[gnome-user-share] Updated Marathi Translations
- From: Sandeep Shedmake <sandeeps src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-user-share] Updated Marathi Translations
- Date: Sat, 12 Sep 2009 07:59:53 +0000 (UTC)
commit 06f8494de657ef353828fb0d38755d4149018d13
Author: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>
Date: Sat Sep 12 13:29:27 2009 +0530
Updated Marathi Translations
po/mr.po | 69 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 38 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index a6399fa..782e81a 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -1,16 +1,17 @@
-# translation of gnome-user-share.HEAD.po to marathi
+# translation of mr.po to Marathi
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>, 2009.
+# Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-user-share.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-user-share&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-07 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-11 09:46+0530\n"
-"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>\n"
-"Language-Team: marathi\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-26 10:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-12 13:28+0530\n"
+"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
+"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr redhat com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,20 +23,24 @@ msgid ""
"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
"directory when logged in."
msgstr ""
-"true �सल�यास, प�रव�श ��ल�यावर Bluetooth साधन वापर�र�त�या�� डा�नल�ड "
-"डिर�����र� �र�ता फा�ल पाठव� श�त�."
+"true �सल�यास, प�रव�श ��ल�यावर Bluetooth साधन वापर�र�त�या�� डा�नल�ड डिर�����र� �र�ता "
+"फा�ल पाठव� श�त�."
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:2
msgid ""
"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
"shared over Bluetooth when the user is logged in."
-msgstr "true à¤?सलà¥?यास, पà¥?रवà¥?श à¤?à¥?लà¥?यावर वापरà¤?रà¥?तà¥?याà¤?à¥? मà¥?à¤?à¥?य डिरà¥?à¤?à¥?à¤?à¥?रà¥? à¤?à¤?तरà¥?à¤?त Public डिरà¥?à¤?à¥?à¤?à¥?रà¥? Bluetooth वर सहà¤à¤¾à¤?à¥?य à¤?à¥?लà¥? à¤?ाà¤?ल."
+msgstr ""
+"true �सल�यास, प�रव�श ��ल�यावर वापर�र�त�या�� म���य डिर�����र� ��तर��त Public डिर�����र� "
+"Bluetooth वर सहà¤à¤¾à¤?à¥?य à¤?à¥?लà¥? à¤?ाà¤?ल."
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:3
msgid ""
"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
"shared over the network when the user is logged in."
-msgstr "true à¤?सलà¥?यास, पà¥?रवà¥?श à¤?à¥?लà¥?यावर वापरà¤?रà¥?तà¥?याà¤?à¥? मà¥?à¤?à¥?य डिरà¥?à¤?à¥?à¤?à¥?रà¥? à¤?à¤?तरà¥?à¤?त Public डिरà¥?à¤?à¥?à¤?à¥?रà¥? à¤?ाळà¤?वर सहà¤à¤¾à¤?à¥?य à¤?à¥?लà¥? à¤?ाà¤?ल."
+msgstr ""
+"true �सल�यास, प�रव�श ��ल�यावर वापर�र�त�या�� म���य डिर�����र� ��तर��त Public डिर�����र� �ाळ�वर "
+"सहà¤à¤¾à¤?à¥?य à¤?à¥?लà¥? à¤?ाà¤?ल."
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:4
msgid "Share Public directory over Bluetooth"
@@ -62,8 +67,8 @@ msgid ""
"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
"\"always\"."
msgstr ""
-"परवलà¥?à¤?ा शबà¥?द à¤?रà¥?ता à¤?धà¥? विà¤?ारायà¤?à¥?. सà¤?à¤à¤¾à¤µà¥?य मà¥?लà¥?य à¤?ालिल नà¥?रà¥?प à¤?हà¥? \"never\", \"on_write\", व"
-"\"always\"."
+"परवलà¥?à¤?ा शबà¥?द à¤?रà¥?ता à¤?धà¥? विà¤?ारायà¤?à¥?. सà¤?à¤à¤¾à¤µà¥?य मà¥?लà¥?य à¤?ालिल नà¥?रà¥?प à¤?हà¥? \"never\", \"on_write"
+"\", व\"always\"."
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:9
msgid "When to require passwords"
@@ -81,7 +86,9 @@ msgstr "फा�ल पाठवण�या�र�ता Bluetooth ��ल
msgid ""
"Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-"
"only."
-msgstr "Bluetooth à¤?à¥?लाà¤?à¤?à¤?ला फाà¤?ल लà¥?à¤?न, à¤?िà¤?वा à¤?à¥?वळ-वाà¤?नà¥?य या नà¥?रà¥?प सहà¤à¤¾à¤?à¥?य à¤?रणà¥?यास परवानà¤?à¥? दà¥?यायà¤?à¥? à¤?ा."
+msgstr ""
+"Bluetooth à¤?à¥?लाà¤?à¤?à¤?ला फाà¤?ल लà¥?à¤?न, à¤?िà¤?वा à¤?à¥?वळ-वाà¤?नà¥?य या नà¥?रà¥?प सहà¤à¤¾à¤?à¥?य à¤?रणà¥?यास परवानà¤?à¥? "
+"द�याय�� �ा."
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:13
msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files."
@@ -108,8 +115,9 @@ msgid "Allo_w remote devices to delete files"
msgstr "द�रस�थ साधनला फा�ल नष�� �रण�यास परवान�� द�या (_w)"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:5
-msgid "File Sharing Preferences"
-msgstr "फाà¤?ल सहà¤à¤¾à¤?à¥?य à¤?रणà¥?याà¤?रà¥?ता à¤?वड निवड"
+#| msgid "File Sharing Preferences"
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr "व�य��ति�त फा�ल श��र��� पस�त�"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:6
msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
@@ -144,24 +152,19 @@ msgid "_Share public files on network"
msgstr "à¤?ाळà¤? वरà¥?ल public फाà¤?ल सहà¤à¤¾à¤?à¥?य à¤?रा (_S)"
#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
+#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2
msgid "Personal File Sharing"
msgstr "वà¥?यà¤?à¥?तिà¤? फाà¤?ल सहà¤à¤¾à¤?à¥?य à¤?रा"
#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Preferences for sharing of personal files"
-msgstr "वà¥?यà¤?à¥?तिà¤? फाà¤?ल सहà¤à¤¾à¤?à¥?य à¤?रणà¥?याà¤?रà¥?ता à¤?वड निवड"
+#| msgid "Preferences for sharing of personal files"
+msgid "Preferences for sharing of files"
+msgstr "फा�ल श��र �रण�यासाठ� पस�त�"
#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1
-msgid "Launch User Sharing if enabled"
-msgstr "à¤?ारà¥?यानà¥?वà¥?त à¤?सलà¥?यास वापरà¤?रà¥?ता सहà¤à¤¾à¤? दाà¤?ल à¤?रा"
-
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2
-msgid "User Sharing"
-msgstr "वापरà¤?रà¥?ता सहà¤à¤¾à¤?"
-
-#: ../src/file-share-properties.c:35 ../src/http.c:351
-msgid "Please log in as the user guest"
-msgstr "��पया वापर�र�ता �तिथ� न�र�प प�रव�श �रा"
+#| msgid "Launch User Sharing if enabled"
+msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
+msgstr "�ार�य��षम �सल�यास व�य��ति�त फा�ल श��र��� प�र��ष�प�त �रा"
#: ../src/file-share-properties.c:435
msgid "No reason"
@@ -208,18 +211,22 @@ msgstr "वि�ारा"
#. which will match the user name string passed by the C code,
#. but not put the user name in the final string. This is to
#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
-#: ../src/http.c:121
+#: ../src/http.c:134
#, c-format
msgid "%s's public files"
msgstr "%s �� public फा�ल"
#. Translators: This is similar to the string before, only it
#. has the hostname in it too.
-#: ../src/http.c:125
+#: ../src/http.c:138
#, c-format
msgid "%s's public files on %s"
msgstr "%2$s वर�ल %1$s �� public फा�ल"
+#: ../src/http.c:372
+msgid "Please log in as the user guest"
+msgstr "��पया वापर�र�ता �तिथ� न�र�प प�रव�श �रा"
+
#. Translators: %s is the name of the filename received
#: ../src/obexpush.c:138
#, c-format
@@ -230,11 +237,11 @@ msgstr "त�म��या�ड� Bluetooth द�वार� \"%s\" प
msgid "You received a file"
msgstr "त�म�हाला फा�ल प�राप�त �ाल�"
-#: ../src/obexpush.c:154
+#: ../src/obexpush.c:151
msgid "Open File"
msgstr "फा�ल ��डा"
-#: ../src/obexpush.c:158
+#: ../src/obexpush.c:155
msgid "Reveal File"
msgstr "फा�ल निश��ित �रा"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]