[gnome-main-menu] Updated Basque language
- From: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-main-menu] Updated Basque language
- Date: Fri, 4 Sep 2009 09:21:09 +0000 (UTC)
commit 355b63687087fc2fbfefe66daba00edc17d87323
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date: Fri Sep 4 11:21:10 2009 +0200
Updated Basque language
po/eu.po | 289 ++++++++++++++------------------------------------------------
1 files changed, 65 insertions(+), 224 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 49d5c9a..2685b48 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,18 +8,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-16 20:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-16 20:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-04 11:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-04 11:21+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../application-browser/etc/application-browser.desktop.in.in.h:1
-#: ../application-browser/src/application-browser.c:86
+#: ../application-browser/src/application-browser.c:100
msgid "Application Browser"
msgstr "Aplikazioen arakatzailea"
@@ -77,211 +77,32 @@ msgid ""
"Applications category"
msgstr "Aplikazioen gehienezko kopurua 'Aplikazio berriak' kategorian bistaratzeko"
-#: ../application-browser/src/application-browser.c:78
+#: ../application-browser/src/application-browser.c:63
+msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
+msgstr "Ezkutatu abioan (erabilgarria shell-a aurrekargatzeko)"
+
+#: ../application-browser/src/application-browser.c:93
msgid "New Applications"
msgstr "Aplikazio berriak"
-#: ../application-browser/src/application-browser.c:83
+#: ../application-browser/src/application-browser.c:98
msgid "Filter"
msgstr "Iragazkia"
-#: ../application-browser/src/application-browser.c:83
+#: ../application-browser/src/application-browser.c:98
msgid "Groups"
msgstr "Taldeak"
-#: ../application-browser/src/application-browser.c:83
+#: ../application-browser/src/application-browser.c:98
msgid "Application Actions"
msgstr "Aplikazioen ekintza"
-#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:372
-#, c-format
-msgid "<b>Start %s</b>"
-msgstr "<b>Abiarazi %s</b>"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:391
-#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:131
-#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:255
-#: ../main-menu/etc/system-items.xbel.in.h:1
-msgid "Help"
-msgstr "Laguntza"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:438
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Bertsio-berritu"
-
-# clients/online_update.ycp:46
-#: ../libslab/application-tile.c:453
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Desinstalatu"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:780 ../libslab/document-tile.c:715
-#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:124
-#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:129
-msgid "Remove from Favorites"
-msgstr "Kendu gogokoetatik"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:782 ../libslab/document-tile.c:717
-#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:114
-#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:119
-msgid "Add to Favorites"
-msgstr "Gehitu gogokoei"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:867
-msgid "Remove from Startup Programs"
-msgstr "Kendu abioko programetatik"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:869
-msgid "Add to Startup Programs"
-msgstr "Gehitu abioko programei"
-
-#: ../libslab/app-shell.c:753
-#, c-format
-msgid ""
-"<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
-"\n"
-" Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
-msgstr ""
-"<span size=\"large\"><b>Ez da bat datorrenik aurkitu.</b> </span><span>\n"
-"\n"
-"\"<b>%s</b>\" iragakia ez dator bat inolako elementuekin.</span>"
-
-#: ../libslab/app-shell.c:903
-msgid "Other"
-msgstr "Betelakoa"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077
-msgid "New Spreadsheet"
-msgstr "Kalkulu-orri berria"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082
-msgid "New Document"
-msgstr "Dokumentu berria"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135
-msgid "Home"
-msgstr "Karpeta nagusia"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140 ../main-menu/src/slab-window.glade.h:3
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokumentuak"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146
-msgid "Desktop"
-msgstr "Mahaigaina"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
-msgid "File System"
-msgstr "Fitxategi-sistema"
-
-# include/network/lan/address.ycp:40
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1157
-msgid "Network Servers"
-msgstr "Sareko zerbitzariak"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1186
-msgid "Search"
-msgstr "Bilatu"
-
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>Ireki</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:231
-msgid "Rename..."
-msgstr "Izena aldatu..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:245 ../libslab/document-tile.c:254
-msgid "Send To..."
-msgstr "Bidali honi..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:280
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Bota zakarrontzira"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:290 ../libslab/document-tile.c:831
-msgid "Delete"
-msgstr "Ezabatu"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:979
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Ziur zaude \"%s\" betirako ezabatzea nahi duzula?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:980
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "Hautatutako elementu guztiak behin betiko ezabatzen ditu."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:192
-#, c-format
-msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
-msgstr "<b>Ireki honekin: %s</b>"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:204
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "Ireki aplikazio lehenetsiarekin"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:215
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Ireki fitxategi-kudeatzailean"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:611
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:618
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:626
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Gaur %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:636
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Atzo %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:648
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:656
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:658
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%Y %b %d"
-
-# clients/inst_resize_ui.ycp:637
-# clients/inst_resize_ui.ycp:637
-# clients/inst_resize_ui.ycp:637
-#: ../libslab/search-bar.c:255
-msgid "Find Now"
-msgstr "Bilatu orain"
-
-#: ../libslab/system-tile.c:128
-#, c-format
-msgid "<b>Open %s</b>"
-msgstr "<b>Ireki %s</b>"
-
-#: ../libslab/system-tile.c:141
-#, c-format
-msgid "Remove from System Items"
-msgstr "Kendu sistemako elementuetatik"
-
#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu.server.in.in.h:1
msgid "Default menu and application browser"
msgstr "Menu eta aplikazioen arakatzaile lehenetsia"
#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu.server.in.in.h:2
-#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:2391 ../main-menu/src/slab-window.glade.h:7
+#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:2386 ../main-menu/src/slab-window.glade.h:7
msgid "GNOME Main Menu"
msgstr "GNOMEren menu nagusia"
@@ -554,97 +375,103 @@ msgstr ""
"ezarri TRUE (egia) gisa erabiltzailea baimenduta badago erabiltzaileak "
"zehaztutako edo \"Gogokoak\" dokumentuen zerrenda eraldatzeko."
-#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:102
+#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:99
msgid "_System Monitor"
msgstr "Sistemako monitorea"
-#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:215
+#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:212
#, c-format
msgid "%.1fG"
msgstr "%.1fG"
-#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:217
+#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:214
#, c-format
msgid "%.1fM"
msgstr "%.1fM"
-#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:219
+#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:216
#, c-format
msgid "%.1fK"
msgstr "%.1fK"
-#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:221
+#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:218
#, c-format
msgid "%.1fb"
msgstr "%.1fb"
-#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:242
+#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:239
#, c-format
msgid "Home: %s Free / %s"
msgstr "Karpeta nagusia: %s libre / %s"
-#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:135
-#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:257
+#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:126
+#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:250
+#: ../main-menu/etc/system-items.xbel.in.h:1
+msgid "Help"
+msgstr "Laguntza"
+
+#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:130
+#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:252
#: ../main-menu/etc/system-items.xbel.in.h:3
msgid "Logout"
msgstr "Amaitu saioa"
-#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:139
-#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:259
+#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:134
+#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:254
#: ../main-menu/etc/system-items.xbel.in.h:4
msgid "Shutdown"
msgstr "Itzali"
-#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:197
+#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:192
#: ../main-menu/etc/system-items.xbel.in.h:2
msgid "Lock Screen"
msgstr "Blokeatu pantaila"
-#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:199
+#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:194
msgid "gnome-lockscreen"
msgstr "gnome-lockscreen"
-#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:2392
+#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:2387
msgid "The GNOME Main Menu"
msgstr "GNOMEren menu nagusia"
#
# include/network/lan/address.ycp:102
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:91
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:90
msgid "Network: None"
msgstr "Sarea: bat ere ez"
# include/ui/summary.ycp:84
# modules/Summary.ycp:89
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:94
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:207
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:93
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:206
msgid "Click to configure network"
msgstr "Egin klik sarea konfiguratzeko"
#
# include/network/lan/address.ycp:102
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:206
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:205
msgid "Networ_k: None"
msgstr "_Sarea: bat ere ez"
# include/scanner/scanner_overview.ycp:85
# include/scanner/scanner_overview.ycp:85
# include/scanner/scanner_overview.ycp:85
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:215
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:232
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:240
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:214
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:231
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:239
#, c-format
msgid "Connected to: %s"
msgstr "Honekin konektatuta: %s"
# include/network/lan/address.ycp:40
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:218
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:217
msgid "Networ_k: Wireless"
msgstr "_Sarea: haririk gabekoa"
#
# include/runlevel/ui.ycp:489
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:223
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:222
#, c-format
msgid "Using ethernet (%s)"
msgstr "Ethernet erabiltzen (%s)"
@@ -652,46 +479,46 @@ msgstr "Ethernet erabiltzen (%s)"
# clients/hwinfo.ycp:101
# clients/hwinfo.ycp:101
# clients/hwinfo.ycp:101
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:227
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:226
msgid "Networ_k: Wired"
msgstr "_Sarea: hariduna"
#
# include/network/lan/address.ycp:102
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:235
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:234
msgid "Networ_k: GSM"
msgstr "_Sarea: GSM"
#
# include/network/lan/address.ycp:102
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:243
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:242
msgid "Networ_k: CDMA"
msgstr "_Sarea: CDMA"
# include/network/modem/dialogs.ycp:145
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:346
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:345
#, c-format
msgid "Wireless Ethernet (%s)"
msgstr "Haririk gabeko Ethernet (%s)"
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:351
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:350
#, c-format
msgid "Wired Ethernet (%s)"
msgstr "Haridun Ethernet (%s)"
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:356
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:361
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:355
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:360
#, c-format
msgid "Mobile Ethernet (%s)"
msgstr "Ethernet mugikorra (%s)"
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:365
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:375
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:364
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:374
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:373
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:372
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Mb/s"
@@ -704,6 +531,10 @@ msgstr "Aplikazioak"
msgid "Computer"
msgstr "Ordenagailua"
+#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:3
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumentuak"
+
#
# include/lilo/ui.ycp:818
# include/backup/ui.ycp:300
@@ -756,6 +587,11 @@ msgstr "Egoera"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
+#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:114
+#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:119
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr "Gehitu gogokoei"
+
#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:115
msgid "Add the current launcher to favorites"
msgstr "Gehitu uneko abiarazlea gogokoei"
@@ -764,6 +600,11 @@ msgstr "Gehitu uneko abiarazlea gogokoei"
msgid "Add the current document to favorites"
msgstr "Gehitu uneko dokumentua gogokoei"
+#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:124
+#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:129
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr "Kendu gogokoetatik"
+
#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:125
#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:130
msgid "Remove the current document from favorites"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]