి ���ాలమ���య��..."
 
-#: ../gpilotd/manager.c:552
+#: ../gpilotd/manager.c:553
 #, c-format
 msgid "unknown syncing action (%d = %s).\n"
 msgstr "త�లియని సి��ి��� �ర�య (%d = %s).\n"
 
-#: ../gpilotd/manager.c:678
+#: ../gpilotd/manager.c:679
 #, c-format
 msgid "Instantiating %d conduits..."
 msgstr "%d �ాన�డ�యి��స�న� సిద�దమ���య���న�నది..."
 
-#: ../gpilotd/manager.c:683 ../gpilotd/manager.c:684
+#: ../gpilotd/manager.c:684 ../gpilotd/manager.c:685
 #, c-format
 msgid "Unknown conduit \"%s\" in configure!"
 msgstr "���త��రణన�ద� త�లియని �ాన�డ�యి�� \"%s\"!"
 
-#: ../gpilotd/manager.c:693
+#: ../gpilotd/manager.c:694
 #, c-format
 msgid "Loading conduit \"%s\" failed!"
 msgstr "�ాన�డ�యి�� \"%s\" ల�డ���య�� విఫలమ��ది!"
 
-#: ../gpilotd/manager.c:694
+#: ../gpilotd/manager.c:695
 #, c-format
 msgid "Loading conduit \"%s\" failed!\n"
 msgstr "�ాన�డ�యి�� \"%s\" ల�డ���య�� విఫలమ��ది!\n"
 
-#: ../gpilotd/manager.c:783
+#: ../gpilotd/manager.c:785
 #, c-format
 msgid "Setting id/owner to %d/%s..."
 msgstr "id/ownerన� %d/%s�� �మర��బడి�ది..."
 
 #. FIXME: remove the bloody request, or the user will get this
 #. message every time
-#: ../gpilotd/manager.c:815
+#: ../gpilotd/manager.c:817
 #, c-format
 msgid "Conduit %s requested, but not found"
 msgstr "�ాన�డ�యి�� %s �భ�యర�ధి��బడి�ది, �న���నబడల�ద�"
 
-#: ../gpilotd/manager.c:825
+#: ../gpilotd/manager.c:827
 #, c-format
 msgid "Conduit %s cannot be requested"
 msgstr "�ాన�డ�యి�� %s �భ�యర�ధి��బడల�ద�"
 
-#: ../gpilotd/orbit_daemon_glue.c:1747
+#: ../gpilotd/orbit_daemon_glue.c:1748
 msgid "(unknown DB)"
 msgstr "(త�లియని DB)"
 
-#: ../gpilotd/queue_io.c:96
+#: ../gpilotd/queue_io.c:104
 msgid "Error in queue, non-existing entry"
 msgstr "��య�న�ద� ద�షమ�, ల�ని ప�రవ�శమ�"
 
-#: ../gpilotd/queue_io.c:436
+#: ../gpilotd/queue_io.c:453
 #, c-format
 msgid "fault: no request found for PDA %d, request %d"
 msgstr "ల�పమ�: PDA %d ��ర�� య���వ��ి �భ�యర�ధన �న���నబడల�ద�, �భ�యర�ధన %d"
@@ -1558,7 +1575,7 @@ msgstr "DIRECTORY"
 msgid "Run conduit"
 msgstr "�ాన�డ�యి�� నడ�ప�మ�"
 
-#: ../utils/gpilotd-client.c:47 ../utils/gpilotdcm-client.c:27
+#: ../utils/gpilotd-client.c:47 ../utils/gpilotdcm-client.c:28
 msgid "CONDUIT"
 msgstr "CONDUIT"
 
@@ -1606,7 +1623,12 @@ msgstr "CRADLENAME"
 msgid "List the specified PDA's bases"
 msgstr "త�ల�పబడిన PDAయ���� ప�రాధమి�ాలన� �ాబితా��య�మ�"
 
-#: ../utils/gpilotd-client.c:359 ../utils/gpilotdcm-client.c:106
+#: ../utils/gpilotd-client.c:365
+#| msgid "Error initializing gpilotd capplet"
+msgid "Error initializing gpilotd-client"
+msgstr "gpilotd-client సిద�దపర���ల� ద�షమ�"
+
+#: ../utils/gpilotd-client.c:369 ../utils/gpilotdcm-client.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1619,47 +1641,52 @@ msgstr ""
 "�ది gnome-pilot ప�యా����న�దలి ��న�ని భా�మ�ల�� సాధనమ�.\n"
 "మ�ర� య�మి��స�త�న�నార� మ��� తిలియ�ప�త�, ద�నిని వాడవద�ద�."
 
-#: ../utils/gpilotdcm-client.c:26
+#: ../utils/gpilotdcm-client.c:27
 msgid "lists available conduits"
 msgstr "��ద�బా��ల�వ�న�న �ాన�డ�యి��లన� �ాబితా��య�మ�"
 
-#: ../utils/gpilotdcm-client.c:27
+#: ../utils/gpilotdcm-client.c:28
 msgid "conduit to operate on"
 msgstr "�పర��� ��య���� �ాన�డ�యి��"
 
-#: ../utils/gpilotdcm-client.c:28
+#: ../utils/gpilotdcm-client.c:29
 msgid "list all attributes"
 msgstr "�న�ని యా��రిబ�య���లన� �ాబితా��య�మ�"
 
-#: ../utils/gpilotdcm-client.c:29
+#: ../utils/gpilotdcm-client.c:30
 msgid "specify PDA to operate on"
 msgstr "�పర��� ��య���� PDA త�ల�ప�మ�"
 
-#: ../utils/gpilotdcm-client.c:29
+#: ../utils/gpilotdcm-client.c:30
 msgid "PDA_ID"
 msgstr "PDA_ID"
 
-#: ../utils/gpilotdcm-client.c:30
+#: ../utils/gpilotdcm-client.c:31
 msgid "list attributes"
 msgstr "యా��రిబ�య���లన� �ాబితా��య�మ�"
 
-#: ../utils/gpilotdcm-client.c:31
+#: ../utils/gpilotdcm-client.c:32
 msgid "list available conduits and their state"
 msgstr "��ద�బా��ల�వ�న�న �ాన�డ�యి��లన� మరియ� వా�ి స�థితిని �ాబితా��య�మ�"
 
-#: ../utils/gpilotdcm-client.c:32
+#: ../utils/gpilotdcm-client.c:33
 msgid "enable specified conduit"
 msgstr "à°¤à±?à°²à±?పబడిన à°?ానà±?à°¡à±?యిà°?à±?â??à°¨à±? à°?à±?తనమà±?à°?à±?à°¯à±?à°®à±?"
 
-#: ../utils/gpilotdcm-client.c:33
+#: ../utils/gpilotdcm-client.c:34
 msgid "disable specified conduit"
 msgstr "à°¤à±?à°²à±?పబడిన à°?ానà±?à°¡à±?యిà°?à±?â??à°¨à±? à°?à°?à±?తనమà±?à°?à±?à°¯à±?à°®à±?"
 
-#: ../utils/gpilotdcm-client.c:34
+#: ../utils/gpilotdcm-client.c:35
 msgid "enable, and set firstsync to slow"
 msgstr "��తనమ���య�మ�, మరియ� మ�ద�ిసి���న� నిదానమ��� �మర���మ�"
 
-#: ../utils/gpilotdcm-client.c:35
+#: ../utils/gpilotdcm-client.c:36
 msgid "instantiate and destroy the conduit"
 msgstr "à°?ానà±?à°¡à±?యిà°?à±?â??à°¨à±? సిదà±?దపరà°?à±?à°®à±? మరియà±? నాశనà°?à°?à±?à°¯à±?à°®à±?"
 
+#: ../utils/gpilotdcm-client.c:114
+#| msgid "Error initializing gpilotd capplet"
+msgid "Error initializing gpilotdcm-client"
+msgstr "gpilotdcm-client సిద�దపర���ల� ద�షమ�"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]