[gnote] Updated Tamil Translations
- From: Felix I <ifelix src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnote] Updated Tamil Translations
- Date: Sat, 31 Oct 2009 03:29:00 +0000 (UTC)
commit 2b6964cb5546db8bfd1efcde09fdb3226bfced01
Author: ifelix <ifelix redhat com>
Date: Sat Oct 31 08:58:50 2009 +0530
Updated Tamil Translations
po/ta.po | 392 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 243 insertions(+), 149 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index f74eb3f..423d217 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of ta.po to Tamil
+# translation of gnote.master.ta.po to Tamil
# Tamil translation of gnote.
# Copyright (C) 2009 gnote's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnote package.
@@ -6,10 +6,10 @@
# I. Felix <ifelix redhat com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ta\n"
+"Project-Id-Version: gnote.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnote&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-18 12:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-18 17:44+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 02:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-30 12:27+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix redhat com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta redhat com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,6 +20,9 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:1
@@ -27,6 +30,7 @@ msgid "Accessories"
msgstr "த�ண�ப�ப�ர����ள�"
#: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:2 ../data/gnote.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/tray.cpp:50
msgid "Gnote"
msgstr "Gnote"
@@ -38,16 +42,16 @@ msgstr "Gnote �ப�ல��� �பா���ரி"
msgid "Simple and easy to use note-taking"
msgstr "��றிப�ப� ���ப�பதற��� ��லபமா�வ�ம� மற�ற�ம� �ளிதா� �ள�ளத�"
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.xml.h:1 ../src/actionmanager.cpp:216
+#: ../data/GNOME_GnoteApplet.xml.h:1 ../src/actionmanager.cpp:217
msgid "_About"
msgstr "பற�றி (_A)"
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.xml.h:2 ../src/actionmanager.cpp:207
+#: ../data/GNOME_GnoteApplet.xml.h:2 ../src/actionmanager.cpp:208
#: ../src/tray.cpp:468
msgid "_Help"
msgstr "�தவி (_H)"
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.xml.h:3 ../src/actionmanager.cpp:204
+#: ../data/GNOME_GnoteApplet.xml.h:3 ../src/actionmanager.cpp:205
#: ../src/tray.cpp:463
msgid "_Preferences"
msgstr "ம�ன�ன�ரிம��ள� (_P)"
@@ -498,139 +502,182 @@ msgstr "ப�யர�"
msgid "Description"
msgstr "விள���ம�"
-#: ../src/actionmanager.cpp:169
+#: ../src/actionmanager.cpp:170
msgid "_File"
msgstr "��ப�ப� (_F)"
-#: ../src/actionmanager.cpp:173
+#: ../src/actionmanager.cpp:174
msgid "_New"
msgstr "ப�திய (_N)"
-#: ../src/actionmanager.cpp:174 ../src/actionmanager.cpp:225
+#: ../src/actionmanager.cpp:175 ../src/actionmanager.cpp:226
msgid "Create a new note"
msgstr "�ர� ப�திய ��றிப�ப� �ர�வா���வ�ம�"
-#: ../src/actionmanager.cpp:179
+#: ../src/actionmanager.cpp:180
msgid "_Open..."
msgstr "திற (_O)..."
-#: ../src/actionmanager.cpp:179
+#: ../src/actionmanager.cpp:180
msgid "Open the selected note"
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� ��றிப�ப� திற���வ�ம�"
-#: ../src/actionmanager.cpp:185
+#: ../src/actionmanager.cpp:186
msgid "_Delete"
msgstr "�ழி���வ�ம� (_D)"
-#: ../src/actionmanager.cpp:185
+#: ../src/actionmanager.cpp:186
msgid "Delete the selected note"
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� ��றிப�ப� �ழி���வ�ம�"
-#: ../src/actionmanager.cpp:191 ../src/notewindow.cpp:370
+#: ../src/actionmanager.cpp:192 ../src/notewindow.cpp:360
msgid "_Close"
msgstr "ம��வ�ம� (_C)"
-#: ../src/actionmanager.cpp:191
+#: ../src/actionmanager.cpp:192
msgid "Close this window"
msgstr "�ாளரத�த� ம��வ�ம�"
-#: ../src/actionmanager.cpp:196 ../src/tray.cpp:480
+#: ../src/actionmanager.cpp:197 ../src/tray.cpp:480
msgid "_Quit"
msgstr "நிற�த�தவ�ம� (_Q)"
-#: ../src/actionmanager.cpp:196
+#: ../src/actionmanager.cpp:197
msgid "Quit Gnote"
msgstr "Gnote� நிற�த�தவ�ம�"
-#: ../src/actionmanager.cpp:199
+#: ../src/actionmanager.cpp:200
msgid "_Edit"
msgstr "திர�த�தவ�ம� (_E)"
-#: ../src/actionmanager.cpp:204 ../src/preferencesdialog.cpp:86
+#: ../src/actionmanager.cpp:205 ../src/preferencesdialog.cpp:86
msgid "Gnote Preferences"
msgstr "Gnote ம�ன�ன�ரிம��ள�"
-#: ../src/actionmanager.cpp:211
+#: ../src/actionmanager.cpp:212
msgid "_Contents"
msgstr "�ள�ள�������ள� (_C)"
-#: ../src/actionmanager.cpp:211
+#: ../src/actionmanager.cpp:212
msgid "Gnote Help"
msgstr "Gnote �தவி"
-#: ../src/actionmanager.cpp:216
+#: ../src/actionmanager.cpp:217
msgid "About Gnote"
msgstr "Gnote� பற�றி"
-#: ../src/actionmanager.cpp:220
+#: ../src/actionmanager.cpp:221
msgid "TrayIcon"
msgstr "TrayIcon"
-#: ../src/actionmanager.cpp:225
+#: ../src/actionmanager.cpp:226
msgid "Create _New Note"
msgstr "ப�திய ��றிப�ப� �ர�வா���� (_N)"
-#: ../src/actionmanager.cpp:230 ../src/notewindow.cpp:322
+#: ../src/actionmanager.cpp:231 ../src/notewindow.cpp:312
msgid "_Search All Notes"
msgstr "�ன�த�த� ��றிப�ப��ள�ய�ம� த��வ�ம� (_S)"
-#: ../src/actionmanager.cpp:230
+#: ../src/actionmanager.cpp:231
msgid "Open the Search All Notes window"
msgstr "�ன�த�த� �ாளர ��றிப�ப��ள� த���வத� திற���வ�ம�"
-#: ../src/actionmanager.cpp:235
+#: ../src/actionmanager.cpp:236
msgid "S_ynchronize Notes"
msgstr "�த�தி�����ப�ப��� ��றிப�ப��ள� (_y)"
-#: ../src/actionmanager.cpp:235
+#: ../src/actionmanager.cpp:236
msgid "Start synchronizing notes"
msgstr "�த�தி�����ப�ப��� ��றிப�ப��ள� த�வ���வ�ம�"
-#: ../src/gnote.cpp:244
+#: ../src/gnote.cpp:288
msgid "Cannot create new note"
msgstr "ப�திய ��றிப�ப� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../src/gnote.cpp:288
+#: ../src/gnote.cpp:334
msgid "and Tomboy original authors."
msgstr "மற�றிம� �ாம�பாயின� �ண�ம�யான ��ிரியர��ள�."
-#: ../src/gnote.cpp:297
+#: ../src/gnote.cpp:343
msgid "translator-credits"
msgstr "I.FELIX <ifelix redhat com>"
-#: ../src/gnote.cpp:305
-msgid "Copyright © 2009 Hubert Figuiere"
-msgstr "Copyright © 2009 Hubert Figuiere"
+#: ../src/gnote.cpp:351
+msgid ""
+"Copyright © 2009 Hubert Figuiere\n"
+"Copyright © 2004-2009 the Tomboy original authors."
+msgstr ""
+"Copyright © 2009 Hubert Figuiere\n"
+"Copyright © 2004-2009 the Tomboy original authors."
-#: ../src/gnote.cpp:306
+#: ../src/gnote.cpp:353
msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
msgstr "பணிம��� ��றிப�ப� ���ப�ப� பயன�பா���� பயன�ப��த�த�வத� ��லபமானத� மற�ற�ம� �ளிதானத�"
-#: ../src/gnote.cpp:317
+#: ../src/gnote.cpp:364
msgid "Homepage"
msgstr "ம��ப�ப�ப���ம�"
-#: ../src/gnote.cpp:357
-msgid "A note taking application"
-msgstr "�ர� ��றிப�ப� பயன�பா���� ������ிறத�"
-
-#: ../src/gnote.cpp:365
+#: ../src/gnote.cpp:417
msgid "Run Gnote as a GNOME panel applet."
msgstr "Gnote� �ர� GNOME ப�னல� �ப�ல����ா� �ய���வ�ம�."
-#: ../src/gnote.cpp:370
+#: ../src/gnote.cpp:418
msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
msgstr "���வ� ப�ற�றிர�����ம� ��றிப�ப��ளின� பாத�ய� ��றிப�பி�வ�ம�."
-#: ../src/gnote.cpp:375
+#: ../src/gnote.cpp:418
+msgid "path"
+msgstr "பாத�"
+
+#: ../src/gnote.cpp:419
msgid "Open the search all notes window with the search text."
msgstr "�ன�த�த� �ாளர ��றிப�ப��ள��ன� �ர� த��ல�ய�ம� திற���வ�ம�."
-#: ../src/gnote.cpp:380
+#: ../src/gnote.cpp:419 ../src/gnote.cpp:424 ../src/gnote.cpp:425
+#| msgid "Te_xt"
+msgid "text"
+msgstr "�ர�"
+
+#: ../src/gnote.cpp:420
msgid "Print version information."
msgstr "பதிப�ப� த�வல� ����ி�வ�ம�."
-#: ../src/gnote.cpp:413
+#: ../src/gnote.cpp:422
+msgid "Create and display a new note, with a optional title."
+msgstr "�ர� ப�திய ��றிப�ப� �ர�வா���� மற�ற�ம� �ா����, �ர� �ரியான தல�ப�ப��ன�."
+
+#: ../src/gnote.cpp:422
+#| msgid "Untitled"
+msgid "title"
+msgstr "தல�ப�ப�"
+
+#: ../src/gnote.cpp:423
+msgid "Display the existing note matching title."
+msgstr "தல�ப�ப��ன� ப�ர�ந�த�ம� �ள�ளிர�����ம� ��றிப�ப��� �ா����."
+
+#: ../src/gnote.cpp:423
+msgid "title/url"
+msgstr "தல�ப�ப�/url"
+
+#: ../src/gnote.cpp:424
+#| msgid "Start Here Note"
+msgid "Display the 'Start Here' note."
+msgstr "'����� த�வ����' ��றிப�ப��� �ா����."
+
+#: ../src/gnote.cpp:425
+msgid "Search and highlight text in the opened note."
+msgstr "திறந�த ��றிப�பில� ம����ிய �ர� மற�ற�ம� த��ல�."
+
+#: ../src/gnote.cpp:430
+msgid "A note taking application"
+msgstr "�ர� ��றிப�ப� பயன�பா���� ������ிறத�"
+
+#: ../src/gnote.cpp:430
+msgid "Gnote options at launch"
+msgstr "த�வ����ம� ப�த� Gnote விர�ப�ப���ள�"
+
+#: ../src/gnote.cpp:623
msgid "Version %1%"
msgstr "பதிப�ப� %1%"
@@ -695,16 +742,16 @@ msgstr ""
"ப�திய ��றிப�ப� மாதிரிய�ர�வ� பயன�ப��த�தி �ந�த �ர� �ர� ப�திய ��றிப�ப� �ர�வா����ம�ப�த� "
"பயன�ப���ிறத� �ன�பத� ��றிப�பி�வ�ம�."
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:252
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:251
msgid "Open New Note Template"
msgstr "ப�திய ��றிப�ப� மாதிரிய�ர�வ� திற���வ�ம�"
#. Hotkeys...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:310
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:309
msgid "Listen for _Hotkeys"
msgstr "��ற�����வி���ள����ா� �வனி���வ�ம� (_H)"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:317
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:316
msgid ""
"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
"keypress. Example Hotkeys: <b><Control><Shift>F11</b>, <b><"
@@ -715,77 +762,97 @@ msgstr ""
"Alt>N</b>"
#. Show notes menu keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:337
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:336
msgid "Show notes _menu"
msgstr "��றிப�ப��ளின� ம�ன�வ��� �ா���� (_m)"
#. Open Start Here keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:353
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:352
msgid "Open \"_Start Here\""
msgstr "\"_Start Here\"� திற���வ�ம�"
#. Create new note keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:368
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:367
msgid "Create _new note"
msgstr "ப�திய ��றிப�ப� �ர�வா���� (_n)"
#. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:383
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:382
msgid "Open \"Search _All Notes\""
msgstr "\"Search _All Notes\"� திற���வ�ம�"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:409
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:408
msgid "Ser_vice:"
msgstr "��வ� (_v):"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:466
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:465
msgid "Not configurable"
msgstr "����ம����ப�ப���வ� �ல�ல�"
#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:486
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:485
msgid "_Advanced..."
msgstr "����தல� (_A)..."
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:533
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:532
msgid "The following add-ins are installed"
msgstr "பின�வர�ம� ����தல� �ண�ப�ப��ள� நிற�வப�ப���ன"
#. TODO: In a future version, add in an "Install Add-ins..." button
#. TODO: In a future version, add in a "Repositories..." button
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:564
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:563
msgid "_Enable"
msgstr "��யல�ப���ிறத� (_E)"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:570
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:569
msgid "_Disable"
msgstr "��யல�ப�ாதத� (_D)"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:699
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:698
msgid "Not Implemented"
msgstr "��யல�ப��த�த ம��ியவில�ல�"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:713
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:712
msgid "%1% Preferences"
msgstr "%1% ம�ன�ன�ரிம��ள�"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:854
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:853
msgid "Choose Note Font"
msgstr "��றிப�ப� �ழ�த�த�ர�வ� த�ர�ந�த������வ�ம�"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:949
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:948
msgid "Version:"
msgstr "பதிப�ப�:"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:954
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:953
msgid "Author:"
msgstr "��ிரியர�:"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:960
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:959
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: ../src/notemanager.cpp:235
+#: ../src/notemanager.cpp:237
+#| msgid ""
+#| "<note-content xmlns:link=\"http://beatniksoftware.com/tomboy/link\">Start "
+#| "Here\n"
+#| "\n"
+#| "<bold>Welcome to Gnote!</bold>\n"
+#| "\n"
+#| "Use this \"Start Here\" note to begin organizing your ideas and "
+#| "thoughts.\n"
+#| "\n"
+#| "You can create new notes to hold your ideas by selecting the \"Create New "
+#| "Note\" item from the Gnote Notes menu in your GNOME Panel. Your note will "
+#| "be saved automatically.\n"
+#| "\n"
+#| "Then organize the notes you create by linking related notes and ideas "
+#| "together!\n"
+#| "\n"
+#| "We've created a note called <link:internal>Using Links in Gnote</link:"
+#| "internal>. Notice how each time we type <link:internal>Using Links in "
+#| "Gnote</link:internal> it automatically gets underlined? Click on the "
+#| "link to open the note.</note-content>"
msgid ""
"<note-content xmlns:link=\"http://beatniksoftware.com/tomboy/link\">Start "
"Here\n"
@@ -795,8 +862,8 @@ msgid ""
"Use this \"Start Here\" note to begin organizing your ideas and thoughts.\n"
"\n"
"You can create new notes to hold your ideas by selecting the \"Create New "
-"Note\" item from the Gnote Notes menu in your GNOME Panel. Your note will be "
-"saved automatically.\n"
+"Note\" item from the Gnote menu in your GNOME Panel. Your note will be saved "
+"automatically.\n"
"\n"
"Then organize the notes you create by linking related notes and ideas "
"together!\n"
@@ -806,26 +873,25 @@ msgid ""
"Gnote</link:internal> it automatically gets underlined? Click on the link "
"to open the note.</note-content>"
msgstr ""
-"<note-content xmlns:link=\"http://beatniksoftware.com/tomboy/link\">Start "
-"Here\n"
+"<note-content xmlns:link=\"http://beatniksoftware.com/tomboy/link\">����� "
+"த�வ����\n"
"\n"
"<bold>Welcome to Gnote!</bold>\n"
"\n"
-"Use this \"Start Here\" note to begin organizing your ideas and thoughts.\n"
+"�த�ப� பயன�ப��த�தி \"Start Here\" ����ளத� தி������ள� மற�ற�ம� �ண�ண���ள� ப�ன�றவற�ற� நிர�வா�ித�த� த�வ���லாம�.\n"
"\n"
-"You can create new notes to hold your ideas by selecting the \"Create New "
-"Note\" item from the Gnote Notes menu in your GNOME Panel. Your note will be "
-"saved automatically.\n"
+"ந����ள� ப�திய ��றிப�ப��ள� �ர�வா���ி ����ளத� தி������ள� நிற�த�தி �ந�த \"Create New "
+"Note\" �ர�ப�ப�ிய� Gnote ��றிப�ப��ளின� ம�ன�வ� ����ளத� GNOME ப�னலின� ப�ி த�ர�ந�த������லாம�. ����ளத� ��றிப�பானத� தானா�வ� "
+"��மி���ப�ப��ம�.\n"
"\n"
-"Then organize the notes you create by linking related notes and ideas "
-"together!\n"
+"பின�னர� �ந�த �ண�ப�பிற��� �ம�பந�தமான ��றிப�பி�ள� மற�ற�ம� தி������ள� �ரண���ய�ம� நிர�வா�ி���வ�ம�!\n"
"\n"
-"We've created a note called <link:internal>Using Links in Gnote</link:"
-"internal>. Notice how each time we type <link:internal>Using Links in "
-"Gnote</link:internal> it automatically gets underlined? Click on the link "
-"to open the note.</note-content>"
+"நா���ள� �ப�ப�யர���ய ��றிப�ப� <link:internal>Using Links in Gnote</link �ர�வா���ின�ம�:"
+"internal>. �த�தன� ம�ற� நா���ள� �ந�த <link:internal>�ண�ப�ப��ள� பயன�ப��த�தி ��ப� ��ய��ிற�ம�"
+"Gnote</link:internal> �த� தானா�வ���ி�����ி�ப� ப�ற��ிறத�? �ந�த �ண�ப�ப� திறந�த� ��றிப�ப� "
+"�ிளி�� ��ய�யவ�ம�.</note-content>"
-#: ../src/notemanager.cpp:254
+#: ../src/notemanager.cpp:256
msgid ""
"<note-content>Using Links in Gnote\n"
"\n"
@@ -854,145 +920,160 @@ msgstr ""
"automatically be linked for you.</note-content>"
#. Attempt to find an existing Start Here note
-#: ../src/notemanager.cpp:269 ../src/notemanager.cpp:349
+#: ../src/notemanager.cpp:271 ../src/notemanager.cpp:323
msgid "Start Here"
msgstr "����� த�வ���வ�ம�"
-#: ../src/notemanager.cpp:274
+#: ../src/notemanager.cpp:276
msgid "Using Links in Gnote"
msgstr "Gnote�ல� �ண�ப�ப��ள� பயன�ப��த�தி"
-#: ../src/notemanager.cpp:439
+#: ../src/notemanager.cpp:444
msgid "New Note %1%"
msgstr "ப�திய ��றிப�ப� %1%"
#. Use a simple "Describe..." body and highlight
#. it so it can be easily overwritten
-#: ../src/notemanager.cpp:539 ../src/notemanager.cpp:629
+#: ../src/notemanager.cpp:544 ../src/notemanager.cpp:634
msgid "Describe your new note here."
msgstr "����ள���ய ப�திய ��றிப�ப� ����� விள���வ�ம�."
-#: ../src/notewindow.cpp:72
+#: ../src/notewindow.cpp:73
msgid "Find in This Note"
msgstr "�ந�த ��றிப�பில� த��வ�ம�"
-#: ../src/notewindow.cpp:330
+#: ../src/notewindow.cpp:320
msgid "_Link to New Note"
msgstr "ப�திய ��றிப�ப��ன� �ண����வ�ம� (_L)"
-#: ../src/notewindow.cpp:338
+#: ../src/notewindow.cpp:328
msgid "Te_xt"
msgstr "�ர� (_x)"
-#: ../src/notewindow.cpp:347
+#: ../src/notewindow.cpp:337
msgid "_Find in This Note"
msgstr "�ந�த ��றிப�பில� த��வ�ம� (_F)"
-#: ../src/notewindow.cpp:362
+#: ../src/notewindow.cpp:352
msgid "Clos_e All Notes"
msgstr "�ன�த�த� ��றிப�ப��ள�ய�ம� ம��வ�ம� (_e)"
-#: ../src/notewindow.cpp:397
+#: ../src/notewindow.cpp:387
msgid "Search"
msgstr "த��வ�ம�"
-#: ../src/notewindow.cpp:401
+#: ../src/notewindow.cpp:391
msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
msgstr "����ள���ய ��றிப�ப��ள�ய�ம� த��வ�ம� (Ctrl-Shift-F)"
-#: ../src/notewindow.cpp:411
+#: ../src/notewindow.cpp:401
msgid "Link"
msgstr "�ண�ப�ப�"
-#: ../src/notewindow.cpp:417
+#: ../src/notewindow.cpp:407
msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
msgstr "�ண�ப�ப� �ர� ப�திய ��றிப�பிற��� �ர�ய� த�ர�ந�த���த�தத� (Ctrl-L)"
-#: ../src/notewindow.cpp:426
+#: ../src/notewindow.cpp:416
msgid "_Text"
msgstr "�ர� (_T)"
-#: ../src/notewindow.cpp:432
+#: ../src/notewindow.cpp:422
msgid "Set properties of text"
msgstr "�ர�யின� பண�ப��ள� �ம����வ�ம�"
-#: ../src/notewindow.cpp:436
+#: ../src/notewindow.cpp:426
msgid "T_ools"
msgstr "�ர�வி�ள� (_o)"
-#: ../src/notewindow.cpp:441
+#: ../src/notewindow.cpp:431
msgid "Use tools on this note"
msgstr "�ந�த ��றிப�பில� �ர�வி�ள� பயன�ப��த�தவ�ம�"
-#: ../src/notewindow.cpp:451
+#: ../src/notewindow.cpp:441
msgid "Delete this note"
msgstr "�ந�த ��றிப�ப� �ழி���வ�ம�"
-#: ../src/notewindow.cpp:460
+#: ../src/notewindow.cpp:451
msgid "Synchronize Notes"
msgstr "�த�தி�����ப�ப��� ��றிப�ப��ள�"
-#: ../src/notewindow.cpp:502
+#: ../src/notewindow.cpp:494
msgid "_Find..."
msgstr "த��வ�ம� (_F)..."
-#: ../src/notewindow.cpp:510 ../src/notewindow.cpp:630
+#: ../src/notewindow.cpp:502
msgid "Find _Next"
msgstr "�ர�ய�த� த��வ�ம� (_N)"
-#: ../src/notewindow.cpp:520
+#: ../src/notewindow.cpp:512
msgid "Find _Previous"
msgstr "ம�ந�த�யத� த��வ�ம� (_P)"
-#: ../src/notewindow.cpp:588
+#: ../src/notewindow.cpp:582
msgid "Cannot create note"
msgstr "��றிப�ப� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../src/notewindow.cpp:631
+#: ../src/notewindow.cpp:624
+#| msgid "_Text"
+msgid "_Next"
+msgstr "���த�த (_N)"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:625
msgid "_Previous"
msgstr "ம�ந�த�ய (_P)"
-#: ../src/notewindow.cpp:644
+#: ../src/notewindow.cpp:638
msgid "_Find:"
msgstr "த��வ�ம� (_F):"
-#: ../src/notewindow.cpp:1082
+#: ../src/notewindow.cpp:1078
msgid "<b>_Bold</b>"
msgstr "<b>த�ிமன� (_B)</b>"
-#: ../src/notewindow.cpp:1083
+#: ../src/notewindow.cpp:1079
msgid "<i>_Italic</i>"
msgstr "<i>�ாய�வ� (_I)</i>"
-#: ../src/notewindow.cpp:1084
+#: ../src/notewindow.cpp:1080
msgid "<s>_Strikeout</s>"
msgstr "<s>��ித�தல� (_S)</s>"
-#: ../src/notewindow.cpp:1086
+#: ../src/notewindow.cpp:1082
msgid "_Highlight"
msgstr "ம�ன�னில�ப�ப��த�த� (_H)"
-#: ../src/notewindow.cpp:1088
+#: ../src/notewindow.cpp:1084
msgid "_Normal"
msgstr "�ாதாரணமான (_N)"
-#: ../src/notewindow.cpp:1090
+#: ../src/notewindow.cpp:1086
msgid "Hu_ge"
msgstr "மி�ப�ப�ரியத� (_g)"
-#: ../src/notewindow.cpp:1092
+#: ../src/notewindow.cpp:1088
msgid "_Large"
msgstr "ப�ரியத� (_L)"
-#: ../src/notewindow.cpp:1094
+#: ../src/notewindow.cpp:1090
msgid "S_mall"
msgstr "�ிறியத� (_m)"
-#: ../src/notewindow.cpp:1096
+#: ../src/notewindow.cpp:1092
msgid "Bullets"
msgstr "ப�ல�ல�����ள�"
-#: ../src/notewindow.cpp:1169
+#: ../src/notewindow.cpp:1095
+#| msgid "Font Size"
+msgid "Increase Font Size"
+msgstr "�ழ�த�த�ர�வின� �ளவ� �தி�ரி���வ�ம�"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:1096
+#| msgid "Font Size"
+msgid "Decrease Font Size"
+msgstr "�ழ�த�த�ர�வின� �ளவ� ��ற����வ�ம�"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:1167
msgid "Font Size"
msgstr "�ழ�த�த�ர�வின� �ளவ�"
@@ -1020,61 +1101,57 @@ msgstr ""
"����ள� ��றிப�ப� ��மி����ம� ப�த� பிழ�. ~/.gnote�ல� ப�திய ��ம� �ர����ிறதா �ன "
"��தி���வ�ம�. பிழ� விவர���ள� ~/.gnote.log�ல� �ாணப�ப�லாம�."
-#: ../src/recentchanges.cpp:83
+#: ../src/recentchanges.cpp:82
msgid "Search All Notes"
msgstr "�ன�த�த� ��றிப�ப��ள�ய�ம� த���"
-#: ../src/recentchanges.cpp:88
+#: ../src/recentchanges.cpp:87
msgid "C_ase Sensitive"
msgstr "�ழ�த�த�ணர�வ�ள�ள (_a)"
-#: ../src/recentchanges.cpp:106
+#: ../src/recentchanges.cpp:105
msgid "_Search:"
msgstr "த��வ�ம� (_S):"
-#: ../src/recentchanges.cpp:275
+#: ../src/recentchanges.cpp:269
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:118
msgid "Notebooks"
msgstr "ப�த�த����றிப�ப��ள�"
-#: ../src/recentchanges.cpp:347
+#: ../src/recentchanges.cpp:341
msgid "Note"
msgstr "��றிப�ப�"
-#: ../src/recentchanges.cpp:368
+#: ../src/recentchanges.cpp:362
msgid "Last Changed"
msgstr "����ி மாற�றப�ப���த�"
-#: ../src/recentchanges.cpp:512
+#: ../src/recentchanges.cpp:506
msgid "Matches"
msgstr "ப�ர�த�த���ள�"
-#: ../src/recentchanges.cpp:566
+#: ../src/recentchanges.cpp:560
msgid "%1% match"
msgid_plural "%1% matches"
msgstr[0] "%1% ப�ர�த�தம�"
msgstr[1] "%1% ப�ர�த�த���ள�"
-#: ../src/recentchanges.cpp:580
+#: ../src/recentchanges.cpp:574
msgid "Total: %1% note"
msgid_plural "Total: %1% notes"
msgstr[0] "ம�த�தம�: %1% ��றிப�ப�"
msgstr[1] "ம�த�தம�: %1% ��றிப�ப��ள�"
-#: ../src/recentchanges.cpp:594
+#: ../src/recentchanges.cpp:590
msgid "Matches: %1% note"
msgid_plural "Matches: %1% notes"
msgstr[0] "ப�ர�த�த���ள�: %1% ��றிப�ப�"
msgstr[1] "ப�ர�த�த���ள�: %1% ��றிப�ப��ள�"
-#: ../src/recentchanges.cpp:734
+#: ../src/recentchanges.cpp:732
msgid "Notes"
msgstr "��றிப�ப��ள�"
-#: ../src/tray.cpp:50
-msgid "Gnote Notes"
-msgstr "Gnote ��றிப�ப��ள�"
-
#: ../src/tray.cpp:161
msgid " (new)"
msgstr " (ப�திய)"
@@ -1165,11 +1242,11 @@ msgstr "�ர� ��றிப�ப� தல�ப�ப� <b>%1%</b> �
msgid "Note title taken"
msgstr "��றிப�ப� தல�ப�ப� ������ப�ப���ிறத�"
-#: ../src/watchers.cpp:578
+#: ../src/watchers.cpp:574
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "�ண�ப�ப� ம��வரிய� ந�ல��� (_C)"
-#: ../src/watchers.cpp:584
+#: ../src/watchers.cpp:580
msgid "_Open Link"
msgstr "�ண�ப�ப� திற (_O)"
@@ -1321,7 +1398,7 @@ msgstr ""
#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:59
#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:71
#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:55
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:64
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:66
msgid "Hubert Figuiere and the Tomboy Project"
msgstr "Hubert Figuiere and the Tomboy Project"
@@ -1409,8 +1486,9 @@ msgid "Could not save the file \"%s\""
msgstr "��ப�பின� ��மி��� ம��ியவில�ல� \"%s\""
#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthmenuitem.cpp:34
-msgid "_Fixed Width"
-msgstr "நில�யான ��லம� (_F)"
+#| msgid "Fixed Width"
+msgid "Fixed Wid_th"
+msgstr "நில�யான ��லம� (_t)"
#. this is the name of the plugin.
#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthnoteaddin.cpp:48
@@ -1456,50 +1534,50 @@ msgstr "�ர� ��றிப�ப� ����ி� �ன�ன�
msgid "Print"
msgstr "����ி��"
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:114
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:133
msgid "Error printing note"
msgstr "பிழ�ய� ����ி��ம� ��றிப�ப�"
#. %1% is the page number, %2% is the total number of pages
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:274
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:297
msgid "Page %1% of %2%"
msgstr "ப���ம� %2% �ல� %1%"
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:56
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:58
msgid "Sticky Notes Importer"
msgstr "�����ம� ��றிப�ப��ள� �ற����பவர�"
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:60
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:62
msgid "Import your notes from the Sticky Notes applet."
msgstr "�����ம� ��றிப�ப��ள� �ப�ல����ிலிர�ந�த� ����ள���ய ��றிப�ப��ள� �ற���வ�ம�."
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:109
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:111
msgid "Import from Sticky Notes"
msgstr "�����ம� ��றிப�ப��ளிலிர�ந�த� �ற���வ�ம�"
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:239
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:241
msgid "No Sticky Notes found"
msgstr "���������ிய ��றிப�ப��ள� �ாணப�ப�வில�ல�"
#. %1% is a the file name
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:241
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:243
msgid "No suitable Sticky Notes file was found at \"%1%\"."
msgstr "\"%1%\"�ல� ப�ர�த�தமான ����� ��றிப�ப��ள� �ல�ல�."
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:249
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:251
msgid "Sticky Notes import completed"
msgstr "�����ம� ��றிப�ப��ள� �ற����வத� ம��ிவ��ந�தத�"
#. here %1% is the number of notes imported, %2% the total number of notes.
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:251
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:253
msgid "<b>%1%</b> of <b>%2%</b> Sticky Notes were successfully imported."
msgstr "<b>%1%</b> of <b>%2%</b> �����ம� ��றிப�ப��ள� வ�ற�றி�ரமா� �ற���ப�ப���த�."
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:270
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:272
msgid "Untitled"
msgstr "தல�ப�பி�ப�ப�ாதத�"
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:317
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:319
msgid "Sticky Note: "
msgstr "�����ம� ��றிப�ப�: "
@@ -1508,12 +1586,28 @@ msgid "Tomboy Importer"
msgstr "Tomboy �ற�ற�மதியாளர�"
#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:51
-#| msgid "Import your notes from the Sticky Notes applet."
msgid "Import your notes from Tomboy."
msgstr "Tomboy�லிர�ந�த� ����ள���ய ��றிப�ப��ள� �ற���வ�ம�."
#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:55
-#| msgid "Copyright © 2009 Hubert Figuiere"
msgid "Hubert Figuiere"
msgstr "Hubert Figuiere"
+#: ../src/addins/underline/underlinemenuitem.cpp:34
+msgid "_Underline"
+msgstr "��ி������ (_U)"
+
+#. this is the name of the plugin.
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:47
+msgid "Underline"
+msgstr "��ி������"
+
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:51
+msgid "Adds ability to underline text."
+msgstr "��ி�����ி�ப�ப��� �ர����� திறம�ய� ��ர����வ�ம�."
+
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:55
+#| msgid "Hubert Figuiere and the Tomboy Project"
+msgid "Hubert Figuière and the Tomboy Project"
+msgstr "Hubert Figuiere மற�ற�ம� Tomboy தி���ம�"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]