[mortadelo] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [mortadelo] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 27 Oct 2009 22:57:35 +0000 (UTC)
commit fef3e3e0207c79b85d797a486bc3fc3b5a2a41a1
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Tue Oct 27 23:57:31 2009 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 37 +++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 21 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0cd3e9e..0b804fa 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mortadelo 0.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: federico novell com\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-31 15:31-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-31 16:44-0600\n"
-"Last-Translator: Federico Mena Quintero <federico novell com>\n"
-"Language-Team: Spanish <gnome-i18n gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-07 06:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-27 23:55+0100\n"
+"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
+"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,7 +26,8 @@ msgstr "Visor para llamadas al sistema"
#: ../main-window.cs:236
#, csharp-format
msgid "Could not find a paired system call for index {0}"
-msgstr "No se pudo encontrar la pareja para la llamada al sistema con Ãndice {0}"
+msgstr ""
+"No se pudo encontrar la pareja para la llamada al sistema con Ãndice {0}"
#: ../main-window.cs:317
msgid "_File"
@@ -106,7 +107,8 @@ msgstr "_Compacta"
#: ../main-window.cs:395
msgid "Compact view (start/end of system call in the same line)"
-msgstr "Vista compacta (principio/fin de una llamada al sistema en la misma lÃnea)"
+msgstr ""
+"Vista compacta (principio/fin de una llamada al sistema en la misma lÃnea)"
#: ../main-window.cs:399
msgid "_Full"
@@ -114,7 +116,8 @@ msgstr "_Completa"
#: ../main-window.cs:401
msgid "Full view (start/end of system call in separate lines"
-msgstr "Vista completa (principio/fin de una llamada al sistema en lÃneas separadas)"
+msgstr ""
+"Vista completa (principio/fin de una llamada al sistema en lÃneas separadas)"
#: ../main-window.cs:413
msgid "Stop"
@@ -132,25 +135,27 @@ msgstr "Abrir una bitácora de llamadas al sistema"
msgid "Save log of system calls"
msgstr "Guardar la bitácora de llamadas al sistema"
-#: ../main-window.cs:722
+#: ../main-window.cs:730
msgid "Starting the capture process..."
msgstr "Iniciando el proceso de grabación..."
-#: ../main-window.cs:779
+#: ../main-window.cs:787
msgid "Errors from the capture process"
msgstr "Errores del proceso de grabación"
-#: ../main-window.cs:916
+#: ../main-window.cs:923
msgid ""
"This program lets you view the system calls from all processes in the system."
-msgstr "Este programa permite ver las llamadas al sistema que utilizan los procesos que se están ejecutando."
+msgstr ""
+"Este programa permite ver las llamadas al sistema que utilizan los procesos "
+"que se están ejecutando."
-#: ../main-window.cs:918
+#: ../main-window.cs:925
msgid "Copyright (C) 2007 Federico Mena-Quintero, Carlos Alberto Cortez"
msgstr "Copyright (C) 2007 Federico Mena-Quintero, Carlos Alberto Cortez"
#. wheeee!
-#: ../main-window.cs:997
+#: ../main-window.cs:1000
msgid "No further errors"
msgstr "No hay más errores"
@@ -181,7 +186,7 @@ msgstr "Parámetros"
#: ../util.cs:51
#, csharp-format
msgid "{0:d2}:{1:d2}:{2:d2}.{3:d6}"
-msgstr ""
+msgstr "{0:d2}:{1:d2}:{2:d2}.{3:d6}"
#. unknown errno code
#: ../util.cs:67
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]