[gimp] Updated Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Updated Arabic translation
- Date: Fri, 30 Oct 2009 16:30:38 +0000 (UTC)
commit cc25adfb63683870a74926950b23cc0de65b8bfa
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Fri Oct 30 18:30:28 2009 +0200
Updated Arabic translation
po/ar.po | 644 ++++++++++++++++++--------------------------------------------
1 files changed, 187 insertions(+), 457 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index c1b24b4..e0edebd 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-27 20:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-27 20:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-30 18:29+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "اÙ?_صÙ?ابة"
#: ../app/actions/context-actions.c:75
msgctxt "context-action"
msgid "_Aspect Ratio"
-msgstr "Ù?_سبة اÙ?Ù?ظÙ?ر"
+msgstr "Ù?_سبة اÙ?ارتÙ?اع"
#: ../app/actions/context-actions.c:77
msgctxt "context-action"
@@ -5783,7 +5783,7 @@ msgid ""
"Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. "
"However, they require overhead that you may want to do without."
msgstr ""
-"Ù?ؤشرات اÙ?Ù?أرة اÙ?Ù?رتبطة باÙ?سÙ?اÙ? Ù?Ù?Ù?دة. Ù?تÙ? تÙ?عÙ?Ù?Ù?ا اÙ?تراضا. Ù?Ù?Ù?Ù?ا تضÙ?Ù? عبئا "
+"Ù?ؤشرات اÙ?Ù?أرة اÙ?Ù?رتبطة باÙ?سÙ?اÙ? Ù?Ù?Ù?دة. Ù?تÙ? تÙ?عÙ?Ù?Ù?ا Ù?بدئÙ?ا. Ù?Ù?Ù?Ù?ا تضÙ?Ù? عبئا "
"Ù?د تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? غÙ?Ù? عÙ?Ù?."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:62
@@ -6038,7 +6038,7 @@ msgid ""
"When enabled, the sample points are visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
msgstr ""
-"عÙ?د تÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø? عÙ?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?اط Ø³ØªØµØ¨Ø Ù?رئÙ?Ø© اÙ?تراضÙ?ا.Ù?Ù?Ù?Ù? تطبÙ?Ù? Ù?ذا Ø£Ù?ضا عÙ? طرÙ?Ù? "
+"عÙ?د تÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø? عÙ?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?اط Ø³ØªØµØ¨Ø Ù?رئÙ?Ø© Ù?بدئÙ?ا.Ù?Ù?Ù?Ù? تطبÙ?Ù? Ù?ذا Ø£Ù?ضا عÙ? طرÙ?Ù? "
"\"عرض -> أظÙ?ر عÙ?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?اط\"."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:356
@@ -6108,18 +6108,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412
-#, fuzzy
msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
-msgstr "بدÙ?Ù? بÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø© Ù?اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr "أظÙ?ر Ø£Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ø© Ù?اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?ØاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?أدÙ?ات."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415
-#, fuzzy
msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
-msgstr "أظÙ?ر اÙ?Ù?رشاة Ù?اÙ?_Ù?Ù?Ø· Ù?اÙ?تدرÙ?ج اÙ?Ù?شط"
+msgstr "أظÙ?ر اÙ?Ù?رشاة Ù?اÙ?Ù?Ù?Ø· Ù?اÙ?تدرÙ?ج اÙ?Ù?ختارة ØاÙ?Ù?ا Ù?Ù? صÙ?دÙ?Ù? اÙ?أدÙ?ات."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418
msgid "Show the currently active image in the toolbox."
-msgstr ""
+msgstr "أظÙ?ر اÙ?صÙ?رة اÙ?Ù?شطة ØاÙ?Ù?ا Ù?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?أدÙ?ات."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:424
msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
@@ -6165,13 +6163,12 @@ msgstr "خطأ تØÙ?Ù?Ù? Ù?ادØ"
#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:162
#, c-format
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?عطÙ? %s Ù?Ù?ست Ù?ص UTF-8 سÙ?Ù?Ù?"
#: ../app/core/core-enums.c:54
-#, fuzzy
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "None"
-msgstr "بدÙ?Ù?"
+msgstr "Ù?ا Ø´Ù?Ø¡"
#: ../app/core/core-enums.c:55
msgctxt "convert-dither-type"
@@ -6190,121 +6187,101 @@ msgid "Positioned"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ع"
#: ../app/core/core-enums.c:87
-#, fuzzy
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Generate optimum palette"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?د Ù?Ù?Ø Ø£Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?اسب"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?د Ù?Ù?Ø Ø£Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù?Ø«Ù?"
#: ../app/core/core-enums.c:88
-#, fuzzy
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Use web-optimized palette"
msgstr "استخداÙ? Ù?Ù?Ø Ù?Ù?Ù? Ù?ؤÙ?Ø«Ù? Ù?Ù?Ù?ب"
#: ../app/core/core-enums.c:89
-#, fuzzy
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Use black and white (1-bit) palette"
msgstr "استخدÙ? Ù?Ù?Ø Ø£Ù?Ù?اÙ? أبÙ?ض Ù?أسÙ?د (1 بت)"
#: ../app/core/core-enums.c:90
-#, fuzzy
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Use custom palette"
msgstr "استخدÙ? Ù?Ù?Ø Ø£Ù?Ù?اÙ? Ù?خصص"
#: ../app/core/core-enums.c:216
-#, fuzzy
msgctxt "align-reference-type"
msgid "First item"
msgstr "اÙ?عÙ?صر اÙ?Ø£Ù?Ù?"
#: ../app/core/core-enums.c:217
-#, fuzzy
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Image"
msgstr "اÙ?صÙ?رة"
#: ../app/core/core-enums.c:218
-#, fuzzy
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Selection"
msgstr "اÙ?تØدÙ?د"
#: ../app/core/core-enums.c:219
-#, fuzzy
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Active layer"
msgstr "اÙ?طبÙ?Ø© اÙ?Ù?شطة"
#: ../app/core/core-enums.c:220
-#, fuzzy
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Active channel"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?اة اÙ?Ù?شطة"
#: ../app/core/core-enums.c:221
-#, fuzzy
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Active path"
msgstr "اÙ?Ù?سار اÙ?Ù?شط"
#: ../app/core/core-enums.c:253
-#, fuzzy
msgctxt "fill-type"
msgid "Foreground color"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?اÙ?Ù?"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø©"
#: ../app/core/core-enums.c:254
-#, fuzzy
msgctxt "fill-type"
msgid "Background color"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
#: ../app/core/core-enums.c:255
-#, fuzzy
msgctxt "fill-type"
msgid "White"
-msgstr "أبÙ?ض"
+msgstr "اÙ?أبÙ?ض"
#: ../app/core/core-enums.c:256
-#, fuzzy
msgctxt "fill-type"
msgid "Transparency"
-msgstr "Ø´Ù?اÙ?Ù?Ø©"
+msgstr "اÙ?Ø´Ù?اÙ?Ù?Ø©"
#: ../app/core/core-enums.c:257
-#, fuzzy
msgctxt "fill-type"
msgid "Pattern"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ø·"
#: ../app/core/core-enums.c:258
-#, fuzzy
msgctxt "fill-type"
msgid "None"
-msgstr "بدÙ?Ù?"
+msgstr "Ù?ا Ø´Ù?Ø¡"
#: ../app/core/core-enums.c:286
-#, fuzzy
msgctxt "fill-style"
msgid "Solid color"
msgstr "Ù?Ù?Ù? سادة"
#: ../app/core/core-enums.c:287
-#, fuzzy
msgctxt "fill-style"
msgid "Pattern"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ø·"
+msgstr "Ù?Ù?Ø·"
#: ../app/core/core-enums.c:315
-#, fuzzy
msgctxt "stroke-method"
msgid "Stroke line"
msgstr "ارسÙ? اÙ?سطر"
#: ../app/core/core-enums.c:316
-#, fuzzy
msgctxt "stroke-method"
msgid "Stroke with a paint tool"
msgstr "ارسÙ? اÙ?سطر بأداة اÙ?رسÙ?"
@@ -6316,541 +6293,451 @@ msgid "Miter"
msgstr "اÙ?Ù?ؤشر"
#: ../app/core/core-enums.c:346
-#, fuzzy
msgctxt "join-style"
msgid "Round"
msgstr "دائرÙ?"
#: ../app/core/core-enums.c:347
-#, fuzzy
msgctxt "join-style"
msgid "Bevel"
msgstr "Ù?شطÙ?Ù?"
#: ../app/core/core-enums.c:376
-#, fuzzy
msgctxt "cap-style"
msgid "Butt"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø©"
#: ../app/core/core-enums.c:377
-#, fuzzy
msgctxt "cap-style"
msgid "Round"
-msgstr "دائرÙ?"
+msgstr "دائرÙ?Ø©"
#: ../app/core/core-enums.c:378
-#, fuzzy
msgctxt "cap-style"
msgid "Square"
-msgstr "Ù?ربع"
+msgstr "Ù?ربعة"
#: ../app/core/core-enums.c:415
-#, fuzzy
msgctxt "dash-preset"
msgid "Custom"
-msgstr "Ù?خصص"
+msgstr "Ù?خصصة"
#: ../app/core/core-enums.c:416
-#, fuzzy
msgctxt "dash-preset"
msgid "Line"
msgstr "سطر"
#: ../app/core/core-enums.c:417
-#, fuzzy
msgctxt "dash-preset"
msgid "Long dashes"
msgstr "شرطات Ø·Ù?Ù?Ù?Ø©"
#: ../app/core/core-enums.c:418
-#, fuzzy
msgctxt "dash-preset"
msgid "Medium dashes"
msgstr "شرطات Ù?تÙ?سطة"
#: ../app/core/core-enums.c:419
-#, fuzzy
msgctxt "dash-preset"
msgid "Short dashes"
msgstr "شرطات Ù?صÙ?رة"
#: ../app/core/core-enums.c:420
-#, fuzzy
msgctxt "dash-preset"
msgid "Sparse dots"
msgstr "Ù?Ù?اط Ù?تÙ?اثرة"
#: ../app/core/core-enums.c:421
-#, fuzzy
msgctxt "dash-preset"
msgid "Normal dots"
msgstr "Ù?Ù?اط عادÙ?Ø©"
#: ../app/core/core-enums.c:422
-#, fuzzy
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dense dots"
msgstr "Ù?Ù?اط Ù?Ø«Ù?Ù?Ø©"
#: ../app/core/core-enums.c:423
-#, fuzzy
msgctxt "dash-preset"
msgid "Stipples"
msgstr "خط Ù?Ù?Ù?Ù?Ø·"
#: ../app/core/core-enums.c:424
-#, fuzzy
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dash, dot"
msgstr "شرطةØ? Ù?Ù?طة"
#: ../app/core/core-enums.c:425
-#, fuzzy
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dash, dot, dot"
msgstr "شرطةØ? Ù?Ù?طةØ? Ù?Ù?طة"
#: ../app/core/core-enums.c:454
-#, fuzzy
msgctxt "brush-generated-shape"
msgid "Circle"
msgstr "دائرة"
#: ../app/core/core-enums.c:455
-#, fuzzy
msgctxt "brush-generated-shape"
msgid "Square"
msgstr "Ù?ربع"
#: ../app/core/core-enums.c:456
-#, fuzzy
msgctxt "brush-generated-shape"
msgid "Diamond"
msgstr "Ù?عاÙ?Ù?"
#: ../app/core/core-enums.c:485
-#, fuzzy
msgctxt "orientation-type"
msgid "Horizontal"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?"
#: ../app/core/core-enums.c:486
-#, fuzzy
msgctxt "orientation-type"
msgid "Vertical"
msgstr "رأسÙ?"
#: ../app/core/core-enums.c:487
-#, fuzzy
msgctxt "orientation-type"
msgid "Unknown"
msgstr "غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù?"
#: ../app/core/core-enums.c:518
-#, fuzzy
msgctxt "item-set"
msgid "None"
-msgstr "بدÙ?Ù?"
+msgstr "Ù?ا Ø´Ù?Ø¡"
#: ../app/core/core-enums.c:519
-#, fuzzy
msgctxt "item-set"
msgid "All layers"
msgstr "Ù?Ù? اÙ?طبÙ?ات"
#: ../app/core/core-enums.c:520
-#, fuzzy
msgctxt "item-set"
msgid "Image-sized layers"
-msgstr "طبÙ?ات بØجÙ? اÙ?صÙ?رة"
+msgstr "اÙ?طبÙ?ات بØجÙ? اÙ?صÙ?رة"
#: ../app/core/core-enums.c:521
-#, fuzzy
msgctxt "item-set"
msgid "All visible layers"
msgstr "Ù?Ù? اÙ?طبÙ?ات اÙ?ظاÙ?رة"
#: ../app/core/core-enums.c:522
-#, fuzzy
msgctxt "item-set"
msgid "All linked layers"
-msgstr "Ù?Ù? اÙ?طبÙ?ات اÙ?Ù?Ù?صÙ?Ø©"
+msgstr "Ù?Ù? اÙ?طبÙ?ات اÙ?Ù?ربÙ?طة"
#: ../app/core/core-enums.c:588
-#, fuzzy
msgctxt "view-size"
msgid "Tiny"
msgstr "ضئÙ?Ù?"
#: ../app/core/core-enums.c:589
-#, fuzzy
msgctxt "view-size"
msgid "Very small"
msgstr "صغÙ?ر جدا"
#: ../app/core/core-enums.c:590
-#, fuzzy
msgctxt "view-size"
msgid "Small"
msgstr "صغÙ?ر"
#: ../app/core/core-enums.c:591
-#, fuzzy
msgctxt "view-size"
msgid "Medium"
msgstr "Ù?تÙ?سط"
#: ../app/core/core-enums.c:592
-#, fuzzy
msgctxt "view-size"
msgid "Large"
msgstr "Ù?بÙ?ر"
#: ../app/core/core-enums.c:593
-#, fuzzy
msgctxt "view-size"
msgid "Very large"
msgstr "Ù?بÙ?ر جدا"
#: ../app/core/core-enums.c:594
-#, fuzzy
msgctxt "view-size"
msgid "Huge"
msgstr "ضخÙ?"
#: ../app/core/core-enums.c:595
-#, fuzzy
msgctxt "view-size"
msgid "Enormous"
msgstr "Ù?ائÙ?"
#: ../app/core/core-enums.c:596
-#, fuzzy
msgctxt "view-size"
msgid "Gigantic"
msgstr "عÙ?Ù?اÙ?"
#: ../app/core/core-enums.c:624
-#, fuzzy
msgctxt "view-type"
msgid "View as list"
msgstr "اعرض Ù?Ù?ائÙ?Ø©"
#: ../app/core/core-enums.c:625
-#, fuzzy
msgctxt "view-type"
msgid "View as grid"
msgstr "اعرض Ù?شبÙ?Ø©"
#: ../app/core/core-enums.c:691
-#, fuzzy
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "No thumbnails"
msgstr "Ù?ا Ù?صغÙ?رات"
#: ../app/core/core-enums.c:692
-#, fuzzy
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "Normal (128x128)"
msgstr "طبÙ?عÙ? (128Ã?128)"
#: ../app/core/core-enums.c:693
-#, fuzzy
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "Large (256x256)"
msgstr "عرÙ?ض (256Ã?256)"
#: ../app/core/core-enums.c:872
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "<<invalid>>"
msgstr "<<غÙ?ر صØÙ?Ø>>"
#: ../app/core/core-enums.c:873
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale image"
msgstr "ØجÙ?Ù? اÙ?صÙ?رة"
#: ../app/core/core-enums.c:874
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize image"
msgstr "غÙ?Ù?ر ØجÙ? اÙ?صÙ?رة"
#: ../app/core/core-enums.c:875
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip image"
msgstr "اÙ?Ù?ب اÙ?صÙ?رة"
#: ../app/core/core-enums.c:876
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate image"
msgstr "دÙ?Ù?ر اÙ?صÙ?رة"
#: ../app/core/core-enums.c:877
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Crop image"
msgstr "Ù?صÙ?ر اÙ?صÙ?رة"
#: ../app/core/core-enums.c:878
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert image"
msgstr "ØÙ?Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة"
#: ../app/core/core-enums.c:879
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove item"
-msgstr "اØØ°Ù? اÙ?عÙ?صر"
+msgstr "أزÙ? اÙ?عÙ?صر"
#: ../app/core/core-enums.c:880
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge layers"
msgstr "ادÙ?ج اÙ?طبÙ?ات"
#: ../app/core/core-enums.c:881
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge paths"
msgstr "ادÙ?ج اÙ?Ù?سارات"
#: ../app/core/core-enums.c:882
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Quick Mask"
msgstr "Ù?Ù?اع سرÙ?ع"
#: ../app/core/core-enums.c:883 ../app/core/core-enums.c:913
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Grid"
-msgstr "اÙ?شبÙ?Ø©"
+msgstr "شبÙ?Ø©"
#: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:915
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Guide"
-msgstr "اÙ?دÙ?Ù?Ù?"
+msgstr "دÙ?Ù?Ù?"
#: ../app/core/core-enums.c:885 ../app/core/core-enums.c:916
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Sample Point"
msgstr "عÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?طة"
#: ../app/core/core-enums.c:886 ../app/core/core-enums.c:917
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel"
-msgstr "اÙ?طبÙ?Ø©/اÙ?Ù?Ù?اة"
+msgstr "طبÙ?Ø©/Ù?Ù?اة"
#: ../app/core/core-enums.c:887 ../app/core/core-enums.c:918
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel modification"
msgstr "تعدÙ?Ù? اÙ?طبÙ?Ø©/اÙ?Ù?Ù?اة"
#: ../app/core/core-enums.c:888 ../app/core/core-enums.c:919
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Selection mask"
msgstr "Ù?Ù?اع اÙ?تØدÙ?د"
#: ../app/core/core-enums.c:889 ../app/core/core-enums.c:922
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Item visibility"
msgstr "ظÙ?Ù?ر اÙ?عÙ?صر"
#: ../app/core/core-enums.c:890 ../app/core/core-enums.c:923
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Link/Unlink item"
msgstr "اربط/اÙ?صÙ? اÙ?عÙ?صر"
#: ../app/core/core-enums.c:891
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Item properties"
msgstr "خصائص اÙ?عÙ?صر"
#: ../app/core/core-enums.c:892 ../app/core/core-enums.c:921
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Move item"
msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?عÙ?صر"
#: ../app/core/core-enums.c:893
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale item"
msgstr "ØجÙ?Ù? اÙ?عÙ?صر"
#: ../app/core/core-enums.c:894
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize item"
-msgstr "ØجÙ?Ù? اÙ?عÙ?صر"
+msgstr "غÙ?Ù?ر ØجÙ? اÙ?عÙ?صر"
#: ../app/core/core-enums.c:895
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Add layer"
msgstr "أضÙ?Ù? طبÙ?Ø©"
#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/core-enums.c:935
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Add layer mask"
msgstr "أضÙ?Ù? Ù?Ù?اع طبÙ?Ø©"
#: ../app/core/core-enums.c:897 ../app/core/core-enums.c:937
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply layer mask"
msgstr "طبÙ?Ù? Ù?Ù?اع اÙ?طبÙ?Ø©"
#: ../app/core/core-enums.c:898 ../app/core/core-enums.c:947
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Floating selection to layer"
msgstr "اÙ?تØدÙ?د اÙ?Øر Ø¥Ù?Ù? طبÙ?Ø©"
#: ../app/core/core-enums.c:899
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Float selection"
msgstr "تØدÙ?د Øر"
#: ../app/core/core-enums.c:900
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor floating selection"
msgstr "اربط اÙ?تØدÙ?د اÙ?Øر"
#: ../app/core/core-enums.c:901
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Paste"
msgstr "اÙ?صÙ?"
#: ../app/core/core-enums.c:902
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Cut"
msgstr "Ù?ص"
#: ../app/core/core-enums.c:903
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Text"
msgstr "Ù?ص"
#: ../app/core/core-enums.c:904 ../app/core/core-enums.c:948
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform"
msgstr "ØÙ?Ù?Ù?"
#: ../app/core/core-enums.c:905 ../app/core/core-enums.c:949
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Paint"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?"
#: ../app/core/core-enums.c:906 ../app/core/core-enums.c:952
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach parasite"
msgstr "أرÙ?Ù? Ø·Ù?Ù?Ù?Ù?"
#: ../app/core/core-enums.c:907 ../app/core/core-enums.c:953
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove parasite"
msgstr "أزÙ?Ù? اÙ?Ø·Ù?Ù?Ù?Ù?"
#: ../app/core/core-enums.c:908
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Import paths"
msgstr "استÙ?رد Ù?سارات"
#: ../app/core/core-enums.c:909
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Plug-In"
msgstr "Ù?Ù?ØÙ?Ø©"
#: ../app/core/core-enums.c:910
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Image type"
msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?صÙ?رة"
#: ../app/core/core-enums.c:911
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Image size"
msgstr "ØجÙ? اÙ?صÙ?رة"
#: ../app/core/core-enums.c:912
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Image resolution change"
-msgstr "تغÙ?Ù?ر استباÙ?Ø© اÙ?صÙ?رة"
+msgstr "تغÙ?Ù?ر Ù?Ù?ز اÙ?صÙ?رة"
#: ../app/core/core-enums.c:914
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Change indexed palette"
msgstr "غÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ø Ø§Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?رس"
#: ../app/core/core-enums.c:920
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename item"
-msgstr "اØØ°Ù? اÙ?عÙ?صر"
+msgstr "غÙ?Ù?ر تسÙ?Ù?Ø© اÙ?عÙ?صر"
#: ../app/core/core-enums.c:924
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "New layer"
msgstr "طبÙ?Ø© جدÙ?دة"
#: ../app/core/core-enums.c:925
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete layer"
msgstr "اØØ°Ù? اÙ?طبÙ?Ø©"
#: ../app/core/core-enums.c:926
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder layer"
msgstr "أعÙ?د ترتÙ?ب اÙ?طبÙ?Ø©"
#: ../app/core/core-enums.c:927
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layer mode"
msgstr "Øدد Ø·Ù?ر اÙ?طبÙ?Ø©"
#: ../app/core/core-enums.c:928
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layer opacity"
msgstr "Øدد إعتاÙ? اÙ?طبÙ?Ø©"
#: ../app/core/core-enums.c:929
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock alpha channel"
msgstr "Ø£Ù?صد/اÙ?ØªØ Ù?Ù?اة Ø£Ù?Ù?ا"
@@ -6858,183 +6745,154 @@ msgstr "Ø£Ù?صد/اÙ?ØªØ Ù?Ù?اة Ø£Ù?Ù?ا"
#: ../app/core/core-enums.c:930
msgctxt "undo-type"
msgid "Suspend group layer resize"
-msgstr ""
+msgstr "عÙ?Ù?Ù? تغÙ?Ù?ر ØجÙ? Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?طبÙ?ات"
#: ../app/core/core-enums.c:931
msgctxt "undo-type"
msgid "Resume group layer resize"
-msgstr ""
+msgstr "استÙ?Ù?Ù? تغÙ?Ù?ر ØجÙ? Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?طبÙ?ات"
#: ../app/core/core-enums.c:932
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert group layer"
-msgstr "ØÙ?Ù?Ù? اÙ?ØاÙ?Ø©"
+msgstr "ØÙ?Ù?Ù? Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?طبÙ?ات"
#: ../app/core/core-enums.c:933
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Text layer"
msgstr "طبÙ?Ø© Ù?صÙ?Ø©"
#: ../app/core/core-enums.c:934
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Text layer modification"
msgstr "تعدÙ?Ù? اÙ?طبÙ?Ø© اÙ?Ù?صÙ?Ø©"
#: ../app/core/core-enums.c:936
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete layer mask"
msgstr "اØØ°Ù? Ù?Ù?اع اÙ?طبÙ?Ø©"
#: ../app/core/core-enums.c:938
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Show layer mask"
msgstr "اعرض Ù?Ù?اع اÙ?طبÙ?Ø©"
#: ../app/core/core-enums.c:939
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "New channel"
msgstr "Ù?Ù?اة جدÙ?دة"
#: ../app/core/core-enums.c:940
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete channel"
msgstr "اØØ°Ù? اÙ?Ù?Ù?اة"
#: ../app/core/core-enums.c:941
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder channel"
msgstr "أعÙ?د ترتÙ?ب اÙ?Ù?Ù?اة"
#: ../app/core/core-enums.c:942
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel color"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اة"
#: ../app/core/core-enums.c:943
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "New path"
msgstr "Ù?سار جدÙ?د"
#: ../app/core/core-enums.c:944
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete path"
msgstr "اØØ°Ù? اÙ?Ù?سار"
#: ../app/core/core-enums.c:945
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Path modification"
msgstr "تعدÙ?Ù? اÙ?Ù?سار"
#: ../app/core/core-enums.c:946
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder path"
msgstr "أعÙ?د ترتÙ?ب اÙ?Ù?سار"
#: ../app/core/core-enums.c:950
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Ink"
msgstr "Øبر"
#: ../app/core/core-enums.c:951
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Select foreground"
msgstr "اختر اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø©"
#: ../app/core/core-enums.c:954
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Not undoable"
msgstr "غÙ?ر Ù?ابÙ? Ù?Ù?تراجع"
#: ../app/core/core-enums.c:1226
-#, fuzzy
msgctxt "select-criterion"
msgid "Composite"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?ب"
#: ../app/core/core-enums.c:1227
-#, fuzzy
msgctxt "select-criterion"
msgid "Red"
msgstr "Ø£ØÙ?ر"
#: ../app/core/core-enums.c:1228
-#, fuzzy
msgctxt "select-criterion"
msgid "Green"
msgstr "أخضر"
#: ../app/core/core-enums.c:1229
-#, fuzzy
msgctxt "select-criterion"
msgid "Blue"
msgstr "أزرÙ?"
#: ../app/core/core-enums.c:1230
-#, fuzzy
msgctxt "select-criterion"
msgid "Hue"
msgstr "اÙ?تدرج"
#: ../app/core/core-enums.c:1231
-#, fuzzy
msgctxt "select-criterion"
msgid "Saturation"
msgstr "اÙ?تشبÙ?ع"
#: ../app/core/core-enums.c:1232
-#, fuzzy
msgctxt "select-criterion"
msgid "Value"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
#: ../app/core/core-enums.c:1261
-#, fuzzy
msgctxt "message-severity"
msgid "Message"
msgstr "رساÙ?Ø©"
#: ../app/core/core-enums.c:1262
-#, fuzzy
msgctxt "message-severity"
msgid "Warning"
msgstr "تØØ°Ù?ر"
#: ../app/core/core-enums.c:1263
-#, fuzzy
msgctxt "message-severity"
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
#: ../app/core/core-enums.c:1292
-#, fuzzy
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Ask what to do"
-msgstr "اسأÙ? Ù?اذا تصÙ?ع"
+msgstr "سؤاÙ? Ù?اذا تصÙ?ع"
#: ../app/core/core-enums.c:1293
-#, fuzzy
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Keep embedded profile"
msgstr "اترÙ? اÙ?Ù?اØØ© اÙ?Ù?دÙ?جة"
#: ../app/core/core-enums.c:1294
-#, fuzzy
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Convert to RGB workspace"
msgstr "ØÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?ساØØ© عÙ?Ù? Øâ??Ø®â??ز"
@@ -7091,9 +6949,8 @@ msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø© Ù?Ù?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© (Øâ??Ø®â??ز)"
#: ../app/core/gimp-gradients.c:70
-#, fuzzy
msgid "FG to BG (Hardedge)"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø© Ù?Ù?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© (Øâ??Ø®â??ز)"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø© Ù?Ù?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© (Hardedge)"
#: ../app/core/gimp-gradients.c:87
msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
@@ -7114,7 +6971,6 @@ msgstr "اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© Ø¥Ù?Ù? Ø´Ù?اÙ?"
#. * that would be "tags-locale:lt".
#.
#: ../app/core/gimp-tags.c:88
-#, fuzzy
msgid "tags-locale:C"
msgstr "tips-locale:ar"
@@ -7169,9 +7025,8 @@ msgstr "اÙ?Ø·Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
#. initialize the list of gimp dynamics
#: ../app/core/gimp.c:924 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
-#, fuzzy
msgid "Dynamics"
-msgstr "ØرÙ?Ù?ات اÙ?Ù?رشاة"
+msgstr "اÙ?ØرÙ?Ù?ات"
#. initialize the list of fonts
#: ../app/core/gimp.c:940
@@ -7186,7 +7041,7 @@ msgstr "اÙ?Ù?Øدات"
#. update tag cache
#: ../app/core/gimp.c:953
msgid "Updating tag cache"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?ØدÙ?Ø« خبÙ?ئة اÙ?Ù?سÙ?Ù?"
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:176
#, c-format
@@ -7258,27 +7113,26 @@ msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported."
msgstr "خطأ تØÙ?Ù?Ù? Ù?Ø§Ø¯Ø Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?رشاة '%s':â?? اÙ?Ù?رش اÙ?عرÙ?ضة غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø©."
#: ../app/core/gimpbrush.c:136
-#, fuzzy
msgid "Brush Spacing"
-msgstr "اÙ?Ù?باعدة"
+msgstr "Ù?باعدة اÙ?Ù?رشاة"
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:86
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file."
-msgstr "خطأ تØÙ?Ù?Ù? Ù?Ø§Ø¯Ø Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?رشاة '%s':â?? Ù?Ù?س Ù?Ù?Ù? Ù?رشة جÙ?ب."
+msgstr "خطأ تØÙ?Ù?Ù? Ù?Ø§Ø¯Ø Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?رشاة '%s':â?? Ù?Ù?س Ù?Ù?Ù? Ù?رشاة جÙ?ب."
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:103
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version in line %d."
msgstr ""
-"خطأ تØÙ?Ù?Ù? Ù?Ø§Ø¯Ø Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?رشاة '%s':â?? إصدارة Ù?رشة جÙ?ب Ù?جÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? اÙ?سطر %Id."
+"خطأ تØÙ?Ù?Ù? Ù?Ø§Ø¯Ø Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?رشاة '%s':â?? إصدارة Ù?رشاة جÙ?ب Ù?جÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? اÙ?سطر %Id."
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:149
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d."
-msgstr "خطأ تØÙ?Ù?Ù? Ù?Ø§Ø¯Ø Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?رشاة '%s':â?? Ø´Ù?Ù? Ù?رشة جÙ?ب Ù?جÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?سطر %Id."
+msgstr "خطأ تØÙ?Ù?Ù? Ù?Ø§Ø¯Ø Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?رشاة '%s':â?? Ø´Ù?Ù? Ù?رشاة جÙ?ب Ù?جÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?سطر %Id."
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:225
#, c-format
@@ -7296,34 +7150,28 @@ msgid "Error while reading brush file '%s': %s"
msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?راءة Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?رشاة '%s'â??: %s"
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:128
-#, fuzzy
msgid "Brush Shape"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø´"
+msgstr "Ø´Ù?Ù? اÙ?Ù?رشاة"
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:136
-#, fuzzy
msgid "Brush Radius"
-msgstr "ØرÙ?Ù?ات اÙ?Ù?رشاة"
+msgstr "Ù?صÙ? Ù?طر اÙ?Ù?رشاة"
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:143
-#, fuzzy
msgid "Brush Spikes"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø´"
+msgstr "أسÙ?اÙ? اÙ?Ù?رشاة"
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:150
-#, fuzzy
msgid "Brush Hardness"
-msgstr "اÙ?صÙ?ابة"
+msgstr "صÙ?ابة اÙ?Ù?رشاة"
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:158 ../app/paint/gimppaintoptions.c:138
-#, fuzzy
msgid "Brush Aspect Ratio"
-msgstr "Ù?سبة اÙ?Ù?ظÙ?ر"
+msgstr "Ù?سبة ارتÙ?اع اÙ?Ù?رشاة"
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:142
-#, fuzzy
msgid "Brush Angle"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø´"
+msgstr "زاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?رشاة"
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:112 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:132
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:222
@@ -7455,17 +7303,16 @@ msgid "Opacity"
msgstr "اÙ?إعتاÙ?"
#: ../app/core/gimpcontext.c:630
-#, fuzzy
msgid "Paint Mode"
-msgstr "Ù?Ù?Ø· اÙ?_تÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "Ù?Ù?Ø· اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../app/core/gimpdata.c:570 ../app/core/gimptoolpresets.c:277
#, c-format
msgid "Could not delete '%s': %s"
msgstr "تعذÙ?ر ØØ°Ù? '%s'â??: %s"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:455 ../app/core/gimpdatafactory.c:613
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:633
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:444 ../app/core/gimpdatafactory.c:602
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:622
#, c-format
msgid ""
"Failed to save data:\n"
@@ -7476,21 +7323,21 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:532 ../app/core/gimpdatafactory.c:535
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:521 ../app/core/gimpdatafactory.c:524
#: ../app/core/gimpitem.c:422 ../app/core/gimpitem.c:425
msgid "copy"
msgstr "اÙ?سخ"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:544 ../app/core/gimpitem.c:434
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:533 ../app/core/gimpitem.c:434
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "Ù?سخة %s"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:614
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:603
msgid "You don't have a writable data folder configured."
msgstr "Ù?ا تÙ?تÙ?Ù? Ù?جÙ?د بÙ?اÙ?ات Ù?Ù?عدÙ? Ù?ابÙ? Ù?Ù?Ù?تابة."
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:827
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:816
#, c-format
msgid ""
"Failed to load data:\n"
@@ -7560,7 +7407,7 @@ msgstr "اÙ?تدرج Ù?اÙ?تشبع"
#: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:87
msgid "Hue_Saturation"
-msgstr "اÙ?تدرج_Ù?اÙ?تشبع"
+msgstr "اÙ?تدرج _Ù?اÙ?تشبع"
#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:54 ../app/core/gimpdrawable-invert.c:62
msgid "Invert"
@@ -7578,11 +7425,11 @@ msgstr ""
#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:69
#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:79 ../app/tools/gimpposterizetool.c:84
msgid "Posterize"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?صÙ?"
#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:435
msgid "Render Stroke"
-msgstr ""
+msgstr "ارسÙ? اÙ?خط"
#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:70
#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:81 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90
@@ -7683,44 +7530,36 @@ msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
msgstr "اÙ?إزاØØ© اÙ?رأسÙ?Ø© Ù?خط اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?Ø£Ù?Ù?Ø? Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? ساÙ?با."
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:178 ../app/core/gimpgrouplayer.c:837
-#, fuzzy
msgid "Layer Group"
-msgstr "اÙ?طبÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù? اÙ?_سطØ"
+msgstr "Ù?جÙ?Ù?عة طبÙ?ات"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:179
-#, fuzzy
msgid "Rename Layer Group"
-msgstr "غÙ?Ù?ر اسÙ? اÙ?طبÙ?Ø©"
+msgstr "غÙ?Ù?ر اسÙ? Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?طبÙ?ات"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:180
-#, fuzzy
msgid "Move Layer Group"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?طبÙ?Ø©"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù? Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?طبÙ?ات"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:181
-#, fuzzy
msgid "Scale Layer Group"
-msgstr "ØجÙ?Ù? اÙ?طبÙ?Ø©"
+msgstr "ØجÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?طبÙ?ات"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:182
-#, fuzzy
msgid "Resize Layer Group"
-msgstr "غÙ?Ù?ر ØجÙ? اÙ?طبÙ?Ø©"
+msgstr "غÙ?Ù?ر ØجÙ? Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?طبÙ?ات"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:183
-#, fuzzy
msgid "Flip Layer Group"
-msgstr "اÙ?Ù?ب طبÙ?Ø©"
+msgstr "اÙ?Ù?ب Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?طبÙ?ات"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:184
-#, fuzzy
msgid "Rotate Layer Group"
-msgstr "دÙ?Ù?ر اÙ?طبÙ?Ø©"
+msgstr "دÙ?Ù?ر Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?طبÙ?ات"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:185
-#, fuzzy
msgid "Transform Layer Group"
-msgstr "ØÙ?Ù?Ù? اÙ?طبÙ?Ø©"
+msgstr "ØÙ?Ù?Ù? Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?طبÙ?ات"
#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:142
msgid "Arrange Objects"
@@ -7816,27 +7655,24 @@ msgid "Flatten Image"
msgstr "سطÙ?Ø ØµÙ?رة"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:225
-#, fuzzy
msgid "Cannot merge down to a layer group."
-msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تغÙ?Ù?ر اسÙ? Ù?Ù?اع اÙ?طبÙ?Ø©."
+msgstr "تعذÙ?ر دÙ?ج Ù?جÙ?Ù?عة طبÙ?ات Ù?أسÙ?Ù?."
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:232
msgid "The layer to merge down to is locked."
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?طبÙ?Ø© اÙ?تÙ? ستÙ?دÙ?ج Ù?أسÙ?Ù? Ù?Ù?صدة"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:244
-#, fuzzy
msgid "There is no visible layer to merge down to."
-msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد طبÙ?Ø© Ù?تØÙ?Ù?Ù?Ù?ا."
+msgstr "Ù?ا طبÙ?Ø© Ù?رئÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?دÙ?ج Ù?أسÙ?Ù? بÙ?ا."
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:255
msgid "Merge Down"
msgstr "ادÙ?ج Ù?أسÙ?Ù?"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:277
-#, fuzzy
msgid "Merge Layer Group"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?طبÙ?Ø©"
+msgstr "ادÙ?ج Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?طبÙ?ات"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:330
msgid "Merge Visible Paths"
@@ -8094,7 +7930,7 @@ msgstr "غÙ?Ù?ر ØجÙ? اÙ?طبÙ?Ø©"
#: ../app/core/gimplayer.c:261
msgid "Flip Layer"
-msgstr "اÙ?Ù?ب طبÙ?Ø©"
+msgstr "اÙ?Ù?ب اÙ?طبÙ?Ø©"
#: ../app/core/gimplayer.c:262
msgid "Rotate Layer"
@@ -8175,12 +8011,12 @@ msgstr "Ù?Ù?ع Ù?Ù?Ø Ø£Ù?Ù?اÙ? Ù?جÙ?Ù?Ù?: %s"
#: ../app/core/gimppalette-load.c:236
#, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
-msgstr ""
+msgstr "خطأ Ù?Ø§Ø¯Ø Ù?Ù? تØÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø Ø§Ù?Ø£Ù?Ù?اÙ? '%s': خطأ Ù?راءة Ù?Ù? اÙ?سطر %Id."
#: ../app/core/gimppalette-load.c:94
#, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header."
-msgstr ""
+msgstr "خطأ Ù?Ø§Ø¯Ø Ù?Ù? تØÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø Ø§Ù?Ø£Ù?Ù?اÙ? '%s': اÙ?ترÙ?Ù?سة اÙ?سØرÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?دة."
#: ../app/core/gimppalette-load.c:123
#, c-format
@@ -8215,26 +8051,26 @@ msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
msgstr ""
#: ../app/core/gimppalette-load.c:472
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not read header from palette file '%s'"
-msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?راءة اÙ?ترÙ?Ù?سة Ù?Ù? '%s'â??: %s"
+msgstr "تعذÙ?رت Ù?راءة اÙ?ترÙ?Ù?سة Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø Ø§Ù?Ø£Ù?Ù?اÙ? '%s'"
#: ../app/core/gimppalette-load.c:495 ../app/core/gimppalette-load.c:583
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s'"
-msgstr "خطأ تØÙ?Ù?Ù? Ù?Ø§Ø¯Ø Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?رشاة '%s':â?? اÙ?عرض = 0."
+msgstr "خطأ Ù?Ø§Ø¯Ø Ù?Ù? تØÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø Ø§Ù?Ø£Ù?Ù?اÙ? '%s'"
#: ../app/core/gimppattern-load.c:84 ../app/core/gimppattern-load.c:130
#: ../app/core/gimppattern-load.c:161
#, c-format
msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': File appears truncated."
-msgstr ""
+msgstr "خطأ تØÙ?Ù?Ù? Ù?Ø§Ø¯Ø Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø· '%s':â?? Ù?بدÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?صÙ?صا."
#: ../app/core/gimppattern-load.c:103
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d."
-msgstr ""
+msgstr "خطأ تØÙ?Ù?Ù? Ù?Ø§Ø¯Ø Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø· '%s':â?? إصدارة Ù?سÙ? Ù?Ù?Ø· Ù?جÙ?Ù?Ù?Ø© %Id."
#: ../app/core/gimppattern-load.c:113
#, c-format
@@ -8242,11 +8078,13 @@ msgid ""
"Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n"
"GIMP Patterns must be GRAY or RGB."
msgstr ""
+"خطأ تØÙ?Ù?Ù? Ù?Ø§Ø¯Ø Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø· '%s':â?? عÙ?Ù? Ù?Ù?Ø· غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù? %Id\n"
+"Ø£Ù?Ù?اط جÙ?ب Ù?جب Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù? GRAY Ø£Ù? RGB."
#: ../app/core/gimppattern-load.c:138
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?سÙ?Ø© UTF-8 غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø· '%s'."
#: ../app/core/gimppdbprogress.c:287 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:351
#, c-format
@@ -8320,73 +8158,61 @@ msgid "Background"
msgstr "اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
#: ../app/core/gimpunit.c:56
-#, fuzzy
msgctxt "unit-singular"
msgid "pixel"
msgstr "بÙ?سÙ?"
#: ../app/core/gimpunit.c:56
-#, fuzzy
msgctxt "unit-plural"
msgid "pixels"
-msgstr "بÙ?سÙ?"
+msgstr "بÙ?سÙ?ات"
#: ../app/core/gimpunit.c:60
-#, fuzzy
msgctxt "unit-singular"
msgid "inch"
-msgstr "Ø¥Ù?Ø´"
+msgstr "بÙ?صة"
#: ../app/core/gimpunit.c:60
-#, fuzzy
msgctxt "unit-plural"
msgid "inches"
-msgstr "Ø¥Ù?Ø´"
+msgstr "بÙ?صات"
#: ../app/core/gimpunit.c:63
-#, fuzzy
msgctxt "unit-singular"
msgid "millimeter"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?تر"
#: ../app/core/gimpunit.c:63
-#, fuzzy
msgctxt "unit-plural"
msgid "millimeters"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ترات"
#: ../app/core/gimpunit.c:67
-#, fuzzy
msgctxt "unit-singular"
msgid "point"
msgstr "Ù?Ù?طة"
#: ../app/core/gimpunit.c:67
-#, fuzzy
msgctxt "unit-plural"
msgid "points"
-msgstr "Ù?Ù?طة"
+msgstr "Ù?Ù?اط"
#: ../app/core/gimpunit.c:70
-#, fuzzy
msgctxt "unit-singular"
msgid "pica"
msgstr "بÙ?Ù?ا"
#: ../app/core/gimpunit.c:70
-#, fuzzy
msgctxt "unit-plural"
msgid "picas"
msgstr "بÙ?Ù?ا"
#: ../app/core/gimpunit.c:78
-#, fuzzy
msgctxt "singular"
msgid "percent"
msgstr "باÙ?Ù?ئة"
#: ../app/core/gimpunit.c:78
-#, fuzzy
msgctxt "plural"
msgid "percent"
msgstr "باÙ?Ù?ئة"
@@ -8562,9 +8388,8 @@ msgid "Enter location (URI):"
msgstr "أدخÙ? اÙ?Ù?Ù?اÙ?:"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:105
-#, fuzzy
msgid "Export Image"
-msgstr "استرجع اÙ?صÙ?رة"
+msgstr "صدÙ?ر اÙ?صÙ?رة"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:468
msgid ""
@@ -8580,12 +8405,16 @@ msgid ""
"You can use this dialog to export to various file formats. If you want to "
"save the image to the GIMP XCF format, use Fileâ??Save instead."
msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? استخداÙ? Ù?ذا اÙ?ØÙ?ار Ù?Ù?تصدÙ?ر Ø¥Ù?Ù? Ø£Ù?ساÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ختÙ?Ù?Ø©. إذا أردت ØÙ?ظ "
+"اÙ?صÙ?رة بÙ?سÙ? جÙ?ب XCF Ù?اختر Ù?Ù?Ù?â??اØÙ?ظ بدÙ?ا Ù?Ù? Ù?ذا."
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:602
msgid ""
"You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use Fileâ??Export to "
"export to other file formats."
msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? استخداÙ? Ù?ذا اÙ?ØÙ?ار Ù?Ù?ØÙ?ظ بÙ?سÙ? جÙ?ب XCF. استخدÙ? Ù?Ù?Ù?â??صدÙ?ر Ù?Ù?تصدÙ?ر Ø¥Ù?Ù? "
+"Ø£Ù?ساÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?أخرÙ?."
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:608
msgid ""
@@ -9259,9 +9088,8 @@ msgid "_Brush"
msgstr "اÙ?_Ù?رشاة"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1939
-#, fuzzy
msgid "_Dynamics"
-msgstr "ØرÙ?Ù?ات اÙ?Ù?رشاة"
+msgstr "اÙ?_ØرÙ?Ù?ات"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1942
msgid "_Pattern"
@@ -9300,25 +9128,24 @@ msgstr "أظÙ?ر اÙ?_صÙ?رة اÙ?Ù?شطة"
#. Tool Editor
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1997
-#, fuzzy
msgid "Tools configuration"
-msgstr "اÙ?تضبÙ?طات"
+msgstr "ضبط اÙ?أداة"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2012
msgid "Default New Image"
-msgstr "اÙ?صÙ?رة اÙ?جدÙ?دة اÙ?تراضÙ?Ø©"
+msgstr "صÙ?رة جدÙ?دة Ù?بدئÙ?Ø©"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2015
msgid "Default Image"
-msgstr "اÙ?صÙ?رة اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø©"
+msgstr "اÙ?صÙ?رة اÙ?Ù?بدئÙ?Ø©"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2052
msgid "Default Image Grid"
-msgstr "شبÙ?Ø© اÙ?صÙ?رة اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø©"
+msgstr "شبÙ?Ø© اÙ?صÙ?رة اÙ?Ù?بدئÙ?Ø©"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2055
msgid "Default Grid"
-msgstr "اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø©"
+msgstr "اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?Ù?بدئÙ?Ø©"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2076
msgid "Image Windows"
@@ -9326,7 +9153,7 @@ msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ø° اÙ?صÙ?رة"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2091
msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
-msgstr "استخدÙ? \"Ù?Ù?طة Ù?Ù?Ù?طة\" اÙ?تراضÙ?ا"
+msgstr "استخدÙ? \"Ù?Ù?طة Ù?Ù?Ù?طة\" Ù?بدئÙ?ا"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097
msgid "Marching _ants speed:"
@@ -9389,11 +9216,11 @@ msgstr "Ù?ظÙ?ر Ù?اÙ?ذة اÙ?صÙ?رة"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
-msgstr "اÙ?Ù?ظÙ?ر اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù? اÙ?Ø·Ù?ر اÙ?عادÙ?"
+msgstr "اÙ?Ù?ظÙ?ر اÙ?Ù?بدئÙ? Ù?Ù? اÙ?Ø·Ù?ر اÙ?عادÙ?"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2174
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
-msgstr "اÙ?Ù?ظÙ?ر اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù? Ø·Ù?ر Ù?Ù?Ø¡ اÙ?شاشة"
+msgstr "اÙ?Ù?ظÙ?ر اÙ?Ù?بدئÙ? Ù?Ù? Ø·Ù?ر Ù?Ù?Ø¡ اÙ?شاشة"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183
msgid "Image Title & Statusbar Format"
@@ -9409,7 +9236,7 @@ msgstr "اÙ?Ù?سÙ? اÙ?ØاÙ?Ù?"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2205
msgid "Default format"
-msgstr "اÙ?Ù?سÙ? اÙ?اÙ?تراضÙ?"
+msgstr "اÙ?Ù?سÙ? اÙ?Ù?بدئÙ?"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206
msgid "Show zoom percentage"
@@ -9591,9 +9418,8 @@ msgid "Window Manager Hints"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?Øات Ù?دÙ?ر اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø°"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2641
-#, fuzzy
msgid "Hint for _docks and toolbox:"
-msgstr "تÙ?Ù?Ù?ØØ© _صÙ?دÙ?Ù? اÙ?أدÙ?ات:"
+msgstr "تÙ?Ù?Ù?ØØ© اÙ?أرصÙ?Ø© Ù? _صÙ?دÙ?Ù? اÙ?أدÙ?ات:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644
msgid "Focus"
@@ -9649,14 +9475,12 @@ msgid "Select Brush Folders"
msgstr "اختر Ù?جÙ?دات اÙ?Ù?رش"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
-#, fuzzy
msgid "Dynamics Folders"
-msgstr "Ù?جÙ?دات اÙ?خطÙ?Ø·"
+msgstr "Ù?جÙ?دات اÙ?ØرÙ?Ù?ات"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
-#, fuzzy
msgid "Select Dynamics Folders"
-msgstr "اختر Ù?جÙ?دات اÙ?خطÙ?Ø·"
+msgstr "اختر Ù?جÙ?دات اÙ?ØرÙ?Ù?ات"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
msgid "Pattern Folders"
@@ -9971,61 +9795,51 @@ msgid "Path name:"
msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?سار:"
#: ../app/display/display-enums.c:24
-#, fuzzy
msgctxt "cursor-mode"
msgid "Tool icon"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?أداة"
#: ../app/display/display-enums.c:25
-#, fuzzy
msgctxt "cursor-mode"
msgid "Tool icon with crosshair"
-msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?أداة Ù?ع شعرة Ù?تÙ?اطعة"
+msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?أداة Ù?ع خطÙ?Ù? Ù?تÙ?اطعÙ?Ù?"
#: ../app/display/display-enums.c:26
-#, fuzzy
msgctxt "cursor-mode"
msgid "Crosshair only"
-msgstr "شعرة Ù?تÙ?اطعة Ù?Ù?Ø·"
+msgstr "خطÙ?Ù? Ù?تÙ?اطعÙ?Ù? Ù?Ù?Ø·"
#: ../app/display/display-enums.c:87
-#, fuzzy
msgctxt "canvas-padding-mode"
msgid "From theme"
msgstr "Ù?Ù? اÙ?سÙ?Ø©"
#: ../app/display/display-enums.c:88
-#, fuzzy
msgctxt "canvas-padding-mode"
msgid "Light check color"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?اختÙ?ار اÙ?Ù?اتØ"
#: ../app/display/display-enums.c:89
-#, fuzzy
msgctxt "canvas-padding-mode"
msgid "Dark check color"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?اختÙ?ار اÙ?غاÙ?Ù?"
#: ../app/display/display-enums.c:90
-#, fuzzy
msgctxt "canvas-padding-mode"
msgid "Custom color"
msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?خصص"
#: ../app/display/display-enums.c:119
-#, fuzzy
msgctxt "space-bar-action"
msgid "No action"
msgstr "Ù?ا إجراء"
#: ../app/display/display-enums.c:120
-#, fuzzy
msgctxt "space-bar-action"
msgid "Pan view"
msgstr "Ù?Ù?ظÙ?ر عاÙ?"
#: ../app/display/display-enums.c:121
-#, fuzzy
msgctxt "space-bar-action"
msgid "Switch to Move tool"
msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? أداة اÙ?Ù?Ù?Ù?"
@@ -10033,13 +9847,12 @@ msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? أداة اÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../app/display/display-enums.c:149
msgctxt "zoom-quality"
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ø®Ù?ض"
#: ../app/display/display-enums.c:150
-#, fuzzy
msgctxt "zoom-quality"
msgid "High"
-msgstr "اÙ?ارتÙ?اع"
+msgstr "Ù?رتÙ?ع"
#: ../app/display/gimpcursorview.c:212 ../app/display/gimpcursorview.c:218
#: ../app/display/gimpcursorview.c:237 ../app/display/gimpcursorview.c:243
@@ -10070,19 +9883,18 @@ msgstr "اÙ?Ù?Øدات"
#. Selection Bounding Box
#: ../app/display/gimpcursorview.c:252
-#, fuzzy
msgid "Selection Bounding Box"
-msgstr "Ù?Øرر اÙ?تØدÙ?د"
+msgstr "صÙ?دÙ?Ù? ØدÙ?د اÙ?تØدÙ?د"
#. Width
#: ../app/display/gimpcursorview.c:288
msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr "ع"
#. Height
#: ../app/display/gimpcursorview.c:295
msgid "H"
-msgstr ""
+msgstr "ر"
#: ../app/display/gimpcursorview.c:322
msgid "_Sample Merged"
@@ -10117,7 +9929,7 @@ msgstr "أغÙ?Ù? %s"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:164
msgid "Close _without Saving"
-msgstr ""
+msgstr "أغÙ?Ù? _دÙ?Ù? ØÙ?ظ"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:231
#, c-format
@@ -10177,7 +9989,7 @@ msgstr "Ø£Ù?Ù?ت Ù?سارا جدÙ?دا"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:469 ../app/tools/gimpblendtool.c:174
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:135 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:279
msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
-msgstr ""
+msgstr "تعذÙ?ر تعدÙ?Ù? بÙ?سÙ?ات Ù?جÙ?Ù?عات اÙ?طبÙ?ات."
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:382
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:477 ../app/tools/gimpblendtool.c:181
@@ -10185,7 +9997,7 @@ msgstr ""
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:286 ../app/tools/gimppainttool.c:287
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:349 ../app/tools/gimptransformtool.c:1193
msgid "The active layer's pixels are locked."
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?سÙ?ات اÙ?طبÙ?Ø© اÙ?Ù?شطة Ù?Ù?صدة"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:539
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:754
@@ -10208,12 +10020,12 @@ msgstr "اضبط Ù?رشØات عرض اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:595
#, c-format
msgid "Image saved to '%s'"
-msgstr "اÙ?صÙ?رة ØÙ?ظت Ù?Ù? '%s'"
+msgstr "ØÙ?ظت اÙ?صÙ?رة Ù?Ù? '%s'"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:609
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Image exported to '%s'"
-msgstr "اÙ?صÙ?رة ØÙ?ظت Ù?Ù? '%s'"
+msgstr "صÙ?دÙ?رت اÙ?صÙ?رة Ø¥Ù?Ù? '%s'"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:120
msgid "Layer Select"
@@ -10251,16 +10063,15 @@ msgstr "(بدÙ?Ù?)"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:502
msgid " (exported)"
-msgstr ""
+msgstr " (صÙ?دÙ?رت)"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:504
msgid " (overwritten)"
-msgstr ""
+msgstr " (Ø·Ù?Ù?ست)"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:510
-#, fuzzy
msgid " (imported)"
-msgstr "استÙ?راد جدÙ?د"
+msgstr " (استÙ?ردت)"
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:358
#, c-format
@@ -10339,14 +10150,13 @@ msgstr "بدء جÙ?ب"
msgid "Airbrush"
msgstr "Ù?رشاة Ù?Ù?اء"
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:399
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:401
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr "Ù?ا Ù?رش Ù?تاØØ© Ù?Ù?استخداÙ? Ù?ع Ù?Ø°Ù? اÙ?أداة."
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:406
-#, fuzzy
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:408
msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
-msgstr "Ù?ا Ø£Ù?Ù?اط Ù?تÙ?Ù?ر Ù?Ù?استخداÙ? Ù?ع Ù?Ø°Ù? اÙ?أداة."
+msgstr "Ù?ا ØرÙ?Ù?ات Ù?تÙ?Ù?رة Ù?Ù?استخداÙ? Ù?ع Ù?Ø°Ù? اÙ?أداة."
#: ../app/paint/gimpclone.c:102 ../app/tools/gimpclonetool.c:60
msgid "Clone"
@@ -10354,7 +10164,7 @@ msgstr "استÙ?سخ"
#: ../app/paint/gimpclone.c:143
msgid "No patterns available for use with this tool."
-msgstr "Ù?ا Ø£Ù?Ù?اط Ù?تÙ?Ù?ر Ù?Ù?استخداÙ? Ù?ع Ù?Ø°Ù? اÙ?أداة."
+msgstr "Ù?ا Ø£Ù?Ù?اط Ù?تÙ?Ù?رة Ù?Ù?استخداÙ? Ù?ع Ù?Ø°Ù? اÙ?أداة."
#: ../app/paint/gimpconvolve.c:80
msgid "Convolve"
@@ -10382,16 +10192,15 @@ msgstr "Øبر"
#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:72
msgid "Ink Blob Size"
-msgstr ""
+msgstr "ØجÙ? Ù?Ù?طة اÙ?Øبر"
#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:99
-#, fuzzy
msgid "Ink Blob Aspect Ratio"
-msgstr "Ù?سبة اÙ?Ù?ظÙ?ر"
+msgstr "Ù?سبة ارتÙ?اع Ù?Ù?طة اÙ?Øبر"
#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:103
msgid "Ink Blob Angle"
-msgstr ""
+msgstr "زاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?طة اÙ?Øبر"
#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:65 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:50
msgid "Paintbrush"
@@ -10399,16 +10208,15 @@ msgstr "Ù?رشاة تÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:335
msgid "Not enough points to stroke"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ا تÙ?جد Ù?Ù?اط Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?رسÙ? اÙ?خط"
#: ../app/paint/gimppaintcore.c:140
msgid "Paint"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:133
-#, fuzzy
msgid "Brush Scale"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø´"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?اس اÙ?Ù?رشاة"
#: ../app/paint/gimppencil.c:41 ../app/tools/gimppenciltool.c:50
msgid "Pencil"
@@ -10444,37 +10252,31 @@ msgid "Perspective Clone"
msgstr "استÙ?ساخ Ù?Ù?ظÙ?رÙ?"
#: ../app/paint/paint-enums.c:83
-#, fuzzy
msgctxt "source-align-mode"
msgid "None"
-msgstr "بدÙ?Ù?"
+msgstr "Ù?ا Ø´Ù?Ø¡"
#: ../app/paint/paint-enums.c:84
-#, fuzzy
msgctxt "source-align-mode"
msgid "Aligned"
msgstr "Ù?ØاذÙ?"
#: ../app/paint/paint-enums.c:85
-#, fuzzy
msgctxt "source-align-mode"
msgid "Registered"
msgstr "Ù?سجÙ?"
#: ../app/paint/paint-enums.c:86
-#, fuzzy
msgctxt "source-align-mode"
msgid "Fixed"
msgstr "ثابت"
#: ../app/paint/paint-enums.c:114
-#, fuzzy
msgctxt "convolve-type"
msgid "Blur"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../app/paint/paint-enums.c:115
-#, fuzzy
msgctxt "convolve-type"
msgid "Sharpen"
msgstr "تØدÙ?د"
@@ -10610,7 +10412,7 @@ msgstr "اÙ?Ø¨Ø±Ø§Ø Ø§Ù?Ù?سÙ?Ù? '%s' غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:289
msgid "Invalid empty paint method name"
-msgstr "اسÙ? طرÙ?Ø© تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?ارغ غÙ?ر صØÙ?Ø"
+msgstr "اسÙ? طرÙ?Ù?Ø© تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?ارغ غÙ?ر صØÙ?Ø"
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:299
#, c-format
@@ -10631,17 +10433,17 @@ msgstr "اÙ?عÙ?صر '%s' â??(%Id) Ø£Ù?ضÙ?Ù? باÙ?Ù?عÙ? Ø¥Ù?Ù? صÙ?رة"
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:349
#, c-format
msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ØاÙ?Ù?Ø© Ù?إضاÙ?Ø© اÙ?عÙ?صر '%s' â??(%d) Ø¥Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة اÙ?خطأ"
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:368
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked"
-msgstr "اÙ?عÙ?صر '%s' â??(%Id) Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? استخداÙ?Ù?Ø? Ù?Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?ضÙ? Ø¥Ù?Ù? صÙ?رة"
+msgstr "اÙ?عÙ?صر '%s' â??(%Id) Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تعدÙ?Ù?Ù? Ù?Ø£Ù? Ù?ØتÙ?Ù?اتÙ? Ù?Ù?صدة"
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:388
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item"
-msgstr "اÙ?عÙ?صر '%s' â??(%Id) Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? استخداÙ?Ù?Ø? Ù?Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?ضÙ? Ø¥Ù?Ù? صÙ?رة"
+msgstr "اÙ?عÙ?صر '%s' â??(%Id) Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تعدÙ?Ù?Ù? Ù?Ø£Ù?Ù? عÙ?صر Ù?جÙ?Ù?عة"
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:409
#, c-format
@@ -10671,9 +10473,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:365 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:208
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Procedure '%s' returned no return values"
-msgstr "اÙ?إجراء '%s' غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
+msgstr ""
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:621
#, c-format
@@ -11433,9 +11235,8 @@ msgid "_Lightness:"
msgstr "اÙ?Ø¥_ضاءة:"
#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:75
-#, fuzzy
msgid "Color Picker Average Radius"
-msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?اÙ?Ø· اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "Ù?تÙ?سط Ù?صÙ? Ù?طر Ù?اÙ?Ø· اÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:161
msgid "Sample average"
@@ -11452,7 +11253,7 @@ msgstr "Ù?صÙ? اÙ?Ù?طر:"
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:155
#, c-format
msgid "Pick Mode (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ø· اÙ?اÙ?تÙ?اط (%s)"
#. the use_info_window toggle button
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:164
@@ -11574,9 +11375,8 @@ msgid "Click or press Enter to crop"
msgstr "اÙ?Ù?ر Ø£Ù? اضغط إدخاÙ? Ù?تÙ?صÙ?رÙ?ا"
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:328
-#, fuzzy
msgid "There is no active layer to crop."
-msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد طبÙ?Ø© Ø£Ù? Ù?Ù?اة Ù?شطة Ù?Ù?Ù?ص Ù?Ù?Ù?ا."
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد طبÙ?Ø© Ù?شطة Ù?Ù?Ù?ص Ù?Ù?Ù?ا."
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:141
msgid "Curves Tool: Adjust color curves"
@@ -11872,7 +11672,6 @@ msgid "Mark foreground by painting on the object to extract"
msgstr "عÙ?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© باÙ?رسÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ù?ائÙ? اÙ?Ø°Ù? سÙ?Ù?ستخرج"
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:328
-#, fuzzy
msgid "Roughly outline the object to extract"
msgstr "Øدد بشÙ?Ù? عاÙ? اÙ?Ù?ائÙ? اÙ?Ø°Ù? سÙ?Ù?ستخرج"
@@ -12001,7 +11800,7 @@ msgstr "اÙ?تدرج Ù?اÙ?تشبع Ù?عÙ?Ù? Ù?Ù?Ø· عÙ?Ù? طبÙ?ات Øâ??Ø®â??
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
msgid "M_aster"
-msgstr "اÙ?ر_ئÙ?س"
+msgstr "اÙ?ر_ئÙ?سÙ?"
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
msgid "Adjust all colors"
@@ -12216,7 +12015,7 @@ msgstr "Øرر Ù?Ø°Ù? اÙ?إعدادات Ù?Ù?Ù?ØÙ?Ù?ات"
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:829
msgid "Use _old levels file format"
-msgstr ""
+msgstr "استخدÙ? Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ستÙ?Ù?ات اÙ?_Ù?دÙ?Ù?"
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:166
msgid "Auto-resize window"
@@ -12237,7 +12036,6 @@ msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level"
msgstr "أداة اÙ?تÙ?رÙ?ب: اضبط Ù?ستÙ?Ù? اÙ?تÙ?رÙ?ب"
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:89
-#, fuzzy
msgctxt "tool"
msgid "_Zoom"
msgstr "_Ù?رÙ?ب"
@@ -12375,9 +12173,8 @@ msgid "Scale:"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?اس:"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:130
-#, fuzzy
msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "Ù?سبة اÙ?Ù?ظÙ?ر:"
+msgstr "Ù?سبة اÙ?ارتÙ?اع:"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162
msgid "Incremental"
@@ -12422,9 +12219,8 @@ msgid "%s to pick a color"
msgstr "â??%s Ù?تÙ?تÙ?Ø· Ù?Ù?Ù?ا"
#: ../app/tools/gimppainttool.c:280
-#, fuzzy
msgid "Cannot paint on layer groups."
-msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تغÙ?Ù?ر اسÙ? Ù?Ù?اع اÙ?طبÙ?Ø©."
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?رسÙ? عÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?عات اÙ?طبÙ?ات."
#: ../app/tools/gimppainttool.c:690
#, c-format
@@ -12611,7 +12407,7 @@ msgstr "ØجÙ?Ù?"
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:257 ../app/tools/gimptextoptions.c:468
msgid "Antialiasing"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?تÙ?عÙ?Ù?"
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:272
msgid "Feather edges"
@@ -12701,7 +12497,7 @@ msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø Ù?عدÙ? ØدÙ?د اÙ?خط اÙ?خارجÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?تج ص
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:138
msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?د تؤثر Ù?غة اÙ?Ù?ص عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© عرضÙ?."
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:154
msgid "Indentation of the first line"
@@ -12720,20 +12516,19 @@ msgid ""
"Use an external editor window for text entry, instead of direct-on-canvas "
"editing"
msgstr ""
+"استخدÙ? Ù?اÙ?ذة Ù?Øرر خارجÙ?Ø© Ù?إدخاÙ? اÙ?Ù?صÙ?ص بدÙ?ا Ù?Ù? اÙ?تØرÙ?ر اÙ?Ù?باشر عÙ?Ù? اÙ?رÙ?عة"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:448
msgid "Font:"
msgstr "اÙ?خط:"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:464
-#, fuzzy
msgid "Use editor"
-msgstr "Ù?Øرر اÙ?Ù?صÙ?ص"
+msgstr "استخدÙ? اÙ?Ù?Øرر"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:484
-#, fuzzy
msgid "Hinting:"
-msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø"
+msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø:"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:488
msgid "Text Color"
@@ -12748,9 +12543,8 @@ msgid "Justify:"
msgstr "اÙ?Ù?ساÙ?اة:"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:531
-#, fuzzy
msgid "Language:"
-msgstr "اÙ?Ù?_غة:"
+msgstr "اÙ?Ù?غة:"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:225
msgid "Text"
@@ -12908,9 +12702,8 @@ msgid "Pat_hs"
msgstr "اÙ?_Ù?سارات"
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:253
-#, fuzzy
msgid "The active path is locked."
-msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?سار اÙ?Ù?شط"
+msgstr "اÙ?Ù?سار اÙ?Ù?شط Ù?Ù?صد."
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:341
msgid "Add Stroke"
@@ -13042,144 +12835,122 @@ msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
msgstr ""
#: ../app/tools/tools-enums.c:91
-#, fuzzy
msgctxt "rectangle-guide"
msgid "No guides"
msgstr "Ù?ا أدÙ?Ø©"
#: ../app/tools/tools-enums.c:92
-#, fuzzy
msgctxt "rectangle-guide"
msgid "Center lines"
msgstr "Ù?سÙ?Ø· اÙ?سطÙ?ر"
#: ../app/tools/tools-enums.c:93
-#, fuzzy
msgctxt "rectangle-guide"
msgid "Rule of thirds"
msgstr "Ù?اعدة اÙ?أثÙ?اث"
#: ../app/tools/tools-enums.c:94
-#, fuzzy
msgctxt "rectangle-guide"
msgid "Golden sections"
msgstr "اÙ?Ø£Ù?ساÙ? اÙ?Ø°Ù?بÙ?Ø©"
#: ../app/tools/tools-enums.c:95
+#, fuzzy
msgctxt "rectangle-guide"
msgid "Diagonal lines"
-msgstr ""
+msgstr "خطÙ?Ø· Ù?طرÙ?Ø©"
#: ../app/tools/tools-enums.c:185
-#, fuzzy
msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
msgid "Aspect ratio"
-msgstr "Ù?سبة اÙ?Ù?ظÙ?ر"
+msgstr "Ù?سبة اÙ?ارتÙ?اع"
#: ../app/tools/tools-enums.c:186
-#, fuzzy
msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
msgid "Width"
msgstr "اÙ?عرض"
#: ../app/tools/tools-enums.c:187
-#, fuzzy
msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
msgid "Height"
msgstr "اÙ?ارتÙ?اع"
#: ../app/tools/tools-enums.c:188
-#, fuzzy
msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
msgid "Size"
msgstr "اÙ?ØجÙ?"
#: ../app/tools/tools-enums.c:217
-#, fuzzy
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Free select"
msgstr "تØدÙ?د Øر"
#: ../app/tools/tools-enums.c:218
-#, fuzzy
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Fixed size"
msgstr "ØجÙ? ثابت"
#: ../app/tools/tools-enums.c:219
-#, fuzzy
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Fixed aspect ratio"
-msgstr "Ù?سبة Ù?ظÙ?ر ثابتة"
+msgstr "Ù?سبة ارتÙ?اع ثابتة"
#: ../app/tools/tools-enums.c:248
-#, fuzzy
msgctxt "transform-type"
msgid "Layer"
msgstr "طبÙ?Ø©"
#: ../app/tools/tools-enums.c:249
-#, fuzzy
msgctxt "transform-type"
msgid "Selection"
msgstr "اÙ?تØدÙ?د"
#: ../app/tools/tools-enums.c:250
-#, fuzzy
msgctxt "transform-type"
msgid "Path"
msgstr "اÙ?Ù?سار"
#: ../app/tools/tools-enums.c:280
-#, fuzzy
msgctxt "transform-preview-type"
msgid "Outline"
msgstr "اÙ?ØدÙ?د اÙ?خارجÙ?Ø©"
#: ../app/tools/tools-enums.c:281
-#, fuzzy
msgctxt "transform-preview-type"
msgid "Grid"
msgstr "اÙ?شبÙ?Ø©"
#: ../app/tools/tools-enums.c:282
-#, fuzzy
msgctxt "transform-preview-type"
msgid "Image"
msgstr "اÙ?صÙ?رة"
#: ../app/tools/tools-enums.c:283
-#, fuzzy
msgctxt "transform-preview-type"
msgid "Image + Grid"
msgstr "اÙ?صÙ?رة + اÙ?شبÙ?Ø©"
#: ../app/tools/tools-enums.c:311
-#, fuzzy
msgctxt "transform-grid-type"
msgid "Number of grid lines"
msgstr "عدد خطÙ?Ø· اÙ?شبÙ?Ø©"
#: ../app/tools/tools-enums.c:312
-#, fuzzy
msgctxt "transform-grid-type"
msgid "Grid line spacing"
msgstr "تباعد خطÙ?Ø· اÙ?شبÙ?Ø©"
#: ../app/tools/tools-enums.c:341
-#, fuzzy
msgctxt "vector-mode"
msgid "Design"
msgstr "تصÙ?Ù?Ù?"
#: ../app/tools/tools-enums.c:342
-#, fuzzy
msgctxt "vector-mode"
msgid "Edit"
msgstr "ØرÙ?ر"
#: ../app/tools/tools-enums.c:343
-#, fuzzy
msgctxt "vector-mode"
msgid "Move"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?"
@@ -13305,7 +13076,7 @@ msgstr "اÙ?صÙ?ابة:"
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:194
msgid "Aspect ratio:"
-msgstr "Ù?سبة اÙ?Ù?ظÙ?ر:"
+msgstr "Ù?سبة اÙ?ارتÙ?اع:"
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:220
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81
@@ -13739,34 +13510,28 @@ msgid "You can drop dockable dialogs here"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?ات اÙ?عÙ?اصر اÙ?Ù?ابÙ?Ø© Ù?Ù?رصÙ? Ù?Ù?ا"
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:123
-#, fuzzy
msgid "Lock pixels"
-msgstr "بÙ?سÙ?"
+msgstr "Ø£Ù?صÙ?د اÙ?بÙ?سÙ?ات"
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:113
-#, fuzzy
msgid "Pressure"
-msgstr "اÙ?ضغط:"
+msgstr "اÙ?ضغط"
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:114
-#, fuzzy
msgid "Velocity"
-msgstr "اÙ?سرعة:"
+msgstr "اÙ?سرعة"
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:116
-#, fuzzy
msgid "Tilt"
-msgstr "اÙ?اÙ?ØÙ?اء:"
+msgstr "اÙ?اÙ?ØÙ?اء"
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:117
-#, fuzzy
msgid "Random"
-msgstr "عشÙ?ائÙ?:"
+msgstr "عشÙ?ائÙ?"
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:118
-#, fuzzy
msgid "Fade"
-msgstr "أب_Ù?ت"
+msgstr "اÙ?إبÙ?ات"
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:126
msgid "Hardness"
@@ -13782,16 +13547,15 @@ msgstr "اÙ?ØجÙ?"
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:141
msgid "Aspect ratio"
-msgstr "Ù?سبة اÙ?Ù?ظÙ?ر"
+msgstr "Ù?سبة اÙ?ارتÙ?اع"
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:146
msgid "Color"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:151
-#, fuzzy
msgid "Angle"
-msgstr "اÙ?_زاÙ?Ù?Ø©"
+msgstr "اÙ?زاÙ?Ù?Ø©"
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:156
#, fuzzy
@@ -13841,9 +13605,8 @@ msgid "Extensions"
msgstr "اÙ?اÙ?تدادات"
#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:127
-#, fuzzy
msgid "Fill Color"
-msgstr "اÙ?Ù?Ø£ بÙ?Ù?Ù? اÙ?_Ù?Ù?دÙ?Ø©"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?تعبئة"
#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:145
msgid "_Antialiasing"
@@ -14046,15 +13809,16 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù?اة:"
#. Button
#: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107
-#, fuzzy
msgid "Use default comment"
-msgstr "اÙ?Ù?سÙ? اÙ?اÙ?تراضÙ?"
+msgstr "استخدÙ? اÙ?تعÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?بدئÙ?"
#: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109
msgid ""
"Replace the current image comment with the default comment set in "
"Editâ??Preferencesâ??Default Image."
msgstr ""
+"استبدÙ? تعÙ?Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة اÙ?ØاÙ?Ù? باÙ?تعÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?بدئÙ? اÙ?Ù?Øدد Ù?Ù? تØرÙ?رâ??اÙ?تÙ?ضÙ?Ù?اتâ??اÙ?صÙ?رة "
+"اÙ?Ù?بدئÙ?Ø©."
#: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:200
msgid "Querying..."
@@ -14140,9 +13904,8 @@ msgid "Lock:"
msgstr "Ø£Ù?صÙ?د:"
#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1423
-#, fuzzy
msgid "Set Item Exclusive Visible"
-msgstr "Ù?Ù? عÙ?صر اÙ?Ù?ص اÙ?غÙ?Ù? Ù?ذا Ù?رئÙ?Ø?"
+msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1431
msgid "Set Item Exclusive Linked"
@@ -14296,14 +14059,12 @@ msgid "Dash _preset:"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ø·Ø? خط Ù?اصÙ?"
#: ../app/widgets/gimptagentry.c:43
-#, fuzzy
msgid "filter"
-msgstr "Ù?ر_Ø´Ù?Øات"
+msgstr "Ù?رشØ"
#: ../app/widgets/gimptagentry.c:44
-#, fuzzy
msgid "enter tags"
-msgstr "Ù?سÙ?Ø· اÙ?سطÙ?ر"
+msgstr "أدخÙ?Ù? اÙ?Ù?سÙ?Ù?"
#. Seperator for tags
#. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
@@ -14311,7 +14072,7 @@ msgstr "Ù?سÙ?Ø· اÙ?سطÙ?ر"
#.
#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1653
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr "Ø?"
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:179
#, c-format
@@ -14440,24 +14201,20 @@ msgstr ""
"اÙ?Ù?ر Ù?Ù?ØªØ ØÙ?ار اÙ?تدرج."
#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:294
-#, fuzzy
msgid "Raise this tool"
-msgstr "ارÙ?ع صÙ?دÙ?Ù? اÙ?أدÙ?ات"
+msgstr "ارÙ?ع Ù?Ø°Ù? اÙ?أداة"
#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295
-#, fuzzy
msgid "Raise this tool to the top"
-msgstr "ارÙ?ع اÙ?أداة Ø¥Ù?Ù? اÙ?سطØ"
+msgstr "ارÙ?ع Ù?Ø°Ù? اÙ?أداة Ø¥Ù?Ù? اÙ?سطØ"
#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:302
-#, fuzzy
msgid "Lower this tool"
-msgstr "اخÙ?ض اÙ?أداة"
+msgstr "اخÙ?ض Ù?Ø°Ù? اÙ?أداة"
#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303
-#, fuzzy
msgid "Lower this tool to the bottom"
-msgstr "اخÙ?ض اÙ?أداة Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?اع"
+msgstr "اخÙ?ض Ù?Ø°Ù? اÙ?أداة Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?اع"
#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:310
msgid "Reset tool order and visibility"
@@ -14476,9 +14233,9 @@ msgid "Delete saved options..."
msgstr "اØØ°Ù? اÙ?Ø®Ù?ارات اÙ?Ù?ØÙ?Ù?ظة..."
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:479
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error saving tool options presets: %s"
-msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?راءة Ù?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د: %s"
+msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:742
msgid "Your GIMP installation is incomplete:"
@@ -14559,162 +14316,136 @@ msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
msgstr "بÙ?اÙ?ات UTF-8 غÙ?ر صØÙ?ØØ© Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? '%s'."
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:23
-#, fuzzy
msgctxt "active-color"
msgid "Foreground"
-msgstr "Ù?Ù?دÙ?Ø©"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø©"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:24
-#, fuzzy
msgctxt "active-color"
msgid "Background"
msgstr "اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:85
-#, fuzzy
msgctxt "color-frame-mode"
msgid "Pixel"
msgstr "بÙ?سÙ?"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:86
-#, fuzzy
msgctxt "color-frame-mode"
msgid "RGB"
msgstr "Øâ??Ø®â??ز"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:87
-#, fuzzy
msgctxt "color-frame-mode"
msgid "HSV"
-msgstr "إتش.إس.Ú¤Ù?"
+msgstr "HSV"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:88
msgctxt "color-frame-mode"
msgid "CMYK"
-msgstr ""
+msgstr "CMYK"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118
-#, fuzzy
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Pick only"
msgstr "اÙ?تÙ?Ø· Ù?Ù?Ø·"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:119
-#, fuzzy
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Set foreground color"
msgstr "اضبط Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø©"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:120
-#, fuzzy
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Set background color"
msgstr "اضبط Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:121
-#, fuzzy
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Add to palette"
msgstr "أضÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ø Ø§Ù?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:178
-#, fuzzy
msgctxt "cursor-format"
msgid "Black & white"
msgstr "أبÙ?ض Ù?أسÙ?د"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:179
-#, fuzzy
msgctxt "cursor-format"
msgid "Fancy"
msgstr "Ø®Ù?اÙ?Ù?"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:207
-#, fuzzy
msgctxt "help-browser-type"
msgid "GIMP help browser"
msgstr "Ù?تصÙ?Ø Ù?ساعدة جÙ?ب"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:208
-#, fuzzy
msgctxt "help-browser-type"
msgid "Web browser"
msgstr "Ù?تصÙ?Ø Ø§Ù?Ù?ب"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:236
-#, fuzzy
msgctxt "histogram-scale"
msgid "Linear histogram"
-msgstr "اÙ?رسÙ? اÙ?بÙ?اÙ?Ù?"
+msgstr "رسÙ? بÙ?اÙ?Ù? خطÙ?"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:237
-#, fuzzy
msgctxt "histogram-scale"
msgid "Logarithmic histogram"
-msgstr "Ù?Ù?غارتÙ?Ù?"
+msgstr "رسÙ? بÙ?اÙ?Ù? Ù?Ù?غارتÙ?Ù?"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:271
-#, fuzzy
msgctxt "tab-style"
msgid "Icon"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:272
-#, fuzzy
msgctxt "tab-style"
msgid "Current status"
msgstr "اÙ?ØاÙ?Ø© اÙ?ØاÙ?Ù?Ø©"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:273
-#, fuzzy
msgctxt "tab-style"
msgid "Text"
msgstr "Ù?ص"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:274
-#, fuzzy
msgctxt "tab-style"
msgid "Description"
-msgstr "اÙ?Ù?صÙ?"
+msgstr "Ù?صÙ?"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:275
-#, fuzzy
msgctxt "tab-style"
msgid "Icon & text"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?ص"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:276
-#, fuzzy
msgctxt "tab-style"
msgid "Icon & desc"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?صÙ?"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:277
-#, fuzzy
msgctxt "tab-style"
msgid "Status & text"
msgstr "ØاÙ?Ø© Ù?Ù?ص"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:278
-#, fuzzy
msgctxt "tab-style"
msgid "Status & desc"
msgstr "ØاÙ?Ø© Ù?Ù?صÙ?"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:336
-#, fuzzy
msgctxt "window-hint"
msgid "Normal window"
msgstr "Ù?اÙ?ذة عادÙ?Ø©"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:337
-#, fuzzy
msgctxt "window-hint"
msgid "Utility window"
msgstr "Ù?اÙ?ذة أدÙ?ات"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:338
-#, fuzzy
msgctxt "window-hint"
msgid "Keep above"
msgstr "أبÙ?Ù?ا Ù?Ù? اÙ?أعÙ?Ù?"
@@ -14754,7 +14485,7 @@ msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?بØØ« Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?س.سÙ?.Ø¥Ù?: %s"
#: ../app/xcf/xcf.c:98 ../app/xcf/xcf.c:166
msgid "GIMP XCF image"
-msgstr "صÙ?رة جÙ?ب Ø¥Ù?س.سÙ?.Ø¥Ù?"
+msgstr "صÙ?رة جÙ?ب XCF"
#: ../app/xcf/xcf.c:270
#, c-format
@@ -14778,10 +14509,9 @@ msgstr "خطأ Ù?Ù? ØÙ?ظ Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?س.سÙ?.Ø¥Ù?: %s"
#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1
msgid "fuzzy"
-msgstr ""
+msgstr "ضبابÙ?"
#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "round"
msgstr "دائرÙ?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]