[gnote] Updating Translation for Punjabi by A S Alam
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnote] Updating Translation for Punjabi by A S Alam
- Date: Wed, 2 Sep 2009 00:58:37 +0000 (UTC)
commit 5eb123a5c2dc43a757386022ab6331c4640b6226
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date: Wed Sep 2 06:28:27 2009 +0530
Updating Translation for Punjabi by A S Alam
po/pa.po | 857 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 358 insertions(+), 499 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index da9ed59..6031f62 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -6,24 +6,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tomboy.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=gnote&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-13 14:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-14 08:34+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnote&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 02:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-02 06:26+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
-"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjab-l10n list sf net>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:1
-#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:1
msgid "Accessories"
msgstr "ਸਹਾ��"
#: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:2 ../data/gnote.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/tray.cpp:50
msgid "Gnote"
msgstr "��-ਨ��"
@@ -32,72 +31,58 @@ msgid "Gnote Applet Factory"
msgstr "��-ਨ�� �ਪਲਿ� ਫ���ਰ�"
#: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:4
-#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:2
msgid "Simple and easy to use note-taking"
msgstr "ਨ��-ਲ�ਣ ਲ� ਸਧਾਰਨ �ਤ� ਸ��ਾ ਢੰ�"
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.xml.h:1 ../src/actionmanager.cpp:216
-#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:1
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:164
+#: ../data/GNOME_GnoteApplet.xml.h:1 ../src/actionmanager.cpp:217
msgid "_About"
msgstr "�ਸ ਬਾਰ�(_A)"
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.xml.h:2 ../src/actionmanager.cpp:207
+#: ../data/GNOME_GnoteApplet.xml.h:2 ../src/actionmanager.cpp:208
#: ../src/tray.cpp:468
-#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:2
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:157
-#: ../Tomboy/Tray.cs:248
msgid "_Help"
msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.xml.h:3 ../src/actionmanager.cpp:204
+#: ../data/GNOME_GnoteApplet.xml.h:3 ../src/actionmanager.cpp:205
#: ../src/tray.cpp:463
-#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:153
-#: ../Tomboy/Tray.cs:243
msgid "_Preferences"
msgstr "ਮ�ਰ� ਪਸੰਦ(_P)"
#: ../data/gnote.desktop.in.in.h:2
-#: ../data/tomboy.desktop.in.h:1
msgid "Note-taker"
msgstr "ਨ��-ਲ�ਣਦਾਰ"
#: ../data/gnote.desktop.in.in.h:3
-#: ../data/tomboy.desktop.in.h:2
msgid "Take notes, link ideas, and stay organized"
msgstr "ਨ�� ਲਵ�, ਵਿ�ਾਰ '�ੱਠ� �ਰ� �ਤ� ਪਰਬੰਧ �ਧ�ਨ ਰਹ�"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:1
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:1
msgid "Accept SSL Certificates"
msgstr "SSL ਸਰ��ਫਿ��� ਮਨ�਼�ਰ"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:2
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:2
msgid "Create a new Note"
msgstr "�ੱ� ਨਵਾ� ਨ�� ਬਣਾ�"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:3
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:3
msgid "Custom Font Face"
msgstr "ਪਸੰਦ�ਦਾ ਫ��� ਸ਼�ਲ"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:4
msgid "Determines X coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
-msgstr ""
+msgstr "à¨?à©?à¨? ਵਿੰਡà©? ਲà¨? X ਧà©?ਰਾ ਦਿà¨?; ਬੰਦ à¨?ਰਨ ਸਮà©?à¨? à¨?à©?ਨà©?à¨? ਵਿੱà¨? ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨¿à¨? à¨?ਾਵà©?à¨?ਾ।"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:5
msgid "Determines Y coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
-msgstr ""
+msgstr "à¨?à©?à¨? ਵਿੰਡà©? ਲà¨? X ਧà©?ਰਾ ਦਿà¨?; ਬੰਦ à¨?ਰਨ ਸਮà©?à¨? à¨?à©?ਨà©?à¨? ਵਿੱà¨? ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨¿à¨? à¨?ਾਵà©?à¨?ਾ।"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:6
msgid "Determines pixel height of Search window; stored on Gnote exit."
-msgstr ""
+msgstr "à¨?à©?à¨? ਵਿੰਡà©? ਲà¨? ਪਿà¨?ਸਸ à¨?à¨?ਾà¨? ਦਿà¨?; ਬੰਦ à¨?ਰਨ ਸਮà©?à¨? à¨?à©?ਨà©?à¨? ਵਿੱà¨? ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨¿à¨? à¨?ਾਵà©?à¨?ਾ।"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:7
msgid "Determines pixel width of Search window; stored on Gnote exit."
-msgstr ""
+msgstr "à¨?à©?à¨? ਵਿੰਡà©? ਲà¨? ਪਿà¨?ਸਸ à¨?à©?à©?ਾà¨? ਦਿà¨?; ਬੰਦ à¨?ਰਨ ਸਮà©?à¨? à¨?à©?ਨà©?à¨? ਵਿੱà¨? ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨¿à¨? à¨?ਾਵà©?à¨?ਾ।"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:8
msgid "Enable Auto bulleted lists"
@@ -105,10 +90,9 @@ msgstr "��� ����ਹ� ਬਿੰਦ��� ਦ� ਲਿਸ�
#: ../data/gnote.schemas.in.h:9
msgid "Enable Middle-Click Paste On Icon"
-msgstr ""
+msgstr "���ਾਨ �ੱਤ� ਮੱਧ �ਲਿੱ� ��ਪਣਾ ਯ��"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:10
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:10
msgid "Enable WikiWord highlighting"
msgstr "ਵਿੱà¨?à©?ਵਰਲਡ à¨?à¨à¨¾à¨°à¨¨à¨¾ ਯà©?à¨?"
@@ -117,97 +101,88 @@ msgid "Enable closing notes with escape"
msgstr "ਨ�� ਨ�ੰ �ਸ��ਪ (Esc) ਨਾਲ ਬੰਦ �ਰਨਾ ਯ��"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:12
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:12
msgid "Enable custom font"
msgstr "�ਸ�ਮ ਫ��� ਯ��"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:13
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:13
msgid "Enable global keybindings"
msgstr "�ਲ�ਬਲ ਸਵਿੱ�-ਬਾ�ਡਿੰ� ਦ� ਵਰਤ�� ਯ��"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:14
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:14
msgid "Enable spellchecking"
msgstr "ਸ਼ਬਦ-��� �ਾ�� ਯ��"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:15
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:15
msgid "Enable startup notes"
msgstr "ਸ�ਾਰ��ੱਪ ਨ�� ਯ�� �ਰ�"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:16
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:16
msgid ""
"Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place "
"- or * at the beginning of a line."
msgstr ""
-"�� ਤ�ਸ�� ���ਮ��ਿ� ਹ� ਬਿੰਦ��� ਵਾਲ� ਲਿਸ� ਬਣਾ�ਣ� �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�, �ਦ�� �ਿ �ੱ� ਲਾ�ਨ "
-"ਦ� ਸ਼�ਰ� ਵਿੱ� - �ਾ� * ਲਿ�� ਤਾ� �ਹ ��ਣ ਯ�� �ਰ�।"
+"�� ਤ�ਸ�� ���ਮ��ਿ� ਹ� ਬਿੰਦ��� ਵਾਲ� ਲਿਸ� ਬਣਾ�ਣ� �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�, �ਦ�� �ਿ �ੱ� ਲਾ�ਨ ਦ� ਸ਼�ਰ� ਵਿੱ� - �ਾ� * "
+"ਲਿ�� ਤਾ� �ਹ ��ਣ ਯ�� �ਰ�।"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:17
msgid ""
"Enable this option if you want to be able to middle-click the Gnote icon to "
"paste timestamped content into the Start Here note."
msgstr ""
+"�ਹ ��ਣ ਯ�� �ਰ�, �� ਤ�ਸ�� ��ਨ�� ���ਾਨ �ੱਤ� ਮੱਧ �ਲਿੱ� ਨਾਲ �ੱਥ� ਸ਼�ਰ� �ਰ� ਨ�� ਵਿੱ� ਸਮਾ�-ਮ�ਹਰ ਸਮੱ�ਰ� "
+"��ਪਣ� �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�।"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:18
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:18
msgid ""
"Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word "
"will create a note with that name."
msgstr ""
-"ThatLookLikeThis ਵਰà¨?à©? ਸ਼ਬਦ à¨?à¨à¨¾à¨°à¨¨ ਲà¨? à¨?ਹ à¨?à©?ਣ à¨?ਰà©?। à¨?ਸ ਸ਼ਬਦ ਨà©?à©° ਦਬਾà¨?ਣਾ ਨਾਲ à¨?ਸ "
-"ਨਾ� ਨਾਲ �ੱ� ਸ��ਨਾ ਬਣਾ� �ਾਵ���।"
+"ThatLookLikeThis ਵਰà¨?à©? ਸ਼ਬਦ à¨?à¨à¨¾à¨°à¨¨ ਲà¨? à¨?ਹ à¨?à©?ਣ à¨?ਰà©?। à¨?ਸ ਸ਼ਬਦ ਨà©?à©° ਦਬਾà¨?ਣਾ ਨਾਲ à¨?ਸ ਨਾà¨? ਨਾਲ à¨?ੱà¨? "
+"ਸ��ਨਾ ਬਣਾ� �ਾਵ���।"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:19
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:19
msgid "FUSE Mounting Timeout (ms)"
msgstr "FUSE ਮਾ���ਿੰ� �ਾ�ਮ-��� (ms)"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:20
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:20
msgid "HTML Export All Linked Notes"
msgstr "HTML ��ਸਪ�ਰ� ਸਠਲਿੰ� ਨ��ਿਸ"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:21
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:21
msgid "HTML Export Last Directory"
msgstr "HTML ��ਸਪ�ਰ� ��ਰ� ਡਾ�ਰ���ਰ�"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:22
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:22
msgid "HTML Export Linked Notes"
msgstr "HTML ��ਸਪ�ਰ� ਲਿੰ� ਨ��ਿਸ"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:23
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:23
msgid ""
"If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
"font when displaying notes."
msgstr ""
-"�� enable_custom_font ਠ�� ਰੱ�� �� ਤਾ� �ੱਥ� ਸ�ੱ� ��ਤਾ �ਿ� ਫ��� ਨਾ� ਸ�ੱ� ਨ�ੰ "
-"ਨ�� ਵ��ਾ�ਣ ਲ� ਸਮ�� ਵਰਤਿ� �ਾਵ��ਾ।"
+"�� enable_custom_font ਠ�� ਰੱ�� �� ਤਾ� �ੱਥ� ਸ�ੱ� ��ਤਾ �ਿ� ਫ��� ਨਾ� ਸ�ੱ� ਨ�ੰ ਨ�� ਵ��ਾ�ਣ ਲ� ਸਮ�� "
+"ਵਰਤਿ� �ਾਵ��ਾ।"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:24
msgid ""
"If enabled, all notes that were open when Gnote quit will automatically be "
"reopened at startup."
msgstr ""
+"�� ਯ�� ��ਤਾ ਤਾ� ਸਠਨ�� �� ��ੱਲ�ਹ� ਸਨ, �ਦ�� ��ਨ�� ਸ਼�ਰ� ਬੰਦ ਹ��� ਸ�, �ਹ ਸਠਸ਼�ਰ� ਵ�ਲ� ���ਮ��ਿ� "
+"ਹ� ��ਲ�ਹ� �ਾਣ��।"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:25
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:25
msgid "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
msgstr "�� �ਹ ��ਣ ਯ�� ��ਤ� ਤਾ� �ਸ��ਪ (ESC) ਸਵਿੱ� ਦੱਬਣ ਨਾਨਲ ਨ��ਿਸ ਬੰਦ ਹ� ਸ�ਦ� ਹਨ।"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:26
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:26
msgid ""
"If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
"suggestions shown in the right-click menu."
msgstr ""
-"�� ਠ�� ਹ� ਤਾ� �ਲਤ-ਸ਼ਬਦ ��� ਹ�ਠਲਾਲ ਰੰ� ਦ� ਲ��ਰ �ਿੱ�� �ਾਵ��� �ਤ� ਠ�� ਸ਼ਬਦ ��� "
-"ਨ�ੰ ਸੱ�ਾ ਬ�ਨ ਦਬਾ�ਣ ਵਾਲ� ਮ�ਨ� ਵਿੱ� ਸ��ਾ� ਵ��� ਵ��ਾ�� �ਾਵ��ਾ।"
+"�� ਠ�� ਹ� ਤਾ� �ਲਤ-ਸ਼ਬਦ ��� ਹ�ਠਲਾਲ ਰੰ� ਦ� ਲ��ਰ �ਿੱ�� �ਾਵ��� �ਤ� ਠ�� ਸ਼ਬਦ ��� ਨ�ੰ ਸੱ�ਾ ਬ�ਨ "
+"ਦਬਾ�ਣ ਵਾਲ� ਮ�ਨ� ਵਿੱ� ਸ��ਾ� ਵ��� ਵ��ਾ�� �ਾਵ��ਾ।"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:27
msgid ""
@@ -215,30 +190,25 @@ msgid ""
"global_keybindings will be enabled, allowing for useful Gnote actions to be "
"available from any application."
msgstr ""
+"�� ਸਹ�� ��ਤਾ ਤਾ� desktop-global ਨ�ੰ /apps/gnote/global_keybindings "
+"ਵਿੱ� ਯ�� ��ਤਾ �ਾਵ��ਾ, �� �ਿ ਫਾ�ਦ�ਮੰਦ ��ਨ�� ��ਸ਼ਨਾ� ਨ�ੰ �ਿਸ� ਵ� �ਪਲ���ਸ਼ਨਾ� "
+"ਤ�� ਵਰਤਣ ਲ� ਸਹਾ�� ਹ�ਵ��ਾ।"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:28
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:28
msgid ""
"If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when "
"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
msgstr ""
-"�� ਠ�� ਹ��� ਤਾ� custom_font_face ਵਿੱ� ਫ��� ਨਾ� ਸ�ੱ� ਨ�ੰ ਨ�� ਵ��ਾ�ਣ ਦ�ਰਾਨ "
-"ਵਰਤਿ� �ਾਵ��ਾ। ਨਹ�� ਤਾ� ਡ�ਸ��ਾਪ ਡਿਫਾਲ� ਫ��� ਹ� ਵਰਤ� �ਾਣ��।"
+"�� ਠ�� ਹ��� ਤਾ� custom_font_face ਵਿੱ� ਫ��� ਨਾ� ਸ�ੱ� ਨ�ੰ ਨ�� ਵ��ਾ�ਣ ਦ�ਰਾਨ ਵਰਤਿ� �ਾਵ��ਾ। ਨਹ�� "
+"ਤਾ� ਡ�ਸ��ਾਪ ਡਿਫਾਲ� ਫ��� ਹ� ਵਰਤ� �ਾਣ��।"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:29
msgid ""
-"Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it "
-"should run automatically the next time Gnote starts."
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:30
-msgid ""
"Integer determining the minimum number of notes to show in the Gnote note "
"menu."
-msgstr ""
+msgstr "�ੰ� ਤਹਿ �ਰਦਾ ਹ� �ਿ ��ਨ�� ਮ�ਨ� ਵਿੱ� �ਿੰਨ� ਨ�� ਵ��ਾ� �ਾਣ।"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:31
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:31
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:30
msgid ""
"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
"specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
@@ -246,136 +216,108 @@ msgid ""
"wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each "
"conflict situation on a case-by-case basis."
msgstr ""
-"�ੰ� ਮ�ੱਲ ਵ��ਾ�ਦਾ ਹ� �ਿ �ਦ�� ਵ� �ੱ� �ਪਵਾਦ ਹ�ਣ ਦ� ਹਾਲਤ ਵਿੱ� �ਾਸ ਰਵੱ�� ਹਮ�ਸ਼ਾ "
-"�ਰ�, ਨਾ �ਿ ਯ��਼ਰ ਨ�ੰ ਪ�ੱ��। ਮ�ੱਲ ਨ�ੰ �ੰਦਰ�ਨ� �ਿਣਤ� ਨਾਲ ਮ�ਪ ��ਤਾ �ਿ� ਹ�। 0 ਦਾ "
-"ਮਤਲਬ ਹ� �ਿ ਯ��਼ਰ �ਪਵਾਦ ਹ�ਣ ਦ� ਹਾਲਤ ਵਿੱ� ਪ�ੱ�ਿ� �ਾਣਾ �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�, ਤਾ� �ਿ ਹਰ "
-"�ਪਵਾਦ ਹਾਲਤ ਵਿੱ� ��ਸ ਮ�ਤਾਬ� ��ਦ ਹ��ਡਲ �ਰ ਸ��।"
+"�ੰ� ਮ�ੱਲ ਵ��ਾ�ਦਾ ਹ� �ਿ �ਦ�� ਵ� �ੱ� �ਪਵਾਦ ਹ�ਣ ਦ� ਹਾਲਤ ਵਿੱ� �ਾਸ ਰਵੱ�� ਹਮ�ਸ਼ਾ �ਰ�, ਨਾ �ਿ ਯ��਼ਰ "
+"ਨ�ੰ ਪ�ੱ��। ਮ�ੱਲ ਨ�ੰ �ੰਦਰ�ਨ� �ਿਣਤ� ਨਾਲ ਮ�ਪ ��ਤਾ �ਿ� ਹ�। 0 ਦਾ ਮਤਲਬ ਹ� �ਿ ਯ��਼ਰ �ਪਵਾਦ ਹ�ਣ ਦ� "
+"ਹਾਲਤ ਵਿੱ� ਪ�ੱ�ਿ� �ਾਣਾ �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�, ਤਾ� �ਿ ਹਰ �ਪਵਾਦ ਹਾਲਤ ਵਿੱ� ��ਸ ਮ�ਤਾਬ� ��ਦ ਹ��ਡਲ �ਰ ਸ��।"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:32
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:31
msgid "List of pinned notes"
msgstr "ਪਿੰਨ ਲ�ਾ� ਨ��ਾ� ਦ� ਲਿਸ�"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:33
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:33
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:32
msgid "Minimum number of notes to show in menu"
msgstr "ਮ�ਨ� ਵਿੱ� ਵ��ਾ�ਣ ਲ� �ੱ��-�ੱ� ਨ��ਿਸਾ� ਦ� �ਿਣਤ� ਹ�।"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:34
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:34
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:33
msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
msgstr "ਨà©?à¨? ਸਿà¨?ਰà©?ਨਾà¨?à¨?਼à©?ਸ਼ਨ à¨?ਪਵਾਦ ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨£ ਰਵੱà¨?à¨?"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:35
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:35
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:34
msgid "Open Recent Changes"
msgstr "ਤਾ�਼ਾ ਬਦਲਾ� ��ਲ�ਹ�"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:36
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:36
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:35
msgid "Open Search Dialog"
msgstr "��� ਡਾ�ਲਾ� ��ਲ�ਹ�"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:37
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:37
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:36
msgid "Open Start Here"
msgstr "�ੱਥ� ਸ�ਾਰ� ��ਲ�ਹ�"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:38
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:37
msgid "Path on SSH server to Gnote synchronization directory (optional)."
msgstr "��-ਨ�� ਸ��ਰ�ਨਾ��਼ ਡਾ�ਰ���ਰ� ਨਾਲ ��ਨ��� �ਰਨ ਲ� SSH ਸਰਵਰ ਲ� ਪਾਥ (��ਣਵਾ�)।"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:39
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:39
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:38
msgid ""
"Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
"service addin."
msgstr ""
-"ਸਿ�ਰ�ਨਾ��਼�ਸ਼ਨ ਸਰਵਰ ਲ� ਮਾਰ� ਹ�, �ਦ�� �ਿ ਫਾ�ਲ-ਸਿਸ�ਮ ਸਿ�ਰ�ਨਾ��਼�ਸ਼ਨ ਸਰਵਿਸ "
-"addin ਦ� ਵਰਤ�� ਹ�ਵ�।"
+"ਸਿ�ਰ�ਨਾ��਼�ਸ਼ਨ ਸਰਵਰ ਲ� ਮਾਰ� ਹ�, �ਦ�� �ਿ ਫਾ�ਲ-ਸਿਸ�ਮ ਸਿ�ਰ�ਨਾ��਼�ਸ਼ਨ ਸਰਵਿਸ addin ਦ� ਵਰਤ�� ਹ�ਵ�।"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:40
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:40
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:39
msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
msgstr "SSHFS ਰਿਮ�� ਸਿ�ਰ�ਨਾ��਼�ਸ਼ਨ ਫ�ਲਡਰ"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:41
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:41
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:40
msgid "SSHFS Remote Synchronization User Name"
msgstr "SSHFS ਰਿਮ�� ਸਿ�ਰ�ਨਾ��਼�ਸ਼ਨ ਯ��਼ਰ ਨਾ�"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:42
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:42
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:41
msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
msgstr "SSHFS ਸਿ�ਰ�ਨਾ��਼�ਸ਼ਨ ਸਰਵਰ ਪ�ਰ�"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:43
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:43
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:42
msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
msgstr "SSHFS ਸਿ�ਰ�ਨਾ��਼�ਸ਼ਨ ਸਰਵਰ URL"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:44
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:44
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:43
msgid "Saved height of Search window"
msgstr "à¨?à©?à¨? ਵਿੰਡà©? ਦà©? ਸੰà¨à¨¾à¨²à©? à¨?à¨?ਾà¨?"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:45
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:45
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:44
msgid "Saved horizontal position of Search window"
msgstr "à¨?à©?à¨? ਵਿੰਡà©? ਦà©? ਸੰà¨à¨¾à¨²à©? ਹਰà©?à¨?ੱà¨?ਲ ਸਥਿਤà©?"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:46
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:46
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:45
msgid "Saved vertical position of Search window"
msgstr "à¨?à©?à¨? ਵਿੰਡà©? ਦà©? ਸੰà¨à¨¾à¨²à©? ਵਰà¨?à©?à¨?ਲ ਸਥਿਤà©?"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:47
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:47
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:46
msgid "Saved width of Search window"
msgstr "à¨?à©?à¨? ਵਿੰਡà©? ਦà©? ਸੰà¨à¨¾à¨²à©? à¨?à©?à©?ਾà¨?"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:48
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:48
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:47
msgid "Selected Synchronization Service Addin"
msgstr "��ਣ� ਸਿ�ਰ�ਨਾ��਼�ਸ਼ਨ ਸਰਵਿਸ addin"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:49
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:49
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:48
msgid "Set to TRUE to activate"
msgstr "ਸਰ�ਰਮ �ਰਨ ਲ� ਸਹ�� ਸ�ੱ� �ਰ�"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:50
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:50
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:49
msgid "Show applet menu"
msgstr "�ਪਲਿ� ਮ�ਨ� ਵ��ਾ�"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:51
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:51
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:50
msgid "Start Here Note"
msgstr "�ੱਥ�� ਸ�ਾਰ� ਨ��"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:52
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:52
-msgid "Sticky Note Importer First Run"
-msgstr "ਸ�ਿੱ�� ਨ�� �ਯਾਤ�ਾਰ ਪਹਿਲ�� ਵਾਰ"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:53
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:53
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:51
msgid "Synchronization Client ID"
msgstr "ਸਿ�ਰ�ਨਾ��਼�ਸ਼ਨ �ਲਾ�� ID"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:54
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:54
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:52
msgid "Synchronization Local Server Path"
msgstr "ਸਿ�ਰ�ਨਾ��਼�ਸ਼ਨ ਲ��ਲ ਸਰਵਰ ਮਾਰ�"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:55
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:53
msgid ""
"The date format that is used for the timestamp. It follows the format of "
"strftime(3)."
-msgstr ""
+msgstr "ਮਿਤ� ਫਾਰਮ��, �� �ਿ ਸਮਾ�-ਫਾਰਮ�� ਵਿੱ� ਵਰਤਿ� �ਾ�ਦਾ ਹ�। �ਹ strftime(3) ਦਾ ਫਾਰਮ�� ਮੰਨਦਾ ਹ�।"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:56
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:56
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:54
msgid ""
"The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The "
@@ -384,14 +326,12 @@ msgid ""
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
msgstr ""
-"�ੱ� ਨਵਾ� ਨ�� ਬਣਾ�ਣ �ਤ� ਵ��ਾ�ਣ ਲ� �ਲ�ਬਲ ਸਵਿੱ�-ਬਾ�ਡਿੰ� ਹ�। ਫਾਰਮ�� "
-"\"<Control>a\" �ਾ� \"<Shift><Alt>F1\" ਵਰ�ਾ ਹ�। ਪਾਰਸਰ ਬਹ�ਤ ਠ�� "
-"ਹ� �ਤ� ���� �ਤ� ਵੱਡ� �ੱ�ਰ ਸਮ�ਦਾ ਹ� �ਤ� ਸੰ��ਪ �ੱ�ਰ, �ਿਵ�� \"<Ctl>\" �ਤ� "
-"\"<Ctrl>\" ਵ�। �� ਤ�ਸ�� �ਾਸ ਲਾ�ਨ \"disabled\" ਲ� ��ਣ ਸ�ੱ� ��ਤ� ਤਾ�, �ਹ "
-"�ਾਰਵਾ� ��� ਸਵਿੱ�-ਬਾ�ਡਿੰ� ਨਹ�� ਹ�ਵ���।"
+"�ੱ� ਨਵਾ� ਨ�� ਬਣਾ�ਣ �ਤ� ਵ��ਾ�ਣ ਲ� �ਲ�ਬਲ ਸਵਿੱ�-ਬਾ�ਡਿੰ� ਹ�। ਫਾਰਮ�� \"<Control>a\" "
+"�ਾ� \"<Shift><Alt>F1\" ਵਰ�ਾ ਹ�। ਪਾਰਸਰ ਬਹ�ਤ ਠ�� ਹ� �ਤ� ���� �ਤ� ਵੱਡ� �ੱ�ਰ "
+"ਸਮ�ਦਾ ਹ� �ਤ� ਸੰ��ਪ �ੱ�ਰ, �ਿਵ�� \"<Ctl>\" �ਤ� \"<Ctrl>\" ਵ�। �� ਤ�ਸ�� �ਾਸ "
+"ਲਾ�ਨ \"disabled\" ਲ� ��ਣ ਸ�ੱ� ��ਤ� ਤਾ�, �ਹ �ਾਰਵਾ� ��� ਸਵਿੱ�-ਬਾ�ਡਿੰ� ਨਹ�� ਹ�ਵ���।"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:57
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:57
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:55
msgid ""
"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
@@ -400,14 +340,12 @@ msgid ""
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
"action."
msgstr ""
-"\"�ੱਥ�� ਸ਼�ਰ� �ਰ�\" ��ਲ�ਹਣ ਲ� �ਲ�ਬਲ ਸਵਿੱ�-ਬਾ�ਡਿੰ� ਹ�। ਫਾਰਮ�� "
-"\"<Control>a\" �ਾ� \"<Shift><Alt>F1\" ਵਰ�ਾ ਹ�। ਪਾਰਸਰ ਬਹ�ਤ ਠ�� "
-"ਹ� �ਤ� ���� �ਤ� ਵੱਡ� �ੱ�ਰ ਸਮ�ਦਾ ਹ� �ਤ� ਸੰ��ਪ �ੱ�ਰ, �ਿਵ�� \"<Ctl>\" �ਤ� "
-"\"<Ctrl>\" ਵ�। �� ਤ�ਸ�� �ਾਸ ਲਾ�ਨ \"disabled\" ਲ� ��ਣ ਸ�ੱ� ��ਤ� ਤਾ�, �ਹ "
-"�ਾਰਵਾ� ��� ਸਵਿੱ�-ਬਾ�ਡਿੰ� ਨਹ�� ਹ�ਵ���।"
+"\"�ੱਥ�� ਸ਼�ਰ� �ਰ�\" ��ਲ�ਹਣ ਲ� �ਲ�ਬਲ ਸਵਿੱ�-ਬਾ�ਡਿੰ� ਹ�। ਫਾਰਮ�� \"<Control>a\" �ਾ� \"<"
+"Shift><Alt>F1\" ਵਰ�ਾ ਹ�। ਪਾਰਸਰ ਬਹ�ਤ ਠ�� ਹ� �ਤ� ���� �ਤ� ਵੱਡ� �ੱ�ਰ ਸਮ�ਦਾ ਹ� �ਤ� "
+"ਸੰ��ਪ �ੱ�ਰ, �ਿਵ�� \"<Ctl>\" �ਤ� \"<Ctrl>\" ਵ�। �� ਤ�ਸ�� �ਾਸ ਲਾ�ਨ "
+"\"disabled\" ਲ� ��ਣ ਸ�ੱ� ��ਤ� ਤਾ�, �ਹ �ਾਰਵਾ� ��� ਸਵਿੱ�-ਬਾ�ਡਿੰ� ਨਹ�� ਹ�ਵ���।"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:58
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:58
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:56
msgid ""
"The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
@@ -416,14 +354,12 @@ msgid ""
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
"action."
msgstr ""
-"ਨ�� ��� ਡਾ�ਲਾ� ��ਲ�ਹਣ ਲ� �ਲ�ਬਲ ਸਵਿੱ�-ਬਾ�ਡਿੰ� ਹ�। ਫਾਰਮ�� \"<Control>a\" "
-"�ਾ� \"<Shift><Alt>F1\" ਵਰ�ਾ ਹ�। ਪਾਰਸਰ ਬਹ�ਤ ਠ�� ਹ� �ਤ� ���� �ਤ� "
-"ਵੱਡ� �ੱ�ਰ ਸਮ�ਦਾ ਹ� �ਤ� ਸੰ��ਪ �ੱ�ਰ, �ਿਵ�� \"<Ctl>\" �ਤ� \"<Ctrl>\" "
-"ਵ�। �� ਤ�ਸ�� �ਾਸ ਲਾ�ਨ \"disabled\" ਲ� ��ਣ ਸ�ੱ� ��ਤ� ਤਾ�, �ਹ �ਾਰਵਾ� ��� "
-"ਸਵਿੱ�-ਬਾ�ਡਿੰ� ਨਹ�� ਹ�ਵ���।"
+"ਨ�� ��� ਡਾ�ਲਾ� ��ਲ�ਹਣ ਲ� �ਲ�ਬਲ ਸਵਿੱ�-ਬਾ�ਡਿੰ� ਹ�। ਫਾਰਮ�� \"<Control>a\" �ਾ� \"<"
+"Shift><Alt>F1\" ਵਰ�ਾ ਹ�। ਪਾਰਸਰ ਬਹ�ਤ ਠ�� ਹ� �ਤ� ���� �ਤ� ਵੱਡ� �ੱ�ਰ ਸਮ�ਦਾ ਹ� �ਤ� "
+"ਸੰ��ਪ �ੱ�ਰ, �ਿਵ�� \"<Ctl>\" �ਤ� \"<Ctrl>\" ਵ�। �� ਤ�ਸ�� �ਾਸ ਲਾ�ਨ "
+"\"disabled\" ਲ� ��ਣ ਸ�ੱ� ��ਤ� ਤਾ�, �ਹ �ਾਰਵਾ� ��� ਸਵਿੱ�-ਬਾ�ਡਿੰ� ਨਹ�� ਹ�ਵ���।"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:59
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:59
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:57
msgid ""
"The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The "
@@ -432,13 +368,12 @@ msgid ""
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
msgstr ""
-"ਤਾ�਼ਾ ਬਦਲਾ� ਡਾ�ਲਾ� ��ਲ�ਹਣ ਲ� �ਲ�ਬਲ ਸਵਿੱ�-ਬਾ�ਡਿੰ� ਹ�। ਫਾਰਮ�� "
-"\"<Control>a\" �ਾ� \"<Shift><Alt>F1\" ਵਰ�ਾ ਹ�। ਪਾਰਸਰ ਬਹ�ਤ ਠ�� "
-"ਹ� �ਤ� ���� �ਤ� ਵੱਡ� �ੱ�ਰ ਸਮ�ਦਾ ਹ� �ਤ� ਸੰ��ਪ �ੱ�ਰ, �ਿਵ�� \"<Ctl>\" �ਤ� "
-"\"<Ctrl>\" ਵ�। �� ਤ�ਸ�� �ਾਸ ਲਾ�ਨ \"disabled\" ਲ� ��ਣ ਸ�ੱ� ��ਤ� ਤਾ�, �ਹ "
-"�ਾਰਵਾ� ��� ਸਵਿੱ�-ਬਾ�ਡਿੰ� ਨਹ�� ਹ�ਵ���।"
+"ਤਾ�਼ਾ ਬਦਲਾ� ਡਾ�ਲਾ� ��ਲ�ਹਣ ਲ� �ਲ�ਬਲ ਸਵਿੱ�-ਬਾ�ਡਿੰ� ਹ�। ਫਾਰਮ�� \"<Control>a\" �ਾ� "
+"\"<Shift><Alt>F1\" ਵਰ�ਾ ਹ�। ਪਾਰਸਰ ਬਹ�ਤ ਠ�� ਹ� �ਤ� ���� �ਤ� ਵੱਡ� �ੱ�ਰ ਸਮ�ਦਾ "
+"ਹ� �ਤ� ਸੰ��ਪ �ੱ�ਰ, �ਿਵ�� \"<Ctl>\" �ਤ� \"<Ctrl>\" ਵ�। �� ਤ�ਸ�� �ਾਸ ਲਾ�ਨ "
+"\"disabled\" ਲ� ��ਣ ਸ�ੱ� ��ਤ� ਤਾ�, �ਹ �ਾਰਵਾ� ��� ਸਵਿੱ�-ਬਾ�ਡਿੰ� ਨਹ�� ਹ�ਵ���।"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:60
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:58
msgid ""
"The global keybinding for showing the Gnote applet's menu. The format looks "
"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
@@ -448,98 +383,89 @@ msgid ""
"action."
msgstr ""
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:61
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:61
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:59
msgid "The handler for \"note://\" URLs"
msgstr "\"note://\" URL ਲ� ਹ��ਡਲਰ"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:62
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:62
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:60
msgid "The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
-msgstr ""
-"��ਰ� ਡਾ�ਰ���ਰ� �ੱ� ਨ�� HTML ਲ� ��ਸਪ�ਰ� ਪਲੱ��ਨ ਦ� ਵਰਤ�� �ਰ�� ��ਸਪ�ਰ� ��ਤ� �� "
-"ਸ�।"
+msgstr "��ਰ� ਡਾ�ਰ���ਰ� �ੱ� ਨ�� HTML ਲ� ��ਸਪ�ਰ� ਪਲੱ��ਨ ਦ� ਵਰਤ�� �ਰ�� ��ਸਪ�ਰ� ��ਤ� �� ਸ�।"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:63
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:63
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:61
msgid ""
"The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
"HTML plugin."
-msgstr ""
-"HTML ਲ� ��ਸਪ�ਰ� ਪਲੱ��ਨ ਵਿੱ� 'ਲਿੰ� ��ਤ� ਨ�� ��ਸਪ�ਰ�' ��ਣ ਬ�ਸ� ਲ� ��ਰ� ਸ��ਿੰ� "
-"ਹ�।"
+msgstr "HTML ਲ� ��ਸਪ�ਰ� ਪਲੱ��ਨ ਵਿੱ� 'ਲਿੰ� ��ਤ� ਨ�� ��ਸਪ�ਰ�' ��ਣ ਬ�ਸ� ਲ� ��ਰ� ਸ��ਿੰ� ਹ�।"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:64
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:64
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:62
msgid ""
"The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
"Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
"Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found "
"recursively) should be included during an export to HTML."
msgstr ""
-"HTML ਲ� ��ਸਪ�ਰ� ਪਲੱ��ਨ ਵਿੱ� 'ਲਿੰ� ��ਤ� ਨ�� ��ਸਪ�ਰ�' ��ਣ ਬ�ਸ� ਲ� ��ਰ� ਸ��ਿੰ� "
-"ਹ�। �ਹ ਸ��ਿੰ� ਨ�ੰ 'HTML ��ਸਪ�ਰ� ਲਿੰ� ਨ��' ਸ��ਿੰ� ਨਾਲ ��� �� ਵਰਤਿ� �ਾਵ��ਾ �ਤ� "
-"ਤਹਿ �ਰ��ਾ �ਿ HTML ਲ� ��ਸਪ�ਰ� �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ ਸਠਨ��ਿਸਾ� (ਲ�ਾਤਾਰ �ੰਦਰ�ਨ�) ਨ�ੰ ਵ� "
-"ਸ਼ਾਮਿਲ �ਰਨਾ ਹ�।"
+"HTML ਲ� ��ਸਪ�ਰ� ਪਲੱ��ਨ ਵਿੱ� 'ਲਿੰ� ��ਤ� ਨ�� ��ਸਪ�ਰ�' ��ਣ ਬ�ਸ� ਲ� ��ਰ� ਸ��ਿੰ� ਹ�। �ਹ ਸ��ਿੰ� "
+"ਨ�ੰ 'HTML ��ਸਪ�ਰ� ਲਿੰ� ਨ��' ਸ��ਿੰ� ਨਾਲ ��� �� ਵਰਤਿ� �ਾਵ��ਾ �ਤ� ਤਹਿ �ਰ��ਾ �ਿ HTML ਲ� "
+"��ਸਪ�ਰ� �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ ਸਠਨ��ਿਸਾ� (ਲ�ਾਤਾਰ �ੰਦਰ�ਨ�) ਨ�ੰ ਵ� ਸ਼ਾਮਿਲ �ਰਨਾ ਹ�।"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:65
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:63
msgid ""
"The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
"which is always placed at the bottom of the Gnote note menu and also "
"accessible by hotkey."
msgstr ""
+"ਨ�� ਦਾ ਨ�� URI, �� �ਿ \"�ੱਥ�� ਸ਼�ਰ� �ਰ�\" ਨ�� ਮੰਨਿ� �ਾਵ�, �ਿਸ ਨ�ੰ ��ਨ�� ਨ�� ਮ�ਨ� ਵਿੱ� ਹਮ�ਸ਼ਾ� ਸਠ"
+"ਤ�� ਹ�ਠਾ� "
+"ਰੱ�ਿ� �ਾ�ਦਾ ਹ� �ਤ� �� ਹਾ�-ਸਵਿੱ� ਨਾਲ ਵ� �ਪਲੱਬਧ ਰਹਿੰਦਾ ਹ�।"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:66
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:66
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:64
msgid "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
msgstr "SSH ਰਾਹ�� ਸਿ�ਰ�ਨਾ��਼�ਸ਼ਨ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ��ਨ��� �ਰਨ ਵਾਸਤ� ਵਰਤਣ ਲ� ਪ�ਰ� ਹ�।"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:67
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:65
msgid ""
"Time (in milliseconds) Gnote should wait for a response when using FUSE to "
"mount a sync share."
msgstr ""
+"ਸਮਾ� (ਮਿਲ�ਸ�ਿੰ�ਾ� ਵਿੱ�), �� �ਿ ��ਨ�� FUSE ਦ� ਵਰਤ�� �ਰ�� ਸ��ਰ� ਸ਼��ਰ ਮਾ��� ਦ� �ਵਾਬ ਲ� �ਡ�� �ਰ��ਾ।"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:68
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:68
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:66
msgid "Timestamp format"
msgstr "�ਾ�ਮ-ਸ���ਪ ਫਾਰਮ��"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:69
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:67
msgid "URL of SSH server containing Gnote synchronization directory."
msgstr "��ਨ�� ਸ��ਰ�ਨਾ��਼ ਡਾ�ਰ���ਰ� ਰੱ�ਣ ਵਾਲ� SSH ਸਰਵਰ ਦਾ URL"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:70
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:70
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:68
msgid ""
"Unique identifier for the currently configured note synchronization service "
"addin."
msgstr "�ਸ ਸਮ�� ਸੰਰ�ਿਤ ਨ�� ਸਿ�ਰ�ਨਾ��਼�ਸ਼ਨ ਸਰਵਿਸ addin ਲ� ਵਿੱਲ�ਣ ਪ�ਾਣ�ਰਤਾ।"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:71
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:69
msgid ""
"Unique identifier for this Gnote client, used when communicating with a "
"sychronization server."
msgstr ""
+"��ਨ�� �ਲਾ�� ਲ� ਵਿਲੱ�ਣ ਪ�ਾਣ�ਰਤਾ, �� �ਿ ਸ��ਰ�ਨਾ��਼�ਸ਼ਨ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਸੰ�ਾਰ �ਰਨ ਲ� ਵਰਤਿ� "
+"�ਾ�ਦਾ ਹ�।"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:72
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:72
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:70
msgid ""
"Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
"user."
-msgstr ""
-"ਬਿਨਾ� ਯ��਼ਰ ਨ�ੰ ਪ�ੱ�� SSL ਸਰ��ਫਿ��� ਮਨ�਼�ਰ �ਰਨ ਵਾਸਤ� wdfs ��ਣ \"-ac\" ਵਰਤ��।"
+msgstr "ਬਿਨਾ� ਯ��਼ਰ ਨ�ੰ ਪ�ੱ�� SSL ਸਰ��ਫਿ��� ਮਨ�਼�ਰ �ਰਨ ਵਾਸਤ� wdfs ��ਣ \"-ac\" ਵਰਤ��।"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:73
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:73
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:71
msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
msgstr "SSH ਰਾਹ�� ਸਿ�ਰ�ਨਾ��਼�ਸ਼ਨ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ��ਨ��� �ਰਨ ਵਾਸਤ� ਯ��਼ਰ ਨਾ�।"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:74
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:72
msgid ""
"Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
"in the Gnote note menu."
-msgstr ""
+msgstr "ਨ��ਿਸ ਲ� ਨ�� URI ਦ� �ਾਲ� ਥਾ� �ੱਡ ਬਣਾ� ਲਿਸ�, �� �ਿ ��ਨ�� ਨ�� ਮ�ਨ� ਵਿੱ� ਹਮ�ਸ਼ਾ ਦਿੱਸ�।"
#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:64
msgid "Name"
@@ -549,354 +475,337 @@ msgstr "ਨਾ�"
msgid "Description"
msgstr "ਵ�ਰਵਾ"
-#: ../src/actionmanager.cpp:169
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:127
+#: ../src/actionmanager.cpp:170
msgid "_File"
msgstr "ਫਾ�ਲ(_F)"
-#: ../src/actionmanager.cpp:173
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:130
+#: ../src/actionmanager.cpp:174
msgid "_New"
msgstr "ਨਵਾ�(_N)"
-#: ../src/actionmanager.cpp:174 ../src/actionmanager.cpp:225
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:131
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:172
+#: ../src/actionmanager.cpp:175 ../src/actionmanager.cpp:226
msgid "Create a new note"
msgstr "�ੱ� ਨਵਾ� ਨ�� ਬਣਾ�"
-#: ../src/actionmanager.cpp:179
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:134
+#: ../src/actionmanager.cpp:180
msgid "_Open..."
msgstr "��ਲ�ਹ�(_O)..."
-#: ../src/actionmanager.cpp:179
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:135
+#: ../src/actionmanager.cpp:180
msgid "Open the selected note"
msgstr "��ਣਿ� ਨ�� ��ਲ�ਹ�"
-#: ../src/actionmanager.cpp:185
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:138
+#: ../src/actionmanager.cpp:186
msgid "_Delete"
msgstr "ਹ�ਾ�(_D)"
-#: ../src/actionmanager.cpp:185
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:139
+#: ../src/actionmanager.cpp:186
msgid "Delete the selected note"
msgstr "��ਣਿ� ਨ�� ਹ�ਾ�"
-#: ../src/actionmanager.cpp:191 ../src/notewindow.cpp:370
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:142
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:416
+#: ../src/actionmanager.cpp:192 ../src/notewindow.cpp:360
msgid "_Close"
msgstr "ਬੰਦ �ਰ�(_C)"
-#: ../src/actionmanager.cpp:191
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:143
+#: ../src/actionmanager.cpp:192
msgid "Close this window"
msgstr "�ਹ ਵਿੰਡ� ਬੰਦ �ਰ�"
-#: ../src/actionmanager.cpp:196 ../src/tray.cpp:480
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146
-#: ../Tomboy/Tray.cs:260
+#: ../src/actionmanager.cpp:197 ../src/tray.cpp:480
msgid "_Quit"
msgstr "ਬਾਹਰ(_Q)"
-#: ../src/actionmanager.cpp:196
+#: ../src/actionmanager.cpp:197
msgid "Quit Gnote"
msgstr "��-ਨ�� ਬੰਦ �ਰ�"
-#: ../src/actionmanager.cpp:199
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:150
+#: ../src/actionmanager.cpp:200
msgid "_Edit"
msgstr "ਸ�ਧ(_E)"
-#: ../src/actionmanager.cpp:204 ../src/preferencesdialog.cpp:86
+#: ../src/actionmanager.cpp:205 ../src/preferencesdialog.cpp:86
msgid "Gnote Preferences"
msgstr "��ਨ�� ਪਸੰਦ"
-#: ../src/actionmanager.cpp:211
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:160
+#: ../src/actionmanager.cpp:212
msgid "_Contents"
msgstr "ਸਮੱ�ਰ�(_C)"
-#: ../src/actionmanager.cpp:211
+#: ../src/actionmanager.cpp:212
msgid "Gnote Help"
msgstr "��ਨ�� ਮੱਦਦ"
-#: ../src/actionmanager.cpp:216
+#: ../src/actionmanager.cpp:217
msgid "About Gnote"
msgstr "��ਨ�� ਬਾਰ�"
-#: ../src/actionmanager.cpp:220
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:168
+#: ../src/actionmanager.cpp:221
msgid "TrayIcon"
msgstr "�ਰ�-���ਾਨ"
-#: ../src/actionmanager.cpp:225
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:171
+#: ../src/actionmanager.cpp:226
msgid "Create _New Note"
msgstr "ਨਵਾ� ਨ�� ਬਣਾ�(_N)"
-#: ../src/actionmanager.cpp:230 ../src/notewindow.cpp:322
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:175
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:359
+#: ../src/actionmanager.cpp:231 ../src/notewindow.cpp:312
msgid "_Search All Notes"
msgstr "ਸਠਨ��ਿਸ ���(_S)"
-#: ../src/actionmanager.cpp:230
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:176
+#: ../src/actionmanager.cpp:231
msgid "Open the Search All Notes window"
msgstr "ਸਠਨ��ਿਸ ��� ਵਿੰਡ� ��ਲ�ਹ�"
-#: ../src/actionmanager.cpp:235
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:179
+#: ../src/actionmanager.cpp:236
msgid "S_ynchronize Notes"
msgstr "ਨ��ਿਸ ਸਿ�ਰ�ਨਾ��਼ �ਰ�(_y)"
-#: ../src/actionmanager.cpp:235
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:180
+#: ../src/actionmanager.cpp:236
msgid "Start synchronizing notes"
msgstr "ਨ��ਿਸ ਸਿ�ਰ�ਨਾ��਼ ਸ�ਾਰ�"
-#: ../src/gnote.cpp:244
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:205
+#: ../src/gnote.cpp:288
msgid "Cannot create new note"
msgstr "ਨਵਾ� ਨ��ਿਸ ਨਹ�� ਬਣਾ�� �ਾ ਸ�ਦਾ"
-#: ../src/gnote.cpp:288
+#: ../src/gnote.cpp:334
msgid "and Tomboy original authors."
msgstr "�ਤ� ��ਮਬਾ� ਦ� �ਸਲ� ਲ���।"
-#: ../src/gnote.cpp:297
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:292
+#: ../src/gnote.cpp:343
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"�ਮਨਪਰ�ਤ ਸਿੰ� �ਲਮ\n"
"ਪੰ�ਾਬ� �ਪਨ ਸ�ਰਸ ��ਮ ਵਲ��\n"
"http://www.satluj.com"
-#: ../src/gnote.cpp:305
-msgid "Copyright © 2009 Hubert Figuiere"
-msgstr "Copyright © 2009 Hubert Figuiere"
+#: ../src/gnote.cpp:351
+msgid ""
+"Copyright © 2009 Hubert Figuiere\n"
+"Copyright © 2004-2009 the Tomboy original authors."
+msgstr ""
+"Copyright © ੨੦੦੯ Hubert Figuiere\n"
+"Copyright © ੨੦੦੪-੨੦੦੯ ��ਮਬ�� ਦ� �ਸਲ� ਲ���"
-#: ../src/gnote.cpp:306
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:302
+#: ../src/gnote.cpp:353
msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
msgstr "�ੱ� ਸਧਾਰਨ �ਤ� ਵਰਤਣ ਲ� ਸ��ਾ ਡ�ਸ��ਾਪ ਨ��-ਲਿ�ਣ �ਾਰ� ਹ�।"
-#: ../src/gnote.cpp:317
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:312
+#: ../src/gnote.cpp:364
msgid "Homepage"
msgstr "ਮ�ੱ� ਸਫ਼ਾ"
-#: ../src/gnote.cpp:357
-msgid "A note taking application"
-msgstr "ਨ�� ਲ�ਣ ਵਾਲ� �ਪਲ���ਸ਼ਨ"
-
-#: ../src/gnote.cpp:365
+#: ../src/gnote.cpp:417
msgid "Run Gnote as a GNOME panel applet."
msgstr "��ਨ�� ਨ�ੰ �ਨ�ਮ ਪ�ਨਲ �ਪਲਿ� ਵ��� �ਲਾ�।"
-#: ../src/gnote.cpp:370
+#: ../src/gnote.cpp:418
msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
msgstr "ਨ�� ਰੱ�ਣ ਵਾਲ� ਡਾ�ਰ���ਰ� ਦਾ ਪਾਥ ਦਿ�।"
-#: ../src/gnote.cpp:375
+#: ../src/gnote.cpp:418
+msgid "path"
+msgstr "ਪਾਥ"
+
+#: ../src/gnote.cpp:419
msgid "Open the search all notes window with the search text."
msgstr "��� ���ਸ� ਨਾਲ ਸਠਨ�� ਵਿੰਡ� ਦ� ��� ��ਲ�ਹ�।"
-#: ../src/gnote.cpp:380
+#: ../src/gnote.cpp:419 ../src/gnote.cpp:424 ../src/gnote.cpp:425
+#| msgid "Te_xt"
+msgid "text"
+msgstr "���ਸ�"
+
+#: ../src/gnote.cpp:420
msgid "Print version information."
msgstr "ਵਰ�ਨ �ਾਣ�ਾਰ� �ਾਪ�।"
-#: ../src/gnote.cpp:413
+#: ../src/gnote.cpp:422
+msgid "Create and display a new note, with a optional title."
+msgstr "ਨਵਾ� ਨ�� ਬਣਾ� �ਤ� ਵ���, ��ਣਵ�� �ਾ��ਲ ਨਾਲ।"
+
+#: ../src/gnote.cpp:422
+#| msgid "Untitled"
+msgid "title"
+msgstr "�ਾ��ਲ"
+
+#: ../src/gnote.cpp:423
+msgid "Display the existing note matching title."
+msgstr "ਮ���ਦਾ ਨ�� ਮ�ਲ �ਾ��ਲ ਵ���।"
+
+#: ../src/gnote.cpp:423
+msgid "title/url"
+msgstr "�ਾ��ਲ/url"
+
+#: ../src/gnote.cpp:424
+#| msgid "Start Here Note"
+msgid "Display the 'Start Here' note."
+msgstr "'�ੱਥ�� ਸ�ਾਰ�' ਨ�� ਵ���।"
+
+#: ../src/gnote.cpp:425
+msgid "Search and highlight text in the opened note."
+msgstr "��ੱਲ�ਹ� ਨ�� ਵਿੱ� ���ਸ� ��� �ਤ� ਹਾ�ਲਾ�� �ਰ�।"
+
+#: ../src/gnote.cpp:430
+msgid "A note taking application"
+msgstr "ਨ�� ਲ�ਣ ਵਾਲ� �ਪਲ���ਸ਼ਨ"
+
+#: ../src/gnote.cpp:430
+msgid "Gnote options at launch"
+msgstr "�ਲਾ�ਣ ਲ� ��ਨ�� ��ਣਾ�"
+
+#: ../src/gnote.cpp:623
msgid "Version %1%"
msgstr "ਵਰ�ਨ %1%"
#: ../src/preferencesdialog.cpp:104
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:80
msgid "Editing"
msgstr "ਸੰਪਾਦਨ"
#: ../src/preferencesdialog.cpp:106
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:83
msgid "Hotkeys"
msgstr "ਹਾ�-ਸਵਿੱ�ਾ�"
#: ../src/preferencesdialog.cpp:111
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:87
msgid "Add-ins"
msgstr "�ਡ-�ਨ"
#: ../src/preferencesdialog.cpp:184
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:146
msgid "_Spell check while typing"
msgstr "ਲਿ�ਣ ਦ�ਰਾਨ ਹ� ਸ਼ਬਦ-��� ��ੱ�(_S)"
#: ../src/preferencesdialog.cpp:190
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:155
msgid ""
"Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
"shown in the context menu."
msgstr ""
-"�ਲਤ ਸ਼ਬਦ-��� ਨ�ੰ ਹ�ਠਾ� ਲਾਲ ਲ��ਰ ਨਾਲ ਵ��ਾ�� �ਾਵ��ਾ, ਠ�� ਸ਼ਬਦ ਸ��ਾ� ਨ�ੰ ਪਰਸੰ� "
-"ਮ�ਨ� ਵਿੱ� ਵ��ਾ�� �ਾਵ��ਾ।"
+"�ਲਤ ਸ਼ਬਦ-��� ਨ�ੰ ਹ�ਠਾ� ਲਾਲ ਲ��ਰ ਨਾਲ ਵ��ਾ�� �ਾਵ��ਾ, ਠ�� ਸ਼ਬਦ ਸ��ਾ� ਨ�ੰ ਪਰਸੰ� ਮ�ਨ� ਵਿੱ� ਵ��ਾ�� "
+"�ਾਵ��ਾ।"
#. WikiWords...
#: ../src/preferencesdialog.cpp:201
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:166
msgid "Highlight _WikiWords"
msgstr "ਵਿ�ਿ-ਸ਼ਬਦ ��ਾ��(_W)"
#: ../src/preferencesdialog.cpp:207
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:174
msgid ""
"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
"word will create a note with that name."
msgstr ""
-"à¨?ਹ à¨?à©?ਣ ਨà©?à©° <b>ThatLookLikeThis</b> ਸ਼ਬਦ à¨?à¨à¨¾à¨°à¨¨ ਵਾਸਤà©? ਵਰਤà©?à¨?। ਸ਼ਬਦ ਨà©?à©° ਦਬਾà¨?ਣ "
-"ਨਾਲ �ਸ ਨਾ� ਨਾਲ �ੱ� ਨ�� ਬਣਾ�� �ਾਵ��ਾ।"
+"à¨?ਹ à¨?à©?ਣ ਨà©?à©° <b>ThatLookLikeThis</b> ਸ਼ਬਦ à¨?à¨à¨¾à¨°à¨¨ ਵਾਸਤà©? ਵਰਤà©?à¨?। ਸ਼ਬਦ ਨà©?à©° ਦਬਾà¨?ਣ ਨਾਲ à¨?ਸ ਨਾà¨? "
+"ਨਾਲ �ੱ� ਨ�� ਬਣਾ�� �ਾਵ��ਾ।"
#. Auto bulleted list
#: ../src/preferencesdialog.cpp:214
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:181
msgid "Enable auto-_bulleted lists"
msgstr "���-ਬਿੰਦ� ਲਿਸ� ਯ�� �ਰ�(_b)"
#. Custom font...
#: ../src/preferencesdialog.cpp:222
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:190
msgid "Use custom _font"
msgstr "�ਸ�ਮ ਫ��� ਵਰਤ��(_f)"
#. New Note Template
#. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
#: ../src/preferencesdialog.cpp:240 ../src/notemanager.cpp:107
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:19
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:210
msgid "New Note Template"
msgstr "ਨਵਾ� ਨ�� ��ਪਲ��"
#: ../src/preferencesdialog.cpp:243
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:214
msgid ""
"Use the new note template to specify the text that should be used when "
"creating a new note."
-msgstr ""
-"ਨਵਾ� ਨ�� ��ਪਲ�� ਵਰਤਣ ਲ� ���ਸ� ਦਿ�, �� �ਿ ਨਵਾ� ਨ�� ਬਣਾ�ਣ ਲ� ਵਰਤਿ� �ਾਣਾ �ਾਹ�ਦਾ "
-"ਹ�।"
+msgstr "ਨਵਾ� ਨ�� ��ਪਲ�� ਵਰਤਣ ਲ� ���ਸ� ਦਿ�, �� �ਿ ਨਵਾ� ਨ�� ਬਣਾ�ਣ ਲ� ਵਰਤਿ� �ਾਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�।"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:252
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:224
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:251
msgid "Open New Note Template"
msgstr "ਨਵਾ� ਨ�� ��ਪਲ�� ��ਲ�ਹ�"
#. Hotkeys...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:310
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:281
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:309
msgid "Listen for _Hotkeys"
msgstr "ਹਾ�-ਸਵਿੱ�ਾ� ਲ� ਸ�ਣ�(_H)"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:317
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:290
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:316
msgid ""
"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
"keypress. Example Hotkeys: <b><Control><Shift>F11</b>, <b><"
"Alt>N</b>"
msgstr ""
-"ਹਾ�-ਸਵਿੱ�ਾ� ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਿਤ�� ਵ� ਸਵਿੱ�ਾ� ਦੱਬਣ ਨਾਲ ਤ�ਹਾਡ� ਨ��ਿਸਾ� ਤੱ� ਤ��਼� ਨਾਲ "
-"ਪਹ�ੰ� ਨਾਲ ਸਹਾ�� ਹਨ। �ਦਾਹਰਨ ਲ� "
-"<b><Control><Shift>F11</b><b><Alt>N</b>"
+"ਹਾ�-ਸਵਿੱ�ਾ� ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਿਤ�� ਵ� ਸਵਿੱ�ਾ� ਦੱਬਣ ਨਾਲ ਤ�ਹਾਡ� ਨ��ਿਸਾ� ਤੱ� ਤ��਼� ਨਾਲ ਪਹ�ੰ� ਨਾਲ ਸਹਾ�� ਹਨ। "
+"�ਦਾਹਰਨ ਲ� <b><Control><Shift>F11</b><b><Alt>N</b>"
#. Show notes menu keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:337
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:310
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:336
msgid "Show notes _menu"
msgstr "ਨ��ਿਸ ਮ�ਨ� ਵ��ਾ�(_m)"
#. Open Start Here keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:353
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:327
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:352
msgid "Open \"_Start Here\""
msgstr "\"�ੱਥ�� ਸ�ਾਰ�(_S)\" ��ਲ�ਹ�"
#. Create new note keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:368
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:344
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:367
msgid "Create _new note"
msgstr "ਨਵਾ� ਨ�� ਬਣਾ�(_n)"
#. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:383
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:361
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:382
msgid "Open \"Search _All Notes\""
msgstr "\"ਸਠਨ��ਿਸਾ� ਦ� ���(_A)\" ��ਲ�ਹ�"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:409
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:388
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:408
msgid "Ser_vice:"
msgstr "ਸਰਵਿਸ(_v):"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:466
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:441
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1019
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:465
msgid "Not configurable"
msgstr "ਸੰਰ�ਨਾ-ਯ�� ਨਹ��"
#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:486
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:461
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:485
msgid "_Advanced..."
msgstr "ਤ�ਨ���(_A)..."
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:533
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:522
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:532
msgid "The following add-ins are installed"
msgstr "ਹ�ਠਦਿੱਤ��� �ਡ-�ਨ �ੰਸ�ਾਲ ਹਨ"
#. TODO: In a future version, add in an "Install Add-ins..." button
#. TODO: In a future version, add in a "Repositories..." button
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:564
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:553
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:563
msgid "_Enable"
msgstr "ਯ��(_E)"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:570
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:559
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:569
msgid "_Disable"
msgstr "�ਯ��(_D)"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:699
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:690
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:698
msgid "Not Implemented"
msgstr "ਹਾਲ� ਨਹ�� ਬਣਾ��"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:713
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:712
msgid "%1% Preferences"
msgstr "%1% ਪਸੰਦ"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:854
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:843
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:853
msgid "Choose Note Font"
msgstr "ਨ�� ਫ��� ��ਣ�"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:949
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1280
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:948
msgid "Version:"
msgstr "ਵਰ�ਨ:"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:954
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1287
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:953
msgid "Author:"
msgstr "ਲ���:"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:960
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1294
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:959
msgid "Copyright:"
msgstr "�ਾਪ�ਰਾ��:"
-#: ../src/notemanager.cpp:217
+#: ../src/notemanager.cpp:237
msgid ""
"<note-content xmlns:link=\"http://beatniksoftware.com/tomboy/link\">Start "
"Here\n"
@@ -906,8 +815,8 @@ msgid ""
"Use this \"Start Here\" note to begin organizing your ideas and thoughts.\n"
"\n"
"You can create new notes to hold your ideas by selecting the \"Create New "
-"Note\" item from the Gnote Notes menu in your GNOME Panel. Your note will be "
-"saved automatically.\n"
+"Note\" item from the Gnote menu in your GNOME Panel. Your note will be saved "
+"automatically.\n"
"\n"
"Then organize the notes you create by linking related notes and ideas "
"together!\n"
@@ -918,7 +827,7 @@ msgid ""
"to open the note.</note-content>"
msgstr ""
-#: ../src/notemanager.cpp:236
+#: ../src/notemanager.cpp:256
msgid ""
"<note-content>Using Links in Gnote\n"
"\n"
@@ -935,179 +844,160 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Attempt to find an existing Start Here note
-#: ../src/notemanager.cpp:251 ../src/notemanager.cpp:325
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:169
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:236
+#: ../src/notemanager.cpp:271 ../src/notemanager.cpp:323
msgid "Start Here"
msgstr "�ੱਥ�� ਸ�ਾਰ�"
-#: ../src/notemanager.cpp:256
+#: ../src/notemanager.cpp:276
msgid "Using Links in Gnote"
msgstr "��ਨ�� ਵਿੱ� ਲਿੰ� ਵਰਤਣ�"
-#: ../src/notemanager.cpp:415
+#: ../src/notemanager.cpp:444
msgid "New Note %1%"
msgstr "ਨਵਾ� ਨ�� %1%"
#. Use a simple "Describe..." body and highlight
#. it so it can be easily overwritten
-#: ../src/notemanager.cpp:492 ../src/notemanager.cpp:582
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:386
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:478
+#: ../src/notemanager.cpp:544 ../src/notemanager.cpp:634
msgid "Describe your new note here."
msgstr "�ਪਣਾ ਨ�� �ੱਥ� ਦ�ਣਾ ਸ਼�ਰ� �ਰ�।"
-#: ../src/notewindow.cpp:72
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:58
+#: ../src/notewindow.cpp:73
msgid "Find in This Note"
msgstr "à¨?ਹ ਨà©?à¨? 'à¨? ਲੱà¨à©?"
-#: ../src/notewindow.cpp:330
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:371
+#: ../src/notewindow.cpp:320
msgid "_Link to New Note"
msgstr "ਨਵ�� ਨ�� ਨਾਲ ਲਿੰ�(_L)"
-#: ../src/notewindow.cpp:338
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:383
+#: ../src/notewindow.cpp:328
msgid "Te_xt"
msgstr "���ਸ�(_x)"
-#: ../src/notewindow.cpp:347
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:391
+#: ../src/notewindow.cpp:337
msgid "_Find in This Note"
msgstr "à¨?ਹ ਨà©?à¨? 'à¨? ਲੱà¨à©?(_F)"
-#: ../src/notewindow.cpp:362
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:406
+#: ../src/notewindow.cpp:352
msgid "Clos_e All Notes"
msgstr "ਸਠਨ��ਿਸ ਬੰਦ �ਰ�(_e)"
-#: ../src/notewindow.cpp:397
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:446
+#: ../src/notewindow.cpp:387
msgid "Search"
msgstr "���"
-#: ../src/notewindow.cpp:401
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:449
+#: ../src/notewindow.cpp:391
msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
msgstr "ਤ�ਹਾਡ� ਨ��ਿਸ ��� (Ctrl-Shift-F)"
-#: ../src/notewindow.cpp:411
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:461
+#: ../src/notewindow.cpp:401
msgid "Link"
msgstr "ਲਿੰ�"
-#: ../src/notewindow.cpp:417
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:467
+#: ../src/notewindow.cpp:407
msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
msgstr "�ੱ� ਨਵ�� ਨ�� ਨਾਲ ��ਣ� ਪਾਠਨਾਲ ਲਿੰ�(Ctrl-L)"
-#: ../src/notewindow.cpp:426
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:480
+#: ../src/notewindow.cpp:416
msgid "_Text"
msgstr "���ਸ�(_T)"
-#: ../src/notewindow.cpp:432
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:485
+#: ../src/notewindow.cpp:422
msgid "Set properties of text"
msgstr "���ਸ� ਦ� ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ ਸ�ੱ� �ਰ�"
-#: ../src/notewindow.cpp:436
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:490
+#: ../src/notewindow.cpp:426
msgid "T_ools"
msgstr "��ਲ(_o)"
-#: ../src/notewindow.cpp:441
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:494
+#: ../src/notewindow.cpp:431
msgid "Use tools on this note"
msgstr "�ਹ ਨ�� �ੱਤ� ��ਲ ਵਰਤ��"
-#: ../src/notewindow.cpp:451
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:502
+#: ../src/notewindow.cpp:441
msgid "Delete this note"
msgstr "�ਸ ਨ�� ਹ�ਾ�"
-#: ../src/notewindow.cpp:460
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:511
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:161
+#: ../src/notewindow.cpp:451
msgid "Synchronize Notes"
msgstr "ਨ��ਿਸ ਸਿ�ਰ�ਨਾ��਼"
-#: ../src/notewindow.cpp:502
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:554
+#: ../src/notewindow.cpp:494
msgid "_Find..."
msgstr "���(_F)..."
-#: ../src/notewindow.cpp:510 ../src/notewindow.cpp:630
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:565
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:767
+#: ../src/notewindow.cpp:502
msgid "Find _Next"
msgstr "�ੱ�� ���(_N)"
-#: ../src/notewindow.cpp:520
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:578
+#: ../src/notewindow.cpp:512
msgid "Find _Previous"
msgstr "ਪਿੱ�� ���(_P)"
-#: ../src/notewindow.cpp:588
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:666
+#: ../src/notewindow.cpp:582
msgid "Cannot create note"
msgstr "ਨਵਾ� ਨ�� ਨਹ�� ਬਣਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ"
-#: ../src/notewindow.cpp:631
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:758
+#: ../src/notewindow.cpp:624
+#| msgid "_Text"
+msgid "_Next"
+msgstr "�ੱ��(_N)"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:625
msgid "_Previous"
msgstr "ਪਿੱ��(_P)"
-#: ../src/notewindow.cpp:644
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:747
+#: ../src/notewindow.cpp:638
msgid "_Find:"
msgstr "���(_F):"
-#: ../src/notewindow.cpp:1082
+#: ../src/notewindow.cpp:1078
msgid "<b>_Bold</b>"
msgstr "<b>����ਹ�(_B)</b>"
-#: ../src/notewindow.cpp:1083
+#: ../src/notewindow.cpp:1079
msgid "<i>_Italic</i>"
msgstr "<i>ਤਿਰ��(_I)</i>"
-#: ../src/notewindow.cpp:1084
+#: ../src/notewindow.cpp:1080
msgid "<s>_Strikeout</s>"
msgstr "<s>ਵਿੰਨ�ਹ�(_S)</s>"
-#: ../src/notewindow.cpp:1086
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1278
+#: ../src/notewindow.cpp:1082
msgid "_Highlight"
msgstr "ਹਾ�ਲਾ��(_H)"
-#: ../src/notewindow.cpp:1088
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1294
+#: ../src/notewindow.cpp:1084
msgid "_Normal"
msgstr "ਸਧਾਰਨ(_N)"
-#: ../src/notewindow.cpp:1090
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1301
+#: ../src/notewindow.cpp:1086
msgid "Hu_ge"
msgstr "ਵਿਸ਼ਾਲ(_g)"
-#: ../src/notewindow.cpp:1092
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1309
+#: ../src/notewindow.cpp:1088
msgid "_Large"
msgstr "ਵੱਡਾ(_L)"
-#: ../src/notewindow.cpp:1094
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1317
+#: ../src/notewindow.cpp:1090
msgid "S_mall"
msgstr "���ਾ(_m)"
-#: ../src/notewindow.cpp:1096
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1328
+#: ../src/notewindow.cpp:1092
msgid "Bullets"
msgstr "ਬਿੰਦ���"
-#: ../src/notewindow.cpp:1169
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1291
+#: ../src/notewindow.cpp:1095
+#| msgid "Font Size"
+msgid "Increase Font Size"
+msgstr "ਫ��� ��ਾਰ ਵਧਾ�"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:1096
+#| msgid "Font Size"
+msgid "Decrease Font Size"
+msgstr "ਫ��� ��ਾਰ ��ਾ�"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:1167
msgid "Font Size"
msgstr "ਫ��� ��ਾਰ"
@@ -1119,12 +1009,10 @@ msgstr[0] "�� �ਹ ਨ�� ਹ�ਾ�ਣਾ ਹ�?"
msgstr[1] "�� �ਹ %1% ਨ�� ਹ�ਾ�ਣ� ਹਨ?"
#: ../src/note.cpp:79
-#: ../Tomboy/Note.cs:1441
msgid "If you delete a note it is permanently lost."
msgstr "���ਰ ਤ�ਸ�� �ੱ� ਨ�� ਹ�ਾ ਦਿੱਤਾ ਤਾ� �ਾਣ�ਾਰ� ਹਮ�ਸ਼ਾ ਲ� ਸਮਾਪਤ ਹ� �ਾਵ���।"
#: ../src/note.cpp:115
-#: ../Tomboy/Note.cs:1475
msgid "Error saving note data."
msgstr "ਨà©?à¨? ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨£ ਦà©?ਰਾਨ à¨?ਲਤà©?"
@@ -1134,73 +1022,62 @@ msgid ""
"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.gnote. "
"Error details can be found in ~/.gnote.log."
msgstr ""
+"ਤà©?ਹਾਡà©? ਨà©?à¨? ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨£ ਦà©?ਰਾਨ à¨?ੱà¨? à¨?ਲਤà©? à¨?à¨? ਹà©?। à¨?à©?ੱà¨? à¨?ਰà©? à¨?ਿ ਤà©?ਹਾਡà©? à¨?à©?ਲ ਲà©?à©?à©?ਦà©? à¨?ਾਲà©? ਡਿਸà¨? ਥਾà¨? ਹà©? "
+"�ਤ� ਤ�ਹਾਨ�ੰ ~/.gnote ਲ� ਢ�ੱ�ਵ�� �ਧਿ�ਾਰ ਹਨ। �ਲਤ� �ਾਣ�ਾਰ� ਨ�ੰ ~/.gnote.log ਵਿੱ� "
+"ਵ��ਿ� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�।"
-#: ../src/recentchanges.cpp:83
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:76
+#: ../src/recentchanges.cpp:82
msgid "Search All Notes"
msgstr "ਸਠਨ��ਿਸਾ� ਦ� ���"
-#: ../src/recentchanges.cpp:88
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:114
+#: ../src/recentchanges.cpp:87
msgid "C_ase Sensitive"
msgstr "à¨?ੱà¨?ਰ à¨?à¨?ਾਰ ਨਿਰà¨à¨°(_a)"
-#: ../src/recentchanges.cpp:106
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:93
+#: ../src/recentchanges.cpp:105
msgid "_Search:"
msgstr "���(_S):"
-#: ../src/recentchanges.cpp:275
+#: ../src/recentchanges.cpp:269
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:118
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:68
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:251
msgid "Notebooks"
msgstr "ਨ��ਬ�ੱ�"
-#: ../src/recentchanges.cpp:347
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:316
+#: ../src/recentchanges.cpp:341
msgid "Note"
msgstr "ਨ��"
-#: ../src/recentchanges.cpp:368
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:338
+#: ../src/recentchanges.cpp:362
msgid "Last Changed"
msgstr "��ਰ� ਬਦਲਾ�"
-#: ../src/recentchanges.cpp:512
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:470
+#: ../src/recentchanges.cpp:506
msgid "Matches"
msgstr "ਮ�ਲ"
-#: ../src/recentchanges.cpp:566
+#: ../src/recentchanges.cpp:560
msgid "%1% match"
msgid_plural "%1% matches"
msgstr[0] "%1% ਮ�ਲ"
msgstr[1] "%1% ਮ�ਲ"
-#: ../src/recentchanges.cpp:580
+#: ../src/recentchanges.cpp:574
msgid "Total: %1% note"
msgid_plural "Total: %1% notes"
msgstr[0] "��ੱਲ: %1% ਨ��"
msgstr[1] "��ੱਲ: %1% ਨ��"
-#: ../src/recentchanges.cpp:594
+#: ../src/recentchanges.cpp:590
msgid "Matches: %1% note"
msgid_plural "Matches: %1% notes"
msgstr[0] "ਮ�ਲ: %1% ਨ��"
msgstr[1] "ਮ�ਲ: %1% ਨ��"
-#: ../src/recentchanges.cpp:734
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:676
+#: ../src/recentchanges.cpp:732
msgid "Notes"
msgstr "ਨ��ਿਸ"
-#: ../src/tray.cpp:50
-msgid "Gnote Notes"
-msgstr "��ਨ�� ਨ��ਿਸ"
-
#: ../src/tray.cpp:161
-#: ../Tomboy/Tray.cs:63
msgid " (new)"
msgstr " (ਨਵਾ�)"
@@ -1212,15 +1089,13 @@ msgstr "��ਨ�� ਬਾਰ�(_A)"
msgid ""
"The \"Gnote Manual\" could not be found. Please verify that your "
"installation has been completed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "\"à¨?à©? ਨà©?à¨?\" ਨਹà©?à¨? ਲੱà¨à¨¿à¨? à¨?ਾ ਸà¨?ਿà¨?। à¨?ਾà¨?à¨? à¨?ਰà©? à¨?ਿ ਤà©?ਹਾਡà©? à¨?ੰਸà¨?ਾਲà©?ਸ਼ਨ ਪà©?ਰà©? ਤਰà©?ਹਾà¨? ਸਫ਼ਲ ਰਹà©? ਹà©?।"
#: ../src/utils.cpp:136
-#: ../Tomboy/Utils.cs:155
msgid "Help not found"
msgstr "ਮੱਦਦ ਨਹà©?à¨? ਲੱà¨à©?"
#: ../src/utils.cpp:176
-#: ../Tomboy/Utils.cs:171
msgid "Cannot open location"
msgstr "�ਿ�ਾਣਾ ��ਲ�ਹਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ"
@@ -1229,7 +1104,6 @@ msgid "Today, %1%"
msgstr "�ੱ�, %1%"
#: ../src/utils.cpp:191
-#: ../Tomboy/Utils.cs:195
msgid "Today"
msgstr "�ੱ�"
@@ -1238,7 +1112,6 @@ msgid "Yesterday, %1%"
msgstr "�ੱਲ�ਹ, %1%"
#: ../src/utils.cpp:197
-#: ../Tomboy/Utils.cs:201
msgid "Yesterday"
msgstr "�ੱਲ�ਹ"
@@ -1259,7 +1132,6 @@ msgid "Tomorrow, %1%"
msgstr "à¨à¨²à¨?, %1%"
#: ../src/utils.cpp:216
-#: ../Tomboy/Utils.cs:218
msgid "Tomorrow"
msgstr "à¨à¨²à¨?"
@@ -1276,7 +1148,6 @@ msgstr[0] "%1% ਦਿਨ ਵਿੱ�"
msgstr[1] "%1% ਦਿਨਾ� ਵਿੱ�"
#: ../src/utils.cpp:238
-#: ../Tomboy/Utils.cs:235
msgid "No Date"
msgstr "ਮਿਤ� ਨਹ��"
@@ -1289,48 +1160,40 @@ msgid ""
"A note with the title <b>%1%</b> already exists. Please choose another name "
"for this note before continuing."
msgstr ""
+"<b>%1%</b> ਨਾ� ਦਾ ਨ�� ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਮ���ਦ ਹ�। �ਾਰ� ਰੱ�ਣ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� �ਹ ਨ�� ਲ� ਵੱ�ਰਾ ਨਾ� ��ਣ� ��।"
#: ../src/watchers.cpp:256
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:203
msgid "Note title taken"
msgstr "ਨ�� �ਾ��ਲ ਲਿ�"
-#: ../src/watchers.cpp:578
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:551
+#: ../src/watchers.cpp:574
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "ਲਿੰ� �ਡਰ�ੱਸ �ਾਪ� �ਰ�(_C)"
-#: ../src/watchers.cpp:584
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:556
+#: ../src/watchers.cpp:580
msgid "_Open Link"
msgstr "ਲਿੰ� ��ਲ�ਹ�(_O)"
#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:38
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:99
-#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:24
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:53
msgid "Create a new notebook"
msgstr "�ੱ� ਨਵ�� ਨ��ਬ�ੱ� ਬਣਾ�"
#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:39
-#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:25
msgid "Type the name of the notebook you'd like to create."
msgstr "ਨ��ਬ�ੱ� ਦਾ ਨਾ� �ਾ�ਪ �ਰ�, �� ਤ�ਸ�� ਬਣਾ�ਣ��� �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�।"
#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:47
-#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:31
msgid "N_otebook name:"
msgstr "ਨ��ਬ�ੱ� ਨਾ�(_o):"
#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:60
-#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:45
msgid "Name already taken"
msgstr "ਨਾ� ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਵਰਤਿ� �ਿ�"
#. Translation note: This is the Create button in the Create
#. New Note Dialog.
#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:73
-#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:59
msgid "C_reate"
msgstr "ਬਣਾ�(_r)"
@@ -1344,99 +1207,80 @@ msgid "%1% Notebook Template"
msgstr "%1% ਨ��ਬ�ੱ� ��ਪਲ��"
#: ../src/notebooks/notebook.cpp:169
-#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:183
msgid "All Notes"
msgstr "ਸਠਨ��ਿਸ"
#: ../src/notebooks/notebook.cpp:181
-#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:215
msgid "Unfiled Notes"
msgstr "à¨?਼à©?ਰ-à¨à¨°à©? ਨà©?à¨?ਿਸ"
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:93
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:48
msgid "Note_books"
msgstr "ਨ��ਬ�ੱ�(_b)"
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:94
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:119
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:49
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:69
msgid "Create a new note in a notebook"
msgstr "�ੱ� ਨ��ਬ�ੱ� ਵਿੱ� �ੱ� ਨਵਾ� ਨ�� ਬਣਾ�"
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:98
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:253
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:52
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:223
msgid "New Note_book..."
msgstr "ਨਵ�� ਨ��ਬ�ੱ�(_b)..."
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:103
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:56
msgid "_New Note"
msgstr "ਨਵਾ� ਨ��(_N)"
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:104
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:57
msgid "Create a new note in this notebook"
msgstr "�ਸ ਨ��ਬ�ੱ� ਵਿੱ� �ੱ� ਨਵਾ� ਨ�� ਬਣਾ�"
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:108
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:60
msgid "_Open Template Note"
msgstr "��ਪਲ�� ਨ�� ��ਲ�ਹ�(_O)"
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:109
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:61
msgid "Open this notebook's template note"
msgstr "�ਸ ਨ��ਬ�ੱ� ਦਾ ��ਪਲ�� ਨ�� ��ਲ�ਹ�"
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:113
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:64
msgid "Delete Note_book"
msgstr "ਨ��ਬ�ੱ� ਹ�ਾ�(_b)"
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:114
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:65
msgid "Delete the selected notebook"
msgstr "��ਣ� ਨ��ਬ�ੱ� ਹ�ਾ�"
#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:332
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:356
msgid "Really delete this notebook?"
msgstr "�� ਤ�ਸ�� �ਹ ਨ��ਬ�ੱ� ਹ�ਾ�ਣ� �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:333
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:358
msgid ""
"The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no "
"longer be associated with this notebook. This action cannot be undone."
msgstr ""
-"�ਸ ਨ��ਬ�ੱ� ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਨ��ਾ� ਨ�ੰ ਹ�ਾ�� ਨਹ�� �ਾਵ��ਾ, ਪਰ �ਹ �ਸ ਨ��ਬ�ੱ� ਨਾਲ "
-"ਸਬੰਧਿਤ ਨਹ�� ਰਹਿਣ��। �ਹ �ਾਰਵਾ� ਵਾਪਸ ਪਰਤਾ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦ� ਹ�।"
+"�ਸ ਨ��ਬ�ੱ� ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਨ��ਾ� ਨ�ੰ ਹ�ਾ�� ਨਹ�� �ਾਵ��ਾ, ਪਰ �ਹ �ਸ ਨ��ਬ�ੱ� ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਨਹ�� ਰਹਿਣ��। "
+"�ਹ �ਾਰਵਾ� ਵਾਪਸ ਪਰਤਾ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦ� ਹ�।"
#: ../src/notebooks/notebooknewnotemenuitem.cpp:38
msgid "New \"%1%\" Note"
msgstr "ਨਵਾ� \"%1%\" ਨ��"
#: ../src/notebooks/notebookmenuitem.cpp:34
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookMenuItem.cs:14
msgid "No notebook"
msgstr "��� ਨ��ਬ�ੱ� ਨਹ��"
#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:81
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:45
msgid "Place this note into a notebook"
msgstr "�ਸ ਨ�� ਨ�ੰ �ੱ� ਨ��ਬ�ੱ� ਵਿੱ� ਰੱ��।"
#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:168
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:126
msgid "Notebook"
msgstr "ਨ��-ਬ�ੱ�"
#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:193
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:155
msgid "_New notebook..."
msgstr "ਨਵ�� ਨ��ਬ�ੱ�(_N)..."
@@ -1446,7 +1290,7 @@ msgstr "ਬ��ਲਿੰ�"
#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:46
msgid "See which notes link to the one you're currently viewing."
-msgstr ""
+msgstr "ਤ�ਹਾਡ� ਵਲ�� ਹ�ਣ ਵ��� �ਾ ਰਹ� ਨ�� ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ �ਿਹ�� ਨ�� ਹਨ।"
#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:50
#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:53
@@ -1454,12 +1298,10 @@ msgid "Hubert Figuiere and Tomboy Project"
msgstr "ਹ�ਬਰ� ਫਿ���ਰ� �ਤ� ��ਮਬ� ਪਰ�����"
#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:88
-#: ../Tomboy/Addins/Backlinks/BacklinksNoteAddin.cs:38
msgid "What links here?"
msgstr "�ੱਥ� �ਿਹ�ਾ ਲਿੰ�?"
#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:144
-#: ../Tomboy/Addins/Backlinks/BacklinksNoteAddin.cs:84
msgid "(none)"
msgstr "(��� ਨਹ��)"
@@ -1473,41 +1315,38 @@ msgid ""
"note. The bug number is inserted as a link with a little bug icon next to "
"it."
msgstr ""
+"ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਤ�ਹਾਡ� ਬਰਾ��਼ਰ ਤ�� ਬੱ��਼�ਲਾ URL ��ਨ�� ਦ� ਨ�� ਵਿੱ� ਲਿ�ਣ ਲ� ਸਹਾ�� ਹ�। ਬੱ� ਨੰਬਰ ਨ�ੰ �ੱ� "
+"ਲਿੰ� ਵ��� ਬੱ� ���ਾਨ ਨਾਲ ਸ਼ਾਮਲ ��ਤਾ �ਾ�ਦਾ ਹ�।"
#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:59
#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:71
#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:55
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:61
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:66
msgid "Hubert Figuiere and the Tomboy Project"
msgstr "ਹ�ਬਰ� ਫਿ���ਰ� �ਤ� ��ਮਬ� ਪਰ�����"
#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:58
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:32
msgid ""
"You can use any bugzilla just by dragging links into notes. If you want a "
"special icon for certain hosts, add them here."
msgstr ""
-"ਤ�ਸ�� ��� ਵ� ਬੱ��਼�ਲਾ ਨ�� ਵਿੱ� ਸ�ੱ� �� ਵਰਤ ਸ�ਦ� ਹ�। �� ਤ�ਸ�� ��� ਹ�ਸ�ਾ� ਲ� "
-"�ਾਸ ���ਾਨ ਵਰਤਣ� �ਾਹ�ੰਦ� ਹ� ਤਾ� �ੱਥ� ਹ� ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�।"
+"ਤ�ਸ�� ��� ਵ� ਬੱ��਼�ਲਾ ਨ�� ਵਿੱ� ਸ�ੱ� �� ਵਰਤ ਸ�ਦ� ਹ�। �� ਤ�ਸ�� ��� ਹ�ਸ�ਾ� ਲ� �ਾਸ ���ਾਨ ਵਰਤਣ� "
+"�ਾਹ�ੰਦ� ਹ� ਤਾ� �ੱਥ� ਹ� ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�।"
#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:75
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:50
msgid "Host Name"
msgstr "ਹ�ਸ� ਨਾ�"
#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:88
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:67
msgid "Icon"
msgstr "���ਾਨ"
#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:222
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:185
msgid "Select an icon..."
msgstr "�ੱ� ���ਾਨ ��ਣ�..."
#. Extra Widget
#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:237
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:200
msgid "_Host name:"
msgstr "ਹ�ਸ� ਨਾ�(_H):"
@@ -1517,71 +1356,62 @@ msgstr "ਹ�ਸ� ਨਾ� �ਢ�ੱ�ਵਾ� ਹ�"
#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:270
msgid "You must specify a valid Bugzilla host name to use with this icon."
-msgstr ""
+msgstr "ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਸ ���ਾਨ ਨਾਲ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤ� ਢ�ੱ�ਵਾ� ਬੱ��਼�ਲਾ ਹ�ਸ� ਨਾ� ਦ�ਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�।"
#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:289
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:256
msgid "Error saving icon"
msgstr "à¨?à¨?à¨?ਾਨ ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨£ ਦà©?ਰਾਨ à¨?ਲਤà©?"
#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:290
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:257
msgid "Could not save the icon file."
msgstr "à¨?à¨?à¨?ਾਨ ਫਾà¨?ਲ ਸੰà¨à¨¾à¨²à©? ਨਹà©?à¨? à¨?ਾ ਸà¨?à©?।"
#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:362
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:311
msgid "Really remove this icon?"
msgstr "�� �ਹ ���ਾਨ ਹ�ਾ�ਣਾ ਹ�?"
#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:363
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:312
msgid "If you remove an icon it is permanently lost."
msgstr "�� ਤ�ਸ�� �ਹ ���ਾਨ ਹ�ਾ�� ਤਾ� ਹਮ�ਸ਼ਾ� ਲ� �ਤਮ ਹ� �ਾਵ��ਾ।"
#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:36
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:13
msgid "Destination for HTML Export"
msgstr "HTML ��ਸਪ�ਰ� ਲ� �ਿ�ਾਣਾ"
#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:38
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:23
msgid "Export linked notes"
msgstr "ਲਿੰ� ਨ��ਿਸ ��ਸਪ�ਰ�"
#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:39
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:28
msgid "Include all other linked notes"
msgstr "ਸਠਹ�ਰ ਲਿੰ� ��ਤ� ਨ��ਿਸਾ� ਸਮ�ਤ"
#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:63
#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:98
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:66
msgid "Export to HTML"
msgstr "HTML ਵਾਸਤ� ��ਸਪ�ਰ�"
#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:67
msgid "Exports individual notes to HTML."
-msgstr ""
+msgstr "ਵੱ� ਵੱ� ਨ�� HTML ਲ� ��ਸਪ�ਰ� �ਰ�।"
#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:150
msgid "Your note was exported to \"%1%\"."
msgstr "ਤ�ਹਾਡਾ ਨ�� \"%1%\" ਲ� ��ਸਪ�ਰ� ��ਤਾ �ਿ�।"
#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:159
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:124
msgid "Note exported successfully"
msgstr "ਨ�� ਠ�� ਤਰ�ਹਾ� ��ਸਪ�ਰ� ��ਤਾ �ਿ�"
#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:184
#, c-format
msgid "Could not save the file \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾà¨?ਲ \"%s\" ਸੰà¨à¨¾à¨²à©? ਨਹà©?à¨? à¨?ਾ ਸà¨?à©?"
#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthmenuitem.cpp:34
-#: ../Tomboy/Addins/FixedWidth/FixedWidthMenuItem.cs:14
-msgid "_Fixed Width"
-msgstr "ਸਥਿਰ ���ਾ�(_F)"
+#| msgid "Fixed Width"
+msgid "Fixed Wid_th"
+msgstr "ਸਥਿਰ ���ਾ�(_t)"
#. this is the name of the plugin.
#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthnoteaddin.cpp:48
@@ -1590,32 +1420,28 @@ msgstr "ਸਥਿਰ ���ਾ�"
#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthnoteaddin.cpp:52
msgid "Adds fixed-width font style."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਥਿਰ-���ਾ� ਫ��� ਸ�ਾ�ਲ ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�।"
#. Add the menu item when the window is created
#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:45
#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:78
-#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampNoteAddin.cs:29
msgid "Insert Timestamp"
msgstr "�ਾ�ਮ-ਸ���ਪ ਸ਼ਾਮਲ"
#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:49
msgid "Inserts current date and time at the cursor position."
-msgstr ""
+msgstr "ਮ���ਦਾ �ਰਸਰ ਸਥਿਤ� �ੱਤ� ਮ���ਦਾ ਮਿਤ� �ਤ� ਸਮਾ� ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�।"
#. Label
#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:63
-#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:54
msgid "Choose one of the predefined formats or use your own."
msgstr "ਪਹਿਲਾ�-ਦਿੱਤਾ ਫਾਰਮ�� ��ਣ� �ਾ� �ਪਣਾ ��ਦ ਦਾ ਵਰਤ��।"
#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:71
-#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:62
msgid "Use _Selected Format"
msgstr "��ਣਿ� ਫਾਰਮ�� ਵਰਤ��(_S)"
#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:100
-#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:87
msgid "_Use Custom Format"
msgstr "�ਸ�ਮ ਫ��� ਵਰਤ��(_U)"
@@ -1628,60 +1454,93 @@ msgid "Allows you to print a note."
msgstr "ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਨ�� ਪਰਿੰ� �ਰਨ ਦਿੰਦਾ ਹ�।"
#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:78
-#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:51
msgid "Print"
msgstr "ਪਰਿੰ� �ਰ�"
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:114
-#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:79
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:133
msgid "Error printing note"
msgstr "ਪਰਿੰ� ਨ�� �ਲਤ�"
#. %1% is the page number, %2% is the total number of pages
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:274
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:297
msgid "Page %1% of %2%"
msgstr "%2% ਵਿੱ��� %1% ਪ��਼"
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:53
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:58
msgid "Sticky Notes Importer"
msgstr "ਸ�ਿੱ�� ਨ�� �ੰਪ�ਰ�ਰ"
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:57
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:62
msgid "Import your notes from the Sticky Notes applet."
msgstr "ਸ�ਿੱ�� ਨ�� �ਪਲਿ� ਤ�� �ਪਣ� ਨ�� �ੰਪ�ਰ� �ਰ�।"
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:101
-#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:50
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:111
msgid "Import from Sticky Notes"
msgstr "ਸ�ਿੱ�� ਨ��ਿਸ ਤ�� �ੰਪ�ਰ� �ਰ�"
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:182
-#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:133
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:241
msgid "No Sticky Notes found"
msgstr "à¨?à©?à¨? ਸà¨?ਿੱà¨?à©? ਨà©?à¨?ਿਸ ਨਹà©?à¨? ਲੱà¨à©?"
#. %1% is a the file name
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:184
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:243
msgid "No suitable Sticky Notes file was found at \"%1%\"."
-msgstr ""
+msgstr "\"%1%\" à¨?ੱਤà©? à¨?à©?à¨? ਢà©?ੱà¨?ਵà©?à¨? ਸà¨?ਿੱà¨?à©? ਨà©?à¨?ਿਸ ਫਾà¨?ਲਾà¨? ਨਹà©?à¨? ਲੱà¨à©?à¨?à¨?।"
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:192
-#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:143
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:251
msgid "Sticky Notes import completed"
msgstr "ਸ�ਿੱ�� ਨ��ਿਸ �ੰਪ�ਰ� ��ਤ� ��"
#. here %1% is the number of notes imported, %2% the total number of notes.
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:194
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:253
msgid "<b>%1%</b> of <b>%2%</b> Sticky Notes were successfully imported."
-msgstr ""
+msgstr "<b>%2%</b> ਵਿੱ��� <b>%1%</b> ਸ�ਿੱ�� ਨ�� �ੰਪ�ਰ� ��ਤ� �� ਹਨ।"
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:211
-#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:156
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:272
msgid "Untitled"
msgstr "ਬਿਨ-�ਾ��ਲ"
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:257
-#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:185
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:319
msgid "Sticky Note: "
msgstr "ਸ�ਿੱ�� ਨ��: "
+#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:47
+msgid "Tomboy Importer"
+msgstr "��ਮਬ� �ੰਪ�ਰ�ਰ"
+
+#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:51
+#| msgid "Import your notes from the Sticky Notes applet."
+msgid "Import your notes from Tomboy."
+msgstr "��ਮਬ�� �ਪਲਿ� ਤ�� �ਪਣ� ਨ�� �ੰਪ�ਰ� �ਰ�।"
+
+#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:55
+#| msgid "Copyright © 2009 Hubert Figuiere"
+msgid "Hubert Figuiere"
+msgstr "Hubert Figuiere"
+
+#: ../src/addins/underline/underlinemenuitem.cpp:34
+msgid "_Underline"
+msgstr "ਹ�ਠਾ� ਲਾ�ਨ(_U)"
+
+#. this is the name of the plugin.
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:47
+msgid "Underline"
+msgstr "ਹ�ਠਾ� ਲਾ�ਨ"
+
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:51
+msgid "Adds ability to underline text."
+msgstr "���ਸ� ਦ� ਹ�ਠਾ� ਲਾ�ਨ ਲ�ਾ�ਣ ਦ� ਸਹ�ਲਤ।"
+
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:55
+#| msgid "Hubert Figuiere and the Tomboy Project"
+msgid "Hubert Figuière and the Tomboy Project"
+msgstr "ਹ�ਬਰ� ਫਿ���ਰ� �ਤ� ��ਮਬ� ਪਰ�����"
+
+#~ msgid "Sticky Note Importer First Run"
+#~ msgstr "ਸ�ਿੱ�� ਨ�� �ਯਾਤ�ਾਰ ਪਹਿਲ�� ਵਾਰ"
+
+#~ msgid "Gnote Notes"
+#~ msgstr "��ਨ�� ਨ��ਿਸ"
+
+#~ msgid "_Fixed Width"
+#~ msgstr "ਸਥਿਰ ���ਾ�(_F)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]