[gnome-shell] Updated Italian translation
- From: Milo Casagrande <miloc src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Italian translation
- Date: Sun, 6 Sep 2009 16:33:10 +0000 (UTC)
commit d540af847a3b3829398b3ecca61ae4a3a136464b
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date: Sun Sep 6 18:32:44 2009 +0200
Updated Italian translation
po/it.po | 59 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 36 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 4e5efbf..44eddc7 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,9 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-20 23:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-20 23:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"shell&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-05 00:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-06 18:31+0200\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo ubuntu com>\n"
"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,72 +26,80 @@ msgid "Window management and application launching"
msgstr "Gestione finestre e avvio applicazioni"
#. left side
-#: ../js/ui/panel.js:266
+#: ../js/ui/panel.js:271
msgid "Activities"
msgstr "Attività "
# (ndt) proviamo col k, se non funge, sappiamo il perché...
#. Translators: This is a time format.
-#: ../js/ui/panel.js:433
+#: ../js/ui/panel.js:454
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %k.%M"
-# (ndt) è da valutare se è troppo lunga, è in una casella di ricerca
-#: ../js/ui/dash.js:251
-msgid "Find apps or documents"
-msgstr "Trova programmi e documenti"
+#: ../js/ui/dash.js:256
+msgid "Find..."
+msgstr "Trova..."
-#: ../js/ui/dash.js:369
+#: ../js/ui/dash.js:374
msgid "Browse"
msgstr "Esplora"
+#: ../js/ui/dash.js:511
+msgid "(see all)"
+msgstr "(vedi tutto)"
+
#. **** Applications ****
-#: ../js/ui/dash.js:505 ../js/ui/dash.js:578
+#: ../js/ui/dash.js:705 ../js/ui/dash.js:761 ../js/ui/dash.js:893
msgid "APPLICATIONS"
msgstr "Applicazioni"
-#. **** Documents ****
-#: ../js/ui/dash.js:510 ../js/ui/dash.js:605
-msgid "RECENT DOCUMENTS"
-msgstr "Documenti recenti"
-
#. **** Places ****
#. Translators: This is in the sense of locations for documents,
#. network locations, etc.
-#: ../js/ui/dash.js:598
+#: ../js/ui/dash.js:725
msgid "PLACES"
msgstr "Risorse"
-#: ../js/ui/runDialog.js:75
+#. **** Documents ****
+#: ../js/ui/dash.js:732 ../js/ui/dash.js:773 ../js/ui/dash.js:867
+msgid "RECENT DOCUMENTS"
+msgstr "Documenti recenti"
+
+#. **** Search Results ****
+#: ../js/ui/dash.js:751 ../js/ui/dash.js:856 ../js/ui/dash.js:882
+msgid "SEARCH RESULTS"
+msgstr "Risultati ricerca"
+
+#: ../js/ui/runDialog.js:82
msgid "Please enter a command:"
msgstr "Inserire un comando:"
-#: ../src/shell-global.c:841
+#: ../src/shell-global.c:840
msgid "Less than a minute ago"
msgstr "Meno di un minuto fa"
-#: ../src/shell-global.c:844
+#: ../src/shell-global.c:843
#, c-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "%d minuto fa"
msgstr[1] "%d minuti fa"
-#: ../src/shell-global.c:847
+#: ../src/shell-global.c:846
#, c-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "%d ora fa"
msgstr[1] "%d ore fa"
-#: ../src/shell-global.c:850
+#: ../src/shell-global.c:849
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d giorno fa"
msgstr[1] "%d giorni fa"
-#: ../src/shell-global.c:853
+#: ../src/shell-global.c:852
#, c-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
@@ -175,6 +184,10 @@ msgstr "Cerca"
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
+# (ndt) è da valutare se è troppo lunga, è in una casella di ricerca
+#~ msgid "Find apps or documents"
+#~ msgstr "Trova programmi e documenti"
+
# (ndt) no idea...
#~ msgid "Manager"
#~ msgstr "Manager"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]