[dasher] Updated Telugu Translation
- From: Krishnababu Krothapalli <kkrothap src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [dasher] Updated Telugu Translation
- Date: Thu, 10 Sep 2009 10:10:42 +0000 (UTC)
commit f13a55269dff8d7de55ba01fb7dd9d35878920c5
Author: krishnababu k <kkrothap redhat ocm>
Date: Thu Sep 10 15:41:19 2009 +0530
Updated Telugu Translation
po/te.po | 656 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 347 insertions(+), 309 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index e43dffa..e7d88ab 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dasher.master.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-13 11:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-15 18:28+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-10 13:32+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
"Language-Team: Telugu <en li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,17 +19,15 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
#. Note to translators: This is the name of the dasher program as it appears
#. in a window title.
-#: ../Data/dasher.desktop.in.in.h:1 ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:5
-#: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:2
-#: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:1
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:6
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:6
-#: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:3
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:2
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:993
+#: ../Data/dasher.desktop.in.in.h:1 ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:5
+#: ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:1
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:6 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:6
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:3 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:2
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:953
msgid "Dasher"
msgstr "డాషర�"
@@ -41,470 +39,437 @@ msgstr "à°?à±?à°?à±?â??à°¸à±?à°?à±?â??à°¨à±? à°?à±?à°¬à±?à°°à±?â??à°¡à±?â??à°¤
msgid "Predictive text entry"
msgstr "�హా�నిత పాఠ�య ప�రవ�శమ�"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:1
-#: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:1
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:2
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:2
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:1 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:1
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:2
msgid "Alphabet:"
msgstr "వర�ణమాల:"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:2
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:3
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:3
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:3
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:3
msgid "Copy"
msgstr "న�ల�"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:3
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:4
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:4
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:1
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:3 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:4
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:4
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:1
msgid "Copy _All"
msgstr "�న�ని��ిని న�ల�త�య�మ�(_A)"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:4
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:5
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:5
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:4 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:5
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:5
msgid "Cut"
msgstr "��య�మ�"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:6
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:6
msgid "Dasher _Tutorial"
msgstr "డాషర� ��య���రియల�(_T)"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:7
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:12
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:8
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:7 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:12
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:8
msgid "New file"
msgstr "��త�త దస�త�ర�"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:8
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:14
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:9
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:8 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:14
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:9
msgid "Open file"
msgstr "దస�త�ర� త�ర�వ�మ�"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:9
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:15
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:10
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:9 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:15
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:10
msgid "Paste"
msgstr "�తి�ి���"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:10
-#: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:3
-#: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:2
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:16
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:11
-#: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:5
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:10 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:3
+#: ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:16
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:11 ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:5
msgid "Please Wait..."
msgstr "దయ��సి వ��ి��డ�..."
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:11
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:11
msgid "Pr_eferences"
msgstr "à°?à°à±?à°·à±?à°?ాలà±?(_e)"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:12
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:20
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:15
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:12 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:20
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:15
msgid "Save file"
msgstr "దస�త�ర�న� దాయ�మ�"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:13
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:21
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:16
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:13 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:21
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:16
msgid "Save file as"
msgstr "దస�త�రమ�న� �లా దాయ�మ�"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:14
-#: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:4
-#: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:3
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:23
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:17
-#: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:6
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:5
-#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1334
-#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1368
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1043
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:14 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:3
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:23 ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:6
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:5
+#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1320
+#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1354 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:968
msgid "Select File"
msgstr "దస�త�రమ�న� ��పి���య�మ�"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:15
-#: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:4
-#: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:7
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:6
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:15 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:4
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:7 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:6
msgid "Select Font"
msgstr "ఫా���న� ��పి���య�మ�"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:16
-#: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:5
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:24
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:18
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:16 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:4
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:24 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:17
msgid "Speed:"
msgstr "వ���:"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:17
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:8
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:17 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:8
msgid "_About"
msgstr "à°?à±?à°°à°¿à°?à°?à°¿(_A)"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:18
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:18
msgid "_Append to file"
msgstr "దస�త�రమ�న�� ��ర���మ�(_A)"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:19
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:19
msgid "_Contents"
msgstr "సారమ�ల�(_C)"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:20
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:27
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:21
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:11
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:20 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:27
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:20
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:11
msgid "_Edit"
msgstr "సరి��యి(_E)"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:21
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:28
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:22
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:13
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:21 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:28
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:21
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:13
msgid "_File"
msgstr "దస�త�రమ�(_F)"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:22
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:29
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:23
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:14
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:22 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:29
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:22
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:14
msgid "_Help"
msgstr "సహాయ�(_H)"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:23
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:23
msgid "_Import Training Text"
msgstr "తర�ఫ�ద� పాఠ�యమ�న� ది��మతి��య�మ�(_I)"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:24
-#: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:5
-#: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:8
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:17
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:24 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:5
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:8 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:17
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:1
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:1
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:1 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:1
msgid "A_ppend to file..."
msgstr "దస�త�రమ�న�� ��ర���మ�(_p)..."
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:7
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:7
msgid "Demo!"
msgstr "డ�మ�!"
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:8
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:8
msgid "Full Demo"
msgstr "ప�ర�తి డ�మ�"
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:9
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:7
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:9 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:7
msgid "Help"
msgstr "సహాయ�"
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:10
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:10
msgid "Launch Dasher Game & Demo mode!"
msgstr "డాషర� ��న� & డ�మ� ర�తిని ది�ప�మ�!"
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:11
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:11
msgid "Level:"
msgstr "స�థాయి:"
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:13
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:13
msgid "New sentence"
msgstr "��త�త వా��యమ�"
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:17
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:12
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:17 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:12
msgid "Pr_eferences..."
msgstr "à°?à°à±?à°·à±?à°?ాలà±?(_e)..."
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:18
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:13
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:18 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:13
msgid "Preferences"
msgstr "à°?à°à±?à°·à±?à°?ాలà±?"
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:19
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:14
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1121
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:19 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:14
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1046
msgid "Quit"
msgstr "నిష���రమి���"
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:22
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:22
msgid "Score:"
msgstr "స���ర�:"
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:25
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:19
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:25 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:18
msgid "_About..."
msgstr "à°?à±?à°°à°¿à°?à°?à°¿(_A)..."
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:26
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:20
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:26 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:19
msgid "_Contents..."
msgstr "సారమ�ల�(_C)..."
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:30
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:24
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:30 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:23
msgid "_Import Training Text..."
msgstr "తర�ఫ�ద� పాఠ�యమ�న� ది��మతి��యి(_I)..."
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:1
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:1
msgid "<b>Actions</b>"
msgstr "<b>�ర�యల�</b>"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:2
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:1
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:2
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:1
msgid "<b>Adaptation</b>"
msgstr "<b>దత�తత</b>"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:3
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:2
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:3
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:2
msgid "<b>Alphabet Selection</b>"
msgstr "<b>���షరమ�ల ��పి�</b>"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:4
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:4
msgid "<b>Appearance Options</b>"
msgstr "<b>�నిపి���ర�తి ����ి�ాల�</b>"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:5
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:5
msgid "<b>Application Options</b>"
msgstr "<b>�న�వర�తన� ����ి�ాల�</b>"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:6
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:6
msgid "<b>Application Style</b>"
msgstr "<b>�న�వర�తన� శ�లి</b>"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:7
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:7
msgid "<b>Colour Scheme</b>"
msgstr "<b>వర�ణమ� స���మ�</b>"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:8
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:8
msgid "<b>Control Style</b>"
msgstr "<b>నియ�త�రణ శ�లి</b>"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:9
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:9
msgid "<b>Dasher Font</b>"
msgstr "<b>డాషర� ఫా���</b>"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:10
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:10
msgid "<b>Direction</b>"
msgstr "<b>దిశ</b>"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:11
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:11
msgid "<b>Editor Font</b>"
msgstr "<b>�డి�ర� ఫా���</b>"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:12
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:12
msgid "<b>Input Device</b>"
msgstr "<b>à°?à°¨à±?â??à°ªà±?à°?à±? పరిà°?à°°à°?</b>"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:13
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:5
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:13
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:5
msgid "<b>Language Model</b>"
msgstr "<b>à°à°¾à°· à°°à±?తి</b>"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:14
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:7
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:14
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:7
msgid "<b>Smoothing</b>"
msgstr "<b>స�మ�త�ని���</b>"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:15
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:8
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:15
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:8
msgid "<b>Speed</b>"
msgstr "<b>వ��మ�</b>"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:16
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:16
msgid "<b>Starting And Stopping</b>"
msgstr "<b>à°ªà±?రారà°?à°à°¿à°?à°?à±?à°? మరియà±? à°?పివà±?à°¯à±?à°?</b>"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:17
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:9
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:17
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:9
msgid "Adapt speed automatically"
msgstr "వ��మ�న� స�వయ��ాల���ా �పాది���మ�"
-#. The default display orientation for the selected alphabet, ie left to right for English, right to left for Arabic, etc.
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:19
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:11
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:18
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:11
msgid "Alphabet Default"
msgstr "వర�ణమాల �ప�రమ�య�"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:20
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:19
msgid "Appearance"
msgstr "�నిపి���విధ�"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:21
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:20
msgid "Application"
msgstr "�న�వర�తనమ�"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:22
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:12
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:21
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:12
msgid "Bottom to Top"
msgstr "��రి�దన��డి ప��ి"
-#. Centre circle = start and stop by dwelling over a circle in the centre of the window Two box = start and stop by dwelling in sequence over two boxes (both of these are methods for starting and stopping without pressing a mouse button)
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:24
-msgid ""
-"Centre circle\n"
-"Two box"
-msgstr ""
-"మద�య వ�త�త�\n"
-"ద�వ�త�య ప��ి�"
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:22
+#| msgid ""
+#| "Centre circle\n"
+#| "Two box"
+msgid "Centre circle"
+msgstr "మద�య వ�త�త�"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:26
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:23
msgid "Composition"
msgstr "మిశ�రమ�"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:27
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:13
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:24
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:13
msgid "Control"
msgstr "నియ�త�రణ"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:28
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:25
msgid "Control mode"
msgstr "నియ�త�రణ ర�తి"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:29
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:14
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:26
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:14
msgid "Custom"
msgstr "మల����నిన"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:30
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:15
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:27
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:15
msgid "Custom colour scheme:"
msgstr "మలి�ిన వర�ణమ� పధ��:"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:31
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:16
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:28
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:16
msgid "Dasher Preferences"
msgstr "డాషరà±? à°?à°à±?à°·à±?à°?ాలà±?"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:32
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:29
msgid "Direct entry"
msgstr "స��ి ప�రవ�శ�"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:33
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:30
msgid "Dock application window"
msgstr "డా�� �న�వర�తన� వి�డ�"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:34
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:31
msgid "Draw box outlines"
msgstr "డ�రా ప��ి� నమ�నార��ల�"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:35
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:32
msgid "Draw line between crosshairs and mouse"
msgstr "à°?à±?రాసà±?â??à°¹à±?యిరà±?à°¸à±? మరియà±? à°®à±?à°¸à±? మదà±?à°¯ à°°à±?à°?à°¨à±? à°?à±?à°¯à±?à°®à±?"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:36
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:33
msgid "Full Screen"
msgstr "ప�ర�తి త�ర"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:37
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:34
msgid "Increase line thickness"
msgstr "ర�� మ�దమ�న� ప����మ�"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:38
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:18
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:35
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:18
msgid "Japanese"
msgstr "�పన�య�ల�"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:39
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:36
msgid "Language"
msgstr "à°à°¾à°·"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:40
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:19
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:37
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:19
msgid "Language model adapts as you write."
msgstr "à°®à±?à°°à±? à°µà±?రాసినవిధà°?à°?à°¾ à°à°¾à°· à°°à±?తిని à°?పాదిà°?à°?à±?à°®à±?."
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:41
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:38
msgid "Large font "
msgstr "ప�ద�ద ఫా���"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:42
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:20
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:39
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:20
msgid "Left to Right"
msgstr "�డమ న��డి ��డి�ి"
-#. PPM = Prediction by Partial Match, a styatistical language model.
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:44
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:21
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:40
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:21
msgid "Mixture model (PPM/dictionary)"
msgstr "మిశ�రమ ర�తి (PPM/ని����వ�)"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:45
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:41
msgid "Options"
msgstr "����ి�ాల�"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:46
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:42
msgid "Pause outside of canvas"
msgstr "�ాన�వాస� బయ� నిలిపి����"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:47
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:23
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:43
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:23
msgid "Right to Left"
msgstr "��డి న��డి �డమ��"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:48
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:44
msgid "Select Dasher Font"
msgstr "డాషర� ఫా���న� ��పి���య�మ�"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:49
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:45
msgid "Select Editor Font"
msgstr "��ర�పరి ఫా���న� ��పి���య�మ�"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:50
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:46
msgid "Show mouse position"
msgstr "మ�స� ����ి��న� ��ప�మ�"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:51
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:47
msgid "Show speed slider"
msgstr "వ�� స�ల�డర� న� ��ప�మ�"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:52
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:48
msgid "Show toolbar"
msgstr "సాధనప����ని ��ప�మ�"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:53
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:49
msgid "Small font"
msgstr "�ిన�న ఫా���"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:54
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:50
msgid "Stand-alone"
msgstr "స�థిర-ప�రిత"
-#. PPM = Prediction by Partial Match, a statistical language model.
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:56
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:24
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:51
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:24
msgid "Standard letter-based PPM"
msgstr "ప�రామాణి� ల��-�ధారిత PPM"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:57
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:52
msgid "Start on left mouse button"
msgstr "à°?à°¡à°® à°®à±?à°¸à±? à°¬à°?à°¨à±? à°ªà±? à°ªà±?రారà°?à°à°¿à°?à°?à±?à°®à±?"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:58
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:53
msgid "Start on space bar"
msgstr "à°¸à±?à°ªà±?à°¸à±?â??బారà±? à°ªà±? à°ªà±?రారà°?à°à°¿à°?à°?à±?à°®à±?"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:59
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:54
msgid "Start with mouse position:"
msgstr "à°®à±?à°¸à±? à°?à°?à±?à°?à°¿à°?à°?à°¤à±? à°ªà±?రారà°?à°à°¿à°?à°?à±?à°®à±?:"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:60
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:55
msgid "Timestamp new files"
msgstr "సమయ��ష�త�ర� ��త�త దస�త�రమ�ల�"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:61
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:25
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:56
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:25
msgid "Top to Bottom"
msgstr "ప� న��డి ��రి�ద��"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:62
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:57
+msgid "Two box"
+msgstr "ర��డవ ప�����"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:58
+#| msgid ""
+#| "Use this control to adjust the relative sizes of the \n"
+#| "letter boxes. Note that selecting high values will slow\n"
+#| "your writing speed."
msgid ""
-"Use this control to adjust the relative sizes of the \n"
+"Use this control to adjust the relative sizes of the\n"
"letter boxes. Note that selecting high values will slow\n"
"your writing speed."
msgstr ""
@@ -512,185 +477,234 @@ msgstr ""
"� నియ�త�రి�న� �పయ��ి���మ�. �����వ విల�వలన� ��పి���య�� ద�వారా\n"
"మ� వ�రాత వ��మ�న� న�మ�మది��స�త��ది."
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:65
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:61
msgid "Very large font"
msgstr "�ాలా ప�ద�ద ఫా���"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:66
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:27
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:62
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:27
msgid "Word-based model"
msgstr "పద-�ధారిత ర�తి"
-#: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:1
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:1
msgid "\n"
msgstr "\n"
-#: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:4
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:4
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:3
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:3
msgid "<b>Color Scheme</b>"
msgstr "<b>వర�ణమ� స���మ�</b>"
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:4
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:4
msgid "<b>Display Size</b>"
msgstr "<b>ప�రదర�శన� పరిమాణ�</b>"
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:6
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:6
msgid "<b>Orientation</b>"
msgstr "<b>సర�ద�బా��</b>"
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:10
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:10
msgid "Alphabet"
msgstr "వర�ణమాల"
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:17
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:17
msgid "Enlarge input window"
msgstr "à°?à°¨à±?â??à°ªà±?à°?à±? విà°?à°¡à±?à°¨à±? à°ªà±?à°¦à±?దదిà°?à±?à°¯à±?à°®à±?"
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:22
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:22
msgid "Prediction"
msgstr "�హి����"
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:26
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:26
msgid "View"
msgstr "దర�శన�"
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:3
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:3
msgid "Large"
msgstr "ప�ద�ద"
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:4
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:4
msgid "Normal"
msgstr "సాదారణ"
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:7
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:7
msgid "Very Large"
msgstr "�ాలా ప�ద�ద"
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:9
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:9
msgid "_Dasher Font"
msgstr "డాషర� ఫా���(_D)"
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:10
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:10
msgid "_Dasher Font Size"
msgstr "డాషర� ఫా��� పరిమాణ�(_D)"
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:12
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:12
msgid "_Edit Font"
msgstr "ఫా��� సరి��యి(_E)"
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:15
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:15
msgid "_Options"
msgstr "����ి�ాల�(_O)"
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:16
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:16
msgid "_Reset fonts"
msgstr "ఫా���లన� తిరి�ి����(_R)"
-#: ../Src/DasherCore/ClickFilter.cpp:7
-msgid "Maximum Zoom"
-msgstr "�రిష�ఠ��మ�"
-
-#: ../Src/DasherCore/ClickFilter.h:11
-msgid "Click Mode"
-msgstr "న����� ర�తి"
-
#. TRANSLATORS: The number of time steps over which to perform the zooming motion in button mode.
-#: ../Src/DasherCore/DasherButtons.cpp:25
+#: ../Src/DasherCore/AlternatingDirectMode.cpp:28
+#: ../Src/DasherCore/ButtonMode.cpp:28 ../Src/DasherCore/CompassMode.cpp:28
msgid "Zoom steps"
msgstr "��మ� ����ల�"
-#. TRANSLATORS: The zoom factor per press when moving to the right in compass mode.
-#: ../Src/DasherCore/DasherButtons.cpp:27
-msgid "Right zoom"
-msgstr "��డి ��మ�"
+#. TRANSLATORS: Intercept keyboard events for 'special' keys even when the Dasher window doesn't have keyboard focus.
+#: ../Src/DasherCore/AlternatingDirectMode.cpp:30
+#: ../Src/DasherCore/ButtonMode.cpp:39 ../Src/DasherCore/CompassMode.cpp:32
+msgid "Global keyboard grab"
+msgstr "��ల�బల� ��బ�ర�డ� లా��మ�"
+
+#. menu
+#: ../Src/DasherCore/AlternatingDirectMode.cpp:34
+msgid "Alternating Direct Mode"
+msgstr "పరిసà°?à°à°?దిత à°¸à±?à°?à°¿ à°°à±?తి"
+
+#: ../Src/DasherCore/ButtonMode.cpp:29
+msgid "Scan time in menu mode (0 for don't scan)"
+msgstr "సమయాన�ని మ�న� ర�తిన�ద� స��ాన� ��య�మ� (స��ాన���య���డా వ��డ���� 0)"
-#: ../Src/DasherCore/DasherButtons.cpp:28
+#: ../Src/DasherCore/ButtonMode.cpp:30
msgid "Number of boxes"
msgstr "ప��ి�ల స���య"
-#: ../Src/DasherCore/DasherButtons.cpp:29
+#: ../Src/DasherCore/ButtonMode.cpp:31
msgid "Safety margin"
msgstr "�ా��రత�త ����"
#. TRANSLATORS: The boxes (zoom targets) in button mode can either be the same size, or different sizes - this is the extent to which the sizes are allowed to differ from each other.
-#: ../Src/DasherCore/DasherButtons.cpp:31
+#. XXX PRLW: 128 log(2) = 89, where 2 is the ratio of adjacent boxes
+#. * however the code seems to use ratio = (129/127)^-r, instead of
+#. * ratio = exp(r/128) used in the design document
+#.
+#: ../Src/DasherCore/ButtonMode.cpp:37
msgid "Box non-uniformity"
msgstr "సమానత-ల�ని ప��ి�"
-#. TRANSLATORS: Intercept keyboard events for 'special' keys even when the Dasher window doesn't have keyboard focus.
-#: ../Src/DasherCore/DasherButtons.cpp:33
-msgid "Global keyboard grab"
-msgstr "��ల�బల� ��బ�ర�డ� లా��మ�"
+#: ../Src/DasherCore/ClickFilter.cpp:9
+msgid "Maximum Zoom"
+msgstr "�రిష�ఠ��మ�"
+
+#: ../Src/DasherCore/ClickFilter.h:12
+msgid "Click Mode"
+msgstr "న����� ర�తి"
+
+#. TRANSLATORS: The zoom factor per press when moving to the right in compass mode.
+#: ../Src/DasherCore/CompassMode.cpp:30
+msgid "Right zoom"
+msgstr "��డి ��మ�"
+
+#. bMenu
+#: ../Src/DasherCore/CompassMode.cpp:38
+msgid "Compass Mode"
+msgstr "ది��స��ి ర�తి"
#: ../Src/DasherCore/DasherGameMode.cpp:633
msgid "Well done!"
msgstr "బా�ా �యి�ది!"
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:941
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:940
msgid "Normal Control"
msgstr "సాదారణ నియ�త�రి�"
#. TODO: specialist factory for button mode
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:955
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:956
msgid "Menu Mode"
msgstr "మ�న� ర�తి"
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:956
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:957
msgid "Direct Mode"
msgstr "స��ి ర�తి"
-#. RegisterModule(new CDasherButtons(m_pEventHandler, m_pSettingsStore, this, 4, 0, false,11, "Buttons 3"));
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:958
-msgid "Alternating Direct Mode"
-msgstr "పరిసà°?à°à°?దిత à°¸à±?à°?à°¿ à°°à±?తి"
-
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:959
-msgid "Compass Mode"
-msgstr "ది��స��ి ర�తి"
-
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:960
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:961
msgid "Stylus Control"
msgstr "శ�లి నియ�త�రి�"
-#: ../Src/DasherCore/EyetrackerFilter.cpp:7
+#: ../Src/DasherCore/EyetrackerFilter.cpp:9
msgid "Automatic calibration"
msgstr "స�వయ��ాల� సామర�ధ�యశ��తి"
-#: ../Src/DasherCore/EyetrackerFilter.cpp:11
+#: ../Src/DasherCore/EyetrackerFilter.cpp:13
msgid "Eyetracker Mode"
msgstr "���రా�ర� ర�తి"
#. TRANSLATORS: The time for which a button must be held before it counts as a 'long' (rather than short) press.
-#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:29
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:30
-msgid "Long press time"
-msgstr "����వస�ప� వత�త� �ాలమ�"
-
-#. TRANSLATORS: Multiple button presses are special (like a generalisation on double clicks) in some situations. This is the time in which the button must be pressed multiple times to count.
#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:31
#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:32
-msgid "Multiple press time"
-msgstr "బహశ వత�త�ల సమయ�"
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:35
+msgid "Long press time"
+msgstr "����వస�ప� వత�త� �ాలమ�"
-#. TRANSLATORS: Multiple button presses are special (like a generalisation on double clicks) in some situations. This is the number of times a button must be pressed to count as a multiple press.
+#. TRANSLATORS: Double-clicks are special in some situations (they cause us to start reversing). This is the time in which the button must be pressed twice to count.
#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:33
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:34
-msgid "Multiple press count"
-msgstr "బహ�ళ వత�త�ల ల����"
+#| msgid "Multiple press time"
+msgid "Double-press time"
+msgstr "ర��డ�-వత�త�ల సమయ�"
#. TRANSLATORS: Backoff = reversing in Dasher to correct mistakes. This allows a single button to be dedicated to activating backoff, rather than using multiple presses of other buttons.
#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:35
msgid "Enable backoff button"
msgstr "à°¬à±?యాà°?à±?à°?à°«à±? à°¬à°?à°¨à±?â??à°¨à±? à°?à±?తనà°?à°?à±?à°¯à±?à°®à±?"
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:36
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:43
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:38
+msgid "Slow startup"
+msgstr "à°¨à±?à°®à±?మని à°ªà±?రారà°?à°à°?"
+
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:37
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:44
+msgid "Startup time"
+msgstr "ప�రార�ఠసమయ�"
+
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:38
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:46
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:40
+msgid "Percentage by which to automatically increase speed"
+msgstr "స�వయ��ాల���ా ప�ర�వలసిన వ��మ� శాతమ�"
+
#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:39
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:47
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:41
+msgid "Time after which to automatically increase speed (secs)"
+msgstr "��త సమయ� తర�వాత స�వయ��ాల���ా వ��మ� ప�ర�వల�న� (స��న�లల�)"
+
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:40
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:48
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:42
+msgid "Percentage by which to decrease speed upon reverse"
+msgstr "వ�న�తిర���నప�ప�డ� య��త శాతమ�త� వ��మ� త���ి��బడాలి"
+
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:44
msgid "One Button Dynamic Mode"
msgstr "�� బ�న� యా�త�రి� ర�తి"
-#: ../Src/DasherCore/OneDimensionalFilter.cpp:5
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonFilter.cpp:11
+msgid "Scan time (each direction), in ms"
+msgstr "సమయాన�ని స��ాన� ��య�మ� (ప�రతి దిశల�), ms ల�"
+
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonFilter.cpp:12
+msgid "Factor by which to zoom in"
+msgstr "��తమ�ర�� ��మ� ��యాలి"
+
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonFilter.cpp:13
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:45
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:43
+msgid "Lag before user actually pushes button (ms)"
+msgstr "వినియ��దారి యధార�ధ��ా బ�న� వత�త���� మ��ద� ��వలసినది (మిస�)"
+
+#: ../Src/DasherCore/OneDimensionalFilter.cpp:7
msgid "One Dimensional Mode"
msgstr "�� డ�మ�న�షన� ర�తి"
@@ -761,40 +775,64 @@ msgstr "సాà°?à±?à°?à±?-à°¸à°?à°à°?దిత à°¡à±?à°¬à°?à±?à°?à°¿à°?à°?à±?
msgid "Socket Input"
msgstr "సాà°?à±?à°?à±? à°?à°¨à±?â??à°ªà±?à°?à±?"
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:28
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:30
msgid "Button offset"
msgstr "à°¬à°?à°¨à±? à°?à°«à±?â??à°¸à±?à°?à±?"
+#. TRANSLATORS: Multiple button presses are special (like a generalisation on double clicks) in some situations. This is the maximum time between two presses to count as _part_of_ a multi-press gesture
+#. (potentially more than two presses).
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:35
+#| msgid "Multiple press time"
+msgid "Multiple press interval"
+msgstr "బహశ వత�త�ల విరామ�"
+
#. TRANSLATORS: Backoff = reversing in Dasher to correct mistakes. This allows a single button to be dedicated to activating backoff, rather than using multiple presses of other buttons, and another to be dedicated to starting and stopping. 'Button' in this context is a physical hardware device, not a UI element.
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:36
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:37
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:37
msgid "Enable backoff and start/stop buttons"
msgstr "à°¬à±?యాà°?à±?â??à°?à°«à±? మరియà±? à°ªà±?రారà°?à°à°?/à°?పివà±?à°¯à±? à°¬à°?à°¨à±?లనà±? à°?à±?తనà°?à°?à±?à°¯à±?à°®à±?"
#. TRANSLATORS: What is normally the up button becomes the down button etc.
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:38
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:39
msgid "Reverse up and down buttons"
msgstr "ప�న మరియ� ��రి�ది బ�న�లన� తిర�దిప�ప�మ�"
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:39
-msgid "Slow startup"
-msgstr "à°¨à±?à°®à±?మని à°ªà±?రారà°?à°à°?"
+#. TRANSLATORS: Pushing the up/down button twice quickly has the same effect as pushing the other
+#. button once; in this case, one must push three times (or push-and-hold) to reverse.
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:42
+msgid "Double-click is opposite up/down - triple to reverse"
+msgstr "ర��డ�-వత�త�ల� వత�త�� up/down �� వ�యతిర��మ� - వ�న����తిర������ మ�డ�మార�ల� వత�త�డి"
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:40
-msgid "Startup time"
-msgstr "ప�రార�ఠసమయ�"
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:52
+msgid "Two Button Dynamic Mode"
+msgstr "ద�వి బ�న� యా�త�రి� ర�తి"
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:41
-msgid "Auto speed control"
-msgstr "స�వయ��ాల� వ�� నియ�త�రణ"
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:30
+msgid "Offset for outer (second) button"
+msgstr "బయà°?à°¿ (à°°à±?à°?à°¡à°µ) à°¬à°?à°¨à±? à°?à±?à°°à°?à±? à°?à°«à±?â??à°¸à±?à°?à±?"
-#. TRANSLATORS: The threshold time above which auto speed control is used.
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:43
-msgid "Auto speed threshold"
-msgstr "à°¸à±?వయà°?à°?ాలà°? à°µà±?à°? à°¤à±?à°°à±?à°·à±?â??à°¹à±?à°²à±?à°¡à±?"
+#. divisor
+#. step
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:31
+msgid "Distance for 1st button UP"
+msgstr "1వ బ�న� UPన�� ద�రమ�"
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:47
-msgid "Two Button Dynamic Mode"
-msgstr "ద�వి బ�న� యా�త�రి� ర�తి"
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:32
+msgid "Distance for 1st button DOWN"
+msgstr "1వ బ�న� DOWNన�� ద�రమ�"
+
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:33
+msgid "Tolerance for inaccurate timing of button pushes (in ms)"
+msgstr "�సమయ బ�న� వత�త�లన� స�హి��వలసిన సమయ� (మిస� లల�)"
+
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:39
+#| msgid "Slow startup"
+msgid "Slow startup time"
+msgstr "ప�రార�ఠసమయాన�ని త���ి���మ�"
+
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:47
+msgid "Two-push Dynamic Mode (New One Button)"
+msgstr "�తి� ర�తిని వత�త���� (��త�త బ�న�)"
#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:549
msgid "Boolean parameters"
@@ -818,21 +856,21 @@ msgstr "�����ర� పారామిత�ల�"
msgid "String parameters"
msgstr "స���రి��� పారామిత�ల�"
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:435 ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1004
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:437 ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1008
msgid "Action"
msgstr "à°?à°°à±?à°¯"
#. TRANSLATORS: Show a button for the selected action in the Dasher window.
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1011
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1015
msgid "Show Button"
msgstr "బ�న� ��ప�మ�"
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1016
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1020
msgid "Control Mode"
msgstr "నియ�త�రణ ర�తి"
#. TRANSLATORS: Automatically perform the selected action when Dasher is stopped.
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1022
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1026
msgid "Auto On Stop"
msgstr "à°ªà±?రారà°?à°à°?à°ªà±? à°¸à±?వయà°?à°?ాలà°?à°?"
@@ -845,49 +883,49 @@ msgstr "పాఠ�యమ�న� ప�రవ�శప�����మ�"
msgid "Script"
msgstr "లిపి"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:132
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:137
msgid "Speak"
msgstr "మా��లాడ�"
#. TRANSLATORS: Send all text to the text-to-speech engine.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:145
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:150
msgid "All"
msgstr "�న�ని"
#. TRANSLATORS: Send most recently entered text to the text-to-speech engine.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:148
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:153
msgid "Last"
msgstr "�ివరి"
#. TRANSLATORS: Repeat the last phrase sent to the text-to-speech engine.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:151
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:156
msgid "Repeat"
msgstr "మరలమరలాతిప�ప�"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:169
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:174
#, c-format
msgid "Unable to initialize speech support\n"
msgstr "à°¸à°?à°à°¾à°·à°£ మదà±?దతà±?à°¨à±? సిదà±?à°¦à°?à°?à±?యలà±?à°? à°ªà±?యిà°?ది\n"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:192
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:197
msgid "Unable to initialize voices\n"
msgstr "��ఠద�వని ని సిద�ద��రి��ల�ద�\n"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:204
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:209
msgid "Warning: unable to set speech parameters\n"
msgstr "à°¹à±?à°?à±?à°?à°°à°¿à°?: à°¸à°?à°à°¾à°·à°£ పారామితà±?లనà±? à°?మరà±?à°?à°²à±?à°?à°ªà±?యిà°?ది\n"
#. Note to translators: This message will be output for command line errors when the "=" in --options=foo is missing.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:310
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:266
msgid "option setting is missing \"=\"."
msgstr "����ి�� �మరి� తప�పిప�యి�ది \"=\"."
#. Note to translators: This string will be output when --options= specifies an unknown option.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:326
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:282
msgid "Invalid option string specified"
msgstr "à°?à±?à°²à±?లని à°?à°?à±?à°?à°¿à°? à°¸à±?à°?à±?à°°à°¿à°?à°?à±? à°¤à±?à°²à±?పబâ??à°¡à°¿à°?ది"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1083
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1008
#, c-format
msgid ""
"Do you want to save your changes to %s?\n"
@@ -898,7 +936,7 @@ msgstr ""
"\n"
"మ�ర� దాయ� ప�త� మ� మార�ప�ల� ��ల�ప�తార�."
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1090
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1015
msgid ""
"Do you want to save your changes?\n"
"\n"
@@ -908,31 +946,31 @@ msgstr ""
"\n"
"మ�ర� వా�ిని దాయ�ప�త� మ� మార�ప�ల� ��ల�ప�తార�."
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1096
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1021
msgid "Don't save"
msgstr "దాయవద�ద�"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1097 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1120
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1022 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1045
msgid "Don't quit"
msgstr "నిష���రమి��వద�ద�"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1098
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1023
msgid "Save and quit"
msgstr "దాయ�మ� మరియ� నిష���రమి���"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1117
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1042
msgid "Are you sure you wish to quit?"
msgstr "మ�ర� ����ిత��ా నిష���రమి���దామని �న������న�నారా?"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1164
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1089
msgid "Unable to open help file"
msgstr "సహాయప� దస�త�రాన�ని త�ర�వల��ప�యి�ది"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1216
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1141
msgid "Dasher is a predictive text entry application"
msgstr "డాషర� �న�నది �హ�నిత పాఠ�య ప�రవ�శ �న�వర�తన�"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1221
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1146
msgid "translator-credits"
msgstr "��ష�ణబాబ� <kkrothap redhat com> 2008"
@@ -963,22 +1001,22 @@ msgstr "à°?à°? à°¡à±?à°®à±?à°¨à±?షనలà±? à°®à±?à°¸à±? à°?à°¨à±?â??à°ªà±?à°?
#. {"textentry", 'o', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &textentry, "Onscreen text entry mode", NULL},
#. {"pipe", 's', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &stdoutpipe, "Pipe text to stdout", NULL},
#. Note to translators: This is the help string for "--appstyle". The four options in brackets MUST either NOT be translated or at least it MUST be clear that they must be used in english. Otherwise a user running a non-english system will receive an error message when using the translated one instead of the english one and has no chance to find out the correct option.
-#: ../Src/main.cc:185
+#: ../Src/main.cc:171
msgid "Application style (traditional, direct, compose or fullscreen)"
msgstr "�న�వర�తన� శ�లి (సా�ప�రదాయ��ా, న�ర��ా, ��ర���నదిలా ల�దా ప�ర�తిత�ర)"
#. Note to translators: This is the help string for "--options"
-#: ../Src/main.cc:187
+#: ../Src/main.cc:173
msgid "Override stored options"
msgstr "నిల�వవ���ిన ����ి�ాలన� తిరి�ివ�రాయ�మ�"
#. Note to translators: This is the help string for "--help-options"
-#: ../Src/main.cc:189
+#: ../Src/main.cc:175
msgid "Describe \"--options\"."
msgstr "వివరి���మ� \"--����ి�ాల�\"."
#. Note to translators: This is the "--help" description of dasher.
-#: ../Src/main.cc:196
+#: ../Src/main.cc:182
msgid "- A text input application honouring accessibility"
msgstr "- à°?à±?à°?à±?â??à°¸à±?à°?à±? à°?à°¨à±?â??à°ªà±?à°?à±? à°?à°¨à±?వరà±?తనà°? à°?à°?à°¦à±?బాà°?à±?à°¨à±? à°?à±?రవిసà±?à°¤à±?à°?ది"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]