[mutter] Updated Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [mutter] Updated Arabic translation
- Date: Thu, 29 Oct 2009 09:31:53 +0000 (UTC)
commit 0fb6b8a8ff7f7d09767da866b7963c6a22030e43
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Thu Oct 29 11:18:31 2009 +0200
Updated Arabic translation
po/ar.po | 82 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 files changed, 33 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 96436e5..c92543d 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-16 20:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-16 20:26+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-29 11:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-29 11:17+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
-"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
@@ -37,8 +37,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"â??<big><b><tt>%s</tt> Ù?ا Ù?ستجÙ?ب.</b></big>\n"
"\n"
-"<i>ربÙ?ا ترغب Ù?Ù? اÙ?اÙ?تظار Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? إجبار اÙ?تطبÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ø¥Ù?Ù?اء "
-"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©.</i>"
+"<i>ربÙ?ا ترغب Ù?Ù? اÙ?اÙ?تظار Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? إجبار اÙ?تطبÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ø¥Ù?Ù?اء Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©.</i>"
#: ../src/core/delete.c:116
msgid "_Wait"
@@ -179,7 +178,8 @@ msgstr "Ù?Ø´Ù?ت Ù?راءة دÙ?Ù?Ù? اÙ?سÙ?Ù?ات : %s\n"
#: ../src/core/main.c:684
#, c-format
-msgid "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
+msgid ""
+"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?جاد سÙ?Ù?Ø©! تأÙ?د Ù?Ù? Ù?جÙ?د %s Ù? اØتÙ?اءÙ? عÙ?Ù? اÙ?سÙ?Ù?ات اÙ?Ù?عتادة.\n"
#: ../src/core/main.c:745
@@ -531,99 +531,84 @@ msgid "Switch to workspace 12"
msgstr "تØÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?ساØØ© اÙ?عÙ?Ù? 12"
#: ../src/include/all-keybindings.h:122
-#, fuzzy
msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace"
-msgstr "تØÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?ساØØ© اÙ?عÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?سار"
+msgstr "تØÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?ساØØ© اÙ?عÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?سار اÙ?ØاÙ?Ù?Ø©"
#: ../src/include/all-keybindings.h:126
-#, fuzzy
msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace"
-msgstr "تØÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?ساØØ© اÙ?عÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "تØÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?ساØØ© اÙ?عÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?ØاÙ?Ù?Ø©"
#: ../src/include/all-keybindings.h:130
-#, fuzzy
msgid "Switch to workspace above the current workspace"
-msgstr "تØÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?ساØØ© اÙ?عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?Ø°Ù?"
+msgstr "تØÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?ساØØ© اÙ?عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?ØاÙ?Ù?Ø©"
#: ../src/include/all-keybindings.h:134
-#, fuzzy
msgid "Switch to workspace below the current workspace"
-msgstr "تØÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?ساØØ© اÙ?عÙ?Ù? تØت Ù?Ø°Ù?"
+msgstr "تØÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?ساØØ© اÙ?عÙ?Ù? تØت اÙ?ØاÙ?Ù?Ø©"
#: ../src/include/all-keybindings.h:150
-#, fuzzy
msgid "Move between windows of an application, using a popup window"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù? Ù?Ù?اÙ?Ø° اÙ?تطبÙ?Ù? بÙ?اÙ?ذةÙ? Ù?اÙ?زة"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù? Ù?Ù?اÙ?Ø° تطبÙ?Ù? بÙ?اÙ?ذةÙ? Ù?اÙ?زة"
#: ../src/include/all-keybindings.h:153
-#, fuzzy
msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?راء بÙ?Ù? Ù?Ù?اÙ?Ø° اÙ?تطبÙ?Ù? بÙ?اÙ?ذةÙ? Ù?اÙ?زة"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?راء بÙ?Ù? Ù?Ù?اÙ?Ø° تطبÙ?Ù? بÙ?اÙ?ذةÙ? Ù?اÙ?زة"
#: ../src/include/all-keybindings.h:157
-#, fuzzy
msgid "Move between windows, using a popup window"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø° بابراز"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø° بÙ?اÙ?ذةÙ? Ù?اÙ?زة"
#: ../src/include/all-keybindings.h:160
-#, fuzzy
msgid "Move backward between windows, using a popup window"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?ترÙ?Ù?ز Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?راء بÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø° باستخداÙ? عرض Ù?Ù?بثÙ?"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?راء بÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø° بÙ?اÙ?ذةÙ? Ù?اÙ?زة"
#: ../src/include/all-keybindings.h:163
-#, fuzzy
msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù? اÙ?شرائط Ù? Ø³Ø·Ø Ø§Ù?Ù?Ù?تب بابراز"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù? اÙ?أشرطة Ù? Ø³Ø·Ø Ø§Ù?Ù?Ù?تب بÙ?اÙ?ذةÙ? Ù?اÙ?زة"
#: ../src/include/all-keybindings.h:166
-#, fuzzy
msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?راء بÙ?Ù? اÙ?شرائط Ù? Ø³Ø·Ø Ø§Ù?Ù?Ù?تب باÙ?بثاÙ?"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?راء بÙ?Ù? اÙ?أشرطة Ù? Ø³Ø·Ø Ø§Ù?Ù?Ù?تب بÙ?اÙ?ذةÙ? Ù?اÙ?زة"
#: ../src/include/all-keybindings.h:171
msgid "Move between windows of an application immediately"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù? Ù?Ù?اÙ?Ø° اÙ?تطبÙ?Ù? ØاÙ?Ù?ا"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù? Ù?Ù?اÙ?Ø° تطبÙ?Ù? ØاÙ?Ù?ا"
#: ../src/include/all-keybindings.h:174
-#, fuzzy
msgid "Move backward between windows of an application immediately"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?راء بÙ?Ù? Ù?Ù?اÙ?Ø° اÙ?تطبÙ?Ù? ØاÙ?Ù?ا"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?راء بÙ?Ù? Ù?Ù?اÙ?Ø° تطبÙ?Ù? ØاÙ?Ù?ا"
#: ../src/include/all-keybindings.h:177
msgid "Move between windows immediately"
msgstr "اÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø° ØاÙ?Ù?ا"
#: ../src/include/all-keybindings.h:180
-#, fuzzy
msgid "Move backward between windows immediately"
msgstr "اÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?راء بÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø° ØاÙ?Ù?ا"
#: ../src/include/all-keybindings.h:183
msgid "Move between panels and the desktop immediately"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù? اÙ?شرائط Ù? Ø³Ø·Ø Ø§Ù?Ù?Ù?تب ØاÙ?Ù?ا"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù? اÙ?أشرطة Ù? Ø³Ø·Ø Ø§Ù?Ù?Ù?تب ØاÙ?Ù?ا"
#: ../src/include/all-keybindings.h:186
msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?راء بÙ?Ù? اÙ?شرائط Ù? Ø³Ø·Ø Ø§Ù?Ù?Ù?تب ØاÙ?Ù?ا"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?راء بÙ?Ù? اÙ?أشرطة Ù? Ø³Ø·Ø Ø§Ù?Ù?Ù?تب ØاÙ?Ù?ا"
#: ../src/include/all-keybindings.h:203
-#, fuzzy
msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop"
-msgstr "اخÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø° Ù? رÙ?Ù?ز عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?تب"
+msgstr "أخÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø° Ù? رÙ?Ù?ز عÙ?Ù? Ø³Ø·Ø Ø§Ù?Ù?Ù?تب"
#: ../src/include/all-keybindings.h:206
-#, fuzzy
msgid "Show the panel's main menu"
-msgstr "اعرض Ù?ائÙ?Ø© اÙ?شرÙ?Ø·"
+msgstr "اعرض Ù?ائÙ?Ø© اÙ?شرÙ?Ø· اÙ?رئÙ?سÙ?Ø©"
#: ../src/include/all-keybindings.h:209
-#, fuzzy
msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box"
-msgstr "اظÙ?ر ØÙ?ار اÙ?Ø´Ù?رÙ?Ø· Ù?تشغÙ?Ù? اÙ?تÙ?طبÙ?Ù?ات"
+msgstr "أظÙ?ر ØÙ?ار اÙ?Ø´Ù?رÙ?Ø· Ù?تشغÙ?Ù? اÙ?تÙ?طبÙ?Ù?ات"
#: ../src/include/all-keybindings.h:211
msgid "Start or stop recording the session"
-msgstr ""
+msgstr "ابدأ Ø£Ù? Ø£Ù?Ù?Ù? تسجÙ?Ù? اÙ?جÙ?سة"
#: ../src/include/all-keybindings.h:252
msgid "Take a screenshot"
@@ -638,7 +623,6 @@ msgid "Run a terminal"
msgstr "شغÙ?Ù? طرÙ?Ù?Ø©"
#: ../src/include/all-keybindings.h:271
-#, fuzzy
msgid "Activate the window menu"
msgstr "Ù?عÙ?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?اÙ?ذة"
@@ -660,9 +644,8 @@ msgid "Maximize window"
msgstr "Ù?بÙ?ر اÙ?Ù?Ù?اÙ?ذة"
#: ../src/include/all-keybindings.h:282
-#, fuzzy
msgid "Restore window"
-msgstr "ØجÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?ذة"
+msgstr "استعد اÙ?Ù?Ù?اÙ?ذة"
#: ../src/include/all-keybindings.h:284
msgid "Toggle shaded state"
@@ -674,7 +657,7 @@ msgstr "صغÙ?ر اÙ?Ù?Ù?اÙ?ذة"
#: ../src/include/all-keybindings.h:288
msgid "Close window"
-msgstr "اغÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?ذة"
+msgstr "أغÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?ذة"
#: ../src/include/all-keybindings.h:290
msgid "Move window"
@@ -857,7 +840,7 @@ msgstr "اÙ?استخداÙ?: %s\n"
#: ../src/ui/frames.c:1118
msgid "Close Window"
-msgstr "اغÙ?Ù? اÙ?Ù?اÙ?ذة"
+msgstr "أغÙ?Ù? اÙ?Ù?اÙ?ذة"
#: ../src/ui/frames.c:1121
msgid "Window Menu"
@@ -979,7 +962,7 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?ساØØ© اÙ?عÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø£_سÙ?Ù?"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:105
msgid "_Close"
-msgstr "ا_غÙ?Ù?"
+msgstr "Ø£_غÙ?Ù?"
#: ../src/ui/menu.c:203
#, c-format
@@ -989,7 +972,7 @@ msgstr "Ù?ساØØ© اÙ?عÙ?Ù? %d%n"
#: ../src/ui/menu.c:213
#, c-format
msgid "Workspace 1_0"
-msgstr "Ù?ساØØ© اÙ?عÙ?Ù? 1_0"
+msgstr "Ù?ساØØ© اÙ?عÙ?Ù? _10"
#: ../src/ui/menu.c:215
#, c-format
@@ -1472,9 +1455,10 @@ msgstr "اÙ?عÙ?صر <%s> غÙ?ر Ù?سÙ?Ù?Ø Ø¨Ù? تØت <%s>"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1343 ../src/ui/theme-parser.c:1357
#: ../src/ui/theme-parser.c:1402
msgid ""
-"Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" for "
-"buttons"
-msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تخصÙ?ص \"button_width\"/\"button_height\" Ù? \"aspect_ratio\" Ù?Ù?أزرار"
+"Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" "
+"for buttons"
+msgstr ""
+"Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تخصÙ?ص \"button_width\"/\"button_height\" Ù? \"aspect_ratio\" Ù?Ù?أزرار"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1366
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]