[gdm] Updated Polish translation
- From: Tomasz Dominikowski <tomaszd src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gdm] Updated Polish translation
- Date: Sun, 6 Sep 2009 13:37:18 +0000 (UTC)
commit 2d96cd141b9e8e394a5e2cf8ababe8b078256ca1
Author: Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>
Date: Sun Sep 6 15:37:10 2009 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 15 +++++++++------
1 files changed, 9 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c4de974..9bef8f7 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-25 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-25 12:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-06 15:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:36+0100\n"
"Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -898,6 +898,7 @@ msgstr "Menedżer"
msgid "The user manager object this user is controlled by."
msgstr "Obiekt zarzÄ?dcy użytkowników, który kontroluje tego użytkownika."
+# kontekst dotyczy jednak konta w UI, a nie nazwy konta, "Inna..." wyglÄ?da dziwnie
#. translators: This option prompts
#. * the user to type in a username
#. * manually instead of choosing from
@@ -906,11 +907,12 @@ msgstr "Obiekt zarzÄ?dcy użytkowników, który kontroluje tego użytkownika."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:164
msgctxt "user"
msgid "Other..."
-msgstr "Inna..."
+msgstr "Inne..."
+# tooltip
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:165
msgid "Choose a different account"
-msgstr "ProszÄ? wybraÄ? inne konto"
+msgstr "Wybiera inne konto"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:177
msgid "Guest"
@@ -928,10 +930,11 @@ msgstr "Logowanie automatyczne"
msgid "Automatically login to the system after selecting options"
msgstr "Automatyczne logowanie do systemu po wybraniu opcji"
+# tooltip
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:383
#, c-format
msgid "Log in as %s"
-msgstr "Zaloguj jako %s"
+msgstr "Loguje jako %s"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:737
msgid "Currently logged in"
@@ -959,7 +962,7 @@ msgstr ""
"Artur Flinta <aflinta gmail com>, 2006\n"
"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2008, 2009\n"
"Wojciech Kapusta <wojciech aviary pl>, 2006\n"
-"Tomasz Dominikowski <tdominikowski aviary pl>, 2008\n"
+"Tomasz Dominikowski <tdominikowski aviary pl>, 2007, 2008\n"
"Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>, 2009"
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:647
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]