[gimp] Updated Belarusian translation
- From: Ihar Hrachyshka <iharh src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Updated Belarusian translation
- Date: Sat, 12 Sep 2009 10:53:57 +0000 (UTC)
commit 22f2586cc9c8c4b12e59fd2e24b3a5c7c3f5dd67
Author: Hleb Valoshka <375gnu gmail com>
Date: Sat Sep 12 13:51:42 2009 +0300
Updated Belarusian translation
po-libgimp/be.po | 1694 +++++----
po-plug-ins/be.po | 7162 ++++++++++++++++++++------------------
po-python/be.po | 212 +-
po-script-fu/be.po | 632 ++--
po-tips/be.po | 300 +--
po/be.po | 9777 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
6 files changed, 10981 insertions(+), 8796 deletions(-)
---
diff --git a/po-libgimp/be.po b/po-libgimp/be.po
index db0c2c9..24da8ce 100644
--- a/po-libgimp/be.po
+++ b/po-libgimp/be.po
@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gimp 2.4.5\n"
+"Project-Id-Version: gimp 2.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-08 15:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-15 20:02+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-05 15:31+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-05 21:30+0300\n"
"Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu gmail com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n mova org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,172 +13,193 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Belarusian\n"
"X-Poedit-Country: Belarus\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: /home/globus/build/gimp-2.4.1/po\n"
+"X-Poedit-Basepath: /home/globus/build/gimp-2.7.0/po-libgimp\n"
-#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:170
+#. procedure executed successfully
+#: ../libgimp/gimp.c:1044
+msgid "success"
+msgstr "поÑ?Ñ?пеÑ?"
+
+#. procedure execution failed
+#: ../libgimp/gimp.c:1048
+msgid "execution error"
+msgstr "памÑ?лка вÑ?конванÑ?нÑ?"
+
+#. procedure called incorrectly
+#: ../libgimp/gimp.c:1052
+msgid "calling error"
+msgstr "памÑ?лка вÑ?клÑ?кÑ?"
+
+#. procedure execution cancelled
+#: ../libgimp/gimp.c:1056
+msgid "cancelled"
+msgstr "адменена"
+
+#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:169
msgid "Brush Selection"
msgstr "Ð?Ñ?баÑ? пÑ?ндзлÑ?"
-#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:913
-#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:714
+#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:915
+#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:716
msgid "_Browse..."
-msgstr "_Ð?Ñ?агледзеÑ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?агледзеÑ?Ñ?â?¦"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:217
-#: ../libgimp/gimpexport.c:253
+#: ../libgimp/gimpexport.c:223
+#: ../libgimp/gimpexport.c:259
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle layers"
msgstr "Ð?адаÑ?ак %s не апÑ?аÑ?оÑ?вае плаÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:218
-#: ../libgimp/gimpexport.c:227
-#: ../libgimp/gimpexport.c:236
-#: ../libgimp/gimpexport.c:254
+#: ../libgimp/gimpexport.c:224
+#: ../libgimp/gimpexport.c:233
+#: ../libgimp/gimpexport.c:242
+#: ../libgimp/gimpexport.c:260
msgid "Merge Visible Layers"
-msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:226
+#: ../libgimp/gimpexport.c:232
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity"
msgstr "Ð?адаÑ?ак %s не апÑ?аÑ?оÑ?вае зÑ?Ñ?Ñ?, памеÑ? Ñ?Ñ? непÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?а"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:235
-#: ../libgimp/gimpexport.c:244
+#: ../libgimp/gimpexport.c:241
+#: ../libgimp/gimpexport.c:250
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames"
msgstr "Ð?адаÑ?ак %s апÑ?аÑ?оÑ?вае плаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? Ñ?к кадÑ?Ñ? анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:236
-#: ../libgimp/gimpexport.c:245
+#: ../libgimp/gimpexport.c:242
+#: ../libgimp/gimpexport.c:251
msgid "Save as Animation"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к мÑ?лÑ?Ñ?Ñ?плÑ?каÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:245
-#: ../libgimp/gimpexport.c:254
-#: ../libgimp/gimpexport.c:263
+#: ../libgimp/gimpexport.c:251
+#: ../libgimp/gimpexport.c:260
+#: ../libgimp/gimpexport.c:269
msgid "Flatten Image"
msgstr "СплÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:262
+#: ../libgimp/gimpexport.c:268
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle transparency"
msgstr "Ð?адаÑ?ак %s не апÑ?аÑ?оÑ?вае пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:271
+#: ../libgimp/gimpexport.c:277
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle layer masks"
msgstr "Ð?адаÑ?ак %s не апÑ?аÑ?оÑ?вае маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:272
+#: ../libgimp/gimpexport.c:278
msgid "Apply Layer Masks"
msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:280
+#: ../libgimp/gimpexport.c:286
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle RGB images"
msgstr "Ð?адаÑ?ак %s апÑ?аÑ?оÑ?вае Ñ?олÑ?кÑ? RGB-вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:281
-#: ../libgimp/gimpexport.c:319
-#: ../libgimp/gimpexport.c:328
+#: ../libgimp/gimpexport.c:287
+#: ../libgimp/gimpexport.c:325
+#: ../libgimp/gimpexport.c:334
msgid "Convert to RGB"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? RGB"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:289
+#: ../libgimp/gimpexport.c:295
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle grayscale images"
msgstr "Ð?адаÑ?ак %s апÑ?аÑ?оÑ?вае Ñ?олÑ?кÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? адÑ?енÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ага"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:290
-#: ../libgimp/gimpexport.c:319
-#: ../libgimp/gimpexport.c:340
+#: ../libgimp/gimpexport.c:296
+#: ../libgimp/gimpexport.c:325
+#: ../libgimp/gimpexport.c:346
msgid "Convert to Grayscale"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ?"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:298
+#: ../libgimp/gimpexport.c:304
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle indexed images"
msgstr "Ð?адаÑ?ак %s апÑ?аÑ?оÑ?вае Ñ?олÑ?кÑ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:299
-#: ../libgimp/gimpexport.c:328
-#: ../libgimp/gimpexport.c:338
+#: ../libgimp/gimpexport.c:305
+#: ../libgimp/gimpexport.c:334
+#: ../libgimp/gimpexport.c:344
msgid ""
"Convert to Indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
msgstr ""
-"Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ? з дапомнÑ?мÑ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?мÑ?\n"
-"(РабÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?, каб наÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? вÑ?нÑ?к)"
+"Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ? з пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?мÑ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?мÑ?\n"
+"(РабÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?, каб дакладна кÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? вÑ?нÑ?кам)"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:308
+#: ../libgimp/gimpexport.c:314
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images"
msgstr "Ð?адаÑ?ак %s апÑ?аÑ?оÑ?вае Ñ?олÑ?кÑ? бÑ?Ñ?авÑ?Ñ? мапÑ? (двÑ?Ñ?колеÑ?нÑ?Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:309
+#: ../libgimp/gimpexport.c:315
msgid ""
"Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
msgstr ""
-"Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ? з дапомнÑ?мÑ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?мÑ? бÑ?Ñ?авай мапÑ?\n"
-"(РабÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?, каб наÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? вÑ?нÑ?к)"
+"Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ? з пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?мÑ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?мÑ? бÑ?Ñ?авай мапÑ?\n"
+"(РабÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?, каб дакладна кÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? вÑ?нÑ?кам)"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:318
+#: ../libgimp/gimpexport.c:324
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images"
msgstr "Ð?адаÑ?ак %s апÑ?аÑ?оÑ?вае Ñ?олÑ?кÑ? RGB або Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:327
+#: ../libgimp/gimpexport.c:333
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images"
msgstr "Ð?адаÑ?ак %s апÑ?аÑ?оÑ?вае Ñ?олÑ?кÑ? RGB або Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:337
+#: ../libgimp/gimpexport.c:343
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images"
msgstr "Ð?адаÑ?ак %s апÑ?аÑ?оÑ?вае Ñ?олÑ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? або Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:348
+#: ../libgimp/gimpexport.c:354
#, c-format
msgid "%s plug-in needs an alpha channel"
msgstr "Ð?адаÑ?ак %s паÑ?Ñ?абÑ?е алÑ?Ñ?аканал"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:349
+#: ../libgimp/gimpexport.c:355
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:383
+#: ../libgimp/gimpexport.c:410
msgid "Confirm Save"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?веÑ?дзÑ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:389
+#: ../libgimp/gimpexport.c:416
msgid "Confirm"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?веÑ?дзÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:464
+#: ../libgimp/gimpexport.c:492
msgid "Export File"
msgstr "ÐкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?айл"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:468
+#: ../libgimp/gimpexport.c:496
msgid "_Ignore"
-msgstr "_Ð?гнаÑ?аваÑ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?Ò?наÑ?аваÑ?Ñ?"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:470
+#: ../libgimp/gimpexport.c:498
+#: ../libgimp/gimpexport.c:969
msgid "_Export"
msgstr "_ÐкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
#. the headline
-#: ../libgimp/gimpexport.c:499
+#: ../libgimp/gimpexport.c:528
#, c-format
msgid "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:"
msgstr "Ð?еÑ?ад запÑ?Ñ?ам вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?к %s, Ñ?го Ñ?Ñ?Ñ?ба Ñ?кÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? з наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?н:"
#. the footline
-#: ../libgimp/gimpexport.c:573
+#: ../libgimp/gimpexport.c:602
msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не пÑ?Ñ? Ñ?кÑ?паÑ?Ñ?аванÑ?нÑ? не Ñ?плÑ?вае на кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?."
-#: ../libgimp/gimpexport.c:673
+#: ../libgimp/gimpexport.c:705
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
@@ -187,7 +208,7 @@ msgstr ""
"Ð?аÑ?ка плаÑ?Ñ?а бÑ?дзе заÑ?аванаÑ? Ñ?к %s.\n"
"Ð?ле баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ? нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ?."
-#: ../libgimp/gimpexport.c:679
+#: ../libgimp/gimpexport.c:711
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
@@ -196,28 +217,32 @@ msgstr ""
"Ð?анал (заÑ?аванае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не) бÑ?дзе заÑ?аванÑ? Ñ?к %s.\n"
"Ð?ле баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ? нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ?."
-#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:130
+#: ../libgimp/gimpexport.c:960
+msgid "Export Image as "
+msgstr "ÐкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ?к"
+
+#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:129
msgid "Font Selection"
msgstr "Ð?Ñ?баÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:145
+#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:144
msgid "Sans"
msgstr "Sans"
-#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:148
+#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:147
msgid "Gradient Selection"
-msgstr "Ð?Ñ?баÑ? гÑ?адÑ?енÑ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?баÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
-#: ../libgimp/gimpmenu.c:450
-#: ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:239
+#: ../libgimp/gimpmenu.c:449
+#: ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:238
msgid "(Empty)"
msgstr "(Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
-#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:130
+#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:129
msgid "Palette Selection"
msgstr "Ð?Ñ?баÑ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:156
+#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:155
msgid "Pattern Selection"
msgstr "Ð?Ñ?баÑ? Ñ?зоÑ?а"
@@ -249,39 +274,50 @@ msgstr "паводле даÑ?Ñ?"
msgid "by type"
msgstr "паводле Ñ?Ñ?пÑ?"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:377
+#. count label
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:385
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:536
+#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:130
+msgid "No matches"
+msgstr "Ð?Ñ?ма адпаведнÑ?каÑ?"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:388
+msgid "Search term invalid or incomplete"
+msgstr "Радок поÑ?Ñ?кÑ? недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? або нÑ?поÑ?нÑ?"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:397
msgid "Searching"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:388
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:408
msgid "Searching by name"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к паводле назвÑ?"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:409
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:429
msgid "Searching by description"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к паводле апÑ?Ñ?анÑ?нÑ?"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:416
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:436
msgid "Searching by help"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к паводле дапамогÑ?"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:423
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:443
msgid "Searching by author"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к паводле Ñ?Ñ?ваÑ?алÑ?нÑ?ка"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:430
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:450
msgid "Searching by copyright"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к паводле аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ? пÑ?авоÑ?"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:437
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:457
msgid "Searching by date"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к паводле даÑ?Ñ?"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:444
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:464
msgid "Searching by type"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к паводле Ñ?Ñ?пÑ?"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:454
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:474
#, c-format
msgid "%d procedure"
msgid_plural "%d procedures"
@@ -289,11 +325,11 @@ msgstr[0] "%d пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а"
msgstr[1] "%d пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ?"
msgstr[2] "%d пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?аÑ?"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:463
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:483
msgid "No matches for your query"
msgstr "Ð?Ñ?ма адпаведнÑ?каÑ? запÑ?Ñ?анамÑ?"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:467
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:487
#, c-format
msgid "%d procedure matches your query"
msgid_plural "%d procedures match your query"
@@ -301,892 +337,1016 @@ msgstr[0] "%d пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а адавÑ?дае запÑ?Ñ?Ñ?"
msgstr[1] "%d пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ? адавÑ?даÑ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?"
msgstr[2] "%d пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ? адавÑ?даÑ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?"
-#. count label
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:516
-#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:114
-msgid "No matches"
-msgstr "Ð?Ñ?ма адпаведнÑ?каÑ?"
-
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:143
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:162
msgid "Parameters"
msgstr "Ð?аÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:156
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:175
msgid "Return Values"
msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:169
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:188
msgid "Additional Information"
msgstr "Ð?адаÑ?ковÑ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ?"
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:209
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:228
msgid "Author:"
msgstr "СÑ?ваÑ?алÑ?нÑ?к:"
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:221
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:240
msgid "Date:"
msgstr "Ð?аÑ?а:"
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:233
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:252
msgid "Copyright:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ? пÑ?авÑ?:"
-#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57
+#: ../libgimp/gimpunitcache.c:56
msgid "percent"
msgstr "адÑ?оÑ?ак"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28
+msgctxt "add-mask-type"
msgid "_White (full opacity)"
-msgstr "_Ð?елÑ? (зÑ?Ñ?Ñ?м непÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
+msgstr "_Ð?елаÑ? (зÑ?Ñ?Ñ?м непÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29
+msgctxt "add-mask-type"
msgid "_Black (full transparency)"
-msgstr "_ЧоÑ?нÑ? (зÑ?Ñ?Ñ?м пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
+msgstr "_ЧоÑ?наÑ? (зÑ?Ñ?Ñ?м пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30
+msgctxt "add-mask-type"
msgid "Layer's _alpha channel"
msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?аканал плаÑ?Ñ?а"
+# капÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?, пеÑ?адаÑ?Ñ?, пеÑ?анеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31
+msgctxt "add-mask-type"
msgid "_Transfer layer's alpha channel"
msgstr "_Ð?еÑ?авеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал плаÑ?Ñ?а"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:32
+msgctxt "add-mask-type"
msgid "_Selection"
msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:33
+msgctxt "add-mask-type"
msgid "_Grayscale copy of layer"
-msgstr "_Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? копÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?а"
+msgstr "_ШÑ?Ñ?аÑ? копÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?а"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:34
+msgctxt "add-mask-type"
msgid "C_hannel"
msgstr "_Ð?анал"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:65
+msgctxt "blend-mode"
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr "Ð?Ð Ñ? Ð?Ð? (RGB)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:65
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:66
+msgctxt "blend-mode"
msgid "FG to BG (HSV)"
msgstr "Ð?Ð Ñ? Ð?Ð? (HSV)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:66
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:67
+msgctxt "blend-mode"
msgid "FG to transparent"
-msgstr "Ð?Ð Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ð Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:67
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:68
+msgctxt "blend-mode"
msgid "Custom gradient"
-msgstr "Свой гÑ?адÑ?енÑ?"
+msgstr "Свой Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:96
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:98
+msgctxt "bucket-fill-mode"
msgid "FG color fill"
-msgstr "Ð?олеÑ?ам Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?ам Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:97
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:99
+msgctxt "bucket-fill-mode"
msgid "BG color fill"
-msgstr "Ð?олеÑ?ам аÑ?новедзÑ?"
+msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?ам аÑ?новедзÑ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:98
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:100
+msgctxt "bucket-fill-mode"
msgid "Pattern fill"
msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?зоÑ?ам"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:131
+msgctxt "channel-ops"
msgid "Add to the current selection"
-msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? да бÑ?гÑ?Ñ?ага вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? да бÑ?гÑ?Ñ?ага вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:132
+msgctxt "channel-ops"
msgid "Subtract from the current selection"
msgstr "Ð?днÑ?Ñ?Ñ? зÑ? бÑ?гÑ?Ñ?ага вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:133
+msgctxt "channel-ops"
msgid "Replace the current selection"
msgstr "Ð?амÑ?нÑ?Ñ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:131
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:134
+msgctxt "channel-ops"
msgid "Intersect with the current selection"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:163
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:167
+msgctxt "channel-type"
msgid "Red"
msgstr "ЧÑ?Ñ?вонÑ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:168
+msgctxt "channel-type"
msgid "Green"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?нÑ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:165
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:169
+msgctxt "channel-type"
msgid "Blue"
msgstr "СÑ?нÑ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:166
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:170
+msgctxt "channel-type"
msgid "Gray"
msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:167
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:532
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:171
+msgctxt "channel-type"
msgid "Indexed"
msgstr "Ð?ндÑ?кÑ?аванÑ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:168
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:172
+msgctxt "channel-type"
msgid "Alpha"
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ?аканал"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:197
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:202
+msgctxt "check-size"
msgid "Small"
msgstr "Ð?алÑ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:198
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:203
+msgctxt "check-size"
msgid "Medium"
msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?днÑ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:199
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:204
+msgctxt "check-size"
msgid "Large"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:231
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:237
+msgctxt "check-type"
msgid "Light checks"
msgstr "СÑ?веÑ?лÑ?Ñ? клеÑ?кÑ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:232
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:238
+msgctxt "check-type"
msgid "Mid-tone checks"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?онавÑ?Ñ? клеÑ?кÑ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:233
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:239
+msgctxt "check-type"
msgid "Dark checks"
msgstr "ЦÑ?мнÑ?Ñ? клеÑ?кÑ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:234
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:240
+msgctxt "check-type"
msgid "White only"
-msgstr "ТолÑ?кÑ? белÑ?"
+msgstr "ТолÑ?кÑ? белÑ?Ñ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:235
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:241
+msgctxt "check-type"
msgid "Gray only"
-msgstr "ТолÑ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "ТолÑ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:236
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:242
+msgctxt "check-type"
msgid "Black only"
-msgstr "ТолÑ?кÑ? Ñ?оÑ?нÑ?"
+msgstr "ТолÑ?кÑ? Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:264
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:271
+msgctxt "clone-type"
msgid "Image"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:265
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:272
+msgctxt "clone-type"
msgid "Pattern"
msgstr "УзоÑ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:294
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:302
+msgctxt "desaturate-mode"
msgid "Lightness"
msgstr "СÑ?веÑ?лаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:295
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:303
+msgctxt "desaturate-mode"
msgid "Luminosity"
msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:296
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:304
+msgctxt "desaturate-mode"
msgid "Average"
msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?днÑ?е"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:324
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:333
+msgctxt "dodge-burn-type"
msgid "Dodge"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?не"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:325
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:334
+msgctxt "dodge-burn-type"
msgid "Burn"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?мненÑ?не"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:389
-msgid "gradient|Linear"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:400
+msgctxt "gradient-type"
+msgid "Linear"
msgstr "Ð?Ñ?нейнÑ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:390
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:401
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Bi-linear"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?нейнÑ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:391
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:402
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Radial"
msgstr "РадÑ?Ñ?лÑ?нÑ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:392
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:24
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:403
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Square"
-msgstr "Ð?вадÑ?аÑ?"
+msgstr "Ð?вадÑ?аÑ?нÑ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:393
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:404
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Conical (sym)"
msgstr "Ð?анÑ?Ñ?нÑ? (Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?Ñ?.)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:394
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:405
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Conical (asym)"
msgstr "Ð?анÑ?Ñ?нÑ? (неÑ?Ñ?мÑ?Ñ?Ñ?.)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:395
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:406
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Shaped (angular)"
-msgstr "ФÑ?гÑ?Ñ?нÑ? (гÑ?анÑ?нÑ?)"
+msgstr "ФÑ?Ò?Ñ?Ñ?нÑ? (гÑ?анÑ?нÑ?)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:396
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:407
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Shaped (spherical)"
-msgstr "ФÑ?гÑ?Ñ?нÑ? (Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?)"
+msgstr "ФÑ?Ò?Ñ?Ñ?нÑ? (Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:397
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:408
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Shaped (dimpled)"
-msgstr "ФÑ?гÑ?Ñ?нÑ? (з паглÑ?бленÑ?нÑ?мÑ?)"
+msgstr "ФÑ?Ò?Ñ?Ñ?нÑ? (з паглÑ?бленÑ?нÑ?мÑ?)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:398
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:409
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Spiral (cw)"
msgstr "СÑ?пÑ?Ñ?алÑ?нÑ? (зÑ?)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:399
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:410
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Spiral (ccw)"
msgstr "СÑ?пÑ?Ñ?алÑ?нÑ? (Ñ?Ñ?)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:430
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:442
+msgctxt "grid-style"
msgid "Intersections (dots)"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? (кÑ?опкÑ?)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:431
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:443
+msgctxt "grid-style"
msgid "Intersections (crosshairs)"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? (пеÑ?акÑ?Ñ?жаванÑ?нÑ?)"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? (кÑ?Ñ?жÑ?)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:432
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:444
+msgctxt "grid-style"
msgid "Dashed"
-msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?"
+msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:433
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:445
+msgctxt "grid-style"
msgid "Double dashed"
-msgstr "Ð?войÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?"
+msgstr "Ð?адвойнÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:434
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:446
+msgctxt "grid-style"
msgid "Solid"
-msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?лÑ?нÑ?"
+msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?лÑ?наÑ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:463
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:476
+msgctxt "icon-type"
msgid "Stock ID"
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:464
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:477
+msgctxt "icon-type"
msgid "Inline pixbuf"
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:465
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:478
+msgctxt "icon-type"
msgid "Image file"
msgstr "Файл зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:494
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:508
+msgctxt "image-base-type"
msgid "RGB color"
msgstr "Ð?олеÑ? RGB"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:495
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:530
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:509
+msgctxt "image-base-type"
msgid "Grayscale"
msgstr "Ð?дÑ?енÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ага"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:496
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:510
+msgctxt "image-base-type"
msgid "Indexed color"
msgstr "Ð?ндÑ?кÑ?аванÑ? колеÑ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:528
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:543
+msgctxt "image-type"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:529
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:544
+msgctxt "image-type"
msgid "RGB-alpha"
-msgstr "RGB-алÑ?Ñ?а"
+msgstr "RGB, з алÑ?Ñ?аканалам"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:545
+msgctxt "image-type"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Ð?дÑ?енÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ага"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:531
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:546
+msgctxt "image-type"
msgid "Grayscale-alpha"
-msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?-алÑ?Ñ?а"
+msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?,з алÑ?Ñ?аканалам"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:533
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:547
+msgctxt "image-type"
+msgid "Indexed"
+msgstr "Ð?ндÑ?кÑ?аванÑ?"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:548
+msgctxt "image-type"
msgid "Indexed-alpha"
-msgstr "Ð?ндÑ?кÑ?аванÑ?-алÑ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?ндÑ?кÑ?аванÑ?, з алÑ?Ñ?аканалам"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:563
-msgid "interpolation|None"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:579
+msgctxt "interpolation-type"
+msgid "None"
msgstr "Ð?Ñ?ма"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:564
-msgid "interpolation|Linear"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:580
+msgctxt "interpolation-type"
+msgid "Linear"
msgstr "Ð?Ñ?нейнаÑ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:565
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:581
+msgctxt "interpolation-type"
msgid "Cubic"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?наÑ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:566
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:582
+msgctxt "interpolation-type"
msgid "Sinc (Lanczos3)"
msgstr "Sinc (Lanczos3)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:594
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:611
+msgctxt "paint-application-mode"
msgid "Constant"
-msgstr "СÑ?алÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?зÑ?меннÑ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:595
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:612
+msgctxt "paint-application-mode"
msgid "Incremental"
msgstr "Ð? павелÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:624
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:195
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:642
+msgctxt "repeat-mode"
msgid "None"
msgstr "Ð?Ñ?ма"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:625
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:643
+msgctxt "repeat-mode"
msgid "Sawtooth wave"
msgstr "ХвалÑ? «зÑ?беÑ? пÑ?лÑ?»"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:626
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:644
+msgctxt "repeat-mode"
msgid "Triangular wave"
msgstr "ТÑ?оÑ?кÑ?Ñ?наÑ? Ñ?валÑ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:655
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:674
+msgctxt "run-mode"
msgid "Run interactively"
msgstr "Ð?Ñ?канаÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?акÑ?Ñ?Ñ?на"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:656
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:675
+msgctxt "run-mode"
msgid "Run non-interactively"
msgstr "Ð?Ñ?канаÑ?Ñ? неÑ?нÑ?Ñ?Ñ?акÑ?Ñ?Ñ?на"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:657
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:676
+msgctxt "run-mode"
msgid "Run with last used values"
msgstr "Ð?Ñ?канаÑ?Ñ? з апоÑ?нÑ?мÑ? Ñ?жÑ?ванÑ?мÑ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?мÑ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:685
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:705
+msgctxt "size-type"
msgid "Pixels"
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?лÑ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:686
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:706
+msgctxt "size-type"
msgid "Points"
msgstr "Ð?Ñ?нкÑ?Ñ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:715
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:736
+msgctxt "transfer-mode"
msgid "Shadows"
msgstr "ЦенÑ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:716
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:737
+msgctxt "transfer-mode"
msgid "Midtones"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?онÑ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:717
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:738
+msgctxt "transfer-mode"
msgid "Highlights"
msgstr "СÑ?веÑ?лÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:745
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:767
+msgctxt "transform-direction"
msgid "Normal (Forward)"
msgstr "Ð?аÑ?малÑ?нÑ? (напеÑ?ад)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:746
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:768
+msgctxt "transform-direction"
msgid "Corrective (Backward)"
msgstr "Ð?апÑ?аÑ?Ñ?Ñ? (назад)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:776
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:799
+msgctxt "transform-resize"
msgid "Adjust"
-msgstr "Ð Ñ?гÑ?лÑ?ваÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð Ñ?Ò?Ñ?лÑ?ваÑ?Ñ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:777
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:800
+msgctxt "transform-resize"
msgid "Clip"
msgstr "Ð?бÑ?Ñ?заÑ?Ñ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:801
+msgctxt "transform-resize"
msgid "Crop to result"
msgstr "Ð?бÑ?Ñ?заÑ?Ñ? да вÑ?нÑ?кÑ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:779
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:802
+msgctxt "transform-resize"
msgid "Crop with aspect"
msgstr "Ð?бÑ?Ñ?заÑ?Ñ? з Ñ?Ñ?адноÑ?Ñ?намÑ? бакоÑ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:880
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:935
+msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr "УнÑ?Ñ?Ñ?анаÑ? пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а GIMP"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:881
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:936
+msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr "Ð?адаÑ?ак GIMP"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:882
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:937
+msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "GIMP Extension"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?к GIMP"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:883
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:938
+msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "Temporary Procedure"
msgstr "ЧаÑ?оваÑ? пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1045
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1105
+msgctxt "text-direction"
msgid "From left to right"
msgstr "Ð?Ñ?лева напÑ?ава"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1046
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1106
+msgctxt "text-direction"
msgid "From right to left"
msgstr "СпÑ?ава налева"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1076
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1137
+msgctxt "text-hint-style"
+msgid "None"
+msgstr "Ð?Ñ?ма"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1138
+msgctxt "text-hint-style"
+msgid "Slight"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?гкÑ?"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1139
+msgctxt "text-hint-style"
+msgid "Medium"
+msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?дне"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1140
+msgctxt "text-hint-style"
+msgid "Full"
+msgstr "Цалкам"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1171
+msgctxt "text-justification"
msgid "Left justified"
msgstr "Ð?а левÑ? бок"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1077
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1172
+msgctxt "text-justification"
msgid "Right justified"
msgstr "Ð?а пÑ?авÑ? бок"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1078
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1173
+msgctxt "text-justification"
msgid "Centered"
msgstr "ЦÑ?нÑ?Ñ?аванÑ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1079
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1174
+msgctxt "text-justification"
msgid "Filled"
msgstr "Ð?апоÑ?ненÑ?"
-#: ../libgimpbase/gimputils.c:170
-#: ../libgimpbase/gimputils.c:175
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:187
-#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:411
-#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:417
+#: ../libgimpbase/gimputils.c:169
+#: ../libgimpbase/gimputils.c:174
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:406
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:412
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:182
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr "(недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8)"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:42
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:41
msgid "Mode of operation for color management."
msgstr "Ð Ñ?жÑ?м дзеÑ?нÑ?нÑ? пÑ?Ñ? кÑ?Ñ?аванÑ?нÑ? колеÑ?амÑ?."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:44
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:43
msgid "The color profile of your (primary) monitor."
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? Ñ?вайго (пеÑ?Ñ?ага) манÑ?Ñ?оÑ?а."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:46
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:45
msgid "When enabled, GIMP will try to use the display color profile from the windowing system. The configured monitor profile is then only used as a fallback."
msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, GIMP паÑ?пÑ?абÑ?е Ñ?жÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? Ñ?кÑ?ана ваконнае Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?. Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? Ñ?кÑ?ана бÑ?дзе Ñ?жÑ?Ñ?Ñ? Ñ?к запаÑ?нÑ?."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:50
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:49
msgid "The default RGB working space color profile."
-msgstr "Ð?апомнÑ? пÑ?аÑ?оÑ?нÑ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? RGB колеÑ?аÑ? пÑ?аÑ?оÑ?най пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ?."
+msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анÑ? пÑ?аÑ?оÑ?нÑ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? RGB колеÑ?аÑ? пÑ?аÑ?оÑ?най пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ?."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:51
msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK."
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? CMYK длÑ? пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ? мÑ?ж RGB Ñ? CMYK."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:53
msgid "The color profile used for simulating a printed version (softproof)."
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? длÑ? Ñ?даванÑ?нÑ? дÑ?Ñ?каванай вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? (колеÑ?апÑ?обÑ?)."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:56
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:55
msgid "Sets how colors are mapped for your display."
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае, Ñ?к колеÑ?Ñ? адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а на Ñ?кÑ?ане."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:58
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:57
msgid "Sets how colors are converted from RGB working space to the print simulation device."
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае, Ñ?к колеÑ?Ñ? пеÑ?аÑ?ваÑ?аÑ?Ñ?Ñ?а з пÑ?аÑ?оÑ?най пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? RGB Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ? Ñ?даванÑ?нÑ? дÑ?Ñ?кÑ?."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:61
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:60
msgid "When enabled, the print simulation will mark colors which can not be represented in the target color space."
msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?даванÑ?не дÑ?Ñ?кÑ? бÑ?дзе пазнаÑ?аÑ?Ñ? колеÑ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? немагÑ?Ñ?ма адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ? мÑ?Ñ?авай пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? колеÑ?аÑ?. "
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:64
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:63
msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut."
msgstr "Ð?олеÑ?, Ñ?кÑ?м пазнаÑ?аÑ?Ñ? колеÑ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? не Ñ?Ñ?аплÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? дÑ?Ñ?пазон."
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:24
+msgctxt "color-management-mode"
msgid "No color management"
msgstr "Ð?Ñ?ма кÑ?Ñ?аванÑ?нÑ? колеÑ?амÑ?"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:25
+msgctxt "color-management-mode"
msgid "Color managed display"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аванае адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?не колеÑ?аÑ?"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:26
+msgctxt "color-management-mode"
msgid "Print simulation"
msgstr "УдаванÑ?не дÑ?Ñ?каÑ?кÑ?"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:56
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57
+msgctxt "color-rendering-intent"
msgid "Perceptual"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?йнаÑ?"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:58
+msgctxt "color-rendering-intent"
msgid "Relative colorimetric"
msgstr "Ð?дноÑ?наÑ? колеÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?наÑ?"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:58
-msgid "intent|Saturation"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?"
-
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:59
+msgctxt "color-rendering-intent"
+msgid "Saturation"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:60
+msgctxt "color-rendering-intent"
msgid "Absolute colorimetric"
-msgstr "Ð?бÑ?алÑ?Ñ?наÑ? калеÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?наÑ?"
+msgstr "Ð?бÑ?алÑ?Ñ?наÑ? колеÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?наÑ?"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:97
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:96
#, c-format
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr "знаÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?лемÑ?нÑ?а %s не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а дапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?м Ñ?адком UTF-8"
#. please don't translate 'yes' and 'no'
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:436
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:435
#, c-format
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
-msgstr "Ñ?акаÑ?Ñ?Ñ? 'yes' або 'no' длÑ? лÑ?гÑ?Ñ?нага Ñ?лемÑ?нÑ?а %s, аÑ?Ñ?Ñ?манÑ? '%s'"
+msgstr "Ñ?акаÑ?Ñ?Ñ? «yes» або «no» длÑ? лÑ?гÑ?Ñ?нага Ñ?лемÑ?нÑ?а %s, аÑ?Ñ?Ñ?манÑ? «%s»"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:510
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:509
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for token %s"
-msgstr "недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нае знаÑ?Ñ?нÑ?не '%s' Ñ?лемÑ?нÑ?а %s"
+msgstr "недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нае знаÑ?Ñ?нÑ?не «%s» Ñ?лемÑ?нÑ?а %s"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:525
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:524
#, c-format
msgid "invalid value '%ld' for token %s"
-msgstr "недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нае знаÑ?Ñ?нÑ?не '%ld' Ñ?лемÑ?нÑ?а %s"
+msgstr "недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нае знаÑ?Ñ?нÑ?не «%ld» Ñ?лемÑ?нÑ?а %s"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:594
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:593
#, c-format
msgid "while parsing token '%s': %s"
-msgstr "падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?лемÑ?нÑ?а '%s': %s"
+msgstr "падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?лемÑ?нÑ?а «%s»: %s"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:474
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:487
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:498
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:579
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:656
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:473
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:486
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:501
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:582
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:655
msgid "fatal parse error"
msgstr "Ñ?аÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ?"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:377
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:378
#, c-format
msgid "Cannot expand ${%s}"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?аÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? ${%s}"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:78
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:693
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:77
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:718
#, c-format
msgid "Error writing to '%s': %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?Ñ? '%s': %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?Ñ? «%s»: %s"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:136
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:135
#, c-format
msgid "Could not create temporary file for '%s': %s"
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?овÑ? Ñ?айл длÑ? '%s': %s"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?овÑ? Ñ?айл длÑ? «%s»: %s"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:149
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:148
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s' на запÑ?Ñ?: %s"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s» на запÑ?Ñ?: %s"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:674
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:679
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:699
#, c-format
msgid ""
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
"The original file has not been touched."
msgstr ""
-"Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?аÑ?овÑ? Ñ?айл длÑ? '%s': %s\n"
-"Ð?Ñ?Ñ?гÑ?налÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? не закÑ?анÑ?Ñ?Ñ?."
+"Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?аÑ?овÑ? Ñ?айл длÑ? «%s»: %s\n"
+"Ð?Ñ?Ñ?Ò?Ñ?налÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? не закÑ?анÑ?Ñ?Ñ?."
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:682
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:707
#, c-format
msgid ""
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
"No file has been created."
msgstr ""
-"Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?аÑ?овÑ? Ñ?айл длÑ? '%s': %s\n"
+"Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?аÑ?овÑ? Ñ?айл длÑ? «%s»: %s\n"
"Файл нÑ? бÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?анÑ?."
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:711
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:731
#, c-format
msgid "Could not create '%s': %s"
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s': %s"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s»: %s"
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:255
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:258
#, c-format
msgid "invalid UTF-8 string"
msgstr "недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8"
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:606
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:609
#, c-format
msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? '%s' Ñ? Ñ?адкÑ? %d: %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? «%s» Ñ? Ñ?адкÑ? %d: %s"
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:153
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:171
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:280
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:307
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:418
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:152
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:170
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:279
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:306
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:432
#, c-format
msgid "Module '%s' load error: %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка загÑ?Ñ?зкÑ? модÑ?лÑ? '%s': %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка загÑ?Ñ?зкÑ? модÑ?лÑ? «%s»: %s"
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:375
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:374
msgid "Module error"
msgstr "Ð?амÑ?лка модÑ?лÑ?"
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:376
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:375
msgid "Loaded"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жанÑ?"
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:377
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:376
msgid "Load failed"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка нÑ?Ñ?далаÑ?"
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:378
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:377
msgid "Not loaded"
msgstr "Ð?е загÑ?Ñ?жанÑ?"
-#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:123
+#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:122
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine a valid home directory.\n"
"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead."
msgstr ""
-"Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?пÑ?аÑ?нÑ? Ñ?аÑ?нÑ? каÑ?алÑ?г.\n"
-"Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? заÑ?оÑ?ваÑ?Ñ?а Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?аÑ?овÑ?Ñ? Ñ?айлаÑ? (%s)."
+"Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?пÑ?аÑ?нÑ? Ñ?аÑ?нÑ? каÑ?алÑ?Ò?.\n"
+"Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? заÑ?оÑ?ваÑ?Ñ?а Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? длÑ? Ñ?аÑ?овÑ?Ñ? Ñ?айлаÑ? (%s)."
-#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:247
-#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:315
+#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:246
+#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:314
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? длÑ? мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? '%s'."
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò? длÑ? мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? «%s»."
-#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:498
+#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:497
#, c-format
msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае меÑ?кÑ? Thumb::URI"
-#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:898
+#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:893
#, c-format
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? длÑ? %s: %s"
-#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:98
+#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:103
msgid "_Search:"
msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?к: "
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:118
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:117
msgid "_Foreground Color"
msgstr "Ð?олеÑ? _Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:122
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:121
msgid "_Background Color"
msgstr "Ð?олеÑ? _аÑ?новедзÑ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:126
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:125
msgid "Blac_k"
msgstr "_ЧоÑ?нÑ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:130
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:129
msgid "_White"
msgstr "_Ð?елÑ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:144
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:143
msgid "Select color profile from disk..."
-msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?а з дÑ?Ñ?кÑ?..."
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?а з дÑ?Ñ?кÑ?â?¦"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:280
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:279
msgctxt "profile"
msgid "None"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?ма"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:98
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:97
msgid "Scales"
msgstr "ШкалÑ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:210
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:209
msgid "Current:"
msgstr "Ð?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:232
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:231
msgid "Old:"
msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?:"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:286
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:285
msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts CSS color names."
msgstr "ШаÑ?наÑ?Ñ?аÑ?каваÑ? наÑ?аÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?а, Ñ?акаÑ? Ñ?ама, Ñ?к Ñ? HTML дÑ? CSS. Ð?ожна Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ? назвÑ? колеÑ?аÑ? CSS."
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:292
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:291
msgid "HTML _notation:"
msgstr "_Ð?аÑ?аÑ?Ñ?Ñ? HTML:"
-#: ../libgimpwidgets/gimphelpui.c:420
-msgid "Press F1 for more help"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? F1, каб аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? болей даведкÑ?"
-
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:174
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:173
msgid "Open a file selector to browse your folders"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к Ñ?айлаÑ?, каб агледзеÑ?Ñ? Ñ?вае Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к Ñ?айлаÑ?, каб агледзеÑ?Ñ? Ñ?вае каÑ?алÑ?Ò?Ñ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:175
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:174
msgid "Open a file selector to browse your files"
msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к Ñ?айлаÑ?, каб агледзеÑ?Ñ? Ñ?вае Ñ?айлÑ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:335
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:334
msgid "Select Folder"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:337
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:336
msgid "Select File"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?айл"
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:204
+#: ../libgimpwidgets/gimphelpui.c:419
+msgid "Press F1 for more help"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? F1, каб аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? болей даведкÑ?"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:205
msgid "Kilobytes"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?байÑ?аÑ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:205
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:206
msgid "Megabytes"
-msgstr "Ð?Ñ?габайÑ?аÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ò?абайÑ?аÑ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:206
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:207
msgid "Gigabytes"
-msgstr "Ð?Ñ?габайÑ?аÑ?"
+msgstr "Ò?Ñ?Ò?абайÑ?аÑ?"
#. Count label
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:269
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1166
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:268
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1165
msgid "Nothing selected"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ога нÑ? вÑ?бÑ?ана"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ога нÑ? вÑ?лÑ?Ñ?ана"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:287
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:286
msgid "Select _All"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:307
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:306
msgid "Select _range:"
-msgstr "_Ð?Ñ?беÑ?Ñ? дÑ?Ñ?пазон:"
+msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?пазон:"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:319
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:318
msgid "Open _pages as"
msgstr "_Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ? Ñ?к"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:420
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:419
msgid "Page 000"
msgstr "СÑ?аÑ?онка 000"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:508
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:744
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:507
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:743
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "СÑ?аÑ?онка %d"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1171
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1170
msgid "One page selected"
-msgstr "Ð?Ñ?бÑ?ана адна Ñ?Ñ?аÑ?онка"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?ана адна Ñ?Ñ?аÑ?онка"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1178
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1182
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1177
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1181
#, c-format
msgid "%d page selected"
msgid_plural "All %d pages selected"
-msgstr[0] "вÑ?бÑ?ана %d Ñ?Ñ?аÑ?онка"
-msgstr[1] "вÑ?бÑ?ана %d Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
-msgstr[2] "вÑ?бÑ?ана %d Ñ?Ñ?аÑ?онак"
+msgstr[0] "вÑ?лÑ?Ñ?анаÑ? %d Ñ?Ñ?аÑ?онка"
+msgstr[1] "вÑ?лÑ?Ñ?ана %d Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
+msgstr[2] "вÑ?лÑ?Ñ?ана %d Ñ?Ñ?аÑ?онак"
-#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:214
+#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:213
msgid "Writable"
msgstr "Ð?апÑ?Ñ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:223
+#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:222
msgid "Folder"
-msgstr "ТÑ?Ñ?ка"
+msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?"
-#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:107
+#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:106
msgid "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color."
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? пÑ?пеÑ?кÑ?, а поÑ?Ñ?м пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па лÑ?бÑ?м меÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?ана, каб вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?го колеÑ?."
-#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:94
+#. toggle button to (de)activate the instant preview
+#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:276
+msgid "_Preview"
+msgstr "_Ð?глÑ?д"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:93
msgid "Check Size"
msgstr "Ð?амеÑ? клеÑ?ак"
-#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:101
+#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:100
msgid "Check Style"
msgstr "СÑ?Ñ?лÑ? клеÑ?ак"
-#. toggle button to (de)activate the instant preview
-#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:277
-msgid "_Preview"
-msgstr "_Ð?глÑ?д"
-
-#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1861
+#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1859
#, c-format
msgid "This text input field is limited to %d character."
msgid_plural "This text input field is limited to %d characters."
-msgstr[0] "Ð?оле длÑ? Ñ?вÑ?дзенÑ?нÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?а абмежаванае %d знакам."
-msgstr[1] "Ð?оле длÑ? Ñ?вÑ?дзенÑ?нÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?а абмежаванае %d знакамÑ?."
-msgstr[2] "Ð?оле длÑ? Ñ?вÑ?дзенÑ?нÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?а абмежаванае %d знакамÑ?."
+msgstr[0] "Ð?оле Ñ?воджанÑ?нÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ? абмежаванае %d знакам."
+msgstr[1] "Ð?оле Ñ?воджанÑ?нÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ? абмежаванае %d знакамÑ?."
+msgstr[2] "Ð?оле Ñ?воджанÑ?нÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ? абмежаванае %d знакамÑ?."
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:112
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:111
msgid "Anchor"
msgstr "Ð?Ñ?зел"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:112
msgid "C_enter"
msgstr "_ЦÑ?нÑ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113
msgid "_Duplicate"
-msgstr "_Ð?Ñ?блÑ?ваÑ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114
msgid "_Edit"
msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115
msgid "Linked"
msgstr "Ð?Ñ?вÑ?занÑ?Ñ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116
msgid "Paste as New"
msgstr "УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?к новÑ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117
msgid "Paste Into"
msgstr "УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118
msgid "_Reset"
msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119
msgid "Visible"
msgstr "Ð?аÑ?нÑ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:156
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:160
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:155
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:159
msgid "_Stroke"
msgstr "_Ð?бÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:172
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171
msgid "L_etter Spacing"
-msgstr "_Ð?Ñ?жлÑ?Ñ?аÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?вал"
+msgstr "Ð?Ñ?ж_лÑ?Ñ?аÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?вал"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:173
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:172
msgid "L_ine Spacing"
-msgstr "_Ð?Ñ?жÑ?адковÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?вал"
+msgstr "Ð?Ñ?ж_Ñ?адковÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?вал"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:189
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188
msgid "_Resize"
-msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? _вÑ?меÑ?Ñ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:190
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:320
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:189
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:319
msgid "_Scale"
-msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? _памеÑ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:296
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:295
msgid "Cr_op"
msgstr "_Ð?бÑ?Ñ?заÑ?Ñ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:315
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:314
msgid "_Transform"
msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:319
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:318
msgid "_Rotate"
-msgstr "_Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?_авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:321
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:320
msgid "_Shear"
msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:266
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:265
msgid "More..."
-msgstr "Ð?олей..."
+msgstr "Ð?олейâ?¦"
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:581
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:580
msgid "Unit Selection"
msgstr "Ð?Ñ?баÑ? адзÑ?нак"
@@ -1198,633 +1358,679 @@ msgstr "Ð?дзÑ?нка"
msgid "Factor"
msgstr "Ð?ножнÑ?к"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:511
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:510
msgid "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?жÑ?ваеÑ?Ñ?а длÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?заванÑ?нÑ? генÑ?Ñ?аÑ?аÑ?а вÑ?падковÑ?Ñ? лÑ?каÑ?, Ñ?Ñ?о дазвалÑ?е паÑ?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ? «вÑ?падковае» дзеÑ?нÑ?не"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?жÑ?ваеÑ?Ñ?а длÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?заванÑ?нÑ? Ò?енÑ?Ñ?аÑ?аÑ?а адволÑ?нÑ?Ñ? лÑ?каÑ?, Ñ?Ñ?о дазвалÑ?е паÑ?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ? пÑ?Ñ?нае «адволÑ?нае» дзеÑ?нÑ?не"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:515
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:514
msgid "_New Seed"
msgstr "_Ð?овÑ? лÑ?к"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:528
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:527
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?заваÑ?Ñ? гÑ?нÑ?Ñ?аÑ?аÑ? лÑ?каÑ? Ñ?паÑ?оджанÑ?м вÑ?падковÑ?м лÑ?кам"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?заваÑ?Ñ? Ò?Ñ?нÑ?Ñ?аÑ?аÑ? лÑ?каÑ? Ñ?паÑ?оджанÑ?м адволÑ?нÑ?м лÑ?кам"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:532
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:531
msgid "_Randomize"
msgstr "_Ð?еÑ?амÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:24
+msgctxt "aspect-type"
+msgid "Square"
+msgstr "Ð?вадÑ?аÑ?"
+
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:25
+msgctxt "aspect-type"
msgid "Portrait"
msgstr "Ð?нÑ?га"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:26
+msgctxt "aspect-type"
msgid "Landscape"
msgstr "Ð?лÑ?бом"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:123
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
+msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_H"
msgstr "_Ð?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:123
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
msgid "Hue"
msgstr "Ð?дÑ?енÑ?не"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:124
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
+msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_S"
msgstr "_Ð?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:124
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
msgid "Saturation"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:125
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
+msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_V"
msgstr "_Я"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:125
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
msgid "Value"
msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
+msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_R"
msgstr "_Ч"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
+msgid "Red"
+msgstr "ЧÑ?Ñ?вонÑ?"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130
+msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_G"
msgstr "_Ð?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130
+msgid "Green"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?нÑ?"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131
+msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_B"
msgstr "_С"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131
+msgid "Blue"
+msgstr "СÑ?нÑ?"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132
+msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_A"
msgstr "_Ф"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:157
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132
+msgid "Alpha"
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ?а (Ð?Ñ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:161
+msgctxt "page-selector-target"
msgid "Layers"
msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:158
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:162
+msgctxt "page-selector-target"
msgid "Images"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:217
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:223
+msgctxt "zoom-type"
msgid "Zoom in"
msgstr "Ð?аблÑ?жÑ?нÑ?не"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:218
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:224
+msgctxt "zoom-type"
msgid "Zoom out"
msgstr "Ð?ддаленÑ?не"
-#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:67
-msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?анопÑ?Ñ? (Ñ?Ñ?Ñ?вонаÑ? Ñ?Ñ?лепаÑ?а)"
-
-#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:69
-msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?анопÑ?Ñ? (зÑ?лÑ?наÑ? Ñ?Ñ?лепаÑ?а)"
-
-#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:71
-msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
-msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?анопÑ?Ñ? (Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лепаÑ?а)"
-
-#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:198
-msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
-msgstr "ФÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?даванÑ?нÑ? нÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? колеÑ?аÑ? (алÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?м Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?-Ð?ено-Ð?алон)"
-
-#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:261
-msgid "Color Deficient Vision"
-msgstr "СлабаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на баÑ?анÑ?не колеÑ?аÑ?"
-
-#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:483
-msgid "Color _deficiency type:"
-msgstr "_СлабаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на баÑ?анÑ?не колеÑ?аÑ?:"
-
-#: ../modules/cdisplay_gamma.c:90
-msgid "Gamma color display filter"
-msgstr "ФÑ?лÑ?Ñ?аÑ? гамÑ?"
-
-#: ../modules/cdisplay_gamma.c:129
-msgid "Gamma"
-msgstr "Ð?амма"
-
-#: ../modules/cdisplay_gamma.c:232
-msgid "_Gamma:"
-msgstr "_Ð?амма:"
-
-#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:90
-msgid "High Contrast color display filter"
-msgstr "ФÑ?лÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?окага канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:129
-msgid "Contrast"
-msgstr "Ð?анÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
-
-#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:232
-msgid "Contrast c_ycles:"
-msgstr "УзÑ?овенÑ? канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?:"
-
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:106
-msgid "Color management display filter using ICC color profiles"
-msgstr "ФÑ?лÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?аванÑ?нÑ? колеÑ?амÑ? з дапамогай пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?Ñ? ICC"
-
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:138
-msgid "Color Management"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аванÑ?не колеÑ?амÑ?"
-
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:216
-msgid "This filter takes its configuration from the Color Management section in the Preferences dialog."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? з Ñ?азÑ?дзелÑ? «Ð?Ñ?Ñ?аванÑ?не колеÑ?ам» дÑ?Ñ?лÑ?гÑ? «Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?»."
-
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:230
-msgid "Mode of operation:"
-msgstr "Ð Ñ?жÑ?м дзеÑ?нÑ?нÑ?:"
-
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:237
-msgid "Image profile:"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а:"
-
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:245
-msgid "Monitor profile:"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? манÑ?Ñ?оÑ?а:"
-
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:253
-msgid "Print simulation profile:"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? Ñ?даванÑ?нÑ? дÑ?Ñ?каÑ?кÑ?:"
-
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:101
-msgid "Color proof filter using ICC color profile"
-msgstr "ФÑ?лÑ?Ñ?аÑ? колеÑ?апÑ?обÑ? з вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нем пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? ICC"
-
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:149
-msgid "Color Proof"
-msgstr "Ð?олепÑ?аба"
-
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:315
-msgid "Choose an ICC Color Profile"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? ICC"
-
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:342
-msgid "All files (*.*)"
-msgstr "УÑ?е Ñ?айлÑ? (*.*)"
-
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:347
-msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? ICC (*.icc, *.icm)"
-
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:405
-msgid "_Profile:"
-msgstr "_Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ?:"
-
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:411
-msgid "_Intent:"
-msgstr "_Ð?еÑ?адаÑ?а: "
-
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:416
-msgid "_Black Point Compensation"
-msgstr "_Ð?ампÑ?нÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?нага пÑ?нкÑ?Ñ?"
-
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:71
-msgid "CMYK color selector"
-msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к колеÑ?аÑ? CMYK"
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:86
+msgid "CMYK color selector (using color profile)"
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к колеÑ?Ñ? CMYK (Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?Ñ?)"
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:102
-#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:154
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:149
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:101
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#. Cyan
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:125
-#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:173
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:168
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:124
msgid "_C"
msgstr "_Ð?"
#. Magenta
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:127
-#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:175
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:170
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:126
msgid "_M"
msgstr "_Ð?"
#. Yellow
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:129
-#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:177
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:172
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:128
msgid "_Y"
msgstr "_Ð?"
#. Key (Black)
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:131
-#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:179
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:174
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:130
msgid "_K"
msgstr "_Ч"
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:135
-#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:183
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:178
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:134
msgid "Cyan"
msgstr "Ð?лакÑ?Ñ?нÑ?"
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:136
-#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:184
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:179
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:135
msgid "Magenta"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?овÑ?"
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:137
-#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:185
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:180
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:136
msgid "Yellow"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:138
-#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:186
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:181
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:137
msgid "Black"
msgstr "ЧоÑ?нÑ?"
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:172
-msgid "Black _pullout:"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ад _Ñ?оÑ?нага:"
-
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:189
-msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks."
-msgstr "Ð?дÑ?оÑ?ак вÑ?Ñ?адÑ? Ñ?оÑ?нага колеÑ?Ñ? з калÑ?Ñ?овÑ?Ñ? Ñ?аÑ?нÑ?лаÑ?."
-
-#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:91
-msgid "CMYK color selector (using color profile)"
-msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к колеÑ?Ñ? CMYK (Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?Ñ?)"
-
-#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:399
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:394
msgid "Profile: (none)"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ?: (нÑ?ма)"
-#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:420
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:415
#, c-format
msgid "Profile: %s"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ?: %s"
-#: ../modules/colorsel_water.c:82
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:70
+msgid "CMYK color selector"
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к колеÑ?аÑ? CMYK"
+
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:171
+msgid "Black _pullout:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ад _Ñ?оÑ?нага:"
+
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:188
+msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks."
+msgstr "Ð?дÑ?оÑ?ак вÑ?Ñ?адÑ? Ñ?оÑ?нага колеÑ?Ñ? з калÑ?Ñ?овÑ?Ñ? Ñ?аÑ?нÑ?лаÑ?."
+
+#: ../modules/color-selector-water.c:81
msgid "Watercolor style color selector"
msgstr "Ð?кваÑ?Ñ?лÑ?нÑ? вÑ?бÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к"
-#: ../modules/colorsel_water.c:118
+#: ../modules/color-selector-water.c:117
msgid "Watercolor"
msgstr "Ð?кваÑ?Ñ?лÑ?"
-#: ../modules/colorsel_water.c:186
+#: ../modules/color-selector-water.c:185
msgid "Pressure"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?к"
-#: ../modules/colorsel_wheel.c:95
+#: ../modules/color-selector-wheel.c:74
msgid "HSV color wheel"
msgstr "Ð?ола колеÑ?аÑ? HSV"
-#: ../modules/colorsel_wheel.c:126
+#: ../modules/color-selector-wheel.c:105
msgid "Wheel"
msgstr "Ð?ола"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:58
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:155
+msgid "DirectX DirectInput event controller"
+msgstr "Ð?анÑ?Ñ?олеÑ? падзей DirectX DirectInput "
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:195
+#: ../modules/controller-linux-input.c:217
+#: ../modules/controller-midi.c:211
+msgid "Device:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лада:"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:196
+msgid "The device to read DirectInput events from."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лада, зÑ? Ñ?кой Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? падзеÑ? DirectInput."
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:205
+msgid "DirectX DirectInput"
+msgstr "DirectX DirectInput"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:419
+#, c-format
+msgid "Button %d"
+msgstr "Ð?нопка %d"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:422
+#, c-format
+msgid "Button %d Press"
+msgstr "Ð?нопка %d наÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?аÑ?"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:425
+#, c-format
+msgid "Button %d Release"
+msgstr "Ð?нопка %d адпÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:442
+#: ../modules/controller-linux-input.c:89
+msgid "X Move Left"
+msgstr "Улева па X"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:445
+#: ../modules/controller-linux-input.c:90
+msgid "X Move Right"
+msgstr "УпÑ?ава па X"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:451
+msgid "Y Move Away"
+msgstr "Ð?ддаленÑ?не Y"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:454
+msgid "Y Move Near"
+msgstr "Ð?аблÑ?жÑ?нÑ?не Y"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:460
+#: ../modules/controller-linux-input.c:93
+msgid "Z Move Up"
+msgstr "УвеÑ?Ñ? па Z"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:463
+#: ../modules/controller-linux-input.c:94
+msgid "Z Move Down"
+msgstr "УнÑ?з па Z"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:469
+msgid "X Axis Tilt Away"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?л воÑ?Ñ? X далей"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:472
+msgid "X Axis Tilt Near"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?л воÑ?Ñ? X блÑ?жÑ?й"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:478
+#: ../modules/controller-linux-input.c:98
+msgid "Y Axis Tilt Right"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ? Y наÑ?Ñ?ленаÑ? Ñ?пÑ?ава"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:481
+#: ../modules/controller-linux-input.c:99
+msgid "Y Axis Tilt Left"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ? Y наÑ?Ñ?ленаÑ? Ñ?лева"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:487
+#: ../modules/controller-linux-input.c:100
+msgid "Z Axis Turn Left"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ? Z павеÑ?нÑ?Ñ?аÑ? Ñ?лева"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:490
+#: ../modules/controller-linux-input.c:101
+msgid "Z Axis Turn Right"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ? Z павеÑ?нÑ?Ñ?аÑ? Ñ?пÑ?ава"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:501
+#, c-format
+msgid "Slider %d Increase"
+msgstr "Ð?авелÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?лÑ?згаÑ?а %d"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:504
+#, c-format
+msgid "Slider %d Decrease"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?лÑ?згаÑ?а %d"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:514
+#, c-format
+msgid "POV %d X View"
+msgstr "Ð?глÑ?д па Y POV %d"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:517
+#, c-format
+msgid "POV %d Y View"
+msgstr "Ð?глÑ?д па Ð¥ POV %d"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:520
+#, c-format
+msgid "POV %d Return"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?не POV %d"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1083
+msgid "DirectInput Events"
+msgstr "Ð?адзеÑ? DirectInput"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1094
+#: ../modules/controller-linux-input.c:524
+#: ../modules/controller-midi.c:504
+msgid "No device configured"
+msgstr "Ð?Ñ?ма наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладаÑ?"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1119
+#: ../modules/controller-linux-input.c:587
+msgid "Device not available"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лада недаÑ?Ñ?жнаÑ?"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:57
msgid "Button 0"
msgstr "Ð?нопка 0"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:59
+#: ../modules/controller-linux-input.c:58
msgid "Button 1"
msgstr "Ð?нопка 1"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:60
+#: ../modules/controller-linux-input.c:59
msgid "Button 2"
msgstr "Ð?нопка 2"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:61
+#: ../modules/controller-linux-input.c:60
msgid "Button 3"
msgstr "Ð?нопка 3"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:62
+#: ../modules/controller-linux-input.c:61
msgid "Button 4"
msgstr "Ð?нопка 4"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:63
+#: ../modules/controller-linux-input.c:62
msgid "Button 5"
msgstr "Ð?нопка 5"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:64
+#: ../modules/controller-linux-input.c:63
msgid "Button 6"
msgstr "Ð?нопка 6"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:65
+#: ../modules/controller-linux-input.c:64
msgid "Button 7"
msgstr "Ð?нопка 7"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:66
+#: ../modules/controller-linux-input.c:65
msgid "Button 8"
msgstr "Ð?нопка 8"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:67
+#: ../modules/controller-linux-input.c:66
msgid "Button 9"
msgstr "Ð?нопка 9"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:68
+#: ../modules/controller-linux-input.c:67
msgid "Button Mouse"
msgstr "Ð?нопка мÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:69
+#: ../modules/controller-linux-input.c:68
msgid "Button Left"
msgstr "Ð?еваÑ? кнопка"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:70
+#: ../modules/controller-linux-input.c:69
msgid "Button Right"
msgstr "Ð?Ñ?аваÑ? кнопка"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:71
+#: ../modules/controller-linux-input.c:70
msgid "Button Middle"
msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?днÑ?Ñ? кнопка"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:72
+#: ../modules/controller-linux-input.c:71
msgid "Button Side"
msgstr "Ð?акаваÑ? кнопка"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:73
+#: ../modules/controller-linux-input.c:72
msgid "Button Extra"
msgstr "Ð?адаÑ?коваÑ? кнопка"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:74
+#: ../modules/controller-linux-input.c:73
msgid "Button Forward"
msgstr "Ð?нопка «Ð?апеÑ?ад»"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:75
+#: ../modules/controller-linux-input.c:74
msgid "Button Back"
msgstr "Ð?нопка «Ð?азад»"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:76
+#: ../modules/controller-linux-input.c:75
msgid "Button Task"
msgstr "Ð?нопка «Ð?адаÑ?а»"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:78
+#: ../modules/controller-linux-input.c:77
msgid "Button Wheel"
msgstr "Ð?ола мÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:81
+#: ../modules/controller-linux-input.c:80
msgid "Button Gear Down"
msgstr "Ð?нопка запаволенÑ?нÑ?"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:84
+#: ../modules/controller-linux-input.c:83
msgid "Button Gear Up"
msgstr "Ð?нопка паÑ?каÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:90
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:443
-msgid "X Move Left"
-msgstr "Улева па X"
-
-#: ../modules/controller_linux_input.c:91
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:446
-msgid "X Move Right"
-msgstr "УпÑ?ава па X"
-
-#: ../modules/controller_linux_input.c:92
+#: ../modules/controller-linux-input.c:91
msgid "Y Move Forward"
msgstr "Ð?апеÑ?ад па Y"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:93
+#: ../modules/controller-linux-input.c:92
msgid "Y Move Back"
msgstr "Ð?азад па Y"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:94
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:461
-msgid "Z Move Up"
-msgstr "УвеÑ?Ñ? па Z"
-
-#: ../modules/controller_linux_input.c:95
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:464
-msgid "Z Move Down"
-msgstr "УнÑ?з па Z"
-
-#: ../modules/controller_linux_input.c:97
+#: ../modules/controller-linux-input.c:96
msgid "X Axis Tilt Forward"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ? X наÑ?Ñ?ленаÑ? напеÑ?ад"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:98
+#: ../modules/controller-linux-input.c:97
msgid "X Axis Tilt Back"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ? X наÑ?Ñ?ленаÑ? назад"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:99
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:479
-msgid "Y Axis Tilt Right"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ? Y наÑ?Ñ?ленаÑ? Ñ?пÑ?ава"
-
-#: ../modules/controller_linux_input.c:100
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:482
-msgid "Y Axis Tilt Left"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ? Y наÑ?Ñ?ленаÑ? Ñ?лева"
-
-#: ../modules/controller_linux_input.c:101
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:488
-msgid "Z Axis Turn Left"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ? Z павеÑ?нÑ?Ñ?аÑ? Ñ?лева"
-
-#: ../modules/controller_linux_input.c:102
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:491
-msgid "Z Axis Turn Right"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ? Z павеÑ?нÑ?Ñ?аÑ? Ñ?пÑ?ава"
-
-#: ../modules/controller_linux_input.c:104
+#: ../modules/controller-linux-input.c:103
msgid "Horiz. Wheel Turn Back"
msgstr "Ð?аваÑ?оÑ? гаÑ?Ñ?з. кола назад"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:105
+#: ../modules/controller-linux-input.c:104
msgid "Horiz. Wheel Turn Forward"
msgstr "Ð?аваÑ?оÑ? гаÑ?Ñ?з. кола напеÑ?ад"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:106
+#: ../modules/controller-linux-input.c:105
msgid "Dial Turn Left"
msgstr "Ð?аваÑ?оÑ? дÑ?Ñ?кÑ? Ñ?лева"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:107
+#: ../modules/controller-linux-input.c:106
msgid "Dial Turn Right"
msgstr "Ð?аваÑ?оÑ? дÑ?Ñ?кÑ? Ñ?пÑ?ава"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:108
+#: ../modules/controller-linux-input.c:107
msgid "Wheel Turn Left"
msgstr "Ð?апÑ?оÑ? кола Ñ?лева"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:109
+#: ../modules/controller-linux-input.c:108
msgid "Wheel Turn Right"
msgstr "Ð?аваÑ?оÑ? кола Ñ?пÑ?ава"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:178
+#: ../modules/controller-linux-input.c:177
msgid "Linux input event controller"
-msgstr "Ð?анÑ?Ñ?олеÑ? падзей Ñ?водÑ? Linux"
+msgstr "Ð?анÑ?Ñ?олеÑ? падзей Ñ?воджанÑ?нÑ? Linux"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:218
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:196
-#: ../modules/controller_midi.c:212
-msgid "Device:"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лада:"
-
-#: ../modules/controller_linux_input.c:219
+#: ../modules/controller-linux-input.c:218
msgid "The name of the device to read Linux Input events from."
-msgstr "Ð?азва пÑ?Ñ?ладÑ?, зÑ? Ñ?кой Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? падзеÑ? Ñ?водÑ? Linux."
+msgstr "Ð?азва пÑ?Ñ?ладÑ?, зÑ? Ñ?кой Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? падзеÑ? Ñ?воджанÑ?нÑ? Linux."
-#: ../modules/controller_linux_input.c:230
+#: ../modules/controller-linux-input.c:229
msgid "Linux Input"
-msgstr "Увод Linux"
+msgstr "УводжанÑ?не Linux"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:513
+#: ../modules/controller-linux-input.c:512
msgid "Linux Input Events"
-msgstr "Ð?адзеÑ? Ñ?водÑ? Linux"
-
-#: ../modules/controller_linux_input.c:525
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:1095
-#: ../modules/controller_midi.c:505
-msgid "No device configured"
-msgstr "Ð?Ñ?ма наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладаÑ?"
+msgstr "Ð?адзеÑ? Ñ?воджанÑ?нÑ? Linux"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:551
-#: ../modules/controller_midi.c:454
-#: ../modules/controller_midi.c:480
+#: ../modules/controller-linux-input.c:550
+#: ../modules/controller-midi.c:453
+#: ../modules/controller-midi.c:479
#, c-format
msgid "Reading from %s"
msgstr "ЧÑ?Ñ?анÑ?не з %s"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:569
-#: ../modules/controller_linux_input.c:623
-#: ../modules/controller_midi.c:436
-#: ../modules/controller_midi.c:497
-#: ../modules/controller_midi.c:568
+#: ../modules/controller-linux-input.c:568
+#: ../modules/controller-linux-input.c:622
+#: ../modules/controller-midi.c:435
+#: ../modules/controller-midi.c:496
+#: ../modules/controller-midi.c:567
#, c-format
msgid "Device not available: %s"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лада недаÑ?Ñ?жнаÑ?: %s"
-
-#: ../modules/controller_linux_input.c:588
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:1120
-msgid "Device not available"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лада недаÑ?Ñ?жнаÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лада не наÑ?Ñ?наÑ?: %s"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:632
-#: ../modules/controller_midi.c:577
+#: ../modules/controller-linux-input.c:631
+#: ../modules/controller-midi.c:576
msgid "End of file"
msgstr "Ð?анеÑ? Ñ?айла"
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:156
-msgid "DirectX DirectInput event controller"
-msgstr "Ð?анÑ?Ñ?олеÑ? падзей DirectX DirectInput "
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:197
-msgid "The device to read DirectInput events from."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лада, зÑ? Ñ?кой Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? падзеÑ? DirectInput."
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:206
-msgid "DirectX DirectInput"
-msgstr "DirectX DirectInput"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:420
-#, c-format
-msgid "Button %d"
-msgstr "Ð?нопка %d"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:423
-#, c-format
-msgid "Button %d Press"
-msgstr "Ð?нопка %d наÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?аÑ?"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:426
-#, c-format
-msgid "Button %d Release"
-msgstr "Ð?нопка %d адпÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:452
-msgid "Y Move Away"
-msgstr "Ð?ддаленÑ?не Y"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:455
-msgid "Y Move Near"
-msgstr "Ð?аблÑ?жÑ?нÑ?не Y"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:470
-msgid "X Axis Tilt Away"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?л воÑ?Ñ? X далей"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:473
-msgid "X Axis Tilt Near"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?л воÑ?Ñ? X блÑ?жÑ?й"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:502
-#, c-format
-msgid "Slider %d Increase"
-msgstr "Ð?авелÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?лÑ?згаÑ?а %d"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:505
-#, c-format
-msgid "Slider %d Decrease"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?лÑ?згаÑ?а %d"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:515
-#, c-format
-msgid "POV %d X View"
-msgstr "Ð?глÑ?д па Y POV %d"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:518
-#, c-format
-msgid "POV %d Y View"
-msgstr "Ð?глÑ?д па Ð¥ POV %d"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:521
-#, c-format
-msgid "POV %d Return"
-msgstr "Ð?Ñ?зÑ?анÑ?не POV %d"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:1084
-msgid "DirectInput Events"
-msgstr "Ð?адзеÑ? DirectInput"
-
-#: ../modules/controller_midi.c:164
+#: ../modules/controller-midi.c:163
msgid "MIDI event controller"
msgstr "Ð?анÑ?Ñ?олеÑ? падзей MIDI"
-#: ../modules/controller_midi.c:203
+#: ../modules/controller-midi.c:202
msgid "The name of the device to read MIDI events from."
msgstr "Ð?азва пÑ?Ñ?ладÑ?, адкÑ?лÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? падзеÑ? MIDI."
-#: ../modules/controller_midi.c:206
+#: ../modules/controller-midi.c:205
msgid "Enter 'alsa' to use the ALSA sequencer."
-msgstr "УвÑ?дзÑ? 'alsa', каб вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?заÑ?аÑ? ALSA"
+msgstr "УвÑ?дзÑ? «alsa», каб вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?заÑ?аÑ? ALSA"
-#: ../modules/controller_midi.c:221
+#: ../modules/controller-midi.c:220
msgid "Channel:"
msgstr "Ð?анал:"
-#: ../modules/controller_midi.c:222
+#: ../modules/controller-midi.c:221
msgid "The MIDI channel to read events from. Set to -1 for reading from all MIDI channels."
msgstr "Ð?анал MIDI, зÑ? Ñ?кога Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? падзеÑ?. Ð?азнаÑ? -1, каб Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? з Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? каналаÑ?."
-#: ../modules/controller_midi.c:226
+#: ../modules/controller-midi.c:225
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: ../modules/controller_midi.c:355
+#: ../modules/controller-midi.c:354
#, c-format
msgid "Note %02x on"
msgstr "Ð?оÑ?а %02x Ñ?кл."
-#: ../modules/controller_midi.c:358
+#: ../modules/controller-midi.c:357
#, c-format
msgid "Note %02x off"
msgstr "Ð?оÑ?а %02x вÑ?кл."
-#: ../modules/controller_midi.c:361
+#: ../modules/controller-midi.c:360
#, c-format
msgid "Controller %03d"
msgstr "Ð?анÑ?Ñ?олеÑ? %03d"
-#: ../modules/controller_midi.c:408
+#: ../modules/controller-midi.c:407
msgid "MIDI Events"
msgstr "Ð?адзеÑ? MIDI"
-#: ../modules/controller_midi.c:426
+#: ../modules/controller-midi.c:425
msgid "GIMP"
msgstr "GIMP"
-#: ../modules/controller_midi.c:428
+#: ../modules/controller-midi.c:427
msgid "GIMP MIDI Input Controller"
-msgstr "Ð?анÑ?Ñ?олеÑ? Ñ?водÑ? MIDI"
+msgstr "Ð?анÑ?Ñ?олеÑ? Ñ?воджанÑ?нÑ? MIDI"
+
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:66
+msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?анопÑ?Ñ? (Ñ?Ñ?Ñ?вонаÑ? Ñ?Ñ?лепаÑ?а)"
+
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:68
+msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?анопÑ?Ñ? (зÑ?лÑ?наÑ? Ñ?Ñ?лепаÑ?а)"
+
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:70
+msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
+msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?анопÑ?Ñ? (Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лепаÑ?а)"
+
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:197
+msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
+msgstr "ФÑ?лÑ?Ñ?аÑ? Ñ?даванÑ?нÑ? нÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? колеÑ?аÑ? (алÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?м Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?-Ð?ено-Ð?алон)"
+
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:260
+msgid "Color Deficient Vision"
+msgstr "СлабаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на баÑ?анÑ?не колеÑ?аÑ?"
+
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:482
+msgid "Color _deficiency type:"
+msgstr "_СлабаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на баÑ?анÑ?не колеÑ?аÑ?:"
+#: ../modules/display-filter-gamma.c:89
+msgid "Gamma color display filter"
+msgstr "ФÑ?лÑ?Ñ?аÑ? Ò?амÑ?"
+
+#: ../modules/display-filter-gamma.c:128
+msgid "Gamma"
+msgstr "Ò?ама"
+
+#: ../modules/display-filter-gamma.c:231
+msgid "_Gamma:"
+msgstr "_Ò?ама:"
+
+#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:89
+msgid "High Contrast color display filter"
+msgstr "ФÑ?лÑ?Ñ?аÑ? вÑ?Ñ?окага канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:128
+msgid "Contrast"
+msgstr "Ð?анÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
+
+#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:231
+msgid "Contrast c_ycles:"
+msgstr "УзÑ?овенÑ? канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?:"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:101
+msgid "Color management display filter using ICC color profiles"
+msgstr "ФÑ?лÑ?Ñ?аÑ? кÑ?Ñ?аванÑ?нÑ? колеÑ?амÑ? з дапамогай пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?Ñ? ICC"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:133
+msgid "Color Management"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аванÑ?не колеÑ?амÑ?"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:190
+msgid "None"
+msgstr "Ð?Ñ?ма"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:211
+msgid "This filter takes its configuration from the Color Management section in the Preferences dialog."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?аÑ? бÑ?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? з Ñ?азÑ?дзелÑ? «Ð?Ñ?Ñ?аванÑ?не колеÑ?ам» дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ? «Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?»."
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:225
+msgid "Mode of operation:"
+msgstr "Ð Ñ?жÑ?м дзеÑ?нÑ?нÑ?:"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:232
+msgid "Image profile:"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а:"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:240
+msgid "Monitor profile:"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? манÑ?Ñ?оÑ?а:"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:248
+msgid "Print simulation profile:"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? Ñ?даванÑ?нÑ? дÑ?Ñ?каÑ?кÑ?:"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:96
+msgid "Color proof filter using ICC color profile"
+msgstr "ФÑ?лÑ?Ñ?аÑ? колеÑ?апÑ?обÑ? з вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нем пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? ICC"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:144
+msgid "Color Proof"
+msgstr "Ð?олепÑ?оба"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:310
+msgid "Choose an ICC Color Profile"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? ICC"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:337
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr "УÑ?е Ñ?айлÑ? (*.*)"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:342
+msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? ICC (*.icc, *.icm)"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:400
+msgid "_Profile:"
+msgstr "_Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ?:"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:406
+msgid "_Intent:"
+msgstr "_Ð?еÑ?адаÑ?а: "
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:411
+msgid "_Black Point Compensation"
+msgstr "_Ð?ампÑ?нÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?нага пÑ?нкÑ?Ñ?"
+
+#~ msgid "gradient|Linear"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?нейнÑ?"
+#~ msgid "interpolation|None"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?ма"
+#~ msgid "interpolation|Linear"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?нейнаÑ?"
+#~ msgid "intent|Saturation"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?"
#~ msgid "Painter-style triangle color selector"
#~ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?акоÑ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?оÑ?кÑ?Ñ?нÑ? вÑ?бÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к"
#~ msgid "Triangle"
diff --git a/po-plug-ins/be.po b/po-plug-ins/be.po
index 16ac537..9a14e1c 100644
--- a/po-plug-ins/be.po
+++ b/po-plug-ins/be.po
@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gimp HEAD\n"
+"Project-Id-Version: gimp 2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-11 10:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-15 20:03+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-05 15:32+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-06 20:21+0300\n"
"Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu gmail com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n mova org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,238 +13,238 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Belarusian\n"
"X-Poedit-Country: BELARUS\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: /home/globus/build/gimp-2.5.1/po\n"
+"X-Poedit-Basepath: /home/globus/build/gimp-2.7.0/po\n"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:119
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:118
msgid "Original"
msgstr "СпаÑ?аÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:137
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:136
msgid "Rotated"
msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:155
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:154
msgid "Continuous update"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ннае абнаÑ?ленÑ?не"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:168
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:167
msgid "Area:"
msgstr "Ð?облаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:172
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:171
msgid "Entire Layer"
msgstr "УвеÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
#. Create selection
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:173
-#: ../plug-ins/common/film.c:966
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:367
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:430
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:172
+#: ../plug-ins/common/film.c:965
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:366
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:433
msgid "Selection"
msgstr "Ð?Ñ?баÑ?"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:174
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:173
msgid "Context"
msgstr "Ð?анÑ?Ñ?кÑ?Ñ?"
#. spinbutton 1
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:299
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:377
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:298
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:376
#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:410
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:840
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:910
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:874
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:930
msgid "From:"
msgstr "Ð?:"
#. spinbutton 2
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:325
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:378
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:849
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:919
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:324
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:377
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:883
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:939
msgid "To:"
msgstr "Ð?а:"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:419
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3214
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:214
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:418
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3226
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213
msgid "Gray"
msgstr "Ð?дÑ?енÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ага"
#. Gray: Circle: Spinbutton 1
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:467
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:466
msgid "Hue:"
msgstr "Ð?дÑ?енÑ?не:"
#. Gray: Circle: Spinbutton 2
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:494
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:556
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:493
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:555
msgid "Saturation:"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
#. * Gray: Operation-Mode *
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:514
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:513
msgid "Gray Mode"
-msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?жÑ?м"
+msgstr "Ð Ñ?жÑ?м Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#. Gray: Operation-Mode: two radio buttons
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:523
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:522
msgid "Treat as this"
msgstr "Ð?пÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?к гÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:535
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:534
msgid "Change to this"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?"
#. * Gray: What is gray? *
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:548
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:547
msgid "Gray Threshold"
msgstr "Ð?аÑ?ог Ñ?Ñ?Ñ?ага"
#. * Misc: Used unit selection *
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:588
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:698
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:587
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:697
msgid "Units"
msgstr "Ð?дзÑ?нкÑ?"
#. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:597
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:596
msgid "Radians"
msgstr "РадÑ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:609
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:608
msgid "Radians/Pi"
msgstr "РадÑ?Ñ?нÑ?/Pi"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:621
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:620
msgid "Degrees"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:652
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:651
msgid "Rotate Colors"
msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:692
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:691
msgid "Main Options"
msgstr "Ð?Ñ?ноÑ?нÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:695
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:694
msgid "Gray Options"
msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ага"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:35
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:34
msgid "Switch to Clockwise"
msgstr "Ð?а Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?лкай"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:37
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:36
msgid "Switch to C/Clockwise"
msgstr "СÑ?пÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?лкÑ?"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:39
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:38
msgid "Change Order of Arrows"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? паÑ?адак Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?лак"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:41
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:40
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:50
msgid "Select All"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:99
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:98
msgid "Replace a range of colors with another"
msgstr "Ð?амена дÑ?Ñ?пазонÑ? колеÑ?аÑ? на Ñ?нÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:106
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:105
msgid "_Rotate Colors..."
-msgstr "_Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ?â?¦"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:140
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:139
msgid "Rotating the colors"
msgstr "Ð?аваÑ?оÑ? колеÑ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:140
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:139
msgid "_Modify red channel"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? _Ñ?Ñ?Ñ?вонÑ? канал"
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:140
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:139
msgid "_Modify hue channel"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? канал _адÑ?енÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:141
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:140
msgid "Mo_dify green channel"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? _зÑ?лÑ?нÑ? канал"
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:141
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:140
msgid "Mo_dify saturation channel"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? канал _наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:142
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:141
msgid "Mod_ify blue channel"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? _Ñ?Ñ?нÑ? канал"
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:142
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:141
msgid "Mod_ify luminosity channel"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? канал _Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:147
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:146
msgid "Red _frequency:"
msgstr "ЧаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? _Ñ?Ñ?Ñ?вонага:"
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:147
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:146
msgid "Hue _frequency:"
msgstr "ЧаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? _адÑ?енÑ?нÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:148
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:147
msgid "Green fr_equency:"
msgstr "ЧаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? _зÑ?лÑ?нага:"
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:148
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:147
msgid "Saturation fr_equency:"
msgstr "ЧаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? _наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:149
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:148
msgid "Blue freq_uency:"
msgstr "ЧаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? _Ñ?Ñ?нÑ?га:"
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:149
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:148
msgid "Luminosity freq_uency:"
msgstr "ЧаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? _Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:151
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:150
msgid "Red _phaseshift:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?азÑ? _Ñ?Ñ?Ñ?вонага:"
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:151
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:150
msgid "Hue _phaseshift:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?азÑ? _адÑ?енÑ?нÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:152
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:151
msgid "Green ph_aseshift:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?азÑ? _зÑ?лÑ?нага:"
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:152
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:151
msgid "Saturation ph_aseshift:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?азÑ? _наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:153
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:152
msgid "Blue pha_seshift:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?азÑ? _Ñ?Ñ?нÑ?га:"
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:153
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:152
msgid "Luminosity pha_seshift:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?азÑ? _Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:183
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:182
msgid "Alter colors in various psychedelic ways"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ? Ñ?ознÑ?мÑ? пÑ?Ñ?Ñ?адÑ?лÑ?Ñ?нÑ?мÑ? Ñ?поÑ?абамÑ?"
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:188
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:187
msgid "_Alien Map..."
-msgstr "_ЧÑ?жое пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не..."
+msgstr "_ЧÑ?жое пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?неâ?¦"
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:320
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:319
msgid "Alien Map: Transforming"
msgstr "Ð?дбÑ?ваеÑ?а Ñ?Ñ?жое пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:393
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:392
msgid "Alien Map"
msgstr "ЧÑ?жое пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
@@ -262,9 +262,9 @@ msgstr "Ð?Ñ?гал Ñ?азÑ?, ад 0 да 360"
#. Propagate Mode
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:515
-#: ../plug-ins/common/hot.c:595
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1120
-#: ../plug-ins/common/waves.c:277
+#: ../plug-ins/common/hot.c:611
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1123
+#: ../plug-ins/common/waves.c:278
msgid "Mode"
msgstr "Ð Ñ?жÑ?м"
@@ -276,243 +276,243 @@ msgstr "Ð?адÑ?лÑ? колеÑ?аÑ? _RGB"
msgid "_HSL color model"
msgstr "Ð?адÑ?лÑ? колеÑ?аÑ? _HSL"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:128
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:127
msgid "Align all visible layers of the image"
msgstr "УÑ?аÑ?наваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:133
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:132
msgid "Align Visi_ble Layers..."
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?аÑ?наваÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?аÑ?наваÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:171
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:172
msgid "There are not enough layers to align."
msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?ае плаÑ?Ñ?оÑ? длÑ? вÑ?Ñ?аÑ?ноÑ?ванÑ?нÑ?."
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:398
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:399
msgid "Align Visible Layers"
msgstr "УÑ?аÑ?наваÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
#. if and how to center the image on the page
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:422
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:453
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:166
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3230
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:423
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:454
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:165
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3242
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:659
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1026
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:999
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1040
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1081
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:416
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:449
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3254
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:646
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1044
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:998
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1039
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1080
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:415
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:461
msgid "None"
msgstr "Ð?Ñ?ма"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:423
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:454
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:424
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:455
msgid "Collect"
msgstr "СабÑ?аÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:424
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:425
msgid "Fill (left to right)"
msgstr "Ð?еÑ?аваÑ?оÑ? (зÑ?лева напÑ?ава)"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:425
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:426
msgid "Fill (right to left)"
msgstr "Ð?еÑ?аваÑ?оÑ? (Ñ?пÑ?ава налева)"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:426
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:457
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:427
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:458
msgid "Snap to grid"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?гваÑ?Ñ?а да Ñ?еÑ?кÑ?"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:435
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:436
msgid "_Horizontal style:"
msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?знаÑ?алÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:439
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:440
msgid "Left edge"
msgstr "Ð?евÑ? кÑ?ай"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:440
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:470
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:441
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:471
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2712
msgid "Center"
msgstr "ЦÑ?нÑ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:441
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:442
msgid "Right edge"
msgstr "Ð?Ñ?авÑ? кÑ?ай"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:450
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:451
msgid "Ho_rizontal base:"
msgstr "Ð?Ñ?нова па г_аÑ?Ñ?занÑ?алÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:455
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:456
msgid "Fill (top to bottom)"
msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? (зÑ?веÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?з)"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:456
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:457
msgid "Fill (bottom to top)"
msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? (зÑ?нÑ?зÑ? Ñ?веÑ?Ñ?)"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:466
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:467
msgid "_Vertical style:"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:469
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:470
msgid "Top edge"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?нÑ? кÑ?ай"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:471
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:472
msgid "Bottom edge"
msgstr "Ð?Ñ?жнÑ? кÑ?ай"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:480
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:481
msgid "Ver_tical base:"
msgstr "Ð?Ñ?нова па в_Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:484
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:485
msgid "_Grid size:"
msgstr "_Ð?амеÑ? Ñ?еÑ?кÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:493
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:494
msgid "_Ignore the bottom layer even if visible"
-msgstr "_Ð?гнаÑ?аваÑ?Ñ? найнÑ?жнÑ? плаÑ?Ñ?, наваÑ? баÑ?нÑ?"
+msgstr "_Ð?Ò?наÑ?аваÑ?Ñ? найнÑ?жÑ?йÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?, наваÑ? баÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:503
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:504
msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base"
-msgstr "_УжÑ?ваÑ?Ñ? (нÑ?баÑ?нÑ?) найнÑ?жнÑ? плаÑ?Ñ? Ñ?к аÑ?новÑ?"
+msgstr "_УжÑ?ваÑ?Ñ? (нÑ?баÑ?нÑ?) найнÑ?жÑ?йÑ?Ñ? плаÑ?Ñ? Ñ?к аÑ?новÑ?"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:133
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:132
msgid "Modify image to reduce size when saved as GIF animation"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, каб зÑ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? памеÑ? пÑ?Ñ? заÑ?аванÑ?нÑ? анÑ?маÑ?Ñ?Ñ? GIF"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, каб зÑ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? памеÑ? пÑ?Ñ? заÑ?оÑ?ванÑ?нÑ? анÑ?маÑ?Ñ?Ñ? GIF"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:145
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:144
msgid "Optimize (for _GIF)"
msgstr "Ð?пÑ?Ñ?мÑ?заваÑ?Ñ? (длÑ? _GIF)"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:153
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:152
msgid "Reduce file size where combining layers is possible"
-msgstr "Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? памеÑ? Ñ?айла, кали магÑ?Ñ?ма Ñ?палÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не плаÑ?Ñ?оÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? памеÑ? Ñ?айла, калÑ? магÑ?Ñ?ма Ñ?палÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не плаÑ?Ñ?оÑ?"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:163
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:162
msgid "_Optimize (Difference)"
msgstr "_Ð?пÑ?Ñ?мÑ?заваÑ?Ñ? (адÑ?озÑ?ненÑ?нÑ?)"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:171
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:170
msgid "Remove optimization to make editing easier"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? апÑ?Ñ?мÑ?заÑ?Ñ?Ñ?, каб Ñ?пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?дагаванÑ?не"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? апÑ?Ñ?мÑ?заÑ?Ñ?Ñ?, каб Ñ?пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?даÒ?аванÑ?не"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:178
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:177
msgid "_Unoptimize"
msgstr "_РазапÑ?Ñ?мÑ?заваÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:198
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:197
msgid "_Remove Backdrop"
msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? заднÑ?к"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:214
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:213
msgid "_Find Backdrop"
msgstr "_Ð?найÑ?Ñ?Ñ?Ñ? заднÑ?к"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:427
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:426
msgid "Unoptimizing animation"
msgstr "РазапÑ?Ñ?мÑ?заванÑ?не анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:430
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:429
msgid "Removing animation background"
msgstr "Ð?Ñ?даленÑ?не аÑ?новедзÑ? анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:433
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:432
msgid "Finding animation background"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к аÑ?новедзÑ? анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:437
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:436
msgid "Optimizing animation"
msgstr "Ð?пÑ?Ñ?мÑ?заванÑ?не анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:163
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:162
msgid "Preview a GIMP layer-based animation"
msgstr "Ð?Ñ?аглÑ?д анÑ?маÑ?Ñ?Ñ? з плаÑ?Ñ?оÑ? GIMP"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:168
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:167
msgid "_Playback..."
-msgstr "_Ð?Ñ?айгÑ?аÑ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?айгÑ?аÑ?Ñ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:447
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:446
msgid "_Step"
msgstr "_Ð?Ñ?ок"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:447
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:446
msgid "Step to next frame"
msgstr "Ð?а наÑ?Ñ?Ñ?пнага кадÑ?а"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:451
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:450
msgid "Rewind the animation"
msgstr "Ð?еÑ?амаÑ?аÑ?Ñ? мÑ?лÑ?Ñ?Ñ?плÑ?каÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:469
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:468
msgid "Faster"
msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:469
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:468
msgid "Increase the speed of the animation"
msgstr "Ð?авÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:474
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:473
msgid "Slower"
msgstr "Ð?аволÑ?ней"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:474
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:473
msgid "Decrease the speed of the animation"
msgstr "Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:479
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:478
msgid "Reset speed"
msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:479
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:478
msgid "Reset the speed of the animation"
msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?лÑ?Ñ?Ñ?плÑ?каÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:487
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1446
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:486
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1445
msgid "Start playback"
msgstr "Ð?аÑ?аÑ?Ñ? пÑ?аÑ?гÑ?аванÑ?не"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:491
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:490
msgid "Detach"
msgstr "Ð?дÑ?апÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:492
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:491
msgid "Detach the animation from the dialog window"
-msgstr "Ð?дÑ?апÑ?Ñ?Ñ? анÑ?маÑ?Ñ?Ñ? ад дÑ?Ñ?лÑ?га"
+msgstr "Ð?дÑ?апÑ?Ñ?Ñ? анÑ?маÑ?Ñ?Ñ? ад дÑ?Ñ?лÑ?Ò?а"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:584
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:583
msgid "Animation Playback:"
msgstr "Ð?Ñ?айгÑ?аванÑ?не мÑ?лÑ?Ñ?Ñ?плÑ?каÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:663
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:662
msgid "Playback speed"
msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?айгÑ?аванÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:803
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:802
msgid "Tried to display an invalid layer."
msgstr "СпÑ?оба паказаÑ?Ñ? недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? плаÑ?Ñ?."
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1323
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1322
#, c-format
msgid "Frame %d of %d"
-msgstr "Ð?адÑ? %d з %d"
+msgstr "Ð?адаÑ? %d з %d"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1446
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1445
msgid "Stop playback"
msgstr "СпÑ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?айгÑ?аванÑ?не"
#: ../plug-ins/common/antialias.c:84
msgid "Antialias using the Scale3X edge-extrapolation algorithm"
-msgstr "Ð?гладзÑ?Ñ?Ñ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? алÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?апалÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?аÑ? Scale3X"
+msgstr "Ð?гладзÑ?Ñ?Ñ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? алÑ?Ò?аÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?апалÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?аÑ?Ñ? Scale3X"
#: ../plug-ins/common/antialias.c:90
msgid "_Antialias"
@@ -520,21 +520,21 @@ msgstr "_Ð?гладзÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../plug-ins/common/antialias.c:147
msgid "Antialiasing..."
-msgstr "Ð?гладжванÑ?не..."
+msgstr "Ð?гладжванÑ?неâ?¦"
-#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1140
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1139
msgid "Add a canvas texture to the image"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? палаÑ?на"
-#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1145
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1144
msgid "_Apply Canvas..."
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? палаÑ?но"
-#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1226
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1225
msgid "Applying canvas"
msgstr "Ð?адаванÑ?не палаÑ?на"
-#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1263
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1262
msgid "Apply Canvas"
msgstr "Ð?адаванÑ?не палаÑ?на"
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Ð?адаванÑ?не палаÑ?на"
#. *************************************************
#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1292
#: ../plug-ins/common/wind.c:945
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:518
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:517
msgid "Direction"
msgstr "Ð?апÑ?амак"
@@ -565,45 +565,45 @@ msgstr "Ð?Ñ?жнÑ? _пÑ?авÑ?"
#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1324
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:916
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:523
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:524
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:796
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:573
msgid "_Depth:"
msgstr "_Ð?лÑ?бÑ?нÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:116
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:112
msgid "Simulate an image painted on window blinds"
msgstr "УдаÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, зÑ?обленÑ? на ваконнÑ?Ñ? жалÑ?зÑ?"
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:121
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:117
msgid "_Blinds..."
-msgstr "_Ð?алÑ?зÑ?..."
+msgstr "_Ð?алÑ?зÑ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:188
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:184
msgid "Adding blinds"
msgstr "Ð?абаÑ?ленÑ?не «жалÑ?зÑ?Ñ?»"
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:226
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:222
msgid "Blinds"
msgstr "Ð?алÑ?зÑ?"
#. Orientation toggle box
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:260
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:539
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:257
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:554
msgid "Orientation"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?енÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:264
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:543
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:426
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:534
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:261
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:558
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:425
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
msgid "_Horizontal"
msgstr "Ð?а _гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?"
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:265
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:544
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:436
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:264
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:561
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:435
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
msgid "_Vertical"
msgstr "Ð?а _вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?"
@@ -611,37 +611,39 @@ msgstr "Ð?а _вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?"
#. * Create the "background" layer to hold the image...
#.
#: ../plug-ins/common/blinds.c:278
-#: ../plug-ins/common/compose.c:935
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:723
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:349
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:352
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:533
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:879
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:393
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:399
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:368
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:831
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:571
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:691
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:956
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1050
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:982
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:880
-#: ../plug-ins/common/film.c:746
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:257
-#: ../plug-ins/common/tile.c:267
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:559
-#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:464
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:511
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:251
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:759
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:995
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1511
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:369
+#: ../plug-ins/common/compose.c:934
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:722
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:361
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:364
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:556
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:927
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:309
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:411
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:417
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:381
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:851
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:584
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:759
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:974
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1063
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:998
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:896
+#: ../plug-ins/common/film.c:745
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:256
+#: ../plug-ins/common/tile.c:266
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:381
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:616
+#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:477
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:529
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:248
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:760
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:994
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1525
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:383
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1284
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:140
-#: ../plug-ins/twain/twain.c:568
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1154
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
+#: ../plug-ins/twain/twain.c:567
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1155
msgid "Background"
msgstr "Ð?Ñ?новедзÑ?"
@@ -659,29 +661,31 @@ msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не:"
msgid "_Number of segments:"
msgstr "_Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ?аÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:104
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:103
msgid "Blur neighboring pixels, but only in low-contrast areas"
msgstr "РазмÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?еднÑ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?, але Ñ?олÑ?кÑ? Ñ? нÑ?зкаканÑ?Ñ?аÑ?нÑ?Ñ? аблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:115
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:114
msgid "_Selective Gaussian Blur..."
-msgstr "_СÑ?лекÑ?Ñ?йнае Ð?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кае Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_СÑ?лекÑ?Ñ?йнае Ò?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кае Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:195
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:232
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:194
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:231
msgid "Selective Gaussian Blur"
-msgstr "СÑ?лекÑ?Ñ?йнае Ð?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кае Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:211
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:445
-#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:251
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:225
-#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:221
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:520
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1689
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:964
+msgstr "СÑ?лекÑ?Ñ?йнае Ò?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кае Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:210
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:447
+#: ../plug-ins/common/cartoon.c:231
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:266
+#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:227
+#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:211
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:243
+#: ../plug-ins/common/pixelize.c:292
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:223
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:535
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1683
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:965
msgid "Cannot operate on indexed color images."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?амÑ? Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? колеÑ?аÑ?."
@@ -693,70 +697,70 @@ msgstr "_РадÑ?Ñ?Ñ? Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
msgid "_Max. delta:"
msgstr "Ð?акÑ?. дÑ?лÑ?Ñ?а:"
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:159
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:158
msgid "Simplest, most commonly used way of blurring"
msgstr "Ð?айпÑ?оÑ?Ñ?Ñ?, найÑ?аÑ?Ñ?Ñ?ей Ñ?жÑ?ванÑ? Ñ?поÑ?аб Ñ?азмÑ?ванÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:172
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:171
msgid "_Gaussian Blur..."
-msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кае Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ò?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кае Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:179
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:199
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:219
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:239
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:178
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:198
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:218
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:238
msgid "Apply a gaussian blur"
-msgstr "УжÑ?вае гаÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кае Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? Ò?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кае Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:428
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:476
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:427
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:477
msgid "Gaussian Blur"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кае Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ò?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кае Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#. parameter settings
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:506
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:508
msgid "Blur Radius"
msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ? Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:520
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:522
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2457
#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:384
msgid "_Horizontal:"
msgstr "Ð?а _гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:524
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:526
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2474
#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:388
msgid "_Vertical:"
msgstr "Ð?а _вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:547
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:549
msgid "Blur Method"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ад Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:551
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:553
msgid "_IIR"
msgstr "_IIR"
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:552
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:554
msgid "_RLE"
msgstr "_RLE"
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:157
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:171
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:156
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:170
msgid "Simulate movement using directional blur"
-msgstr "УдаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? накÑ?Ñ?аванае Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "УдаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? накÑ?Ñ?аванае Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:164
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:177
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:163
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:176
msgid "_Motion Blur..."
-msgstr "_РазмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_РазмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:910
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:909
msgid "Motion blurring"
msgstr "РазмÑ?ванÑ?не Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1012
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1011
msgid "Motion Blur"
msgstr "РазмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
@@ -787,9 +791,9 @@ msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?дзÑ?на Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:772
#: ../plug-ins/common/nova.c:463
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:282
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1250
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1248
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2724
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:477
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:476
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
@@ -797,9 +801,9 @@ msgstr "_X:"
#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:777
#: ../plug-ins/common/nova.c:468
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:291
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1264
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1262
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2728
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:492
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:491
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
@@ -817,36 +821,36 @@ msgid "L_ength:"
msgstr "_Ð?аÑ?жÑ?нÑ?:"
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1138
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1001
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1000
msgid "_Angle:"
msgstr "_Ð?Ñ?гал:"
-#: ../plug-ins/common/blur.c:125
+#: ../plug-ins/common/blur.c:124
msgid "Simple blur, fast but not very strong"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?ае Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?Ñ?кае, але нÑ? велÑ?мÑ? моÑ?нае"
-#: ../plug-ins/common/blur.c:134
+#: ../plug-ins/common/blur.c:133
msgid "_Blur"
msgstr "_РазмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/blur.c:178
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:439
+#: ../plug-ins/common/blur.c:177
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:583
msgid "Blurring"
msgstr "РазмÑ?ванÑ?не"
-#: ../plug-ins/common/border-average.c:99
+#: ../plug-ins/common/border-average.c:98
msgid "Set foreground to the average color of the image border"
msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?днÑ? колеÑ? мÑ?жÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а колеÑ?ам Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/border-average.c:104
+#: ../plug-ins/common/border-average.c:103
msgid "_Border Average..."
-msgstr "_СÑ?Ñ?Ñ?днÑ?е мÑ?жÑ?..."
+msgstr "_СÑ?Ñ?Ñ?днÑ?е мÑ?жÑ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/border-average.c:171
+#: ../plug-ins/common/border-average.c:170
msgid "Border Average"
msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?днÑ?е мÑ?жÑ?"
-#: ../plug-ins/common/border-average.c:351
+#: ../plug-ins/common/border-average.c:350
msgid "Borderaverage"
msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?днÑ?е мÑ?жÑ?"
@@ -860,7 +864,7 @@ msgstr "_ТаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
#. Number of Colors frame
#: ../plug-ins/common/border-average.c:415
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:908
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:907
msgid "Number of Colors"
msgstr "Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?аÑ?"
@@ -868,19 +872,19 @@ msgstr "Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?аÑ?"
msgid "_Bucket size:"
msgstr "_Ð?амеÑ? вÑ?дÑ?а:"
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:257
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:256
msgid "Create an embossing effect using a bump map"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? мапÑ? павеÑ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:267
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:266
msgid "_Bump Map..."
-msgstr "_Ð?апа павеÑ?Ñ?нÑ?..."
+msgstr "_Ð?апа павеÑ?Ñ?нÑ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:415
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:414
msgid "Bump-mapping"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не мапÑ? павеÑ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:766
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:765
msgid "Bump Map"
msgstr "Ð?апа павеÑ?Ñ?нÑ?"
@@ -890,20 +894,20 @@ msgstr "_Ð?апа павеÑ?Ñ?нÑ?:"
#. Map type menu
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:835
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:747
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:842
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:745
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:841
msgid "Linear"
msgstr "Ð?Ñ?нейнаÑ?"
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:836
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:749
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:845
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:747
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:844
msgid "Spherical"
msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?наÑ?"
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:837
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:748
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:844
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:746
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:843
msgid "Sinusoidal"
msgstr "СÑ?нÑ?Ñ?наÑ?"
@@ -927,7 +931,7 @@ msgid "_Tile bumpmap"
msgstr "_Ð?амоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? мапай"
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:892
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:499
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:500
msgid "_Azimuth:"
msgstr "_Ð?зÑ?мÑ?Ñ?:"
@@ -936,17 +940,17 @@ msgid "_Elevation:"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:930
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3381
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3379
msgid "_X offset:"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ? па X:"
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:933
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:947
msgid "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse button."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? можна зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? паÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аглÑ?д Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?днÑ?й кнопкай мÑ?Ñ?Ñ?."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? можна зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?, паÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аглÑ?д Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?днÑ?й кнопкай мÑ?Ñ?Ñ?."
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:944
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3390
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3388
msgid "_Y offset:"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ? па Y:"
@@ -958,40 +962,40 @@ msgstr "_РовенÑ? вадÑ?:"
msgid "A_mbient:"
msgstr "_Ð?аваколÑ?ле:"
-#: ../plug-ins/common/cartoon.c:142
+#: ../plug-ins/common/cartoon.c:141
msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges"
msgstr "УдаÑ?Ñ? каÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, палÑ?пÑ?аÑ?Ñ?Ñ? кÑ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147
+#: ../plug-ins/common/cartoon.c:146
msgid "Ca_rtoon..."
-msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?а..."
+msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?аâ?¦"
-#: ../plug-ins/common/cartoon.c:809
+#: ../plug-ins/common/cartoon.c:810
msgid "Cartoon"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/cartoon.c:846
-#: ../plug-ins/common/photocopy.c:874
+#: ../plug-ins/common/cartoon.c:848
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:876
msgid "_Mask radius:"
msgstr "_РадÑ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/cartoon.c:860
+#: ../plug-ins/common/cartoon.c:862
msgid "_Percent black:"
msgstr "Ð?дÑ?оÑ?ак _Ñ?оÑ?нага:"
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:175
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:174
msgid "Alter colors by mixing RGB Channels"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ?, пеÑ?амÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? RGB каналÑ?"
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:180
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:179
msgid "Channel Mi_xer..."
-msgstr "_Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ? каналаÑ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ? каналаÑ?â?¦"
#. printf("Channel Mixer:: Mode:%d r %f g %f b %f\n ",
#. param[3].data.d_int32, mix.black.red_gain,
#. mix.black.green_gain, mix.black.blue_gain);
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:271
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:492
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:270
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:491
msgid "Channel Mixer"
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ? каналаÑ?"
@@ -1001,58 +1005,58 @@ msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?однÑ? канал:"
#. Redmode radio frame
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:538
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:174
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:991
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:173
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:990
msgid "Red"
msgstr "ЧÑ?Ñ?вонÑ?"
#. Greenmode radio frame
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:543
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:175
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1032
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:174
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1031
msgid "Green"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?нÑ?"
#. Bluemode radio frame
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:548
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:176
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1073
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:175
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1072
msgid "Blue"
msgstr "СÑ?нÑ?"
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:583
#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:398
-#: ../plug-ins/common/compose.c:190
-#: ../plug-ins/common/compose.c:201
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:501
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:539
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:577
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:530
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:537
+#: ../plug-ins/common/compose.c:189
+#: ../plug-ins/common/compose.c:200
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:500
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:538
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:576
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:532
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:539
msgid "_Red:"
msgstr "_ЧÑ?Ñ?вонÑ?:"
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:601
#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:458
-#: ../plug-ins/common/compose.c:191
-#: ../plug-ins/common/compose.c:202
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:510
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:548
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:586
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:531
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:538
+#: ../plug-ins/common/compose.c:190
+#: ../plug-ins/common/compose.c:201
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:509
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:547
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:585
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:533
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:540
msgid "_Green:"
msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?нÑ?:"
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:620
#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:519
-#: ../plug-ins/common/compose.c:192
-#: ../plug-ins/common/compose.c:203
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:519
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:557
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:595
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:532
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:539
+#: ../plug-ins/common/compose.c:191
+#: ../plug-ins/common/compose.c:202
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:518
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:556
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:594
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:534
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:541
msgid "_Blue:"
msgstr "_СÑ?нÑ?:"
@@ -1068,138 +1072,143 @@ msgstr "_Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
msgid "Load Channel Mixer Settings"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? наладкÑ? мÑ?кÑ?Ñ?Ñ?а каналаÑ?"
-#. Do not rely on librsvg setting GError on failure!
#. stat error (file does not exist)
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:982
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2178
-#: ../plug-ins/common/compressor.c:464
-#: ../plug-ins/common/compressor.c:622
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:869
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:299
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:302
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:348
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:309
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:649
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1067
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:317
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:344
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:529
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:329
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:703
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:480
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1023
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3031
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1747
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:243
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:645
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:378
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:321
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:702
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:428
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:288
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:720
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:420
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2002
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:149
-#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:219
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:345
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:429
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:464
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:651
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:728
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:111
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:828
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:125
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:78
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:271
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:186
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2546
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2554
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:411
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1863
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:931
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:434
-#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:223
-#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:239
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1354
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2177
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:884
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:311
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:497
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:665
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:324
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:360
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:355
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:643
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:197
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:206
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1107
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:329
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:360
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:550
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:342
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:720
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:493
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1036
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3043
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1703
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:253
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:707
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:390
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:332
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:730
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:441
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:291
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:736
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:666
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:853
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:432
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2001
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:155
+#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:232
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:357
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:459
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:496
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:652
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:731
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:108
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:830
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:79
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:189
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2525
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2533
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:409
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1862
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:928
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:433
+#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:222
+#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:238
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1353
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s' длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ?: %s"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s» длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ?: %s"
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1005
msgid "Save Channel Mixer Settings"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? наладкÑ? мÑ?кÑ?Ñ?Ñ?а каналаÑ?"
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1060
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2005
-#: ../plug-ins/common/compressor.c:410
-#: ../plug-ins/common/compressor.c:473
-#: ../plug-ins/common/compressor.c:563
-#: ../plug-ins/common/compressor.c:632
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:817
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:568
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:774
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:616
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:746
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1258
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:225
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:571
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:904
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:447
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:645
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:508
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1245
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:958
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1196
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:528
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:555
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:544
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1154
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:671
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1016
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:598
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2112
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:294
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:457
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:715
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1020
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:320
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1559
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:282
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1281
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1715
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:442
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1546
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2379
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1211
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2004
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:832
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:582
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:425
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:507
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:589
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:676
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:405
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:800
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:634
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:761
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1263
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:235
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:609
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:943
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:461
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:665
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:523
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1269
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:976
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1213
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:587
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:615
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:562
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1169
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:683
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1034
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1460
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:613
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2110
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:295
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:475
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:749
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1007
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:329
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1637
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:162
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1276
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1711
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:440
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1545
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:793
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2374
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1210
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s' на запÑ?Ñ?: %s"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s» на запÑ?Ñ?: %s"
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1068
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2060
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2059
#, c-format
msgid "Parameters were saved to '%s'"
msgstr "Ð?аÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?лÑ? заÑ?аванÑ?Ñ? Ñ? «%s»"
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:89
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:88
msgid "Create a checkerboard pattern"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?зоÑ? «Ñ?аÑ?маÑ?наÑ? доÑ?ка»"
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93
msgid "_Checkerboard..."
-msgstr "_ШаÑ?маÑ?наÑ? доÑ?ка..."
+msgstr "_ШаÑ?маÑ?наÑ? доÑ?каâ?¦"
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:160
msgid "Adding checkerboard"
msgstr "Ð?абаÑ?ленÑ?не «Ñ?аÑ?маÑ?най доÑ?кÑ?»"
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:346
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:345
msgid "Checkerboard"
msgstr "ШаÑ?маÑ?наÑ? доÑ?ка"
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:412
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1167
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:511
msgid "_Size:"
msgstr "_Ð?амеÑ?:"
@@ -1208,298 +1217,298 @@ msgstr "_Ð?амеÑ?:"
msgid "_Psychobilly"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:129
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:128
msgid "Keep image's values"
msgstr "Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:130
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:129
msgid "Keep the first value"
msgstr "Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?Ñ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:131
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:130
msgid "Fill with parameter k"
msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?ам k"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:132
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:131
msgid "k{x(1-x)}^p"
msgstr "k{x(1-x)}^p"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:133
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:132
msgid "k{x(1-x)}^p stepped"
msgstr "k{x(1-x)}^p пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?пкаваÑ?"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:134
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:133
msgid "kx^p"
msgstr "kx^p"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:135
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:134
msgid "kx^p stepped"
msgstr "kx^p пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?пкаваÑ?"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:136
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:135
msgid "k(1-x^p)"
msgstr "k(1-x^p)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:137
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:136
msgid "k(1-x^p) stepped"
msgstr "k(1-x^p) пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?пкаваÑ?"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:138
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:137
msgid "Delta function"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?а-Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:139
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:138
msgid "Delta function stepped"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?пкаваÑ? дÑ?лÑ?Ñ?а-Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:140
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:139
msgid "sin^p-based function"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?воÑ?наÑ? ад sin^p"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:141
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:140
msgid "sin^p, stepped"
msgstr "sin^p, пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?пкаваÑ?"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:167
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:166
msgid "Max (x, -)"
msgstr "Max (x, -)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:168
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:167
msgid "Max (x+d, -)"
msgstr "Max (x+d, -)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:169
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:168
msgid "Max (x-d, -)"
msgstr "Max (x-d, -)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:170
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:169
msgid "Min (x, -)"
msgstr "Min (x, -)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:171
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:170
msgid "Min (x+d, -)"
msgstr "Min (x+d, -)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:172
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:171
msgid "Min (x-d, -)"
msgstr "Min (x-d, -)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:173
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:172
msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)"
msgstr "Max (x+d, -), (x < 0.5)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:174
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:173
msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)"
msgstr "Max (x+d, -), (0.5 < x)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:175
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:174
msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)"
msgstr "Max (x-d, -), (x < 0.5)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:176
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:175
msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)"
msgstr "Max (x-d, -), (0.5 < x)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:177
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:176
msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)"
msgstr "Min (x+d, -), (x < 0.5)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:178
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:177
msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)"
msgstr "Min (x+d, -), (0.5 < x)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:179
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:178
msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)"
msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:180
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:179
msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1632
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:199
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1636
msgid "Standard"
msgstr "СÑ?андаÑ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:201
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200
msgid "Use average value"
msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?днÑ?е знаÑ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:202
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:201
msgid "Use reverse value"
msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? адваÑ?оÑ?нае знаÑ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:203
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:202
msgid "With random power (0,10)"
msgstr "Ð?Ñ?падковаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?пенÑ? (0,10)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:204
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:203
msgid "With random power (0,1)"
msgstr "Ð? вÑ?падковай Ñ?Ñ?Ñ?пенÑ?нÑ? (0,10)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:205
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:204
msgid "With gradient power (0,1)"
-msgstr "Ð? гÑ?адÑ?енÑ?най Ñ?Ñ?Ñ?пенÑ?нÑ? (0,10)"
+msgstr "Ð? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?най Ñ?Ñ?Ñ?пенÑ?нÑ? (0,10)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:206
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:205
msgid "Multiply rand. value (0,1)"
msgstr "Ð?дабÑ?Ñ?ак адволÑ?нÑ?Ñ? (0,1)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:207
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:206
msgid "Multiply rand. value (0,2)"
msgstr "Ð?дабÑ?Ñ?ак адволÑ?нÑ?Ñ? (0,2)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:208
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:207
msgid "Multiply gradient (0,1)"
-msgstr "Ð?дабÑ?Ñ?ак гÑ?адÑ?енÑ?аÑ? (0,1)"
+msgstr "Ð?дабÑ?Ñ?ак Ò?Ñ?адÑ?енÑ?аÑ? (0,1)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:209
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:208
msgid "With p and random (0,1)"
msgstr "Ð? p Ñ? адволÑ?нÑ?м (0,10)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:223
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:222
msgid "All black"
msgstr "УÑ?е Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:224
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:223
msgid "All gray"
msgstr "УÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:225
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:224
msgid "All white"
msgstr "УÑ?е белÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:226
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:225
msgid "The first row of the image"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?адок вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:227
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:226
msgid "Continuous gradient"
-msgstr "Ð?езÑ?пÑ?ннÑ? гÑ?адÑ?енÑ?"
+msgstr "Ð?езÑ?пÑ?ннÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:228
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:227
msgid "Continuous grad. w/o gap"
msgstr "Ð?езÑ?пÑ?ннÑ?, без пÑ?агалаÑ?"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:229
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:228
msgid "Random, ch. independent"
msgstr "Ð?дволÑ?нÑ?, незал. ад каналÑ?"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:230
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:229
msgid "Random shared"
msgstr "Ð?дволÑ?нае (Ñ?Ñ?полÑ?нае)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:231
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:230
msgid "Randoms from seed"
msgstr "Ð?дволÑ?нае зÑ? лÑ?кÑ?"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:232
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:231
msgid "Randoms from seed (shared)"
msgstr "Ð?дволÑ?нае зÑ? лÑ?кÑ? (Ñ?Ñ?полÑ?нае)"
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:299
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:307
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:187
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:179
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:182
+msgid "Hue"
+msgstr "Ð?дÑ?енÑ?не"
+
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:300
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:308
#: ../plug-ins/common/decompose.c:188
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:180
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:183
-msgid "Hue"
-msgstr "Ð?дÑ?енÑ?не"
+msgid "Saturation"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:301
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:309
#: ../plug-ins/common/decompose.c:189
-msgid "Saturation"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:302
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:310
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:190
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:156
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:159
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:155
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:158
msgid "Value"
msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:307
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:306
msgid "(None)"
msgstr "(Ð?Ñ?ма)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:455
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:454
msgid "Create abstract Coupled-Map Lattice patterns"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абÑ?Ñ?Ñ?акÑ?нÑ?Ñ? Ð?аÑ?на-Ð?еÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?алÑ?нÑ?Ñ? СеÑ?кавÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:466
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:465
msgid "CML _Explorer..."
-msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?леднÑ?к Ð?Ð?С..."
+msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?леднÑ?к Ð?Ð?Сâ?¦"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:756
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:755
msgid "CML Explorer: evoluting"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?леднÑ?к Ð?Ð?С: пÑ?аÑ?а"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1177
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1176
msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?леднÑ?к Ð?аÑ?на-пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?алÑ?нÑ?Ñ? Ñ?еÑ?ак"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1224
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1223
msgid "New Seed"
msgstr "Ð?овÑ? лÑ?к"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1235
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1234
msgid "Fix Seed"
msgstr "ФÑ?кÑ?аванÑ? лÑ?к"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1246
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1245
msgid "Random Seed"
msgstr "Ð?дволÑ?нÑ? лÑ?к"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1288
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:700
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1287
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:699
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:671
msgid "_Hue"
msgstr "_Ð?дÑ?енÑ?не"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1292
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1291
msgid "Sat_uration"
msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1296
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:708
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1295
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:707
msgid "_Value"
msgstr "_ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1300
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1299
msgid "_Advanced"
msgstr "_Ð?адаÑ?кова"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1315
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1314
msgid "Channel Independent Parameters"
msgstr "Ð?езалежнÑ?Ñ? паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каналаÑ?"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1337
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1336
msgid "Initial value:"
msgstr "Ð?аÑ?аÑ?ковае знаÑ?Ñ?нÑ?не:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1343
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1342
msgid "Zoom scale:"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1352
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1351
msgid "Start offset:"
msgstr "Ð?аÑ?аÑ?ковÑ? зÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1361
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1360
msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)"
msgstr "Ð?Ñ?к адволÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?олÑ?кÑ? длÑ? Ñ?Ñ?жÑ?маÑ? «Ð?Ñ? лÑ?кÑ?»)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1372
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:261
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1371
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:260
msgid "Seed:"
msgstr "Ð?Ñ?к:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1385
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1384
msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed"
msgstr "Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а на «ФÑ?кÑ?аванÑ? лÑ?к» з апоÑ?нÑ?м лÑ?кам"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1397
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1396
msgid ""
"\"Fix seed\" button is an alias of me.\n"
"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same (this is the reason why image on drawable is different from preview), and (2) all mutation rates equal to zero."
@@ -1507,192 +1516,192 @@ msgstr ""
"Ð?нопка «ФÑ?кÑ?аванÑ? лÑ?к» Ñ?обÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ое ж Ñ?амае.\n"
"Ð? аднаго й Ñ?аго ж лÑ?кÑ? аÑ?Ñ?Ñ?моÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а аднолÑ?кавÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, пÑ?Ñ? Ñ?мове, Ñ?Ñ?о (1) Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ? аднолÑ?кавÑ?Ñ? (воÑ?Ñ? Ñ?амÑ? вÑ?нÑ?ковÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? не Ñ?акÑ?, Ñ?к на аглÑ?дзе) Ñ? (2) Ñ?Ñ?е Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ?Ñ? Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? нÑ?лÑ?."
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1405
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1404
msgid "O_thers"
msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1420
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1419
msgid "Copy Settings"
-msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? наладкÑ?"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? наладкÑ?"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1439
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1438
msgid "Source channel:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?нÑ? канал:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1454
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1502
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1453
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1501
msgid "Destination channel:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авÑ? канал:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1458
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1457
msgid "Copy Parameters"
msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1467
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1466
msgid "Selective Load Settings"
msgstr "СÑ?лекÑ?Ñ?йнаÑ? загÑ?Ñ?зÑ?ка наладак"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1487
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1486
msgid "Source channel in file:"
msgstr "Ð?анал-кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?а Ñ? Ñ?айле:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1508
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1507
msgid "_Misc Ops."
msgstr "_Рознае"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1557
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1556
msgid "Function type:"
msgstr "ТÑ?п Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1573
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1572
msgid "Composition:"
msgstr "СкладанÑ?не:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1587
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1586
msgid "Misc arrange:"
msgstr "Ð?аÑ?адак:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1591
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1590
msgid "Use cyclic range"
msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?клÑ?Ñ?нÑ? дÑ?Ñ?пазон"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1601
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1600
msgid "Mod. rate:"
msgstr "ЧаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1610
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1609
msgid "Env. sensitivity:"
msgstr "УÑ?пÑ?Ñ?м. агÑ?налÑ?най:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1619
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1618
msgid "Diffusion dist.:"
msgstr "РазÑ?м. Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?ейванÑ?нÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1628
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1627
msgid "# of subranges:"
msgstr "# паддÑ?Ñ?пазонаÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1637
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1636
msgid "P(ower factor):"
msgstr "Ð?ножнÑ?к P:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1646
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1645
msgid "Parameter k:"
msgstr "Ð?аÑ?амÑ?Ñ?аÑ? k:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1655
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1654
msgid "Range low:"
msgstr "Ð?аÑ?аÑ?ак дÑ?Ñ?пазонÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1664
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1663
msgid "Range high:"
msgstr "Ð?анеÑ? дÑ?Ñ?пазонÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1676
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1675
msgid "Plot a Graph of the Settings"
-msgstr "Ð?абÑ?даваÑ?Ñ? гÑ?аÑ?Ñ?к наладак"
+msgstr "Ð?абÑ?даваÑ?Ñ? Ò?Ñ?аÑ?Ñ?к наладак"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1721
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1720
msgid "Ch. sensitivity:"
msgstr "УÑ?пÑ?Ñ?м. канала:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1731
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1730
msgid "Mutation rate:"
msgstr "ЧаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1741
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1740
msgid "Mutation dist.:"
msgstr "РазÑ?м. зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1819
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1818
msgid "Graph of the Current Settings"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?к бÑ?гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? наладак"
+msgstr "Ò?Ñ?аÑ?Ñ?к бÑ?гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? наладак"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1890
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1889
msgid "Warning: the source and the destination are the same channel."
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ога: кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?а й мÑ?Ñ?а â?? адзÑ?н Ñ? Ñ?ой жа канал."
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1949
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1948
msgid "Save CML Explorer Parameters"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ð?Ð?С"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2082
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2081
msgid "Load CML Explorer Parameters"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ? даÑ?Ñ?леднÑ?ка Ð?Ð?С"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2200
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2199
msgid "Error: it's not CML parameter file."
msgstr "Ð?амÑ?лка: не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ð?Ð?С."
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2207
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2206
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is an old format file."
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ога: Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?лÑ? Ñ?аÑ?маÑ? Ñ?айла '%s'."
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ога: Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?лÑ? Ñ?аÑ?маÑ? Ñ?айла «%s»."
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2211
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2210
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer."
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ога: «%s» зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?аÑ? длÑ? навейÑ?ай вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ð?аÑ?Ñ?леднÑ?ка Ð?Ð?С."
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2274
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2273
msgid "Error: failed to load parameters"
msgstr "Ð?амÑ?лка: не Ñ?далоÑ?Ñ? загÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:106
+#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:105
msgid "Analyze the set of colors in the image"
msgstr "Ð?налÑ?заваÑ?Ñ? набоÑ? колеÑ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:112
+#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:111
msgid "Colorcube A_nalysis..."
-msgstr "_Ð?налÑ?з кÑ?бÑ? колеÑ?аÑ?..."
+msgstr "_Ð?налÑ?з кÑ?бÑ? колеÑ?аÑ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:200
-#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:356
+#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:199
+#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:355
msgid "Colorcube Analysis"
msgstr "Ð?налÑ?з кÑ?бÑ? колеÑ?аÑ?"
#. output results
-#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:384
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:231
+#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:383
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:230
#, c-format
msgid "Image dimensions: %d Ã? %d"
msgstr "Ð?Ñ?меÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а: %d Ã? %d"
-#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:387
+#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:386
msgid "No colors"
msgstr "Ð?Ñ?ма колеÑ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:389
+#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:388
msgid "Only one unique color"
msgstr "ТолÑ?кÑ? адзÑ?н Ñ?нÑ?калÑ?нÑ? колеÑ?"
-#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:391
+#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:390
#, c-format
msgid "Number of unique colors: %d"
msgstr "Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?калÑ?нÑ?Ñ? колеÑ?аÑ?: %d"
-#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:69
+#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:68
msgid "Stretch color saturation to cover maximum possible range"
msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ? колеÑ?а, каб Ñ?на Ñ?аÑ?пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?алаÑ?Ñ? на макÑ?Ñ?малÑ?на магÑ?Ñ?мÑ? дÑ?Ñ?пазон"
-#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:81
+#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:80
msgid "_Color Enhance"
msgstr "_Ð?алепÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:115
+#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:114
msgid "Color Enhance"
msgstr "Ð?алÑ?пÑ?Ñ?нÑ?не колеÑ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:122
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:121
msgid "Swap one color with another"
msgstr "Ð?бменÑ?вае пÑ?Ñ?нÑ? колеÑ? зÑ? Ñ?нÑ?Ñ?м"
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:128
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:127
msgid "_Color Exchange..."
-msgstr "_Ð?бмен колеÑ?аÑ?..."
+msgstr "_Ð?бмен колеÑ?аÑ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:213
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:287
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:212
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:286
msgid "Color Exchange"
msgstr "Ð?бмен колеÑ?аÑ?"
@@ -1734,19 +1743,19 @@ msgstr "Ð?аÑ?ог _Ñ?Ñ?нÑ?га:"
msgid "Lock _thresholds"
msgstr "_Ð?амкнÑ?Ñ?Ñ? паÑ?огÑ?"
-#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:94
+#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:93
msgid "Convert a specified color to transparency"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?знаÑ?анÑ? колеÑ? Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:101
+#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:100
msgid "Color to _Alpha..."
-msgstr "Ð?олеÑ? Ñ? _алÑ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "Ð?олеÑ? Ñ? _алÑ?Ñ?Ñ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:184
+#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:183
msgid "Removing color"
msgstr "Ð?Ñ?даленÑ?не колеÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:377
+#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:376
msgid "Color to Alpha"
msgstr "Ð?олеÑ? Ñ? алÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -1758,19 +1767,19 @@ msgstr "Ð?Ñ?баÑ? колеÑ?а, Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?ане пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?м"
msgid "to alpha"
msgstr "Ñ? алÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/colorify.c:102
+#: ../plug-ins/common/colorify.c:101
msgid "Replace all colors with shades of a specified color"
msgstr "Ð?амена Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?аÑ? на адÑ?енÑ?нÑ? вÑ?знаÑ?анага колеÑ?а"
-#: ../plug-ins/common/colorify.c:108
+#: ../plug-ins/common/colorify.c:107
msgid "Colorif_y..."
-msgstr "_Ð?алÑ?Ñ?Ñ?заваÑ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?алÑ?Ñ?Ñ?заваÑ?Ñ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/colorify.c:169
+#: ../plug-ins/common/colorify.c:168
msgid "Colorifying"
msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?заванÑ?не"
-#: ../plug-ins/common/colorify.c:255
+#: ../plug-ins/common/colorify.c:254
msgid "Colorify"
msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?заванÑ?не"
@@ -1782,53 +1791,53 @@ msgstr "Свой колеÑ?:"
msgid "Colorify Custom Color"
msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?заваÑ?Ñ? Ñ?ваÑ?м колеÑ?ам"
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:97
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:96
msgid "Rearrange the colormap"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?паÑ?адкаванÑ?не мапÑ? колеÑ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:104
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:103
msgid "R_earrange Colormap..."
-msgstr "_УпаÑ?адкаваÑ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ?..."
+msgstr "_УпаÑ?адкаваÑ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:116
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:115
msgid "Swap two colors in the colormap"
msgstr "Ð?бмÑ?нÑ?Ñ?Ñ? два колеÑ?Ñ? Ñ? мапе"
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:123
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:122
msgid "_Swap Colors"
msgstr "_Ð?бмÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:286
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:297
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:308
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:285
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:296
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:307
msgid "Invalid remap array was passed to remap function"
msgstr "ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ? пеÑ?ададзенÑ? недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? маÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:332
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:331
msgid "Rearranging the colormap"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?паÑ?адкаванÑ?не мапÑ? колеÑ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:481
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:480
msgid "Sort on Hue"
msgstr "УпаÑ?адкаваÑ?Ñ? паводле адÑ?енÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:485
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:484
msgid "Sort on Saturation"
msgstr "УпаÑ?адкаваÑ?Ñ? паводле наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:489
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:488
msgid "Sort on Value"
msgstr "УпаÑ?адкаваÑ?Ñ? паводле Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:493
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:492
msgid "Reverse Order"
msgstr "Ð?дваÑ?оÑ?нÑ? паÑ?адак"
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:497
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:496
msgid "Reset Order"
msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? паÑ?адак"
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:596
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:595
msgid "Rearrange Colormap"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?паÑ?адкаваÑ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ?"
@@ -1836,201 +1845,201 @@ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?паÑ?адкаваÑ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ?"
msgid "Drag and drop colors to rearrange the colormap. The numbers shown are the original indices. Right-click for a menu with sort options."
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й Ñ?Ñ?гнÑ? колеÑ?Ñ?, каб пеÑ?аÑ?паÑ?адкаваÑ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ?. Ð?аказанÑ?Ñ? лÑ?Ñ?бÑ? â?? Ñ?паÑ?аÑ?нÑ?Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?Ñ?. Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? пÑ?авай кнопкай, каб вÑ?клÑ?каÑ?Ñ? мÑ?нÑ? з вÑ?боÑ?амÑ? Ñ?паÑ?адкаванÑ?нÑ?."
-#: ../plug-ins/common/compose.c:189
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:170
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1002
+#: ../plug-ins/common/compose.c:188
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:169
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1096
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:200
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:178
+#: ../plug-ins/common/compose.c:199
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:177
msgid "RGBA"
msgstr "RGBA"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:204
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:525
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:540
+#: ../plug-ins/common/compose.c:203
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:527
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:542
msgid "_Alpha:"
msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?а:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:211
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:184
+#: ../plug-ins/common/compose.c:210
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:183
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:212
-#: ../plug-ins/common/compose.c:220
+#: ../plug-ins/common/compose.c:211
+#: ../plug-ins/common/compose.c:219
msgid "_Hue:"
msgstr "_Ð?дÑ?енÑ?не:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:213
-#: ../plug-ins/common/compose.c:221
-#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:421
+#: ../plug-ins/common/compose.c:212
+#: ../plug-ins/common/compose.c:220
+#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:424
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:214
-#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:433
+#: ../plug-ins/common/compose.c:213
+#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:436
msgid "_Value:"
msgstr "_ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:219
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:193
+#: ../plug-ins/common/compose.c:218
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:192
msgid "HSL"
msgstr "HSL"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:222
+#: ../plug-ins/common/compose.c:221
msgid "_Lightness:"
msgstr "_СÑ?веÑ?лаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:227
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:202
+#: ../plug-ins/common/compose.c:226
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:201
msgid "CMY"
msgstr "CMY"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:228
-#: ../plug-ins/common/compose.c:236
+#: ../plug-ins/common/compose.c:227
+#: ../plug-ins/common/compose.c:235
msgid "_Cyan:"
msgstr "_Ð?лакÑ?Ñ?нÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:229
-#: ../plug-ins/common/compose.c:237
+#: ../plug-ins/common/compose.c:228
+#: ../plug-ins/common/compose.c:236
msgid "_Magenta:"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?овÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:230
-#: ../plug-ins/common/compose.c:238
+#: ../plug-ins/common/compose.c:229
+#: ../plug-ins/common/compose.c:237
msgid "_Yellow:"
msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:235
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:211
+#: ../plug-ins/common/compose.c:234
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:210
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:239
+#: ../plug-ins/common/compose.c:238
msgid "_Black:"
msgstr "_ЧоÑ?нÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:243
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:224
+#: ../plug-ins/common/compose.c:242
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:223
msgid "LAB"
msgstr "LAB"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:252
+#: ../plug-ins/common/compose.c:251
msgid "_Luma y470:"
msgstr "_ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? y470:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:253
+#: ../plug-ins/common/compose.c:252
msgid "_Blueness cb470:"
msgstr "_СÑ?нÑ? cb470:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:254
+#: ../plug-ins/common/compose.c:253
msgid "_Redness cr470:"
msgstr "_ЧÑ?Ñ?ванÑ? cr470:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:260
+#: ../plug-ins/common/compose.c:259
msgid "_Luma y709:"
msgstr "_ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? y709:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:261
+#: ../plug-ins/common/compose.c:260
msgid "_Blueness cb709:"
msgstr "_СÑ?нÑ? cb709:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:262
+#: ../plug-ins/common/compose.c:261
msgid "_Redness cr709:"
msgstr "_ЧÑ?Ñ?ванÑ? cr709:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:268
+#: ../plug-ins/common/compose.c:267
msgid "_Luma y470f:"
msgstr "_ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? y470f:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:269
+#: ../plug-ins/common/compose.c:268
msgid "_Blueness cb470f:"
msgstr "_СÑ?нÑ? cb470f:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:270
+#: ../plug-ins/common/compose.c:269
msgid "_Redness cr470f:"
msgstr "_ЧÑ?Ñ?ванÑ? cr470f:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:276
+#: ../plug-ins/common/compose.c:275
msgid "_Luma y709f:"
msgstr "_ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? y709f:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:277
+#: ../plug-ins/common/compose.c:276
msgid "_Blueness cb709f:"
msgstr "_СÑ?нÑ? cb709f:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:278
+#: ../plug-ins/common/compose.c:277
msgid "_Redness cr709f:"
msgstr "_ЧÑ?Ñ?ванÑ? cr709f:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:404
+#: ../plug-ins/common/compose.c:403
msgid "Create an image using multiple gray images as color channels"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ознÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?к каналÑ? колеÑ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:410
+#: ../plug-ins/common/compose.c:409
msgid "C_ompose..."
-msgstr "_СклаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_СклаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:434
+#: ../plug-ins/common/compose.c:433
msgid "Recompose an image that was previously decomposed"
msgstr "СклаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ? Ñ?аней бÑ?Ñ? Ñ?аÑ?кладзенÑ?"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:442
+#: ../plug-ins/common/compose.c:441
msgid "R_ecompose"
msgstr "_СклаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?кладзенае"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:488
+#: ../plug-ins/common/compose.c:487
msgid "You can only run 'Recompose' if the active image was originally produced by 'Decompose'."
msgstr "Ð?Ñ?конваÑ?Ñ? Ñ?кладанÑ?не Ñ?аÑ?кладзенага можна Ñ?олÑ?кÑ? Ñ?адÑ?, калÑ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?манÑ? пÑ?аз Ñ?аÑ?кладанÑ?не."
-#: ../plug-ins/common/compose.c:512
+#: ../plug-ins/common/compose.c:511
msgid "Error scanning 'decompose-data' parasite: too few layers found"
msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?канаванÑ?нÑ? паÑ?азÑ?Ñ?Ñ? 'decompose-data': замала плаÑ?Ñ?оÑ? адÑ?Ñ?кана"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:545
+#: ../plug-ins/common/compose.c:544
#, c-format
msgid "Could not get layers for image %d"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а %d"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:612
+#: ../plug-ins/common/compose.c:611
msgid "Composing"
msgstr "СкладанÑ?не"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:697
+#: ../plug-ins/common/compose.c:696
#: ../plug-ins/common/compose.c:1735
msgid "At least one image is needed to compose"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?намÑ?Ñ? адзÑ?н вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? паÑ?Ñ?Ñ?бнÑ? длÑ? Ñ?кладанÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:708
-#: ../plug-ins/common/compose.c:722
+#: ../plug-ins/common/compose.c:707
+#: ../plug-ins/common/compose.c:721
#, c-format
msgid "Specified layer %d not found"
msgstr "Ð?азнаÑ?анÑ? плаÑ?Ñ? %d не адÑ?Ñ?канÑ?"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:730
+#: ../plug-ins/common/compose.c:729
msgid "Drawables have different size"
msgstr "Ð?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? маÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ознÑ?Ñ? памеÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:755
+#: ../plug-ins/common/compose.c:754
msgid "Images have different size"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ознÑ?Ñ? памеÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:773
+#: ../plug-ins/common/compose.c:772
msgid "Error in getting layer IDs"
msgstr "Ð?амÑ?лка аÑ?Ñ?Ñ?манÑ?нÑ? ID плаÑ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:796
+#: ../plug-ins/common/compose.c:795
#, c-format
msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?м (bpp=%d)"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:824
+#: ../plug-ins/common/compose.c:823
msgid "Unable to recompose, source layer not found"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?клаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, вÑ?Ñ?оÑ?нÑ? плаÑ?Ñ? не адÑ?Ñ?канÑ?"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1488
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1487
msgid "Compose"
msgstr "СкладанÑ?не"
@@ -2040,7 +2049,7 @@ msgid "Compose Channels"
msgstr "СклаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каналÑ?"
#: ../plug-ins/common/compose.c:1525
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1515
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1514
msgid "Color _model:"
msgstr "_Ð?адÑ?лÑ? колеÑ?аÑ?:"
@@ -2053,48 +2062,32 @@ msgstr "УваÑ?абленÑ?нÑ? каналаÑ?"
msgid "Mask value"
msgstr "Ð?аÑ?каваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/compressor.c:158
-msgid "gzip archive"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? gzip"
-
-#: ../plug-ins/common/compressor.c:179
-msgid "bzip archive"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? bzip"
-
-#: ../plug-ins/common/compressor.c:373
-msgid "No sensible file extension, saving as compressed XCF."
-msgstr "Ð?Ñ?ма пÑ?Ñ?нага паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?айла, заÑ?аванÑ? Ñ?к Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? XCF."
-
-#: ../plug-ins/common/compressor.c:536
-msgid "No sensible file extension, attempting to load with file magic."
-msgstr "Ð?Ñ?ма пÑ?Ñ?нага паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?айла, Ñ?пÑ?абÑ?Ñ? Ñ?гадаÑ?Ñ? Ñ?гонÑ? Ñ?Ñ?п."
-
-#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:80
+#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:79
msgid "Stretch brightness values to cover the full range"
msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, каб Ñ?нÑ? Ñ?аÑ?пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?веÑ?Ñ? дÑ?Ñ?пазон"
-#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:92
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:337
+#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:359
msgid "_Normalize"
msgstr "_Ð?аÑ?малÑ?заваÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:126
+#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:125
msgid "Normalizing"
msgstr "Ð?аÑ?малÑ?заванÑ?не"
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:156
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:155
msgid "Enhance contrast using the Retinex method"
msgstr "Ð?алÑ?пÑ?Ñ?нÑ?не канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?адам Retinex"
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:166
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:165
msgid "Retine_x..."
-msgstr "Retine_x..."
+msgstr "Retine_xâ?¦"
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:250
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:249
msgid "Retinex"
msgstr "Retinex"
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:286
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:285
msgid "Retinex Image Enhancement"
msgstr "Ð?алÑ?пÑ?Ñ?нÑ?не паводле Retinex"
@@ -2130,93 +2123,93 @@ msgstr "Ð?_Ñ?намÑ?ка:"
msgid "Retinex: filtering"
msgstr "Retinex: Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?аванÑ?не"
-#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:68
+#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:67
msgid "Stretch image contrast to cover the maximum possible range"
msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ? канÑ?Ñ?аÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а, каб Ñ?н Ñ?аÑ?пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? на макÑ?Ñ?малÑ?на магÑ?Ñ?мÑ? дÑ?Ñ?пазон"
-#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:81
+#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:80
msgid "Stretch _HSV"
msgstr "_РаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ? HSV"
-#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:116
+#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:115
msgid "Auto-Stretching HSV"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гванÑ?не HSV"
-#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:192
+#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:191
msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n"
-msgstr "autostretch_hsv: cmap бÑ?Ñ? NULL! Ð?Ñ?Ñ?ад...\n"
+msgstr "autostretch_hsv: cmap бÑ?Ñ? NULL! Ð?Ñ?Ñ?адâ?¦\n"
-#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:68
+#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:67
msgid "Stretch contrast to cover the maximum possible range"
msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ? канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?, каб Ñ?н Ñ?аÑ?пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? на макÑ?Ñ?малÑ?на магÑ?Ñ?мÑ? дÑ?Ñ?пазон"
-#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:79
+#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:78
msgid "_Stretch Contrast"
msgstr "_РаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ? канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:113
+#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:112
msgid "Auto-stretching contrast"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?апаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гванÑ?не канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:152
+#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:151
msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n"
-msgstr "c_astretch: cmap бÑ?Ñ? NULL! Ð?Ñ?Ñ?ад...\n"
+msgstr "c_astretch: cmap бÑ?Ñ? NULL! Ð?Ñ?Ñ?адâ?¦\n"
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:64
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:63
msgid "Gr_ey"
msgstr "_ШÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:65
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:64
msgid "Re_d"
msgstr "_ЧÑ?Ñ?вонÑ?"
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:66
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:353
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:65
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:352
msgid "_Green"
msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:67
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:361
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:66
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:360
msgid "_Blue"
msgstr "_СÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:68
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:67
msgid "_Alpha"
msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:73
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:72
msgid "E_xtend"
msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:74
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:73
#: ../plug-ins/common/displace.c:472
-#: ../plug-ins/common/edge.c:709
+#: ../plug-ins/common/edge.c:705
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:736
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:564
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:582
msgid "_Wrap"
msgstr "_Ð?агаÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:75
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:74
msgid "Cro_p"
msgstr "_Ð?бÑ?Ñ?заÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:201
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:200
msgid "Apply a generic 5x5 convolution matrix"
msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? агÑ?лÑ?нÑ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? згоÑ?Ñ?ванÑ?нÑ? 5Ã?5"
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:206
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:205
msgid "_Convolution Matrix..."
-msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а згоÑ?Ñ?аванÑ?нÑ?..."
+msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а згоÑ?Ñ?аванÑ?нÑ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:241
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:240
msgid "Convolution does not work on layers smaller than 3x3 pixels."
msgstr "Ð?гоÑ?Ñ?ванÑ?не не пÑ?аÑ?Ñ?е на плаÑ?Ñ?аÑ?, менÑ?Ñ?Ñ? за 3Ã?3 пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?."
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:314
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:313
msgid "Applying convolution"
msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?не згоÑ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:906
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:905
msgid "Convolution Matrix"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а згоÑ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
@@ -2229,8 +2222,8 @@ msgid "D_ivisor:"
msgstr "_Ð?зелÑ?нÑ?к:"
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1008
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:767
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1022
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:768
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1117
msgid "O_ffset:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не:"
@@ -2250,51 +2243,51 @@ msgstr "Ð?Ñ?жа"
msgid "Channels"
msgstr "Ð?аналÑ?"
-#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:85
+#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:84
msgid "Remove empty borders from the image"
msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? межÑ? зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:90
+#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:89
msgid "Autocrop Imag_e"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аабÑ?Ñ?заÑ?Ñ? _вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:99
+#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:98
msgid "Remove empty borders from the layer"
msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? межÑ? з плаÑ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:104
+#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:103
msgid "Autocrop Lay_er"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аабÑ?Ñ?заÑ?Ñ? _плаÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:151
+#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:150
msgid "Cropping"
msgstr "Ð?бÑ?азанÑ?не"
-#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:85
+#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:84
msgid "Autocrop unused space from edges and middle"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на адÑ?Ñ?заÑ?Ñ? нÑ?вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? зÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?дзÑ?нÑ? й бакоÑ?"
-#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:90
+#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:89
msgid "_Zealous Crop"
msgstr "_СÑ?аÑ?аннае абÑ?азанÑ?не"
-#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:138
+#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:137
msgid "Zealous cropping"
msgstr "СÑ?аÑ?аннае адÑ?азанÑ?не"
-#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:239
+#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:238
msgid "Nothing to crop."
msgstr "Ð?Ñ?ма Ñ?аго абÑ?азаÑ?Ñ?."
-#: ../plug-ins/common/cubism.c:150
+#: ../plug-ins/common/cubism.c:149
msgid "Convert the image into randomly rotated square blobs"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?ае вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? павеÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?падковÑ?м Ñ?Ñ?нам квадÑ?аÑ?нÑ?Ñ? плÑ?мÑ?"
-#: ../plug-ins/common/cubism.c:155
+#: ../plug-ins/common/cubism.c:154
msgid "_Cubism..."
-msgstr "_Ð?Ñ?бÑ?зм..."
+msgstr "_Ð?Ñ?бÑ?змâ?¦"
-#: ../plug-ins/common/cubism.c:268
+#: ../plug-ins/common/cubism.c:267
msgid "Cubism"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?зм"
@@ -2314,442 +2307,445 @@ msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? колеÑ? _аÑ?новедзÑ?"
msgid "Cubistic transformation"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нае пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:520
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:519
msgid "Bend the image using two control curves"
msgstr "СагнÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? з дапамогай дзÑ?вÑ?Ñ? кÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:541
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:540
msgid "_Curve Bend..."
-msgstr "_СкÑ?Ñ?Ñ?ленÑ?не кÑ?Ñ?вÑ?мÑ?..."
+msgstr "_СкÑ?Ñ?Ñ?ленÑ?не кÑ?Ñ?вÑ?мÑ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:675
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:676
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:175
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?е Ñ?олÑ?кÑ? з плаÑ?Ñ?амÑ? (але вÑ?клÑ?канÑ? з каналам Ñ?Ñ? маÑ?кай)"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:683
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:686
msgid "Cannot operate on layers with masks."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з плаÑ?Ñ?амÑ? з маÑ?камÑ?."
-#. could not float the selection because selection rectangle
-#. * is completely empty return GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR
-#.
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:694
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:698
msgid "Cannot operate on empty selections."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?мÑ?."
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:894
+#, c-format
+msgid "Error while reading '%s': %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка падÑ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? «%s»: %s."
+
#. Possibly retrieve data from a previous run
#. The shell and main vbox
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1195
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2916
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1216
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2938
msgid "Curve Bend"
msgstr "СкÑ?Ñ?Ñ?ленÑ?не кÑ?Ñ?вÑ?мÑ?"
#. Preview area, top of column
#. preview
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1231
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:592
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1253
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:591
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:461
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:159
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:171
msgid "Preview"
msgstr "Ð?глÑ?д"
#. The preview button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1260
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1282
msgid "_Preview Once"
msgstr "_Ð?глÑ?д адзÑ?н Ñ?аз"
#. The preview toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1269
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1291
msgid "Automatic pre_view"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?нÑ? аглÑ?д"
#. Options area, bottom of column
#. Options section
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1279
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:505
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1207
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1301
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:520
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1206
msgid "Options"
msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ?"
#. Rotate spinbutton
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1293
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1315
msgid "Rotat_e:"
msgstr "_Ð?аваÑ?оÑ?:"
#. The smoothing toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1312
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1334
msgid "Smoo_thing"
msgstr "Ð?_мазванÑ?не"
#. The antialiasing toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1322
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:728
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:853
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:514
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1344
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:731
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:852
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:529
msgid "_Antialiasing"
msgstr "_Ð?гладжванÑ?не"
#. The work_on_copy toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1332
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1354
msgid "Work on cop_y"
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?аваÑ?Ñ? з _копÑ?Ñ?й"
#. The curves graph
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1342
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1364
msgid "Modify Curves"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не кÑ?Ñ?вÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1370
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1392
msgid "Curve for Border"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ваÑ? длÑ? мÑ?жÑ?"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1374
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1396
msgid "_Upper"
msgstr "_Ð?еÑ?Ñ?нÑ?й"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1375
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1397
msgid "_Lower"
msgstr "_Ð?Ñ?жнÑ?й"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1385
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1407
msgid "Curve Type"
msgstr "ТÑ?п кÑ?Ñ?вой"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1389
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1411
msgid "Smoot_h"
msgstr "Ð?мазана_Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1390
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1412
msgid "_Free"
msgstr "_СвабоднаÑ?"
#. The Copy button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1405
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1427
msgid "_Copy"
msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1410
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1432
msgid "Copy the active curve to the other border"
msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ? Ñ?нÑ?ай мÑ?жÑ? копÑ?Ñ?й акÑ?Ñ?Ñ?най кÑ?Ñ?вой"
#. The CopyInv button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1417
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1439
msgid "_Mirror"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ка"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1422
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1444
msgid "Mirror the active curve to the other border"
msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ? Ñ?нÑ?ай мÑ?жÑ? лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кавай копÑ?Ñ?й акÑ?Ñ?Ñ?най кÑ?Ñ?вой"
#. The Swap button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1430
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1452
msgid "S_wap"
msgstr "_Ð?бмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1435
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1457
msgid "Swap the two curves"
msgstr "Ð?бмÑ?нÑ?Ñ?Ñ? дзÑ?ве кÑ?Ñ?вÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1447
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1469
msgid "Reset the active curve"
msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1464
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1486
msgid "Load the curves from a file"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ? з Ñ?айла"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1476
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1498
msgid "Save the curves to a file"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ? Ñ? Ñ?айл"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2014
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2036
msgid "Load Curve Points from File"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? пÑ?нкÑ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ? з Ñ?айла"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2049
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2071
msgid "Save Curve Points to File"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? пÑ?нкÑ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ? Ñ? Ñ?айл"
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:169
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:173
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:177
+msgid "red"
+msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?вонÑ?"
+
#: ../plug-ins/common/decompose.c:170
#: ../plug-ins/common/decompose.c:174
#: ../plug-ins/common/decompose.c:178
-msgid "red"
-msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?вонÑ?"
+msgid "green"
+msgstr "зÑ?лÑ?нÑ?"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:171
#: ../plug-ins/common/decompose.c:175
#: ../plug-ins/common/decompose.c:179
-msgid "green"
-msgstr "зÑ?лÑ?нÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:172
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:176
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:180
msgid "blue"
msgstr "Ñ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:181
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:221
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:180
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:220
msgid "alpha"
msgstr "алÑ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:184
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:188
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:183
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:187
msgid "hue"
msgstr "адÑ?енÑ?не"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:185
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:189
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:184
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:188
msgid "saturation"
msgstr "наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:186
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:190
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:185
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:189
msgid "value"
msgstr "Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:193
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:197
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:192
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:196
msgid "hue_l"
msgstr "адÑ?енÑ?не-Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:194
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:198
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:193
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:197
msgid "saturation_l"
msgstr "наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?-Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:195
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:199
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:194
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:198
msgid "lightness"
msgstr "Ñ?Ñ?веÑ?лаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:197
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:196
msgid "Hue (HSL)"
msgstr "Ð?дÑ?енÑ?не (HSL)"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:198
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:197
msgid "Saturation (HSL)"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (HSL)"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:199
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:198
msgid "Lightness"
msgstr "СÑ?веÑ?лаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:202
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:206
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:201
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:205
msgid "cyan"
msgstr "блакÑ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:203
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:207
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:202
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:206
msgid "magenta"
msgstr "пÑ?Ñ?пÑ?Ñ?овÑ?"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:204
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:208
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:203
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:207
msgid "yellow"
msgstr "жоÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:206
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:205
msgid "Cyan"
msgstr "Ð?лакÑ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:207
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:206
msgid "Magenta"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?овÑ?"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:208
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:207
msgid "Yellow"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:211
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:216
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:210
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:215
msgid "cyan-k"
msgstr "блакÑ?Ñ?нÑ?-Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:212
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:217
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:211
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:216
msgid "magenta-k"
msgstr "пÑ?Ñ?пÑ?Ñ?овÑ?-Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:213
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:218
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:212
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:217
msgid "yellow-k"
msgstr "жоÑ?Ñ?Ñ?-Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:214
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:213
msgid "black"
msgstr "Ñ?оÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:216
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:215
msgid "Cyan_K"
msgstr "Ð?лакÑ?Ñ?нÑ?_Ч"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:217
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:216
msgid "Magenta_K"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?овÑ?_Ч"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:218
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:217
msgid "Yellow_K"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?_Ч"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:221
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:220
msgid "Alpha"
msgstr "Ð?лÑ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:229
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:228
msgid "luma-y470"
msgstr "Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?-y470"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:230
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:229
msgid "blueness-cb470"
-msgstr "cÑ?нÑ?-cb470:"
+msgstr "cÑ?нÑ?-cb470"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:231
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:230
msgid "redness-cr470"
-msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?ванÑ?-cr470:"
+msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?ванÑ?-cr470"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:233
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:232
msgid "luma-y709"
msgstr "Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?-y709"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:234
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:233
msgid "blueness-cb709"
-msgstr "Ñ?Ñ?нÑ?-cb709:"
+msgstr "Ñ?Ñ?нÑ?-cb709"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:235
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:234
msgid "redness-cr709"
-msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?ванÑ?-cr709:"
+msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?ванÑ?-cr709"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:237
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:236
msgid "luma-y470f"
msgstr "Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?-y470f"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:238
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:237
msgid "blueness-cb470f"
-msgstr "Ñ?Ñ?нÑ?-cb470f:"
+msgstr "Ñ?Ñ?нÑ?-cb470f"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:239
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:238
msgid "redness-cr470f"
-msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?ванÑ?-cr470f:"
+msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?ванÑ?-cr470f"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:241
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:240
msgid "luma-y709f"
msgstr "Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?-y709f"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:242
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:241
msgid "blueness-cb709f"
-msgstr "Ñ?Ñ?нÑ?-cb709f:"
+msgstr "Ñ?Ñ?нÑ?-cb709f"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:243
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:242
msgid "redness-cr709f"
-msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?ванÑ?-cr709f:"
+msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?ванÑ?-cr709f"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:312
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:326
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:311
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:325
msgid "Decompose an image into separate colorspace components"
msgstr "РаÑ?клаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? на аÑ?обнÑ?Ñ? Ñ?кладнÑ?кÑ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? колеÑ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:318
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:336
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:317
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:335
msgid "_Decompose..."
-msgstr "_РаÑ?клаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_РаÑ?клаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:429
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:428
msgid "Decomposing"
msgstr "РаÑ?кладанÑ?не"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1480
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1479
msgid "Decompose"
msgstr "РаÑ?кладанÑ?не"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1503
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1502
msgid "Extract Channels"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? каналÑ?"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1550
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1549
msgid "_Decompose to layers"
msgstr "_РаÑ?клаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на плаÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1561
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1560
msgid "_Foreground as registration color"
msgstr "_Ð?олеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? â?? колеÑ? пÑ?Ñ?вÑ?дзенÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1562
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1561
msgid "Pixels in the foreground color will appear black in all output images. This can be used for things like crop marks that have to show up on all channels."
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?лÑ?, Ñ?кÑ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?, бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?а Ñ?оÑ?нÑ?м на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?нÑ?ковÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?. Ð?Ñ?Ñ?а можа бÑ?Ñ?Ñ? каÑ?Ñ?Ñ?нÑ?м длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? кÑ?Ñ?алÑ?Ñ? пазнак абÑ?азанÑ?нÑ?, Ñ?кÑ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ?а на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? каналаÑ?."
-#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:91
+#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:90
msgid "Fix images where every other row is missing"
msgstr "Ð?апÑ?аÑ?лÑ?е вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ? Ñ?кÑ?Ñ? адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае кожнÑ? Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?адок"
-#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:100
+#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99
msgid "_Deinterlace..."
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?лÑ?йÑ?.."
-#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:157
-#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:325
+#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156
+#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:321
msgid "Deinterlace"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?лÑ?йÑ?"
-#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:357
+#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:354
msgid "Keep o_dd fields"
msgstr "Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ? _нÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? палÑ?"
-#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:358
+#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:355
msgid "Keep _even fields"
msgstr "Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ? _Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? палÑ?"
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:183
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:184
msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)"
-msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? два вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? мапÑ? глÑ?бÑ?нÑ? (z-бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
+msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? два вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? мапÑ? глÑ?бÑ?нÑ? (z-бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:192
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:193
msgid "_Depth Merge..."
-msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? _глÑ?бÑ?нÑ?..."
+msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? _глÑ?бÑ?нÑ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:386
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:387
msgid "Depth-merging"
-msgstr "Ð?б'Ñ?днанÑ?не глÑ?бÑ?нÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?бʼÑ?днанÑ?не глÑ?бÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:643
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:644
msgid "Depth Merge"
-msgstr "Ð?б'Ñ?днанÑ?не глÑ?бÑ?нÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?бʼÑ?днанÑ?не глÑ?бÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:695
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:696
msgid "Source 1:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?а 1:"
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:710
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:740
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:711
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:741
msgid "Depth map:"
msgstr "Ð?апа глÑ?бÑ?нÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:725
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:726
msgid "Source 2:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?а 2:"
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:757
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:758
msgid "O_verlap:"
msgstr "_Ð?акладанÑ?не:"
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:777
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:778
msgid "Sc_ale 1:"
msgstr "_Шкала 1:"
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:787
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:788
msgid "Sca_le 2:"
msgstr "Ш_кала 2:"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:142
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:141
msgid "Remove speckle noise from the image"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? кÑ?апÑ?нкÑ? зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:148
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:147
msgid "Des_peckle..."
-msgstr "Ð?д _Ñ?Ñ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "Ð?д _Ñ?Ñ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:425
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:424
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:645
msgid "Despeckle"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не ад Ñ?Ñ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
@@ -2767,13 +2763,13 @@ msgid "R_ecursive"
msgstr "_Ð Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?наÑ?"
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:493
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:730
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1089
+#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:732
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1090
#: ../plug-ins/common/nova.c:366
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:680
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:866
#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:589
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277
msgid "_Radius:"
msgstr "_РадÑ?Ñ?Ñ?:"
@@ -2785,33 +2781,33 @@ msgstr "УзÑ?овенÑ? _Ñ?оÑ?нага"
msgid "_White level:"
msgstr "УзÑ?овенÑ? _белага"
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:103
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:102
msgid "Remove vertical stripe artifacts from the image"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?ае аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?акÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?нÑ?Ñ? палоÑ?аÑ? зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:109
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:108
msgid "Des_tripe..."
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? палоÑ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? палоÑ?Ñ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:272
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:271
msgid "Destriping"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?анÑ?не палоÑ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:438
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:437
msgid "Destripe"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?анÑ?не палоÑ?аÑ?"
#: ../plug-ins/common/destripe.c:473
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:584
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3154
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3363
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1035
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:436
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:580
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3166
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3361
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1130
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:435
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:302
#: ../plug-ins/common/tile.c:431
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:252
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:164
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:264
msgid "_Width:"
msgstr "_ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
@@ -2819,86 +2815,86 @@ msgstr "_ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
msgid "Create _histogram"
msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?агÑ?амÑ?"
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:167
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:166
msgid "Generate diffraction patterns"
msgstr "СÑ?ваÑ?ае Ñ?зоÑ?Ñ? пеÑ?аламленÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:172
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:171
msgid "_Diffraction Patterns..."
-msgstr "_УзоÑ?Ñ? пеÑ?аламленÑ?нÑ?..."
+msgstr "_УзоÑ?Ñ? пеÑ?аламленÑ?нÑ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:330
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:329
msgid "Creating diffraction pattern"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?зоÑ?аÑ? пеÑ?аламленÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:434
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:433
msgid "Diffraction Patterns"
msgstr "УзоÑ?Ñ? пеÑ?аламленÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:477
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:476
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1388
msgid "_Preview!"
msgstr "_Ð?глÑ?д!"
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:527
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:526
msgid "Frequencies"
msgstr "ЧаÑ?Ñ?оÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:565
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:564
msgid "Contours"
msgstr "Ð?бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:603
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:602
msgid "Sharp Edges"
msgstr "Ð Ñ?зкÑ?Ñ? кÑ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:615
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:681
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1080
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:614
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:683
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1078
msgid "_Brightness:"
msgstr "_ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:624
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:623
msgid "Sc_attering:"
msgstr "_РаÑ?кÑ?данÑ?не:"
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:633
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:632
msgid "Po_larization:"
msgstr "_Ð?алÑ?Ñ?Ñ?заÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:641
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:640
msgid "Other Options"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/displace.c:142
+#: ../plug-ins/common/displace.c:141
msgid "_X displacement"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? па _X:"
-#: ../plug-ins/common/displace.c:142
+#: ../plug-ins/common/displace.c:141
msgid "_Pinch"
msgstr "_ШÑ?Ñ?пок"
-#: ../plug-ins/common/displace.c:143
+#: ../plug-ins/common/displace.c:142
msgid "_Y displacement"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? па _Y:"
-#: ../plug-ins/common/displace.c:143
+#: ../plug-ins/common/displace.c:142
msgid "_Whirl"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/displace.c:169
+#: ../plug-ins/common/displace.c:168
msgid "Displace pixels as indicated by displacement maps"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? Ñ? адпаведнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з мапамÑ? зÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/displace.c:179
+#: ../plug-ins/common/displace.c:178
msgid "_Displace..."
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/displace.c:290
+#: ../plug-ins/common/displace.c:289
msgid "Displacing"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../plug-ins/common/displace.c:326
+#: ../plug-ins/common/displace.c:325
msgid "Displace"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
@@ -2929,157 +2925,157 @@ msgid "Edge Behavior"
msgstr "Ð?аводзÑ?нÑ? кÑ?аÑ?"
#: ../plug-ins/common/displace.c:474
-#: ../plug-ins/common/edge.c:722
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:565
-#: ../plug-ins/common/waves.c:281
+#: ../plug-ins/common/edge.c:718
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:583
+#: ../plug-ins/common/waves.c:282
msgid "_Smear"
msgstr "_РазмазаÑ?Ñ?"
#: ../plug-ins/common/displace.c:476
-#: ../plug-ins/common/edge.c:735
+#: ../plug-ins/common/edge.c:731
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:740
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:398
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:397
msgid "_Black"
msgstr "_ЧоÑ?нÑ? колеÑ?"
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:133
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:132
msgid "Edge detection with control of edge thickness"
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?нÑ?не кÑ?аÑ?Ñ? з канÑ?Ñ?олем Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? кÑ?аÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:140
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:139
msgid "_Difference of Gaussians..."
-msgstr "_РознаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гаÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ?..."
+msgstr "_РознаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гаÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:231
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:278
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:242
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:299
msgid "DoG Edge Detect"
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?нÑ?не кÑ?аÑ?Ñ? Ñ?ознаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гаÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:307
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:329
msgid "Smoothing Parameters"
msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? змазванÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:321
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:343
msgid "_Radius 1:"
msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ? _1:"
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:325
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:347
msgid "R_adius 2:"
msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ? _2:"
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:348
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:167
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:370
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:166
msgid "_Invert"
msgstr "_Ð?нвÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:75
+#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:74
msgid "High-resolution edge detection"
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?нÑ?не кÑ?аÑ? з вÑ?Ñ?окÑ?м Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?нем"
-#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:85
+#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:84
msgid "_Laplace"
msgstr "_Ð?Ñ?плÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:243
-#: ../plug-ins/common/edge.c:673
+#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:242
+#: ../plug-ins/common/edge.c:669
msgid "Laplace"
msgstr "Ð?Ñ?плÑ?Ñ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:321
+#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:320
msgid "Cleanup"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:134
+#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:133
msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light"
msgstr "УдаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не нÑ?онÑ?"
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:139
+#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:138
msgid "_Neon..."
-msgstr "_Ð?Ñ?он..."
+msgstr "_Ð?Ñ?онâ?¦"
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:211
+#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:210
msgid "Neon"
msgstr "Ð?Ñ?он"
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:693
+#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:694
msgid "Neon Detection"
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?нÑ?не нÑ?онÑ?"
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:745
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:693
+#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:747
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:879
msgid "_Amount:"
msgstr "_УзÑ?овенÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:108
+#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:107
msgid "Specialized direction-dependent edge detection"
msgstr "СпÑ?Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?заванае, залежнае ад напÑ?амкÑ? вÑ?знаÑ?Ñ?нÑ?не кÑ?аÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:121
+#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:120
msgid "_Sobel..."
-msgstr "_СобÑ?лÑ?..."
+msgstr "_СобÑ?лÑ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:229
+#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:230
msgid "Sobel Edge Detection"
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?нÑ?не кÑ?аÑ?Ñ? апÑ?Ñ?аÑ?аÑ?ам СобÑ?лÑ?"
-#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:258
+#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:260
msgid "Sobel _horizontally"
msgstr "СобÑ?лÑ? па _гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?"
-#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:270
+#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:272
msgid "Sobel _vertically"
msgstr "СобÑ?лÑ? па _вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?"
-#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:282
+#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:284
msgid "_Keep sign of result (one direction only)"
msgstr "_Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ? знак вÑ?нÑ?кÑ? (Ñ?олÑ?кÑ? адзÑ?н напÑ?амак)"
-#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:368
+#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:370
msgid "Sobel edge detecting"
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?нÑ?не кÑ?аÑ?Ñ? апÑ?Ñ?аÑ?аÑ?ам СобÑ?лÑ?"
-#: ../plug-ins/common/edge.c:152
+#: ../plug-ins/common/edge.c:147
msgid "Several simple methods for detecting edges"
msgstr "Ð?екалÑ?кÑ? пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?адаÑ? вÑ?знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? кÑ?аÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/edge.c:157
+#: ../plug-ins/common/edge.c:152
msgid "_Edge..."
-msgstr "_Ð?Ñ?ай..."
+msgstr "_Ð?Ñ?айâ?¦"
-#: ../plug-ins/common/edge.c:229
+#: ../plug-ins/common/edge.c:224
msgid "Edge detection"
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?нÑ?не кÑ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/common/edge.c:633
+#: ../plug-ins/common/edge.c:628
msgid "Edge Detection"
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?нÑ?не кÑ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/common/edge.c:668
+#: ../plug-ins/common/edge.c:664
msgid "Sobel"
msgstr "СобÑ?лÑ?"
-#: ../plug-ins/common/edge.c:669
+#: ../plug-ins/common/edge.c:665
msgid "Prewitt compass"
msgstr "Ð?омпаÑ? Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/edge.c:670
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:904
+#: ../plug-ins/common/edge.c:666
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:903
msgid "Gradient"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?енÑ?нÑ?"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/edge.c:671
+#: ../plug-ins/common/edge.c:667
msgid "Roberts"
msgstr "РобÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/edge.c:672
+#: ../plug-ins/common/edge.c:668
msgid "Differential"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?йнÑ?"
-#: ../plug-ins/common/edge.c:682
+#: ../plug-ins/common/edge.c:678
msgid "_Algorithm:"
-msgstr "_Ð?лÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?м:"
+msgstr "_Ð?лÑ?Ò?аÑ?Ñ?Ñ?м:"
-#: ../plug-ins/common/edge.c:690
+#: ../plug-ins/common/edge.c:686
msgid "A_mount:"
msgstr "_УзÑ?овенÑ?:"
@@ -3089,57 +3085,57 @@ msgstr "УдаÑ?Ñ? вÑ?глÑ?д баÑ?Ñ?лÑ?еÑ?а"
#: ../plug-ins/common/emboss.c:130
msgid "_Emboss..."
-msgstr "_Ð Ñ?лÑ?еÑ?..."
+msgstr "_Ð Ñ?лÑ?еÑ?â?¦"
#: ../plug-ins/common/emboss.c:384
#: ../plug-ins/common/emboss.c:446
msgid "Emboss"
msgstr "Ð Ñ?лÑ?еÑ?"
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:474
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:475
msgid "Function"
msgstr "ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:478
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:479
msgid "_Bumpmap"
msgstr "_Ð?апа павеÑ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:479
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:480
msgid "_Emboss"
msgstr "_Ð Ñ?лÑ?еÑ?"
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:511
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:512
msgid "E_levation:"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/engrave.c:101
+#: ../plug-ins/common/engrave.c:100
msgid "Simulate an antique engraving"
-msgstr "УдаÑ?Ñ? анÑ?Ñ?кваÑ?нÑ?Ñ? гÑ?авÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "УдаÑ?Ñ? анÑ?Ñ?кваÑ?нÑ?Ñ? Ò?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/engrave.c:106
+#: ../plug-ins/common/engrave.c:105
msgid "En_grave..."
-msgstr "_Ð?Ñ?авÑ?Ñ?а..."
+msgstr "_Ò?Ñ?авÑ?Ñ?аâ?¦"
-#: ../plug-ins/common/engrave.c:180
+#: ../plug-ins/common/engrave.c:179
msgid "Engraving"
-msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?аванÑ?не"
+msgstr "Ò?Ñ?авÑ?Ñ?аванÑ?не"
-#: ../plug-ins/common/engrave.c:209
+#: ../plug-ins/common/engrave.c:208
msgid "Engrave"
-msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?а"
+msgstr "Ò?Ñ?авÑ?Ñ?а"
#: ../plug-ins/common/engrave.c:244
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:600
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3164
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3372
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1048
-#: ../plug-ins/common/film.c:1003
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:441
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:596
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3176
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3370
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1143
+#: ../plug-ins/common/film.c:1002
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:440
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:313
#: ../plug-ins/common/tile.c:435
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:254
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:174
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:266
msgid "_Height:"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
@@ -3147,25 +3143,25 @@ msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
msgid "_Limit line width"
msgstr "_Ð?бмежаваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? лÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-aa.c:98
+#: ../plug-ins/common/file-aa.c:97
msgid "ASCII art"
msgstr "ASCII маÑ?Ñ?аÑ?Ñ?ва"
#. Create the actual window.
-#: ../plug-ins/common/file-aa.c:349
-msgid "Save as Text"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/common/file-aa.c:348
+msgid "Text"
+msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-aa.c:371
+#: ../plug-ins/common/file-aa.c:356
msgid "_Format:"
msgstr "_ФаÑ?маÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:109
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:127
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:110
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:128
msgid "KISS CEL"
msgstr "KISS CEL"
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:188
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:190
msgid "Load KISS Palette"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ? KISS"
@@ -3173,125 +3169,144 @@ msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ? KISS"
#. column, highest column ever used
#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
#. -1 assume there is no floating selection
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:304
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:307
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:353
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:314
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:654
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:322
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:349
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:574
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:334
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:710
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:485
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1029
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:650
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:470
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:433
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:589
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:992
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:725
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:343
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:506
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:154
-#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:204
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:469
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:316
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:329
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:365
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:360
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:648
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:190
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:334
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:365
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:595
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:347
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:727
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:498
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1042
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:712
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:485
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:446
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:604
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1005
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:741
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:678
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:351
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:519
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:160
+#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:216
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501
#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:645
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:117
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:318
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3345
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:114
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:135
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:330
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3328
#, c-format
msgid "Opening '%s'"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s'"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s»"
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:341
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:353
msgid "Can't create a new image"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:430
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:442
#, c-format
msgid "Unsupported bit depth (%d)!"
msgstr "Ð?лÑ?бÑ?нÑ? бÑ?Ñ?аÑ? (%d) не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а!"
#. init the progress meter
#. And let's begin the progress
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:573
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:621
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:753
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1263
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:245
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:452
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:607
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:513
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1252
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:963
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1201
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:549
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1159
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:681
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1021
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:623
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:603
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:305
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:462
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:684
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1015
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:278
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1564
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:537
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1698
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:587
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:639
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:768
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1268
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:255
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:466
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:626
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:528
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1276
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:981
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1218
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:567
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1174
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:693
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1039
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1465
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:636
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:618
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:306
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:480
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:717
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1001
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:286
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1642
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:553
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1692
#, c-format
msgid "Saving '%s'"
-msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ванÑ?не '%s'"
+msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ванÑ?не «%s»"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:110
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:159
+msgid "gzip archive"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? gzip"
+
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:180
+msgid "bzip archive"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? bzip"
+
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:389
+msgid "No sensible file extension, saving as compressed XCF."
+msgstr "Ð?Ñ?ма пÑ?Ñ?нага паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?айла, заÑ?аванÑ? Ñ?к Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? XCF."
+
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:571
+msgid "No sensible file extension, attempting to load with file magic."
+msgstr "Ð?Ñ?ма пÑ?Ñ?нага паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?айла, Ñ?пÑ?абÑ?Ñ? Ñ?гадаÑ?Ñ? Ñ?гонÑ? Ñ?Ñ?п."
+
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:111
msgid "C source code"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?нÑ? код C"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?нÑ? код C"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:637
-msgid "Save as C-Source"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к вÑ?Ñ?оÑ?нÑ? код C"
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:659
+msgid "C-Source"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?а C"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:668
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:677
msgid "_Prefixed name:"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?аванаÑ? назва:"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:677
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:686
msgid "Co_mment:"
msgstr "_Ð?амÑ?нÑ?аÑ?:"
#. Use Comment
#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:684
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:693
msgid "_Save comment to file"
msgstr "_Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? камÑ?нÑ?аÑ? Ñ? Ñ?айл"
#. GLib types
#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:696
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:705
msgid "_Use GLib types (guint8*)"
msgstr "_УжÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ? GLib (guint8*)"
#. Use Macros
#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:708
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:717
msgid "Us_e macros instead of struct"
msgstr "_УжÑ?ваÑ?Ñ? макÑ?аÑ? замеÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#. Use RLE
#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:720
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:729
msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding"
msgstr "_1-байÑ?авае кадаванÑ?не RLE"
#. Alpha
#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:732
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:741
msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)"
msgstr "_Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал (RGBA/RGB)"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:750
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:759
msgid "Op_acity:"
msgstr "_Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
@@ -3299,311 +3314,303 @@ msgstr "_Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
msgid "Desktop Link"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ва Ñ?Ñ?алÑ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:163
+#: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:174
#, c-format
msgid "Error loading desktop file '%s': %s"
msgstr "Ð?амÑ?лка загÑ?Ñ?зкÑ? Ñ?айла Ñ?Ñ?алÑ?Ñ?а «%s»: %s."
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:144
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:145
msgid "DICOM image"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? DICOM"
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:169
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:170
msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? Digital Imaging and Communications in Medicine"
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:328
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:351
#, c-format
msgid "'%s' is not a DICOM file."
msgstr "«%s» не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам DICOM"
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:744
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:639
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:949
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:768
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:658
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:966
msgid "Cannot save images with alpha channel."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? з алÑ?Ñ?аканалам."
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:759
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1187
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:589
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:448
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1693
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:783
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1203
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:603
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:465
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1687
msgid "Cannot operate on unknown image types."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам невÑ?домага Ñ?Ñ?пÑ?."
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:152
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:173
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:153
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:174
msgid "GIMP brush"
msgstr "Ð?Ñ?ндзалÑ? GIMP"
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:388
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:400
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:412
msgid "Unsupported brush format"
msgstr "ФаÑ?маÑ? пÑ?ндзлÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:411
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:424
#, c-format
msgid "Error in GIMP brush file '%s'"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?айле з пÑ?ндзлем '%s'"
+msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?айле з пÑ?ндзлем «%s»"
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:419
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:432
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
-msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8 Ñ? Ñ?айле з пÑ?ндзлем '%s'."
+msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8 Ñ? Ñ?айле з пÑ?ндзлем «%s»."
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:425
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:499
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1158
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:438
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:491
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1142
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3062
msgid "Unnamed"
msgstr "Ð?езназоÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:607
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:624
msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA"
msgstr "Ð?Ñ?ндзлÑ? GIMP або ШÐРЫЯ, або RGBA"
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:704
-msgid "Save as Brush"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к пÑ?ндзалÑ?"
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:731
+msgid "Brush"
+msgstr "Ð?Ñ?ндзалÑ?"
#. attach labels
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:731
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:745
#: ../plug-ins/common/grid.c:790
msgid "Spacing:"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?вал:"
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:742
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:910
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:541
-#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:664
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:756
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:893
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:542
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:666
msgid "Description:"
msgstr "Ð?пÑ?Ñ?анÑ?не:"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:141
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:165
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:148
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:168
msgid "GIF image"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? GIF"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:325
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:372
msgid "This is not a GIF file"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл нÑ? GIF"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:364
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:411
msgid "Non-square pixels. Image might look squashed."
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?лÑ? не квадÑ?аÑ?нÑ?Ñ?. Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? можа вÑ?глÑ?даÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?м."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:881
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:929
#, c-format
msgid "Background (%d%s)"
msgstr "Ð?Ñ?новедзÑ? (%d%s)"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:904
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:952
#, c-format
msgid "Opening '%s' (frame %d)"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s' (кадÑ? %d)"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s» (кадÑ? %d)"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:933
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:791
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:826
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:981
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:792
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:827
#, c-format
msgid "Frame %d"
msgstr "Ð?адÑ? %d"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:935
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:983
#, c-format
msgid "Frame %d (%d%s)"
msgstr "Ð?адÑ? %d (%d%s)"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:966
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1014
#, c-format
msgid "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not play or re-save perfectly."
msgstr "GIF: недакÑ?мÑ?нÑ?аванÑ? Ñ?Ñ?п Ñ?кладанÑ?нÑ? %d не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а. Ð?агÑ?Ñ?ма, нÑ? Ñ?даÑ?Ñ?а Ñ?каÑ?на пÑ?айгÑ?аÑ?Ñ? або паÑ?Ñ?оÑ?на заÑ?аваÑ?Ñ? анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:440
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:447
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма болей пÑ?оÑ?Ñ?а зÑ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ?. Ð?аÑ?оÑ?ванÑ?не непÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?м."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:553
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:562
#, c-format
msgid "Unable to save '%s'. The GIF file format does not support images that are more than %d pixels wide or tall."
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? '%s'. ФаÑ?маÑ? Ñ?айлаÑ? GIF не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?вае вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ? болÑ?Ñ? за %d пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ? Ñ?доÑ?жкÑ? або Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? «%s». ФаÑ?маÑ? Ñ?айлаÑ? GIF не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?вае вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ? болÑ?Ñ? за %d пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ? Ñ?доÑ?жкÑ? або Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:659
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:673
msgid "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is saved."
msgstr "ФаÑ?маÑ? GIF дапÑ?Ñ?кае камÑ?нÑ?аÑ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? 7-бÑ?Ñ?авÑ?м кадаванÑ?нем ASCII. Ð?амÑ?нÑ?аÑ? не заÑ?аванÑ?."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:718
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:732
msgid "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? колеÑ?аÑ? RGB. Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ? Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? колеÑ?Ñ? або адÑ?енÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ага."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:895
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:910
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation."
msgstr "УÑ?Ñ?аÑ?ленаÑ? заÑ?Ñ?Ñ?мка, каб пазÑ?бегнÑ?Ñ?Ñ? злоÑ?нага пажÑ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?а."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:935
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:950
msgid "The image you are trying to save as a GIF contains layers which extend beyond the actual borders of the image."
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ? Ñ?Ñ? Ñ?пÑ?абÑ?еÑ? заÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к GIF, Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае плаÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?а за межÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:952
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:967
msgid "The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop all of the layers to the image borders, or cancel this save."
msgstr "ФаÑ?маÑ? Ñ?айла GIF не дазвалÑ?е Ñ?акога. Ð?ожна або абÑ?Ñ?заÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ? да межаÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а, або адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ? заÑ?оÑ?ванÑ?не."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:993
-msgid "Save as GIF"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к GIF"
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1008
+msgid "GIF"
+msgstr "GIF"
#. regular gif parameter settings
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1015
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1017
msgid "GIF Options"
msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? GIF"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1021
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1023
msgid "I_nterlace"
msgstr "_Ð?Ñ?азÑ?адковÑ?"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1037
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1039
msgid "_GIF comment:"
msgstr "Ð?амÑ?нÑ?аÑ? _GIF:"
#. additional animated gif parameter settings
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1095
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1097
msgid "Animated GIF Options"
msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? анÑ?маванага GIF"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1101
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1103
msgid "_Loop forever"
msgstr "_Ð?еÑ?нÑ? Ñ?Ñ?клÑ?"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1114
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1116
msgid "_Delay between frames where unspecified:"
msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?мка мÑ?ж кадÑ?амÑ?, дзе нÑ? вÑ?знаÑ?ана:"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1129
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1469
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1131
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1493
msgid "milliseconds"
msgstr "мÑ?лÑ?Ñ?Ñ?кÑ?ндÑ?"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1139
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1141
msgid "_Frame disposal where unspecified:"
-msgstr "_РазÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не кадÑ?а, дзе вÑ?знаÑ?ана:"
+msgstr "_РазÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не кадÑ?а, дзе нÑ? вÑ?знаÑ?ана:"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1143
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1145
msgid "I don't care"
msgstr "_УÑ?Ñ? адно"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1145
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1147
msgid "Cumulative layers (combine)"
msgstr "СабÑ?анÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ? (злÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1147
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1149
msgid "One frame per layer (replace)"
msgstr "Ð?дзÑ?н кадаÑ? на плаÑ?Ñ? (замÑ?нÑ?Ñ?Ñ?)"
#. The "Always use default values" toggles
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1163
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1165
msgid "_Use delay entered above for all frames"
msgstr "_УжÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ведзенÑ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?й заÑ?Ñ?Ñ?мкÑ? длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? кадÑ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1173
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1175
msgid "U_se disposal entered above for all frames"
msgstr "У_жÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ведзенае вÑ?Ñ?Ñ?й Ñ?азÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? кадÑ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2326
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2328
msgid "Error writing output file."
msgstr "Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?однага Ñ?айла."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2396
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2398
#, c-format
msgid "The default comment is limited to %d characters."
-msgstr "Ð?апомнÑ? камÑ?нÑ?аÑ? абмежаванÑ? %d знакамÑ?."
+msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анÑ? камÑ?нÑ?аÑ? абмежаванÑ? %d знакамÑ?."
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:207
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:228
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:208
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:229
msgid "GIMP brush (animated)"
msgstr "Ð?нÑ?маванÑ? пÑ?ндзалÑ? GIMP"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:321
-#, c-format
-msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped"
-msgstr "Ð?лаÑ?Ñ? %s нÑ? мае алÑ?Ñ?аканала, абмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:492
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:484
msgid "Error in GIMP brush pipe file."
msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?айле з паÑ?Ñ?лÑ?доÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзлÑ?Ñ? GIMP."
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:558
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:550
msgid "GIMP brush file appears to be corrupted."
msgstr "Файл з пÑ?ндзлем GIMP, падаеÑ?Ñ?а паÑ?коджанÑ?м!"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:703
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:699
msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма загÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? адзÑ?н пÑ?ндзалÑ? Ñ? паÑ?Ñ?лÑ?доÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, пакÑ?данÑ?не."
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:866
-msgid "Save as Brush Pipe"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к паÑ?Ñ?лÑ?доÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзлÑ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:862
+msgid "Brush Pipe"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?лÑ?доÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзлÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:896
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:879
msgid "Spacing (percent):"
msgstr "Ð?Ñ?агал (Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?нÑ?аÑ?):"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:963
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:946
msgid "Pixels"
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?лÑ?"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:968
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:951
msgid "Cell size:"
msgstr "_Ð?амеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:980
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:963
msgid "Number of cells:"
msgstr "Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?й:"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1005
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:988
msgid " Rows of "
msgstr " Ñ?адкоÑ? з "
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1017
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1000
msgid " Columns on each layer"
msgstr " Ñ?лÑ?пкоÑ? на кожнÑ?м плаÑ?Ñ?Ñ?е"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1021
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1004
msgid " (Width Mismatch!) "
msgstr "(Ð?еадпаведнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?!)"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1025
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1008
msgid " (Height Mismatch!) "
msgstr "(Ð?еадпаведнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?!)"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1030
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1013
msgid "Display as:"
msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? Ñ?к:"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1039
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1022
msgid "Dimension:"
msgstr "Ð?Ñ?меÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1114
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1097
msgid "Ranks:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-header.c:77
+#: ../plug-ins/common/file-header.c:76
msgid "C source code header"
msgstr "Ð?агаловак вÑ?Ñ?оÑ?нага кодÑ? C"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:155
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:408
msgid "HTML table"
msgstr "ТаблÑ?Ñ?а HTML"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:398
-msgid "Save as HTML table"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ? HTML"
-
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:425
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:421
msgid "Warning"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ога"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:436
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:432
msgid ""
"You are about to create a huge\n"
"HTML file which will most likely\n"
@@ -3614,805 +3621,823 @@ msgstr ""
"абÑ?Ñ?не Ñ?вой гаÑ?Ñ?аÑ?."
#. HTML Page Options
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:445
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:441
msgid "HTML Page Options"
msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ? HTML"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:452
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:448
msgid "_Generate full HTML document"
msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? поÑ?нÑ? дакÑ?мÑ?нÑ? HTML"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:458
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:454
msgid "If checked GTM will output a full HTML document with <HTML>, <BODY>, etc. tags instead of just the table html."
msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ð?ТÐ? бÑ?дзе Ñ?Ñ?ваÑ?аÑ?Ñ? поÑ?нÑ? дакÑ?мÑ?нÑ? HTML з <HTML>, <BODY> Ñ? Ñ?нÑ?. Ñ?Ñ?гамÑ?, замеÑ?Ñ? адной Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ?."
#. HTML Table Creation Options
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:471
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:467
msgid "Table Creation Options"
msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:479
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:475
msgid "_Use cellspan"
msgstr "_УжÑ?ваÑ?Ñ? cellspan"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:485
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:481
msgid "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values."
msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ð?ТÐ? заменÑ?Ñ?Ñ? лÑ?бÑ? пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?ак аднолÑ?каÑ?а паÑ?аÑ?баванÑ?Ñ? блÑ?каÑ? на аднÑ? вÑ?лÑ?кÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?а знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?мÑ? ROWSPAN Ñ? COLSPAN."
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:494
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:490
msgid "Co_mpress TD tags"
msgstr "_СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?гÑ? TD"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:500
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:496
msgid "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning control."
msgstr "Ð?адзейнÑ?Ñ?анÑ?не гÑ?Ñ?ага Ñ?Ñ?гÑ? пÑ?Ñ?вÑ?дзе да Ñ?аго, Ð?ТÐ? нÑ? бÑ?дзе пакÑ?даÑ?Ñ? пÑ?абелаÑ? мÑ?ж Ñ?Ñ?гамÑ? TD Ñ? зÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?вам Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?. Ð?Ñ?Ñ?а паÑ?Ñ?Ñ?бна Ñ?олÑ?кÑ? длÑ? кÑ?Ñ?аванÑ?нÑ? Ñ?азÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нем на Ñ?зÑ?оÑ?нÑ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?."
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:510
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:506
msgid "C_aption"
msgstr "_Ð?агаловак"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:516
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:512
msgid "Check if you would like to have the table captioned."
msgstr "Ð?адзейнÑ?Ñ?ай, калÑ? Ñ?оÑ?аÑ? меÑ?Ñ? загаловак Ñ? Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ?."
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:531
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:527
msgid "The text for the table caption."
msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ? загалоÑ?кÑ? Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ?."
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:544
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:540
msgid "C_ell content:"
msgstr "_Ð?Ñ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ва Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:548
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:544
msgid "The text to go into each cell."
msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?, Ñ?кÑ? пойдзе Ñ? кожнÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
#. HTML Table Options
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:558
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:554
msgid "Table Options"
msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:569
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:565
msgid "_Border:"
msgstr "_Ð?Ñ?жа:"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:573
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:569
msgid "The number of pixels in the table border."
msgstr "Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ? Ñ? Ñ?амÑ?Ñ? Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ?."
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:588
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:584
msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent."
msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ?. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? лÑ?кам або адÑ?оÑ?кам."
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:604
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:600
msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent."
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ?. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? лÑ?кам або адÑ?оÑ?кам."
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:615
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:611
msgid "Cell-_padding:"
msgstr "Cell-_padding:"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:619
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:615
msgid "The amount of cellpadding."
msgstr "Ð?елÑ?Ñ?Ñ?нÑ? cellpadding."
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:628
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:624
msgid "Cell-_spacing:"
msgstr "Cell-_spacing:"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:632
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:628
msgid "The amount of cellspacing."
msgstr "Ð?елÑ?Ñ?Ñ?нÑ? cellspacing."
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:96
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? JPEG-2000"
+
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:214
+msgid "Couldn't decode image."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?аÑ?кадаваÑ?Ñ? Ñ?айл."
+
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:235
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:258
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:275
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:287
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:294
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:300
+msgid "Image type currently not supported."
+msgstr "ТÑ?п вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а пакÑ?лÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а."
+
#. Inform the user that we couldn't losslessly save the
#. * transparency & just use the full palette
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:496
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1735
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:497
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1759
msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?з Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?, заÑ?оÑ?ванÑ?не непÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1249
-msgid "Save as MNG"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к MNG"
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1286
+msgid "MNG"
+msgstr "MNG"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1269
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1293
msgid "MNG Options"
msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? MNG"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1275
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1299
msgid "Interlace"
msgstr "Ð?Ñ?азÑ?адковÑ?"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1287
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1311
msgid "Save background color"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? колеÑ? аÑ?новедзÑ?"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1298
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1322
msgid "Save gamma"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? гамÑ?"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1308
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1332
msgid "Save resolution"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?не"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1319
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1343
msgid "Save creation time"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1338
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1362
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1784
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1339
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1363
msgid "JNG"
msgstr "JNG"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1342
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1366
msgid "PNG + delta PNG"
msgstr "PNG + дÑ?лÑ?Ñ?а PNG"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1343
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1367
msgid "JNG + delta PNG"
msgstr "JNG + дÑ?лÑ?Ñ?а PNG"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1344
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1368
msgid "All PNG"
msgstr "УÑ?е PNG"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1345
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1369
msgid "All JNG"
msgstr "УÑ?е JNG"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1357
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1381
msgid "Default chunks type:"
-msgstr "Ð?апомнÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ? кавалкаÑ?:"
+msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ? кавалкаÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1360
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1384
msgid "Combine"
msgstr "СпалÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1361
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1385
msgid "Replace"
msgstr "Ð?амÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1372
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1396
msgid "Default frame disposal:"
-msgstr "Ð?апомнае Ñ?азÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не кадÑ?а:"
+msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анае Ñ?азÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не кадÑ?а:"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1384
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1408
msgid "PNG compression level:"
msgstr "УзÑ?овенÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?канÑ?нÑ? PNG:"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1392
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1883
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1416
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1893
msgid "Choose a high compression level for small file size"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? вÑ?Ñ?окÑ? Ñ?зÑ?овенÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?канÑ?нÑ?, каб аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? малÑ? памеÑ? Ñ?айла"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1406
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1430
msgid "JPEG compression quality:"
msgstr "ЯкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?канÑ?нÑ? JPEG:"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1423
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1447
msgid "JPEG smoothing factor:"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?енÑ? згладжванÑ?нÑ? JPEG:"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1433
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1457
msgid "Animated MNG Options"
msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? анÑ?маванага MNG"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1439
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1463
msgid "Loop"
msgstr "ЦÑ?клÑ?"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1453
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1477
msgid "Default frame delay:"
-msgstr "Ð?апомнаÑ? заÑ?Ñ?Ñ?мка кадÑ?а:"
+msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анаÑ? заÑ?Ñ?Ñ?мка кадÑ?а:"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1526
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1550
msgid "MNG animation"
msgstr "Ð?нÑ?маÑ?Ñ?Ñ? MNG"
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:121
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:143
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:122
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:144
msgid "GIMP pattern"
msgstr "УзоÑ? GIMP"
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:358
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:370
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
-msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8 Ñ? Ñ?айле Ñ?зоÑ?Ñ? '%s'."
+msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8 Ñ? Ñ?айле Ñ?зоÑ?Ñ? «%s»."
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:513
-msgid "Save as Pattern"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к Ñ?зоÑ?"
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:527
+msgid "Pattern"
+msgstr "УзоÑ?"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:129
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:148
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:132
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:151
msgid "ZSoft PCX image"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? ZSoft PCX"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:354
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:371
#, c-format
msgid "Could not read header from '%s'"
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? загаловак з '%s'"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? загаловак з «%s»"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:363
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:381
#, c-format
msgid "'%s' is not a PCX file"
msgstr "«%s» не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам PCX"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:376
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:550
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:295
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:394
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:605
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:301
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid image width: %d"
msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? %d не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а або не дапÑ?Ñ?Ñ?аеÑ?Ñ?а."
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:381
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:555
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:287
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:399
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:611
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:293
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid image height: %d"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? %d не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а або не дапÑ?Ñ?Ñ?аеÑ?Ñ?а."
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:386
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:404
msgid "Invalid number of bytes per line in PCX header"
msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? байÑ?аÑ? на Ñ?адок Ñ? загалоÑ?кÑ? PCX"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:434
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:452
msgid "Unusual PCX flavour, giving up"
msgstr "Ð?евÑ?домÑ? Ñ?Ñ?п PCX, не апÑ?аÑ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:655
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:675
#, c-format
msgid "Invalid X offset: %d"
msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? зÑ?Ñ?Ñ? па X: %d"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:661
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:681
#, c-format
msgid "Invalid Y offset: %d"
msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? зÑ?Ñ?Ñ? па Y: %d"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:667
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:687
#, c-format
msgid "Right border out of bounds (must be < %d): %d"
msgstr "Ð?Ñ?аваÑ? мÑ?жа не Ñ?Ñ?аплÑ?е Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аг (мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? < %d): %d"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:674
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:694
#, c-format
msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d"
msgstr "Ð?Ñ?жнÑ?Ñ? мÑ?жа не Ñ?Ñ?аплÑ?е Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аг (мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? < %d): %d"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:730
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:751
#, c-format
msgid "Writing to file '%s' failed: %s"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?далÑ? запÑ?Ñ? Ñ? Ñ?айл «%s»: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:287
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:289
msgid "Portable Document Format"
msgstr "ФаÑ?маÑ? пеÑ?аноÑ?нÑ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:608
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:629
#, c-format
msgid "%s-%s"
msgstr "%s-%s"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:610
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1111
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:631
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1125
#, c-format
msgid "%s-pages"
msgstr "%s-Ñ?Ñ?аÑ?онак"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:796
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:817
msgid "Import from PDF"
msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? з PDF"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:801
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3083
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:470
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:822
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3095
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:483
msgid "_Import"
msgstr "_Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:867
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:889
msgid "_Width (pixels):"
msgstr "_ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? (Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?):"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:868
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:890
msgid "_Height (pixels):"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? (Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?):"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:870
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:892
msgid "_Resolution:"
msgstr "_РазÑ?озÑ?ненÑ?не:"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:1144
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:1166
#, c-format
msgid "pixels/%s"
msgstr "пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?/%s"
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:140
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:157
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:141
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:158
msgid "Alias Pix image"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? Alias Pix"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:261
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:282
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:302
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:319
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:262
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:283
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:303
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:320
msgid "PNG image"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? PNG"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:613
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:627
#, c-format
msgid "Error loading PNG file: %s"
msgstr "Ð?амÑ?лка загÑ?Ñ?зкÑ? Ñ?айла PNG: %s."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:686
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:702
#, c-format
msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
-msgstr "Ð?амÑ?лка пад Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? '%s'. Ð?аÑ?коджанÑ? Ñ?айл?"
+msgstr "Ð?амÑ?лка падÑ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? «%s». Ð?аÑ?коджанÑ? Ñ?айл?"
-#. Aie! Unknown type
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:814
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:833
#, c-format
msgid "Unknown color model in PNG file '%s'."
-msgstr "Ð?евÑ?домаÑ? мадÑ?лÑ? колеÑ?аÑ? Ñ? Ñ?айле PNG '%s'."
+msgstr "Ð?евÑ?домаÑ? мадÑ?лÑ? колеÑ?аÑ? Ñ? Ñ?айле PNG «%s»."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:868
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:888
msgid "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned outside the image."
msgstr "Файл PNG вÑ?знаÑ?ае Ñ?акÑ? зÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?о плаÑ?Ñ? бÑ?дзе Ñ?азÑ?меÑ?Ñ?анÑ? па-за вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1230
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1253
#, c-format
msgid "Error while saving '%s'. Could not save image."
-msgstr "Ð?амÑ?лка заÑ?аванÑ?нÑ? '%s'. Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?."
+msgstr "Ð?амÑ?лка падÑ?аÑ? заÑ?оÑ?ванÑ?нÑ? «%s». Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1760
-msgid "Save as PNG"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к PNG"
-
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1792
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1802
msgid "_Interlacing (Adam7)"
msgstr "_Ð?Ñ?азÑ?адковÑ? (Adam7)"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1803
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1813
msgid "Save _background color"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? _колеÑ? аÑ?новедзÑ?"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1811
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1821
msgid "Save _gamma"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? _гамÑ?"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1821
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1831
msgid "Save layer o_ffset"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? зÑ?Ñ?Ñ? _плаÑ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1830
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1840
msgid "Save _resolution"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? _Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?не"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1840
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1850
msgid "Save creation _time"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? _Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1849
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1859
msgid "Save comme_nt"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? к_амÑ?нÑ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1865
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1875
msgid "Save color _values from transparent pixels"
msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? _колеÑ?аÑ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1879
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1889
msgid "Co_mpression level:"
msgstr "_УзÑ?овенÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?канÑ?нÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1897
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1169
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1907
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1179
msgid "_Load Defaults"
-msgstr "Ð?а_гÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? дапомнÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?а_гÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1905
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1915
msgid "S_ave Defaults"
-msgstr "Ð?а_Ñ?аваÑ?Ñ? дапомнÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?а_Ñ?аваÑ?Ñ? пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:245
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:247
msgid "PNM Image"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? PNM"
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:265
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:267
msgid "PNM image"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? PNM"
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:277
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:279
msgid "PBM image"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? PBM"
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:289
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:291
msgid "PGM image"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? PGM"
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:301
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:303
msgid "PPM image"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? PPM"
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:514
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:536
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:545
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:556
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:644
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:714
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:527
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:549
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:558
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:569
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:657
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:727
msgid "Premature end of file."
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?нÑ? канеÑ? Ñ?айла."
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:516
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:529
msgid "Invalid file."
msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?айл."
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:530
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:543
msgid "File not in a supported format."
msgstr "ФаÑ?маÑ? Ñ?айла не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а."
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:539
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:552
msgid "Invalid X resolution."
-msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?алÑ?нае Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?не па X."
+msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нае Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?не па X."
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:541
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:554
msgid "Image width is larger than GIMP can handle."
msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а болÑ?Ñ?аÑ?, Ñ?Ñ?м GIMP можа апÑ?аÑ?аваÑ?Ñ?."
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:548
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:561
msgid "Invalid Y resolution."
msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?алÑ?нае Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?не па Y."
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:550
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:563
msgid "Image height is larger than GIMP can handle."
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а болÑ?Ñ?аÑ?, Ñ?Ñ?м GIMP можа апÑ?аÑ?аваÑ?Ñ?."
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:562
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:575
msgid "Unsupported maximum value."
msgstr "Ð?айболÑ?Ñ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а."
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:767
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:780
msgid "Error reading file."
msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айла."
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1133
-msgid "Save as PNM"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к PNM"
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1184
+msgid "PNM"
+msgstr "PNM"
#. file save type
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1150
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1187
msgid "Data formatting"
msgstr "ФаÑ?маÑ?аванÑ?не данÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1154
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1191
msgid "Raw"
-msgstr "Ð?еапÑ?аÑ?аванÑ?"
+msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1155
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1192
msgid "Ascii"
msgstr "Ascii"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:597
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:689
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:600
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:692
msgid "PostScript document"
msgstr "Ð?акÑ?мÑ?нÑ? PostScript"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:616
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:705
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:619
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:708
msgid "Encapsulated PostScript image"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? Encapsulated PostScript"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:636
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:639
msgid "PDF document"
msgstr "Ð?акÑ?мÑ?нÑ? PDF"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1036
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1050
#, c-format
-msgid "Could not interpret '%s'"
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? '%s'"
+msgid "Could not interpret Postscript file '%s'"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?айл Postscript «%s»"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1176
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1192
+#, c-format
msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels"
msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ванÑ?не PostScript нÑ? можа апÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з алÑ?Ñ?аканаламÑ?"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1713
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1746
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1730
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1763
#, c-format
msgid ""
"Error starting Ghostscript. Make sure that Ghostscript is installed and - if necessary - use the environment variable GS_PROG to tell GIMP about its location.\n"
"(%s)"
msgstr ""
-"Ð?амÑ?лка вÑ?кананÑ?нÑ? Ghostscript. Ð?еÑ?аканайÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о Ghostscript Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ванÑ? й, калÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ба, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ай пеÑ?аменнÑ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ? GS_PROG, каб паведамÑ?Ñ?Ñ? GIMP пÑ?а Ñ?го Ñ?азÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не.\n"
+"Ð?амÑ?лка вÑ?конванÑ?нÑ? Ghostscript. Ð?еÑ?аканайÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о Ghostscript Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ванÑ? й, калÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ба, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ай пеÑ?аменнÑ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ? GS_PROG, каб паведамÑ?Ñ?Ñ? GIMP пÑ?а Ñ?гонае меÑ?Ñ?а.\n"
"(%s)"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1913
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:984
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1930
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1000
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "СÑ?аÑ?онка %d"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2583
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2716
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2868
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2994
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1485
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1593
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:831
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:955
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2599
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2731
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2881
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3006
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1503
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1611
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:849
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:973
msgid "Write error occurred"
msgstr "Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3078
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3090
msgid "Import from PostScript"
msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? з PostScript"
#. Rendering
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3121
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3133
msgid "Rendering"
msgstr "Ð?пÑ?аÑ?оÑ?ванÑ?не"
#. Resolution
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3137
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:898
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:683
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3149
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:928
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:695
msgid "Resolution:"
msgstr "РазÑ?озÑ?ненÑ?не:"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3176
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3188
msgid "Pages:"
msgstr "СÑ?аÑ?онак:"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3183
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3195
msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ? (напÑ?.: 1-4 або 1,3,5-7)"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3187
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3199
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2643
msgid "Layers"
msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3189
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3201
msgid "Images"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3192
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3204
msgid "Open as"
msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?к"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3196
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3208
msgid "Try Bounding Box"
msgstr "Ð?бмежавалÑ?наÑ? Ñ?амка"
#. Colouring
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3209
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3221
msgid "Coloring"
msgstr "Ð?олеÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3213
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3225
msgid "B/W"
msgstr "Ч/Ð?"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3215
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:468
-#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:66
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:170
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3227
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:478
+#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:212
msgid "Color"
msgstr "Ð?алÑ?Ñ?овÑ?"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3216
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1014
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3228
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1032
msgid "Automatic"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3226
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3238
msgid "Text antialiasing"
msgstr "Ð?гладжванÑ?не Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3231
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3243
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3255
msgid "Weak"
msgstr "Слабое"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3232
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3244
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3256
msgid "Strong"
msgstr "Ð?оÑ?нае"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3238
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3250
msgid "Graphic antialiasing"
msgstr "Ð?гладжванÑ?не гÑ?аÑ?Ñ?кÑ?"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3316
-msgid "Save as PostScript"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к PostScript"
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3328
+msgid "PostScript"
+msgstr "PostScript"
#. Image Size
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3347
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3345
msgid "Image Size"
msgstr "Ð?амеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3396
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3394
msgid "_Keep aspect ratio"
msgstr "_Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?адноÑ?Ñ?нÑ? бакоÑ?"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3402
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3400
msgid "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size without changing the aspect ratio."
msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, памеÑ? вÑ?нÑ?ковага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а бÑ?дзе зÑ?мененÑ? Ñ?ак, каб Ñ?н зÑ?мÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ? зададзенÑ? памеÑ?, не зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?адноÑ?Ñ?н бакоÑ?."
#. Unit
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3412
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3410
msgid "Unit"
msgstr "Ð?дзÑ?нка"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3416
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3414
msgid "_Inch"
msgstr "_ЦалÑ?"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3417
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3415
msgid "_Millimeter"
msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?мÑ?Ñ?аÑ?"
#. Rotation
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3428
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3426
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1035
msgid "Rotation"
msgstr "Ð?аваÑ?оÑ?"
#. Format
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3443
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3441
msgid "Output"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ад"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3449
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3447
msgid "_PostScript level 2"
msgstr "_PostScript Ñ?зÑ?оÑ?нÑ? 2"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3458
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3456
msgid "_Encapsulated PostScript"
msgstr "_Encapsulated PostScript"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3467
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3465
msgid "P_review"
msgstr "_Ð?глÑ?д"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3488
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3486
msgid "Preview _size:"
msgstr "_Ð?амеÑ? аглÑ?дÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:597
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:621
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:598
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:622
msgid "Paint Shop Pro image"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? Paint Shop Pro"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:638
-msgid "Save as PSP"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к PSP"
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:639
+msgid "PSP"
+msgstr "PSP"
#. file save type
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:655
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:642
msgid "Data Compression"
msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?канÑ?не данÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:660
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:647
msgid "RLE"
msgstr "RLE"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:661
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:648
msgid "LZ77"
msgstr "LZ77"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:179
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:194
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:186
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:201
msgid "Raw image data"
msgstr "Ð?еапÑ?аÑ?аванÑ?Ñ? данÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:959
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1052
msgid "Load Image from Raw Data"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? зÑ? неапÑ?аÑ?аванÑ?Ñ? данÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:992
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1086
msgid "Image"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1003
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1097
msgid "RGB Alpha"
msgstr "RGB-алÑ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1004
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1098
+msgid "RGB565"
+msgstr "RGB565"
+
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1099
msgid "Planar RGB"
msgstr "Ð?лоÑ?кÑ? RGB"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1005
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1100
msgid "Indexed"
msgstr "Ð?ндÑ?кÑ?аванÑ?"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1006
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1101
msgid "Indexed Alpha"
msgstr "Ð?ндÑ?кÑ?аванаÑ? алÑ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1011
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1106
msgid "Image _Type:"
msgstr "_ТÑ?п вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а:"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1061
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1156
msgid "Palette"
msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1071
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1170
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1166
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1251
msgid "R, G, B (normal)"
msgstr "R, G, B (наÑ?малÑ?нÑ?)"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1072
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1172
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1167
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1253
msgid "B, G, R, X (BMP style)"
msgstr "B, G, R, X (Ñ?Ñ?Ñ?лÑ? BMP)"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1077
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1172
msgid "_Palette Type:"
msgstr "ТÑ?п палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1088
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1183
msgid "Off_set:"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1100
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1195
msgid "Select Palette File"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?айл з палÑ?Ñ?Ñ?ай"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1106
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1201
msgid "Pal_ette File:"
msgstr "_Файл з палÑ?Ñ?Ñ?ай:"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1134
-msgid "Raw Image Save"
-msgstr "Ð?аÑ?аванÑ?не Ñ?Ñ?Ñ?ога вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1229
+msgid "Raw Image"
+msgstr "«СÑ?Ñ?Ñ?» вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1156
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1237
msgid "RGB Save Type"
msgstr "ТÑ?п заÑ?аванÑ?нÑ? RGB"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1160
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1241
msgid "Standard (R,G,B)"
msgstr "СÑ?андаÑ?Ñ?нÑ? (R,G,B)"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1161
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1242
msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)"
msgstr "Ð?лоÑ?кÑ? (RRR,GGG,BBB)"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1166
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1247
msgid "Indexed Palette Type"
msgstr "ТÑ?п Ñ?ндÑ?кÑ?аванай палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:215
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:235
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:216
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:236
msgid "SUN Rasterfile image"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? SUN Rasterfile"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:388
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:401
#, c-format
msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s» Ñ?к Ñ?айл SUN-raster"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:396
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:411
msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported"
msgstr "ТÑ?п гÑ?Ñ?кага Ñ?айла SUN-raster не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:425
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:440
#, c-format
msgid "Could not read color entries from '%s'"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ? аб колеÑ?Ñ? з «%s»."
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:433
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:448
msgid "Type of colormap not supported"
msgstr "ТÑ?п мапÑ? колеÑ?аÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а."
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:440
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:810
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:475
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:455
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:826
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:488
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
@@ -4421,9 +4446,9 @@ msgstr ""
"'%s':\n"
"ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а нÑ? вÑ?знаÑ?анаÑ?"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:448
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:817
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:484
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:463
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:833
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:497
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
@@ -4432,9 +4457,9 @@ msgstr ""
"'%s':\n"
"ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а болÑ?Ñ?аÑ?, Ñ?Ñ?м GIMP можа апÑ?аÑ?аваÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:456
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:824
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:492
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:471
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:840
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:505
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
@@ -4443,9 +4468,9 @@ msgstr ""
"'%s':\n"
"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а нÑ? вÑ?знаÑ?анаÑ?"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:464
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:831
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:500
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:479
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:847
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:513
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
@@ -4454,68 +4479,69 @@ msgstr ""
"'%s':\n"
"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а болÑ?Ñ?аÑ?, Ñ?Ñ?м GIMP можа апÑ?аÑ?аваÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:502
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:517
msgid "This image depth is not supported"
msgstr "ТакаÑ? глÑ?бÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:524
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:541
+#, c-format
msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels"
msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ванÑ?не SUNRAS нÑ? можа апÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з алÑ?Ñ?аканаламÑ?"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:535
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:552
msgid "Can't operate on unknown image types"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам невÑ?домага Ñ?Ñ?пÑ?"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1063
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1154
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1235
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1330
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1332
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1433
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1591
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1791
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2048
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:678
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1081
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1172
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1253
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1348
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1347
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1448
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1606
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1806
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2063
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:696
msgid "EOF encountered on reading"
msgstr "Ð?еÑ?аканÑ? канеÑ? Ñ?айла пÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1610
-msgid "Save as SUNRAS"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к SUNRAS"
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1628
+msgid "SUNRAS"
+msgstr "SUNRAS"
#. file save type
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1627
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1631
msgid "Data Formatting"
msgstr "ФаÑ?маÑ?аванÑ?не данÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1631
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1635
msgid "RunLength Encoded"
msgstr "Ð?акадаванÑ? Ñ? RLE"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:138
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:139
msgid "SVG image"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? SVG"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:323
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:704
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:334
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:732
msgid "Unknown reason"
-msgstr "Ð?евÑ?домаÑ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
+msgstr "Ð?евÑ?домаÑ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?на"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:327
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:340
msgid "Rendering SVG"
-msgstr "Ð?пÑ?аÑ?аванÑ?не SVG"
+msgstr "Ð?абÑ?дова SVG"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:339
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:352
msgid "Rendered SVG"
-msgstr "Ð?пÑ?аÑ?аванÑ? SVG"
+msgstr "Ð?абÑ?даванÑ? SVG"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:553
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:349
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:566
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:361
#, c-format
msgid "%d Ã? %d"
msgstr "%d Ã? %d"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:561
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:574
msgid ""
"SVG file does not\n"
"specify a size!"
@@ -4524,124 +4550,124 @@ msgstr ""
"вÑ?знаÑ?анÑ? памеÑ?!"
#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:711
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:741
msgid "Render Scalable Vector Graphics"
msgstr "Ð?пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? Scalable Vector Graphics"
#. Width and Height
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:777
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:562
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:807
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:574
#: ../plug-ins/common/grid.c:724
msgid "Width:"
msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:783
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:568
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:813
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:580
msgid "Height:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:857
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:642
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:887
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:654
msgid "_X ratio:"
msgstr "СÑ?адноÑ?Ñ?нÑ? па _X:"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:879
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:664
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:909
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:676
msgid "_Y ratio:"
msgstr "СÑ?адноÑ?Ñ?нÑ? па _Y:"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:893
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:678
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:923
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:690
msgid "Constrain aspect ratio"
msgstr "Ð?амаÑ?аваÑ?Ñ? пÑ?апоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:904
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:689
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:273
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:934
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:701
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:285
#, c-format
msgid "pixels/%a"
msgstr "пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?/%a"
#. Path Import
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:924
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:954
msgid "Import _paths"
msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? _Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:930
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:960
msgid "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool"
msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?оÑ? SVG, каб зÑ? Ñ?мÑ? мог пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? «ШлÑ?Ñ?Ñ?»"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:943
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:973
msgid "Merge imported paths"
-msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? Ñ?мпаÑ?Ñ?аванÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? Ñ?мпаÑ?Ñ?аванÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:243
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:262
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:244
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:263
msgid "TarGA image"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? TarGA"
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:441
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:454
#, c-format
msgid "Cannot read footer from '%s'"
msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? канÑ?авога загалоÑ?кÑ? з «%s»"
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:459
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:472
#, c-format
msgid "Cannot read extension from '%s'"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? з «%s»"
+msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? паÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка з «%s»"
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:471
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:484
#, c-format
msgid "Cannot read header from '%s'"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? загаловак з '%s'"
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1352
-msgid "Save as TGA"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к TGA"
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1367
+msgid "TGA"
+msgstr "TGA"
#. rle
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1375
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1376
msgid "_RLE compression"
msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?канÑ?не _RLE"
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1389
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1390
msgid "Or_igin:"
msgstr "_Ð?аÑ?аÑ?ак:"
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1393
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1394
msgid "Bottom left"
msgstr "Ð?Ñ?жнÑ? левÑ?"
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1394
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1395
msgid "Top left"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?нÑ? левÑ?"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:239
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:181
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:198
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:240
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:182
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:199
msgid "TIFF image"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? TIFF"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:305
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:310
#, c-format
msgid "TIFF '%s' does not contain any directories"
msgstr "TIFF «%s» нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае анÑ?Ñ?кÑ?Ñ? паказÑ?нÑ?каÑ?"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:465
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:478
msgid "Import from TIFF"
msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? з TIFF"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:765
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:781
#, c-format
msgid "%s-%d-of-%d-pages"
msgstr "%s-%d-з-%d-Ñ?Ñ?аÑ?онак"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1000
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1016
msgid "TIFF Channel"
msgstr "Ð?анал TIFF"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1009
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:318
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1025
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:324
msgid ""
"Warning:\n"
"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of this conversion."
@@ -4649,15 +4675,15 @@ msgstr ""
"Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ога:\n"
"Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ? Ñ?Ñ? загÑ?Ñ?жаеÑ?, мае 16 бÑ?Ñ?аÑ? на канал. GIMP можа апÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? 8 бÑ?Ñ?, Ñ?амÑ? Ñ?н бÑ?дзе пеÑ?аÑ?воÑ?анÑ?. Ð?-за гÑ?Ñ?ага пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ? пÑ?Ñ?нÑ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:873
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:887
msgid ""
"The TIFF format only supports comments in\n"
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
msgstr "ФаÑ?маÑ? TIFF дапÑ?Ñ?кае камÑ?нÑ?аÑ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? зÑ? 7-бÑ?Ñ?авÑ?м кадаванÑ?нем ASCII. Ð?амÑ?нÑ?аÑ? не заÑ?аванÑ?."
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1047
-msgid "Save as TIFF"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к TIFF"
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1061
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
#. compression
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1069
@@ -4697,7 +4723,7 @@ msgid "Save _color values from transparent pixels"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? _колеÑ?аÑ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?"
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1117
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1227
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1232
msgid "Comment:"
msgstr "Ð?амÑ?нÑ?аÑ?:"
@@ -4705,7 +4731,7 @@ msgstr "Ð?амÑ?нÑ?аÑ?:"
msgid "Microsoft WMF file"
msgstr "Файл Microsoft WMF"
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:343
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:355
msgid ""
"WMF file does not\n"
"specify a size!"
@@ -4713,25 +4739,25 @@ msgstr ""
"У Ñ?айле WMF нÑ?\n"
"вÑ?знаÑ?анÑ? памеÑ?!"
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:491
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:503
msgid "Render Windows Metafile"
-msgstr "Ð?пÑ?аÑ?оÑ?ванÑ?не Windows Metafile"
+msgstr "Ð?абÑ?дова Windows Metafile"
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:985
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:974
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s' длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1001
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014
msgid "Rendered WMF"
msgstr "Ð?пÑ?аÑ?аванÑ? WMF"
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:172
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:190
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:176
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:194
msgid "X BitMap image"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? X BitMap"
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:803
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:819
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
@@ -4740,7 +4766,7 @@ msgstr ""
"«%s»:\n"
"Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? загаловак (ftell == %ld)"
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:838
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:854
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
@@ -4750,7 +4776,7 @@ msgstr ""
"ТÑ?п данÑ?нÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а нÑ? вÑ?знаÑ?анÑ?"
#. The image is not black-and-white.
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:980
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:997
msgid ""
"The image which you are trying to save as an XBM contains more than two colors.\n"
"\n"
@@ -4760,7 +4786,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ð?алÑ? лаÑ?ка, пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?го Ñ? Ñ?оÑ?на-белÑ? (1-бÑ?Ñ?авÑ?) Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? паÑ?пÑ?абÑ?й Ñ?зноÑ?."
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:991
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1008
msgid ""
"You cannot save a cursor mask for an image\n"
"which has no alpha channel."
@@ -4768,372 +4794,595 @@ msgstr ""
"Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? маÑ?кÑ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а\n"
"длÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а без алÑ?Ñ?аканала."
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1166
-msgid "Save as XBM"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к XBM"
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1185
+msgid "XBM"
+msgstr "XBM"
#. parameter settings
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1183
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1188
msgid "XBM Options"
msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? XBM"
#. X10 format
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1193
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1198
msgid "_X10 format bitmap"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?мапа Ñ?аÑ?маÑ?Ñ? _X10"
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1213
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1218
msgid "_Identifier prefix:"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? вÑ?знаÑ?нÑ?ка:"
#. hotspot toggle
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1235
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1240
msgid "_Write hot spot values"
msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?аÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? «гаÑ?аÑ?ай плÑ?мÑ?»"
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1257
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1262
msgid "Hot spot _X:"
msgstr "«Ð?аÑ?аÑ?аÑ? плÑ?ма» па _X:"
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1267
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1272
msgid "Hot spot _Y:"
msgstr "«Ð?аÑ?аÑ?аÑ? плÑ?ма» па _Y:"
#. mask file
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1274
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1279
msgid "Mask File"
msgstr "Файл маÑ?кÑ?"
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1284
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1289
msgid "W_rite extra mask file"
msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?аÑ?Ñ? дадаÑ?ковÑ? Ñ?айл з маÑ?кай"
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1297
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1302
msgid "_Mask file extension:"
msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?айла маÑ?кÑ?:"
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:332
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:372
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1057
+msgid "X11 Mouse Cursor"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ? мÑ?Ñ?Ñ? X11"
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:480
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot set the hotspot!\n"
+"You must arrange layers so that all of them have an intersection."
+msgstr ""
+"Ð?емагÑ?Ñ?ма задаÑ?Ñ? «гаÑ?аÑ?Ñ?Ñ? плÑ?мÑ?»!\n"
+"ТÑ?Ñ?ба Ñ?паÑ?адкаваÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?ак, каб Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?е пеÑ?аÑ?Ñ?калÑ?Ñ?Ñ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:673
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid X cursor."
+msgstr "«%s» не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а дапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?м кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ам X."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:689
+#, c-format
+msgid "The width of frame %d of '%s' is too big for X cursor."
+msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? кадÑ?а %d Ñ? «%s» завÑ?лÑ?каÑ? длÑ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а X."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:696
+#, c-format
+msgid "The height of frame %d of '%s' is too big for X cursor."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? кадÑ?а %d Ñ? «%s» завÑ?лÑ?каÑ? длÑ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а X."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:901
+#, c-format
+msgid "there is no image chunk in \"%s\"."
+msgstr "«%s» нÑ? мае вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?нага кавалка."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:943
+#, c-format
+msgid "The width of '%s' is too big for X cursor."
+msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? «%s» завÑ?лÑ?каÑ? длÑ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а X."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:950
+#, c-format
+msgid "The height of '%s' is too big for X cursor."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? «%s» завÑ?лÑ?каÑ? длÑ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а X."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1020
+#, c-format
+msgid "A read error occurred."
+msgstr "Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ?."
+
+#.
+#. * parameter settings
+#.
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1062
+msgid "XMC Options"
+msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? XMC "
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1090
+msgid "Enter the X coordinate of the hotspot.The origin is top left corner."
+msgstr "УвÑ?дзÑ? кааÑ?дÑ?наÑ?Ñ? X «гаÑ?аÑ?ай плÑ?мÑ?». Ð?аÑ?аÑ?ак â?? веÑ?Ñ?нÑ? левÑ? кÑ?Ñ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1094
+msgid "Hotspot _X:"
+msgstr "«Ð?аÑ?аÑ?аÑ? плÑ?ма» па _X:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1108
+msgid "Enter the Y coordinate of the hotspot.The origin is top left corner."
+msgstr "УвÑ?дзÑ? кааÑ?дÑ?наÑ?Ñ? Y «гаÑ?аÑ?ай плÑ?мÑ?». Ð?аÑ?аÑ?ак â?? веÑ?Ñ?нÑ? левÑ? кÑ?Ñ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1119
+msgid "_Auto-Crop all frames."
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?аабÑ?Ñ?заÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е кадÑ?Ñ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1132
+msgid ""
+"Remove the empty borders of all frames.\n"
+"This reduces the file size and may fix the problem that some large cursors disorder the screen.\n"
+"Uncheck if you plan to edit the exported cursor using other programs."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? межÑ? вакол Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? кадÑ?аÑ?.\n"
+"Ð?Ñ?Ñ?а зÑ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? памеÑ? Ñ?айла йÑ? можа вÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?аблемÑ?, Ñ?Ñ?о некаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?кÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ? зÑ?нÑ?каÑ?Ñ?Ñ? з Ñ?кÑ?ана.\n"
+"Ð?бÑ?зÑ?дзейнÑ?, калÑ? плÑ?нÑ?еÑ? пÑ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?паÑ?Ñ?аванÑ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?нÑ?Ñ?мÑ? пÑ?аÒ?Ñ?амамÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1155
+msgid ""
+"Choose the nominal size of frames.\n"
+"If you don't have plans to make multi-sized cursor, or you have no idea, leave it \"32px\".\n"
+"Nominal size has no relation with the actual size (width or height).\n"
+"It is only used to determine which frame depends on which animation sequence, and which sequence is used based on the value of \"gtk-cursor-theme-size\"."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?моÑ?нÑ?нÑ? памеÑ? кадÑ?а.\n"
+"Ð?алÑ? не плÑ?нÑ?еÑ? Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? Ñ?маÑ?памеÑ?нÑ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?, Ñ?Ñ? нÑ? ведаеÑ?, пакÑ?нÑ? «32px».\n"
+"УмоÑ?нÑ? памеÑ? нÑ? мае даÑ?Ñ?ненÑ?нÑ? да Ñ?апÑ?аÑ?днага (вÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?).\n"
+"Ð?н паÑ?Ñ?Ñ?бнÑ? каб вÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ? кадаÑ? залежÑ?Ñ?Ñ? ад Ñ?кой анÑ?маÑ?Ñ?йнай паÑ?Ñ?лÑ?доÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ? Ñ?каÑ? паÑ?Ñ?лÑ?доÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а, Ñ? адпаведнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?а знаÑ?Ñ?нÑ?нем «gtk-cursor-theme-size»."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1172
+msgid "_Use this value only for a frame which size is not specified."
+msgstr "_УжÑ?ваÑ?Ñ? гÑ?Ñ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?олÑ?кÑ? длÑ? кадÑ?аÑ?, Ñ?Ñ?й памеÑ? нÑ? вÑ?знаÑ?анÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1175
+msgid "_Replace the size of all frames even if it is specified."
+msgstr "_Ð?амÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? кадÑ?аÑ?, наваÑ? калÑ? Ñ?н вÑ?знаÑ?анÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1209
+msgid "Enter time span in milliseconds in which each frame is rendered."
+msgstr "УвÑ?дзÑ? адÑ?Ñ?зак Ñ?аÑ?Ñ? Ñ? мÑ?лÑ?Ñ?Ñ?кÑ?ндаÑ?, пÑ?азÑ? Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?а кожнÑ? кадаÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1212
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?мка:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1217
+msgid "_Use this value only for a frame which delay is not specified."
+msgstr "_УжÑ?ваÑ?Ñ? гÑ?Ñ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?олÑ?кÑ? длÑ? кадÑ?аÑ?, Ñ?Ñ?Ñ? заÑ?Ñ?Ñ?мка нÑ? вÑ?знаÑ?анаÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1220
+msgid "_Replace the delay of all frames even if it is specified."
+msgstr "_Ð?амÑ?нÑ?Ñ?Ñ? заÑ?Ñ?Ñ?мкÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? кадÑ?аÑ?, наваÑ? калÑ? Ñ?на вÑ?знаÑ?анаÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1245
+msgid "The part of copyright information that exceeded 65535 characters was removed."
+msgstr "ЧаÑ?Ñ?ка зÑ?веÑ?Ñ?ак пÑ?а аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ? пÑ?авÑ?, Ñ?каÑ? вÑ?Ñ?одзÑ?ла за межÑ? 65535 знакаÑ?, бÑ?ла вÑ?даленаÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1255
+msgid "Enter copyright information."
+msgstr "УвÑ?дзÑ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? пÑ?а аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ? пÑ?авÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1257
+msgid "_Copyright:"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ? пÑ?авÑ?:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1273
+msgid "The part of license information that exceeded 65535 characters was removed."
+msgstr "ЧаÑ?Ñ?ка зÑ?веÑ?Ñ?ак пÑ?а лÑ?Ñ?Ñ?нзÑ?Ñ?, Ñ?каÑ? вÑ?Ñ?одзÑ?ла за межÑ? 65535 знакаÑ?, бÑ?ла вÑ?даленаÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1283
+msgid "Enter license information."
+msgstr "УвÑ?дзÑ? зÑ?веÑ?кÑ? пÑ?а лÑ?Ñ?Ñ?нзÑ?Ñ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1285
+msgid "_License:"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нзÑ?Ñ?:"
+
+#.
+#. * Other
+#.
+#. We use gtk_text_view for "Other" while "Copyright" & "License" is entered
+#. * in gtk_entry because We want allow '\n' for "Other".
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1292
+msgid "_Other:"
+msgstr "_Ð?нÑ?ае:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1326
+msgid "Enter other comment if you want."
+msgstr "УвÑ?дзÑ? Ñ?нÑ?Ñ? камÑ?нÑ?аÑ?, калÑ? жадаеÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1376
+#, c-format
+msgid "Comment is limited to %d characters."
+msgstr "Ð?амÑ?нÑ?аÑ? абмежаванÑ? %d знакамÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1494
+#, c-format
+msgid "This plug-in can only handle RGBA image format with 8bit color depth."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? дадаÑ?ак апÑ?аÑ?оÑ?вае вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? Ñ? Ñ?аÑ?маÑ?е RGBA з 8-бÑ?Ñ?авай глÑ?бÑ?нÑ?й колеÑ?а. "
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1512
+#, c-format
+msgid "Width of '%s' is too large. Please reduce more than %dpx)"
+msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? «%s» завÑ?лÑ?каÑ?. Ð?алÑ? лаÑ?ка, зÑ?менÑ?Ñ? болÑ?Ñ? Ñ?к %dpx"
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1519
+#, c-format
+msgid "Height of '%s' is too large. Please reduce more than %dpx)"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? «%s» завÑ?лÑ?каÑ?. Ð?алÑ? лаÑ?ка, зÑ?менÑ?Ñ? болÑ?Ñ? Ñ?к %dpx"
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1526
+#, c-format
+msgid "The size of '%s' is zero!"
+msgstr "Ð?амеÑ? «%s» Ñ?оÑ?нÑ? нÑ?лÑ?!"
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1566
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot save the cursor because the hotspot is not on '%s'.\n"
+"Try to change the hotspot position, layer geometry or save without auto-crop."
+msgstr ""
+"Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?, бо «гаÑ?аÑ?аÑ? плÑ?ма» не на «%s».\n"
+"Ð?аÑ?пÑ?абÑ?й зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ановÑ?Ñ?Ñ?а «гаÑ?аÑ?ай плÑ?мÑ?», Ò?еамÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?а Ñ?Ñ? заÑ?авай без аÑ?Ñ?аабÑ?азанÑ?нÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1721
+#, c-format
+msgid ""
+"Your cursor was successfully saved but it contains one or more frames which width or height is more than %ipx.\n"
+"It will clutter the screen in some environments."
+msgstr ""
+"Твой кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? бÑ?Ñ? Ñ?дала заÑ?аванÑ?, але Ñ?н Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае адзÑ?н Ñ?Ñ? болей кадÑ?аÑ?, Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? болÑ?Ñ?аÑ? за %ipx.\n"
+"Ð?н бÑ?дзе загÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?кÑ?ан Ñ? некаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ?Ñ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1728
+msgid ""
+"Your cursor was successfully saved but it contains one or more frames which nominal size is not supported by gnome-appearance-properties.\n"
+"You can satisfy it by checking \"Replace the size of all frame...\" in save dialog, or Your cursor may not appear in gnome-appearance-properties."
+msgstr ""
+"Твой кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? бÑ?Ñ? Ñ?дала заÑ?аванÑ?, але Ñ?н Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае адзÑ?н Ñ?Ñ? болей кадÑ?аÑ?, Ñ?Ñ?й Ñ?моÑ?нÑ? памеÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а gnome-appearance-properties.\n"
+"Яго можна задаволÑ?Ñ?Ñ? задзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? «Ð?амÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? кадÑ?аÑ?â?¦Â» Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ? заÑ?оÑ?ванÑ?нÑ?, Ñ?наÑ?ай Ñ?вой кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? можа не зÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?а Ñ? gnome-appearance-properties."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1965
+#, c-format
+msgid ""
+"The parasite \"%s\" is too long for X cursor.\n"
+"The overflowed string was dropped."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?азÑ?Ñ? «%s» задоÑ?гÑ? длÑ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а X.\n"
+"Ð?адоÑ?гÑ? Ñ?адок бÑ?Ñ? адкÑ?нÑ?Ñ?Ñ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2167
+#, c-format
+msgid "Sorry, this plug-in cannot handle a cursor which contains over %i different nominal sizes."
+msgstr "Ð?ажалÑ? гÑ?Ñ?Ñ? дадаÑ?ак нÑ? можа апÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?, Ñ?кÑ? мае болÑ?Ñ? за %i Ñ?ознÑ?Ñ? Ñ?моÑ?нÑ?Ñ? памеÑ?аÑ?."
+
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:173
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:198
msgid "X PixMap image"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? X PixMap"
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:353
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:362
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:772
#, c-format
msgid "Error opening file '%s'"
msgstr "Ð?амÑ?лка адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айла «%s»"
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:358
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:368
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:778
msgid "XPM file invalid"
msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?айл XPM"
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:772
-msgid "Save as XPM"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к XPM"
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:804
+msgid "XPM"
+msgstr "XPM"
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:796
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:814
msgid "_Alpha threshold:"
msgstr "_Ð?аÑ?ог пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:276
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:296
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:277
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:297
msgid "X window dump"
msgstr "Ð?опÑ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ? вакна X"
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:428
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:441
#, c-format
msgid "Could not read XWD header from '%s'"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? загаловак XWD з «%s»."
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:466
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:479
msgid "Can't read color entries"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ? аб колеÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:555
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:569
#, c-format
msgid "XWD-file %s has format %d, depth %d and bits per pixel %d. Currently this is not supported."
msgstr "Файл XWD %s мае Ñ?аÑ?маÑ? %d, глÑ?бÑ?нÑ? %d Ñ? %d бÑ?Ñ?аÑ? на пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?. ТакÑ?Ñ? пакÑ?лÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а."
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:578
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:592
msgid "Cannot save images with alpha channels."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? з алÑ?Ñ?аканалам."
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2179
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2194
msgid "Error during writing indexed/gray image"
msgstr "Ð?амÑ?лка падÑ?аÑ? запÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванага/Ñ?Ñ?Ñ?ага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2277
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2292
msgid "Error during writing rgb image"
msgstr "Ð?амÑ?лка падÑ?аÑ? запÑ?Ñ?Ñ? RGB вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
-#: ../plug-ins/common/film.c:217
+#: ../plug-ins/common/film.c:216
msgid "Combine several images on a film strip"
msgstr "СпалÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? некалÑ?кÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ? на адÑ?Ñ?зкÑ? кÑ?наÑ?Ñ?Ñ?жкÑ?"
-#: ../plug-ins/common/film.c:222
+#: ../plug-ins/common/film.c:221
msgid "_Filmstrip..."
-msgstr "_Ð?Ñ?наÑ?Ñ?Ñ?жка..."
+msgstr "_Ð?Ñ?наÑ?Ñ?Ñ?жкаâ?¦"
-#: ../plug-ins/common/film.c:307
+#: ../plug-ins/common/film.c:306
msgid "Composing images"
msgstr "СкладанÑ?не вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/common/film.c:425
-#: ../plug-ins/common/guillotine.c:185
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1095
+#: ../plug-ins/common/film.c:424
+#: ../plug-ins/common/guillotine.c:215
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1119
msgid "Untitled"
msgstr "Ð?езназоÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/film.c:879
+#: ../plug-ins/common/film.c:878
msgid "Available images:"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:880
+#: ../plug-ins/common/film.c:879
msgid "On film:"
msgstr "Ð?а Ñ?Ñ?Ñ?жÑ?Ñ?:"
#. Film height/colour
-#: ../plug-ins/common/film.c:976
-#: ../plug-ins/common/film.c:1248
+#: ../plug-ins/common/film.c:975
+#: ../plug-ins/common/film.c:1247
msgid "Filmstrip"
msgstr "Ð?Ñ?наÑ?Ñ?Ñ?жка"
#. Keep maximum image height
-#: ../plug-ins/common/film.c:985
+#: ../plug-ins/common/film.c:984
msgid "_Fit height to images"
msgstr "_Ð?адагнаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
#. Film color
-#: ../plug-ins/common/film.c:1021
+#: ../plug-ins/common/film.c:1020
msgid "Select Film Color"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?вой Ñ?Ñ?Ñ?жки"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1026
-#: ../plug-ins/common/film.c:1076
+#: ../plug-ins/common/film.c:1025
+#: ../plug-ins/common/film.c:1075
#: ../plug-ins/common/nova.c:353
msgid "Co_lor:"
msgstr "_Ð?олеÑ?:"
#. Film numbering: Startindex/Font/colour
-#: ../plug-ins/common/film.c:1035
+#: ../plug-ins/common/film.c:1034
msgid "Numbering"
msgstr "Ð?Ñ?маÑ?аванÑ?не"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1053
+#: ../plug-ins/common/film.c:1052
msgid "Start _index:"
msgstr "_Ð?аÑ?аÑ?ак:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1066
+#: ../plug-ins/common/film.c:1065
msgid "_Font:"
msgstr "_ШÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
#. Numbering color
-#: ../plug-ins/common/film.c:1071
+#: ../plug-ins/common/film.c:1070
msgid "Select Number Color"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? колеÑ? нÑ?маÑ?оÑ?"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1086
+#: ../plug-ins/common/film.c:1085
msgid "At _bottom"
msgstr "У_нÑ?зе"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1087
+#: ../plug-ins/common/film.c:1086
msgid "At _top"
msgstr "У_веÑ?Ñ?е"
#. ** The right frame keeps the image selection **
-#: ../plug-ins/common/film.c:1100
+#: ../plug-ins/common/film.c:1099
msgid "Image Selection"
msgstr "Ð?Ñ?баÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1128
+#: ../plug-ins/common/film.c:1127
msgid "All Values are Fractions of the Strip Height"
msgstr "УÑ?е знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? â?? долÑ? вÑ?Ñ?Ñ?нÑ? кÑ?наÑ?Ñ?Ñ?жкÑ?"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1131
+#: ../plug-ins/common/film.c:1130
msgid "Ad_vanced"
msgstr "_Ð?адаÑ?кова"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1150
+#: ../plug-ins/common/film.c:1149
msgid "Image _height:"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1161
+#: ../plug-ins/common/film.c:1160
msgid "Image spac_ing:"
msgstr "_Ð?Ñ?агал мÑ?ж вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?амÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1172
+#: ../plug-ins/common/film.c:1171
msgid "_Hole offset:"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ? адÑ?Ñ?лÑ?нÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1183
+#: ../plug-ins/common/film.c:1182
msgid "Ho_le width:"
msgstr "_ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? адÑ?Ñ?лÑ?нÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1194
+#: ../plug-ins/common/film.c:1193
msgid "Hol_e height:"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? адÑ?Ñ?лÑ?нÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1205
+#: ../plug-ins/common/film.c:1204
msgid "Hole sp_acing:"
msgstr "Ð?Ñ?агал _мÑ?ж адÑ?Ñ?лÑ?намÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1216
+#: ../plug-ins/common/film.c:1215
msgid "_Number height:"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? нÑ?маÑ?а:"
#. These values are translated for the GUI but also used internally
#. to figure out which button the user pushed, etc.
#. Not my design, please don't blame me -- njl
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:220
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:953
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:219
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:952
msgid "Red:"
msgstr "ЧÑ?Ñ?вонÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:221
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:963
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:220
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:962
msgid "Green:"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?нÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:222
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:973
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:221
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:972
msgid "Blue:"
msgstr "СÑ?нÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:223
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:222
msgid "Cyan:"
msgstr "Ð?лакÑ?Ñ?нÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:224
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:223
msgid "Yellow:"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:225
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:224
msgid "Magenta:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?овÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:227
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:226
msgid "Darker:"
msgstr "ЦÑ?мней:"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:228
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:227
msgid "Lighter:"
msgstr "СÑ?вÑ?Ñ?лей:"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:230
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:229
msgid "More Sat:"
msgstr "Ð?олей наÑ?Ñ?Ñ?.:"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:231
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:230
msgid "Less Sat:"
msgstr "Ð?еней наÑ?Ñ?Ñ?.:"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:532
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:232
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:531
msgid "Current:"
msgstr "Ð?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:317
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:316
msgid "Interactively modify the image colors"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?акÑ?Ñ?Ñ?на зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:322
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:321
msgid "_Filter Pack..."
msgstr "Ð?абоÑ? _Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:372
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:371
msgid "FP can only be used on RGB images."
msgstr "Ð?абоÑ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?аÑ? пÑ?аÑ?Ñ?е Ñ?олÑ?кÑ? зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?амÑ? RGB."
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:382
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:381
msgid "FP can only be run interactively."
msgstr "Ð?абоÑ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?аÑ? вÑ?конваеÑ?Ñ?а Ñ?олÑ?кÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?акÑ?Ñ?Ñ?на."
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:400
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:399
msgid "Applying filter pack"
msgstr "УжÑ?ванÑ?не набоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:524
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:523
msgid "Original:"
msgstr "СпаÑ?аÑ?нÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:576
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:575
msgid "Hue Variations"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не адÑ?енÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:631
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:630
msgid "Roughness"
msgstr "Ð Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:674
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:673
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1317
msgid "Affected Range"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?пазон, на Ñ?кÑ? Ñ?зÑ?дзейнÑ?Ñ?ае"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:678
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:677
msgid "Sha_dows"
msgstr "_ЦенÑ?"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:679
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:678
msgid "_Midtones"
msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?онÑ?"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:680
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:679
msgid "H_ighlights"
msgstr "СÑ?веÑ?лÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:694
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:693
msgid "Windows"
msgstr "Ð?окнÑ?"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:704
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:703
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:672
msgid "_Saturation"
msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:712
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:711
msgid "A_dvanced"
msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:731
msgid "Value Variations"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:777
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:776
msgid "Saturation Variations"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:830
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:829
msgid "Select Pixels By"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?баÑ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:834
msgid "H_ue"
msgstr "_Ð?дÑ?енÑ?не"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:836
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835
msgid "Satu_ration"
msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:837
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:836
msgid "V_alue"
msgstr "_ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:863
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:862
msgid "Show"
msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:868
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:867
msgid "_Entire image"
msgstr "_УвеÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:869
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:868
msgid "Se_lection only"
msgstr "ТолÑ?кÑ? _вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:870
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:869
msgid "Selec_tion in context"
msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ? канÑ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?е"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1201
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1200
msgid "Filter Pack Simulation"
msgstr "УдаванÑ?не набоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
@@ -5158,16 +5407,16 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? набоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
msgid "Preview Size"
msgstr "Ð?амеÑ? аглÑ?дÑ?"
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:116
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:115
msgid "Transform image with the Mandelbrot Fractal"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?акÑ?алам Ð?андÑ?лÑ?бÑ?оÑ?а"
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:121
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:120
msgid "_Fractal Trace..."
-msgstr "_СÑ?лед Ñ?Ñ?акÑ?ала..."
+msgstr "_СÑ?лед Ñ?Ñ?акÑ?алаâ?¦"
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:460
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:691
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:459
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:690
msgid "Fractal Trace"
msgstr "СÑ?лед Ñ?Ñ?акÑ?ала"
@@ -5200,75 +5449,75 @@ msgstr "Y_1:"
msgid "Y_2:"
msgstr "Y_2:"
-#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:121
-#: ../plug-ins/common/gee.c:99
+#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:131
+#: ../plug-ins/common/gee.c:98
msgid "A big hello from the GIMP team!"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кае вÑ?Ñ?анÑ?не ад камандÑ? GIMP!"
-#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:126
-#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:186
+#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:136
+#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:196
msgid "Gee Zoom"
msgstr "Ð?абаÑ?нае маÑ?Ñ?абаванÑ?не"
-#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:192
-#: ../plug-ins/common/gee.c:166
+#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:202
+#: ../plug-ins/common/gee.c:165
msgid "Thank You for Choosing GIMP"
msgstr "Ð?зÑ?кÑ?й за вÑ?баÑ? GIMP!"
-#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:200
+#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:210
#, c-format
msgid "An obsolete creation by %s"
msgstr "СаÑ?Ñ?аÑ?Ñ?лае, Ñ?Ñ?воÑ?ана %s"
-#: ../plug-ins/common/gee.c:104
-#: ../plug-ins/common/gee.c:160
+#: ../plug-ins/common/gee.c:103
+#: ../plug-ins/common/gee.c:159
msgid "Gee Slime"
msgstr "Ð?абаÑ?наÑ? Ñ?Ñ?лÑ?зÑ?"
-#: ../plug-ins/common/gee.c:173
+#: ../plug-ins/common/gee.c:172
#, c-format
msgid "A less obsolete creation by %s"
msgstr "Ð?е зÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?лае Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?не %s"
-#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:84
+#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:83
msgid "Recolor the image using colors from the active gradient"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?аÑ?баваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нага гÑ?адÑ?енÑ?а"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?аÑ?баваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нага Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
-#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:97
+#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:96
msgid "_Gradient Map"
-msgstr "_Ð?Ñ?адÑ?енÑ?нае"
+msgstr "_Ò?Ñ?адÑ?енÑ?нае"
-#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:106
+#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:105
msgid "Recolor the image using colors from the active palette"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?аÑ?баваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?най палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:119
+#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:118
msgid "_Palette Map"
msgstr "_Ð?алÑ?Ñ?Ñ?авае"
-#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:162
+#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:161
msgid "Gradient Map"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?енÑ?нае пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ?нае пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:167
+#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:166
msgid "Palette Map"
msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?авае пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../plug-ins/common/grid.c:142
+#: ../plug-ins/common/grid.c:141
msgid "Draw a grid on the image"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ? на вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е"
-#: ../plug-ins/common/grid.c:148
+#: ../plug-ins/common/grid.c:147
msgid "_Grid..."
-msgstr "_СеÑ?ка..."
+msgstr "_СеÑ?каâ?¦"
-#: ../plug-ins/common/grid.c:241
+#: ../plug-ins/common/grid.c:240
msgid "Drawing grid"
msgstr "Ð Ñ?Ñ?аванÑ?не Ñ?еÑ?кÑ?"
-#: ../plug-ins/common/grid.c:635
+#: ../plug-ins/common/grid.c:634
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208
msgid "Grid"
msgstr "СеÑ?ка"
@@ -5303,62 +5552,62 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?нÑ? колеÑ?"
msgid "Intersection Color"
msgstr "Ð?олеÑ? пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/guillotine.c:69
+#: ../plug-ins/common/guillotine.c:74
msgid "Slice the image into subimages using guides"
msgstr "РазÑ?азае вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? на падвÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? па накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/guillotine.c:74
+#: ../plug-ins/common/guillotine.c:81
msgid "_Guillotine"
-msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?на"
+msgstr "_Ò?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?на"
-#: ../plug-ins/common/guillotine.c:106
+#: ../plug-ins/common/guillotine.c:119
msgid "Guillotine"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?на"
+msgstr "Ò?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?на"
-#: ../plug-ins/common/hot.c:207
+#: ../plug-ins/common/hot.c:206
msgid "Find and fix pixels that may be unsafely bright"
msgstr "ШÑ?кае й папÑ?аÑ?лÑ?е небÑ?Ñ?Ñ?пеÑ?на Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?"
-#: ../plug-ins/common/hot.c:217
+#: ../plug-ins/common/hot.c:216
msgid "_Hot..."
-msgstr "«_Ð?аÑ?аÑ?Ñ?Ñ?»..."
+msgstr "_Ð?аÑ?аÑ?Ñ?Ñ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/hot.c:379
-#: ../plug-ins/common/hot.c:570
+#: ../plug-ins/common/hot.c:386
+#: ../plug-ins/common/hot.c:585
msgid "Hot"
msgstr "«Ð?аÑ?аÑ?Ñ?Ñ?» колеÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/hot.c:607
+#: ../plug-ins/common/hot.c:623
msgid "Create _new layer"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? _новÑ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/hot.c:616
+#: ../plug-ins/common/hot.c:632
msgid "Action"
msgstr "Ð?зеÑ?нÑ?не"
-#: ../plug-ins/common/hot.c:620
+#: ../plug-ins/common/hot.c:636
msgid "Reduce _Luminance"
msgstr "Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/hot.c:621
+#: ../plug-ins/common/hot.c:637
msgid "Reduce _Saturation"
msgstr "Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? _наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/hot.c:622
-#: ../plug-ins/common/waves.c:282
+#: ../plug-ins/common/hot.c:638
+#: ../plug-ins/common/waves.c:283
msgid "_Blacken"
msgstr "_СÑ?аÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/illusion.c:91
+#: ../plug-ins/common/illusion.c:90
msgid "Superimpose many altered copies of the image"
msgstr "Ð?аклаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?маÑ? зÑ?мененÑ?Ñ? копÑ?й вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/illusion.c:96
+#: ../plug-ins/common/illusion.c:95
msgid "_Illusion..."
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?аж..."
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?ажâ?¦"
-#: ../plug-ins/common/illusion.c:168
-#: ../plug-ins/common/illusion.c:350
+#: ../plug-ins/common/illusion.c:167
+#: ../plug-ins/common/illusion.c:349
msgid "Illusion"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аж"
@@ -5374,126 +5623,131 @@ msgstr "Ð Ñ?жÑ?м _1"
msgid "Mode _2"
msgstr "Ð Ñ?жÑ?м _2"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:262
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:263
msgid "Use mouse control to warp image areas"
msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?вай мÑ?Ñ?, каб Ñ?кÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:267
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:268
msgid "_IWarp..."
-msgstr "_Ð?-СкÑ?Ñ?Ñ?ленÑ?не..."
+msgstr "_Ð?-СкÑ?Ñ?Ñ?ленÑ?неâ?¦"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:697
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:698
msgid "Warping"
msgstr "СкÑ?Ñ?Ñ?ленÑ?не"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:802
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:803
#, c-format
msgid "Warping Frame %d"
msgstr "СкÑ?Ñ?Ñ?ленÑ?не кадÑ?а %d"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:814
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:815
msgid "Ping pong"
msgstr "Ð?Ñ?нг-понг"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1020
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:973
+#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:192
+msgid "Region affected by plug-in is empty"
+msgstr "Ð?облаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? апÑ?аÑ?оÑ?вае дадаÑ?ак, пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
+
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029
msgid "A_nimate"
msgstr "_Ð?нÑ?маваÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1039
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1048
msgid "Number of _frames:"
msgstr "_Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кадÑ?аÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1048
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1057
msgid "R_everse"
msgstr "_Ð?ваÑ?оÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1057
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1066
msgid "_Ping pong"
msgstr "_Ð?Ñ?нг-понг"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1070
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1079
msgid "_Animate"
msgstr "_Ð?нÑ?маваÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1091
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1100
msgid "Deform Mode"
msgstr "Ð Ñ?жÑ?м Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?ленÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1104
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1113
msgid "_Move"
msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1105
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1114
msgid "_Grow"
msgstr "_Ð?авÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1106
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1115
msgid "S_wirl CCW"
msgstr "СÑ?пÑ?Ñ?алÑ?нÑ? (Ñ?Ñ?)"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1107
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1116
msgid "Remo_ve"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1108
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1117
msgid "S_hrink"
msgstr "_Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1109
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1118
msgid "Sw_irl CW"
msgstr "СÑ?_пÑ?Ñ?алÑ?нÑ? (Ð?C)"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1138
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1147
msgid "_Deform radius:"
msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ? _дÑ?Ñ?аÑ?маÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1148
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1157
msgid "D_eform amount:"
msgstr "_РовенÑ? дÑ?Ñ?аÑ?маваÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1157
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1166
msgid "_Bilinear"
msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?нейнÑ?"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1171
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1180
msgid "Adaptive s_upersample"
msgstr "Ð?дапÑ?Ñ?Ñ?наÑ? _Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1191
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1200
msgid "Ma_x depth:"
msgstr "_Ð?акÑ?. глÑ?бÑ?нÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1201
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1210
msgid "Thresho_ld:"
msgstr "_Ð?аÑ?ог:"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1214
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:771
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1223
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:770
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2866
msgid "_Settings"
msgstr "_Ð?аладкÑ?"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1263
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1282
msgid "IWarp"
msgstr "Ð?-СкÑ?Ñ?Ñ?ленÑ?не"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1299
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1320
msgid "Click and drag in the preview to define the distortions to apply to the image."
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ? Ñ? вакне аглÑ?дÑ?, каб вÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?кажÑ?нÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:356
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:355
msgid "Add a jigsaw-puzzle pattern to the image"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?зоÑ? каÑ?Ñ?Ñ?нкÑ?-загадкÑ? да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:361
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:360
msgid "_Jigsaw..."
-msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?нка-загадка..."
+msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?нка-загадкаâ?¦"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:414
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:413
msgid "Assembling jigsaw"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?анÑ?не каÑ?Ñ?Ñ?нкÑ?-загадкÑ?"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2416
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2415
msgid "Jigsaw"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?нка-загадка"
@@ -5519,7 +5773,7 @@ msgstr "_ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?коÑ?Ñ?:"
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2505
msgid "Degree of slope of each piece's edge"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?Ñ? наÑ?Ñ?лÑ? кÑ?аÑ?Ñ? кожнага кавалка"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?Ñ? наÑ?Ñ?лÑ? кÑ?аÑ?Ñ? кожнага кавалка"
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2518
msgid "H_ighlight:"
@@ -5550,35 +5804,35 @@ msgstr "Ð?ожнÑ? кавалак мае Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? бакÑ?"
msgid "Each piece has curved sides"
msgstr "Ð?ожнÑ? кавалак мае кÑ?Ñ?вÑ?Ñ? бакÑ?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:222
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:217
msgid "Set a color profile on the image"
msgstr "УÑ?Ñ?алÑ?ваÑ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? на вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:229
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:224
msgid "_Assign Color Profile..."
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:245
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:240
msgid "Assign default RGB Profile"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дапомнÑ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? RGB"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? RGB"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:252
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:247
msgid "Apply a color profile on the image"
msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:262
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:257
msgid "_Convert to Color Profile..."
-msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ?..."
+msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:280
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:275
msgid "Convert to default RGB Profile"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? дапомнÑ? RGB-пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ? RGB-пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:294
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:289
msgid "Image Color Profile Information"
msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?кÑ? аб пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:308
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:303
msgid "Color Profile Information"
msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?кÑ? аб пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ?"
@@ -5589,7 +5843,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? '%s' не Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? RGB."
#: ../plug-ins/common/lcms.c:678
msgid "Default RGB working space"
-msgstr "Ð?апомнаÑ? пÑ?аÑ?оÑ?наÑ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?а RGB"
+msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анаÑ? пÑ?аÑ?оÑ?наÑ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?а RGB"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:774
msgid "Data attached as 'icc-profile' does not appear to be an ICC color profile"
@@ -5601,109 +5855,109 @@ msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile"
msgstr "'%s' не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а пÑ?оÑ?Ñ?лем колеÑ?аÑ? ICC"
#. ICC color profile conversion
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:882
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:888
#, c-format
msgid "Converting from '%s' to '%s'"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не '%s' Ñ? '%s'"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1127
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1132
#, c-format
msgid "Could not load ICC profile from '%s'"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма загÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? ICC з '%s'"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1149
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1158
#, c-format
msgid "The image '%s' has an embedded color profile:"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? '%s' мае Ñ?бÑ?даванÑ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1193
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1202
#, c-format
msgid "Convert the image to the RGB working space (%s)?"
msgstr "ЦÑ? пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? пÑ?аÑ?оÑ?нÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? RGB (%s)?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1224
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1233
msgid "Convert to RGB working space?"
msgstr "ЦÑ? пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ? колеÑ?аÑ? RGB?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1229
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1238
msgid "_Keep"
msgstr "_Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1234
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1243
msgid "_Convert"
msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1261
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:377
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1271
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:380
msgid "_Don't ask me again"
msgstr "_Ð?олей не пÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1325
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1335
msgid "Select destination profile"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? канÑ?аÑ?ковÑ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1352
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1362
msgid "All files (*.*)"
msgstr "УÑ?е Ñ?айлÑ? (*.*)"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1357
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1367
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? ICC (*.icc, *.icm)"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1400
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1410
#, c-format
msgid "RGB workspace (%s)"
msgstr "РабоÑ?аÑ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?а RGB (%s)"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1450
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1460
msgid "Convert to ICC Color Profile"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? ICC"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? ICC"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1451
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1461
msgid "Assign ICC Color Profile"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? ICC"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1459
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1469
msgid "_Assign"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1476
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1487
msgid "Current Color Profile"
msgstr "Ð?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1491
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1502
msgid "Convert to"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1491
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1502
msgid "Assign"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1515
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1526
msgid "_Rendering Intent:"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?а пеÑ?адаÑ?Ñ? колеÑ?а: "
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1531
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1542
msgid "_Black Point Compensation"
msgstr "_Ð?ампÑ?нÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?нага пÑ?нкÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1573
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1584
msgid "Destination profile is not for RGB color space."
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авÑ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? не пÑ?Ñ?знаÑ?анÑ? длÑ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? RGB."
-#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:108
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:107
msgid "Simulate an elliptical lens over the image"
msgstr "УдаваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?пÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? лÑ?нзÑ? над вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам"
-#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:114
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:113
msgid "Apply _Lens..."
-msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? _лÑ?нзÑ?..."
+msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? _лÑ?нзÑ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:181
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:180
msgid "Applying lens"
msgstr "УжÑ?ванÑ?не лÑ?нзÑ?"
-#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:393
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:392
msgid "Lens Effect"
msgstr "ÐÑ?Ñ?кÑ? лÑ?нзÑ?"
@@ -5727,62 +5981,62 @@ msgstr "_Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?жÑ?нÑ?не пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?м"
msgid "_Lens refraction index:"
msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?енÑ? пеÑ?аламленÑ?нÑ? лÑ?нзÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:115
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:112
msgid "Corrects lens distortion"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ?е Ñ?кажÑ?нÑ?нÑ? ад лÑ?нзÑ?"
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:120
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:117
msgid "Lens Distortion..."
-msgstr "СкажÑ?нÑ?не лÑ?нзай..."
+msgstr "СкажÑ?нÑ?не лÑ?нзайâ?¦"
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:383
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:380
msgid "Lens distortion"
msgstr "СкажÑ?нÑ?не лÑ?нзай"
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:483
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:480
msgid "Lens Distortion"
msgstr "СкажÑ?нÑ?не лÑ?нзай"
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:521
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:519
msgid "_Main:"
msgstr "_Ð?алоÑ?нае:"
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:535
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:533
msgid "_Edge:"
msgstr "_Ð?Ñ?ай:"
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:549
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1236
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:547
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1234
msgid "_Zoom:"
msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?аб:"
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:563
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:561
msgid "_Brighten:"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?веÑ?лÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:577
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:575
msgid "_X shift:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? па _X:"
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:591
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:589
msgid "_Y shift:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? па _Y:"
-#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:188
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:187
msgid "Add a lens flare effect"
-msgstr "Ð?адае Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?веÑ?лаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?еÑ?нÑ?нÑ? Ñ? аб'екÑ?Ñ?ве"
+msgstr "Ð?адае Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?веÑ?лаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?еÑ?нÑ?нÑ? Ñ? абʼекÑ?Ñ?ве"
-#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:195
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:194
msgid "Lens _Flare..."
-msgstr "_СÑ?веÑ?лаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?еÑ?нÑ?не..."
+msgstr "_СÑ?веÑ?лаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?еÑ?нÑ?неâ?¦"
-#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:270
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:269
msgid "Render lens flare"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?веÑ?лаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?еÑ?нÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:306
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:305
msgid "Lens Flare"
-msgstr "СÑ?веÑ?лаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?еÑ?нÑ?не Ñ? аб'екÑ?Ñ?ве"
+msgstr "СÑ?веÑ?лаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?еÑ?нÑ?не Ñ? абʼекÑ?Ñ?ве"
#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:753
msgid "Center of Flare Effect"
@@ -5793,65 +6047,65 @@ msgstr "ЦÑ?нÑ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?а"
msgid "Show _position"
msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? _Ñ?Ñ?ановÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/mail.c:188
+#: ../plug-ins/common/mail.c:187
msgid "Send the image by email"
msgstr "Ð?аÑ?лаÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лекÑ?Ñ?оннай поÑ?Ñ?ай"
-#: ../plug-ins/common/mail.c:194
+#: ../plug-ins/common/mail.c:193
msgid "Send by E_mail..."
-msgstr "_Ð?аÑ?лаÑ?Ñ? поÑ?Ñ?ай..."
+msgstr "_Ð?аÑ?лаÑ?Ñ? поÑ?Ñ?айâ?¦"
-#: ../plug-ins/common/mail.c:408
+#: ../plug-ins/common/mail.c:406
msgid "Send by Email"
msgstr "Ð?аÑ?лаÑ?Ñ? поÑ?Ñ?ай"
-#: ../plug-ins/common/mail.c:413
+#: ../plug-ins/common/mail.c:411
msgid "_Send"
msgstr "_Ð?аÑ?лаÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/mail.c:445
+#: ../plug-ins/common/mail.c:443
msgid "_Filename:"
msgstr "_Ð?азва Ñ?айла:"
-#: ../plug-ins/common/mail.c:457
+#: ../plug-ins/common/mail.c:455
msgid "_To:"
msgstr "_Ð?а:"
-#: ../plug-ins/common/mail.c:471
+#: ../plug-ins/common/mail.c:469
msgid "_From:"
msgstr "_Ð?д:"
-#: ../plug-ins/common/mail.c:483
+#: ../plug-ins/common/mail.c:481
msgid "S_ubject:"
msgstr "_ТÑ?ма:"
-#: ../plug-ins/common/mail.c:592
+#: ../plug-ins/common/mail.c:590
msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof"
msgstr "нейкаÑ? памÑ?лка з паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нем Ñ?айла або адÑ?Ñ?Ñ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?го"
-#: ../plug-ins/common/mail.c:726
+#: ../plug-ins/common/mail.c:728
#, c-format
msgid "Could not start sendmail (%s)"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?канаÑ?Ñ? sendmail (%s)"
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:90
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:89
msgid "Reduce image to pure red, green, and blue"
msgstr "Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? да Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?вонага, зÑ?лÑ?нага й Ñ?Ñ?нÑ?га"
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:95
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:94
msgid "Maxim_um RGB..."
-msgstr "_Ð?айболÑ?Ñ?Ñ? з RGB..."
+msgstr "_Ð?айболÑ?Ñ?Ñ? з RGBâ?¦"
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:134
-#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:158
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:133
+#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:157
msgid "Can only operate on RGB drawables."
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?е Ñ?олÑ?кÑ? на аб'екÑ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? Ñ? RGB."
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?е Ñ?олÑ?кÑ? на абʼекÑ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? Ñ? RGB."
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:234
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:233
msgid "Max RGB"
msgstr "Ð?айболÑ?Ñ?Ñ? з RGB"
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:259
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:258
msgid "Maximum RGB Value"
msgstr "Ð?айболÑ?Ñ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не RGB"
@@ -5863,153 +6117,148 @@ msgstr "Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ? най_болÑ?Ñ?Ñ? канал"
msgid "Ho_ld the minimal channels"
msgstr "Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ? най_менÑ?Ñ? канал"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:359
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:358
msgid "Convert the image into irregular tiles"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?ае вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? мазаÑ?кÑ?, Ñ?кладзенÑ?Ñ? зÑ? нÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? плÑ?Ñ?ак"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:364
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:363
msgid "_Mosaic..."
-msgstr "_Ð?азаÑ?ка..."
+msgstr "_Ð?азаÑ?каâ?¦"
#. progress bar for gradient finding
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:503
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:505
msgid "Finding edges"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к кÑ?аÑ?Ñ?"
#. Progress bar for rendering tiles
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:557
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:559
msgid "Rendering tiles"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не плÑ?Ñ?ак"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:590
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592
msgid "Mosaic"
msgstr "Ð?азаÑ?ка"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:633
msgid "Squares"
msgstr "Ð?вадÑ?аÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:631
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:634
msgid "Hexagons"
msgstr "ШаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?нÑ?кÑ?"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:632
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:635
msgid "Octagons & squares"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?мÑ?кÑ?Ñ?нÑ?кÑ? й квадÑ?аÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:633
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:636
msgid "Triangles"
msgstr "ТÑ?оÑ?кÑ?Ñ?нÑ?кÑ?"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:641
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:644
msgid "_Tiling primitives:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?Ñ?вÑ? п_лÑ?Ñ?ак:"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:652
msgid "Tile _size:"
msgstr "_Ð?амеÑ? плÑ?Ñ?ак:"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:661
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:664
#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:303
msgid "Tile _height:"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? плÑ?Ñ?кÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:674
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:677
msgid "Til_e spacing:"
msgstr "Ð?_Ñ?агалÑ? мÑ?ж плÑ?Ñ?камÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:686
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:689
msgid "Tile _neatness:"
msgstr "_Ð?кÑ?Ñ?аÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? плÑ?Ñ?ак:"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:699
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:702
msgid "Light _direction:"
msgstr "Ð?апÑ?амак Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ла:"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:711
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:714
msgid "Color _variation:"
msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?аÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:740
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:743
msgid "Co_lor averaging"
msgstr "_СпаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?джанÑ?Ñ? колеÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:753
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:756
msgid "Allo_w tile splitting"
msgstr "_Ð?азволÑ?Ñ?Ñ? падзел плÑ?Ñ?ак"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:766
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:769
msgid "_Pitted surfaces"
msgstr "РабÑ?нкÑ? _на павеÑ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:779
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:782
msgid "_FG/BG lighting"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?л_енÑ?не Ð?Ð?/Ð?Ñ?н."
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2685
-#, c-format
-msgid "Unable to add additional point.\n"
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма дадаÑ?Ñ? дадаÑ?ковÑ? пÑ?нкÑ?.\n"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:127
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:126
msgid "Round"
msgstr "Ð?кÑ?Ñ?жнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:136
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135
msgid "Line"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:145
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:759
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:757
msgid "Diamond"
msgstr "Ромб"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:152
msgid "PS Square (Euclidean Dot)"
msgstr "PS квадÑ?аÑ? (ÐÑ?клÑ?дава кÑ?опка)"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:162
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:161
msgid "PS Diamond"
msgstr "PS Ñ?омб"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:332
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:331
msgid "_Grey"
msgstr "_ШÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:345
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:344
msgid "R_ed"
msgstr "_ЧÑ?Ñ?вонÑ?"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:374
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:373
msgid "C_yan"
msgstr "_Ð?лакÑ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:382
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:381
msgid "Magen_ta"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?овÑ?"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:390
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:389
msgid "_Yellow"
msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:411
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:410
msgid "Luminance"
msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:517
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:516
msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect"
-msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? паÑ?Ñ?онавÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, каб аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? падабенÑ?Ñ?ва да газÑ?Ñ?Ñ? "
+msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? паÑ?Ñ?онавÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, каб аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? падабенÑ?Ñ?ва да Ò?азÑ?Ñ?Ñ? "
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:526
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:525
msgid "Newsprin_t..."
-msgstr "_Ð?азÑ?Ñ?наÑ? папеÑ?а..."
+msgstr "_Ò?азÑ?Ñ?наÑ? папеÑ?аâ?¦"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:627
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1188
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:626
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1187
msgid "Newsprint"
-msgstr "Ð?азÑ?Ñ?наÑ? папеÑ?а"
+msgstr "Ò?азÑ?Ñ?наÑ? папеÑ?а"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1031
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1030
msgid "_Spot function:"
msgstr "_ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ? плÑ?маÑ?:"
@@ -6032,7 +6281,7 @@ msgstr "_Ð?амеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
#. screen settings
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1299
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:553
msgid "Screen"
msgstr "ÐкÑ?ан"
@@ -6062,7 +6311,7 @@ msgstr "_Ð?амкнÑ?Ñ?Ñ? каналÑ?"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1416
msgid "_Factory Defaults"
-msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? дапомнÑ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ?"
#. anti-alias control
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1442
@@ -6080,89 +6329,89 @@ msgstr "Ð?елÑ?нейнÑ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?аÑ? на Ñ?Ñ?е вÑ?падкÑ? жÑ?Ñ?Ñ?Ñ?
#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:124
msgid "_NL Filter..."
-msgstr "Ð?елÑ?нейнÑ? _Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?аÑ?..."
+msgstr "Ð?елÑ?нейнÑ? _Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?аÑ?â?¦"
#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:952
#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1015
msgid "NL Filter"
msgstr "Ð?елÑ?нейнÑ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1044
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1045
msgid "Filter"
msgstr "ФÑ?лÑ?Ñ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1048
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1049
msgid "_Alpha trimmed mean"
msgstr "_УÑ?еÑ?анае Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?днÑ?е алÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1050
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1051
msgid "Op_timal estimation"
msgstr "Ð?пÑ?Ñ?малÑ?нÑ? Ñ?азÑ?лÑ?к"
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1052
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1053
msgid "_Edge enhancement"
msgstr "_Ð?алÑ?пÑ?Ñ?нÑ?не кÑ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1077
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1078
msgid "A_lpha:"
msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?а:"
-#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:103
+#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:102
msgid "Randomize hue/saturation/value independently"
msgstr "Ð?еÑ?амÑ?Ñ?аÑ?Ñ? адÑ?енÑ?не/наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?/Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пааÑ?обкÑ?"
-#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:108
+#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:107
msgid "HSV Noise..."
-msgstr "ШÑ?м HSV..."
+msgstr "ШÑ?м HSVâ?¦"
-#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:215
-#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:361
+#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:214
+#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:363
msgid "HSV Noise"
msgstr "ШÑ?м HSV"
-#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:397
+#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:400
msgid "_Holdness:"
msgstr "_СÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ванÑ?не:"
-#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:409
+#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:412
msgid "H_ue:"
msgstr "_Ð?дÑ?енÑ?не:"
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:102
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:101
msgid "Random Hurl"
msgstr "Ð?дволÑ?нÑ? кÑ?док"
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:103
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:102
msgid "Random Pick"
msgstr "Ð?дволÑ?нÑ? вÑ?баÑ?"
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:104
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:103
msgid "Random Slur"
msgstr "Ð?дволÑ?нае Ñ?аÑ?Ñ?аванÑ?не"
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:202
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:201
msgid "Completely randomize a fraction of pixels"
msgstr "Цалкам адволÑ?наÑ? долÑ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:204
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:203
msgid "Randomly interchange some pixels with neighbors"
msgstr "Ð?дволÑ?нÑ? абмÑ?нÑ?Ñ?Ñ? некаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? зÑ? Ñ?Ñ?нÑ?мÑ? Ñ?Ñ?Ñ?едзÑ?мÑ?"
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:206
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:205
msgid "Randomly slide some pixels downward (similar to melting)"
msgstr "Ð?дволÑ?на Ñ?аÑ?лÑ?згнÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ? Ñ?нÑ?з (падобна на Ñ?аÑ?Ñ?аванÑ?не)"
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:233
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:232
msgid "_Hurl..."
-msgstr "_Ð?Ñ?док..."
+msgstr "_Ð?Ñ?докâ?¦"
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:245
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:244
msgid "_Pick..."
-msgstr "_Ð?Ñ?баÑ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?баÑ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:257
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:256
msgid "_Slur..."
-msgstr "_Ð?еаÑ?айнÑ?..."
+msgstr "_Ð?еаÑ?айнÑ?â?¦"
#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:771
#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:602
@@ -6191,45 +6440,45 @@ msgstr "Ð?дволÑ?на Ñ?казÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ?"
#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:154
msgid "_RGB Noise..."
-msgstr "ШÑ?м _RGB..."
+msgstr "ШÑ?м _RGBâ?¦"
#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:282
msgid "Adding noise"
msgstr "Ð?абаÑ?ленÑ?не Ñ?Ñ?мÑ?"
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:448
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:449
msgid "RGB Noise"
msgstr "ШÑ?м RGB"
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:481
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:483
msgid "Co_rrelated noise"
msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?йнÑ? Ñ?Ñ?м"
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:496
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:498
msgid "_Independent RGB"
msgstr "_Ð?езалежнÑ?Ñ? RGB"
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:520
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:524
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:522
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:526
msgid "_Gray:"
msgstr "_ШÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:550
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:552
#, c-format
msgid "Channel #%d:"
msgstr "Ð?анал #%d:"
-#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:176
+#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:175
msgid "Create a random cloud-like texture"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?падковÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, падобнÑ?Ñ? на воблака"
-#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:182
+#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:181
msgid "_Solid Noise..."
-msgstr "_СÑ?Ñ?Ñ?лÑ?нÑ? Ñ?Ñ?м..."
+msgstr "_СÑ?Ñ?Ñ?лÑ?нÑ? Ñ?Ñ?мâ?¦"
#. Dialog initialization
-#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:315
-#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:563
+#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:314
+#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:562
msgid "Solid Noise"
msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?лÑ?нÑ? Ñ?Ñ?м"
@@ -6240,7 +6489,7 @@ msgstr "_Ð?адÑ?абÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
#. Turbulent
#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:625
msgid "T_urbulent"
-msgstr "_ТÑ?Ñ?бÑ?ленÑ?нÑ?"
+msgstr "_УзбÑ?Ñ?анÑ?"
#. Tilable
#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:639
@@ -6255,39 +6504,39 @@ msgstr "Ð?амеÑ? па _X:"
msgid "_Y size:"
msgstr "Ð?амеÑ? па _Y:"
-#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:89
+#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:86
msgid "Move pixels around randomly"
msgstr "Ð?дволÑ?на ва Ñ?Ñ?е бакÑ? паÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?"
-#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:98
+#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:95
msgid "Sp_read..."
-msgstr "_РаÑ?кÑ?даÑ?Ñ?..."
+msgstr "_РаÑ?кÑ?даÑ?Ñ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:181
+#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:178
msgid "Spreading"
-msgstr "РаÑ?паÑ?Ñ?Ñ?джванÑ?не"
+msgstr "РаÑ?кÑ?дванÑ?не"
-#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:344
+#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:343
msgid "Spread"
-msgstr "РаÑ?кÑ?данÑ?не"
+msgstr "РаÑ?кÑ?дванÑ?не"
#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:369
msgid "Spread Amount"
msgstr "УзÑ?овенÑ? Ñ?аÑ?кÑ?данÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/nova.c:168
+#: ../plug-ins/common/nova.c:167
msgid "Add a starburst to the image"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? вÑ?бÑ?Ñ? зоÑ?кÑ? да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/nova.c:177
+#: ../plug-ins/common/nova.c:176
msgid "Super_nova..."
-msgstr "_Ð?вÑ?Ñ?новаÑ?..."
+msgstr "_Ð?вÑ?Ñ?новаÑ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/nova.c:261
+#: ../plug-ins/common/nova.c:260
msgid "Rendering supernova"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не звÑ?Ñ?новай"
-#: ../plug-ins/common/nova.c:304
+#: ../plug-ins/common/nova.c:303
msgid "Supernova"
msgstr "Ð?вÑ?Ñ?новаÑ?"
@@ -6307,20 +6556,20 @@ msgstr "Ð?Ñ?падковае _адÑ?енÑ?не:"
msgid "Center of Nova"
msgstr "ЦÑ?нÑ?аÑ? Ð?овай"
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:119
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:134
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:118
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:133
msgid "Smear colors to simulate an oil painting"
msgstr "РазмазаÑ?Ñ? колеÑ?Ñ?, каб Ñ?даÑ?Ñ? малÑ?ванÑ?не алеем"
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:125
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:124
msgid "Oili_fy..."
-msgstr "_Ð?алÑ?нак алеем..."
+msgstr "_Ð?алÑ?нак алеемâ?¦"
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:247
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:246
msgid "Oil painting"
msgstr "Ð?алÑ?ванÑ?не алеем"
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:777
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:776
msgid "Oilify"
msgstr "Ð?алÑ?нак алеем"
@@ -6336,7 +6585,7 @@ msgid "Use m_ask-size map:"
msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? мапÑ? _памеÑ?аÑ? маÑ?кÑ?:"
#: ../plug-ins/common/oilify.c:867
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:922
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:921
msgid "_Exponent:"
msgstr "_Ð?аказÑ?нÑ?к Ñ?Ñ?Ñ?пенÑ?:"
@@ -6352,68 +6601,68 @@ msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? мапÑ? _Ñ?Ñ?Ñ?пенÑ?Ñ?:"
#.
#: ../plug-ins/common/oilify.c:918
msgid "_Use intensity algorithm"
-msgstr "_УжÑ?ваÑ?Ñ? алÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "_УжÑ?ваÑ?Ñ? алÑ?Ò?аÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/photocopy.c:153
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:152
msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine"
msgstr "УдаÑ?Ñ? Ñ?кажÑ?нÑ?не колеÑ?аÑ?, Ñ?Ñ?воÑ?анае капÑ?Ñ?валÑ?най маÑ?Ñ?най"
-#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:157
msgid "_Photocopy..."
-msgstr "_ФаÑ?акопÑ?Ñ?..."
+msgstr "_ФаÑ?акопÑ?Ñ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:838
msgid "Photocopy"
msgstr "ФаÑ?акопÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/photocopy.c:888
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:890
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:511
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:695
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:697
msgid "_Sharpness:"
msgstr "_Ð Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/photocopy.c:902
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:904
msgid "Percent _black:"
msgstr "Ð?дÑ?оÑ?ак _Ñ?оÑ?нага:"
-#: ../plug-ins/common/photocopy.c:916
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:918
msgid "Percent _white:"
msgstr "Ð?дÑ?оÑ?ак _белага:"
-#: ../plug-ins/common/pixelize.c:164
+#: ../plug-ins/common/pixelize.c:163
msgid "Simplify image into an array of solid-colored squares"
msgstr "СпÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? да маÑ?Ñ?вÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?на паÑ?аÑ?баванÑ?Ñ? квадÑ?аÑ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/common/pixelize.c:171
+#: ../plug-ins/common/pixelize.c:170
msgid "_Pixelize..."
-msgstr "_Ð?Ñ?кÑ?Ñ?лÑ?заваÑ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?кÑ?Ñ?лÑ?заваÑ?Ñ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/pixelize.c:273
+#: ../plug-ins/common/pixelize.c:272
msgid "Pixelizing"
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?лÑ?заванÑ?не"
-#: ../plug-ins/common/pixelize.c:314
+#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315
msgid "Pixelize"
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?лÑ?заваÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/pixelize.c:350
+#: ../plug-ins/common/pixelize.c:352
msgid "Pixel _width:"
msgstr "_ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/pixelize.c:355
+#: ../plug-ins/common/pixelize.c:357
msgid "Pixel _height:"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/plasma.c:176
+#: ../plug-ins/common/plasma.c:175
msgid "Create a random plasma texture"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? адволÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плÑ?змÑ?"
-#: ../plug-ins/common/plasma.c:181
+#: ../plug-ins/common/plasma.c:180
msgid "_Plasma..."
-msgstr "_Ð?лÑ?зма..."
+msgstr "_Ð?лÑ?змаâ?¦"
-#: ../plug-ins/common/plasma.c:263
-#: ../plug-ins/common/plasma.c:300
+#: ../plug-ins/common/plasma.c:262
+#: ../plug-ins/common/plasma.c:299
msgid "Plasma"
msgstr "Ð?лÑ?зма"
@@ -6423,21 +6672,21 @@ msgstr "Ð?дволÑ?нÑ? _лÑ?к:"
#: ../plug-ins/common/plasma.c:348
msgid "T_urbulence:"
-msgstr "_ТÑ?Ñ?бÑ?ленÑ?Ñ?Ñ?:"
+msgstr "_УзбÑ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:134
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:133
msgid "Display information about plug-ins"
msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? пÑ?а дадаÑ?кÑ?"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:144
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:143
msgid "_Plug-In Browser"
msgstr "_Ð?глÑ?далÑ?нÑ?к дадаÑ?каÑ?"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:372
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:371
msgid "Searching by name"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к паводле назвÑ?"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:386
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:385
#, c-format
msgid "%d plug-in"
msgid_plural "%d plug-ins"
@@ -6445,11 +6694,11 @@ msgstr[0] "%d дадаÑ?ак"
msgstr[1] "%d дадаÑ?кÑ?"
msgstr[2] "%d дадаÑ?каÑ?"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:395
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:394
msgid "No matches for your query"
msgstr "Ð?Ñ?ма адпаведнÑ?каÑ? запÑ?Ñ?анамÑ?"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:398
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:397
#, c-format
msgid "%d plug-in matches your query"
msgid_plural "%d plug-ins match your query"
@@ -6457,48 +6706,48 @@ msgstr[0] "%d дадаÑ?ак адпавÑ?дае запÑ?Ñ?Ñ?"
msgstr[1] "%d дадаÑ?кÑ? адпавÑ?даÑ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?"
msgstr[2] "%d дадаÑ?каÑ? адпавÑ?даÑ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:529
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:528
msgid "No matches"
msgstr "Ð?Ñ?ма адпаведнÑ?каÑ?"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:554
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:553
msgid "Plug-In Browser"
msgstr "Ð?глÑ?далÑ?нÑ?к дадаÑ?каÑ?"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:597
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:596
msgid "Name"
msgstr "Ð?азва"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:605
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:668
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:604
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:667
msgid "Menu Path"
msgstr "ШлÑ?Ñ? мÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:613
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:677
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:612
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:676
msgid "Image Types"
msgstr "ТÑ?пÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:623
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:686
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:622
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:685
msgid "Installation Date"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ванÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:647
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:646
msgid "List View"
msgstr "СÑ?пÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:709
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:708
msgid "Tree View"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ва"
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:156
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:155
msgid "Convert image to or from polar coordinates"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? палÑ?Ñ?нÑ?Ñ? кааÑ?дÑ?наÑ?Ñ? (або з п.к.)."
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:163
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:162
msgid "P_olar Coordinates..."
-msgstr "_Ð?алÑ?Ñ?нÑ?Ñ? кааÑ?дÑ?наÑ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?алÑ?Ñ?нÑ?Ñ? кааÑ?дÑ?наÑ?Ñ?â?¦"
#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:360
msgid "Polar coordinates"
@@ -6508,90 +6757,90 @@ msgstr "Ð?алÑ?Ñ?нÑ?Ñ? кааÑ?дÑ?наÑ?Ñ?"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Ð?алÑ?Ñ?нÑ?Ñ? кааÑ?дÑ?наÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:631
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:632
msgid "Circle _depth in percent:"
msgstr "_Ð?лÑ?бÑ?нÑ? акÑ?Ñ?жнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (%):"
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:643
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:644
msgid "Offset _angle:"
msgstr "_Ð?Ñ?гал зÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:658
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:659
msgid "_Map backwards"
msgstr "_Ð?адам напеÑ?ад"
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:664
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:665
msgid "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning at the left."
msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, пÑ?аекÑ?аванÑ?не паÑ?неÑ?Ñ?а з пÑ?авага бокÑ?, калÑ? не, Ñ?о зÑ? левага"
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:675
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:676
msgid "Map from _top"
msgstr "_Ð?аÑ?аÑ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:681
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:682
msgid "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top row on the outside. If checked it will be the opposite."
msgstr "Ð?алÑ? не задзейнÑ?Ñ?ана, пÑ?аекÑ?аванÑ?не пеÑ?анÑ?Ñ?е нÑ?жнÑ? Ñ?адок Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?дзÑ?нÑ?, а веÑ?Ñ?нÑ? вонкÑ?. Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о наадваÑ?оÑ?."
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:693
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:694
msgid "To _polar"
msgstr "У _палÑ?Ñ?нÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:699
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:700
msgid "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If checked the image will be mapped onto a circle."
msgstr "Ð?алÑ? не задзейнÑ?Ñ?ана, вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? бÑ?дзе кÑ?Ñ?гла Ñ?пÑ?аекÑ?аванÑ? на пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?к. Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о на кола."
-#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:83
+#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:82
msgid "List available procedures in the PDB"
msgstr "Ð?длÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?вае Ñ?Ñ?е наÑ?Ñ?нÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ? PDB"
-#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:88
+#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:87
msgid "Procedure _Browser"
msgstr "Ð?глÑ?далÑ?нÑ?к _пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:126
+#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:125
msgid "Procedure Browser"
msgstr "Ð?глÑ?далÑ?нÑ?к пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:402
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:401
msgid "Generate a huge variety of abstract patterns"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?знÑ?Ñ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абÑ?Ñ?Ñ?акÑ?нÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:410
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:409
msgid "_Qbist..."
-msgstr "_Q-бÑ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Q-бÑ?Ñ?Ñ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:511
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:510
msgid "Qbist"
msgstr "Q-бÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:707
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:706
msgid "Load QBE File"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айл QBE"
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:749
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:748
msgid "Save as QBE File"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к Ñ?айл QBE"
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:803
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:802
msgid "G-Qbist"
msgstr "GQ-бÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:105
+#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:104
msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?ае Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?вонÑ?Ñ? ваÑ?Ñ?й з-за Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?кÑ? Ñ?оÑ?аапаÑ?аÑ?а"
-#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:116
+#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:115
msgid "_Red Eye Removal..."
-msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?вонÑ?Ñ? ваÑ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?вонÑ?Ñ? воÑ?Ñ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:142
+#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:141
msgid "Red Eye Removal"
msgstr "Ð?Ñ?даленÑ?не Ñ?Ñ?Ñ?вонÑ?Ñ? ваÑ?Ñ?й"
#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:170
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:706
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:892
#: ../plug-ins/common/wind.c:1008
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:441
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:440
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:585
msgid "_Threshold:"
msgstr "_Ð?аÑ?ог:"
@@ -6608,286 +6857,286 @@ msgstr "Ð Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?баÑ? ваÑ?Ñ?й можа палепÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?нÑ?к.
msgid "Removing red eye"
msgstr "Ð?Ñ?даленÑ?не Ñ?Ñ?Ñ?вонÑ?Ñ? ваÑ?Ñ?й"
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:129
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:125
msgid "Displace pixels in a ripple pattern"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?, каб аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?абÑ?знÑ?"
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:136
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:132
msgid "_Ripple..."
-msgstr "_РабÑ?зна..."
+msgstr "_РабÑ?знаâ?¦"
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:226
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:222
msgid "Rippling"
msgstr "Ð?акÑ?Ñ?ванÑ?не Ñ?абÑ?зной"
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:468
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:482
msgid "Ripple"
msgstr "РабÑ?зна"
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:526
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:541
msgid "_Retain tilability"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плÑ?Ñ?кай мазайкÑ?"
#. Edges toggle box
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:560
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:578
msgid "Edges"
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:566
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:584
msgid "_Blank"
msgstr "_ЧÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#. Wave toggle box
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:588
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:606
msgid "Wave Type"
msgstr "ТÑ?п Ñ?валÑ?"
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:592
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:610
msgid "Saw_tooth"
msgstr "_Ð?Ñ?б пÑ?лÑ?"
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:593
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:611
msgid "S_ine"
msgstr "_СÑ?нÑ?Ñ?наÑ?"
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:616
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:634
msgid "_Period:"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?д:"
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:629
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:647
msgid "A_mplitude:"
msgstr "_Ð?мплÑ?Ñ?Ñ?да:"
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:642
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:660
msgid "Phase _shift:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?азÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/rotate.c:413
+#: ../plug-ins/common/rotate.c:412
msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма павеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?веÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ? мае вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
-#: ../plug-ins/common/rotate.c:420
+#: ../plug-ins/common/rotate.c:419
msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма павеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?веÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ? мае плаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не."
-#: ../plug-ins/common/rotate.c:431
+#: ../plug-ins/common/rotate.c:430
msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated."
msgstr "Ð?ажалÑ? каналÑ? й маÑ?кÑ? нелÑ?га паваÑ?оÑ?ваÑ?Ñ?."
-#: ../plug-ins/common/rotate.c:437
+#: ../plug-ins/common/rotate.c:436
msgid "Rotating"
msgstr "Ð?аваÑ?оÑ?ванÑ?не"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:298
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:297
msgid "Colorize image using a sample image as a guide"
msgstr "РаÑ?Ñ?аÑ?баваÑ?Ñ? адзÑ?н вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?к пÑ?Ñ?клад"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:303
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:302
msgid "_Sample Colorize..."
-msgstr "_РаÑ?Ñ?аÑ?баваÑ?Ñ? паводле пÑ?Ñ?кладÑ?..."
+msgstr "_РаÑ?Ñ?аÑ?баваÑ?Ñ? паводле пÑ?Ñ?кладÑ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1316
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1317
msgid "Sample Colorize"
msgstr "РаÑ?Ñ?аÑ?баваÑ?Ñ? паводле пÑ?Ñ?кладÑ?"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1321
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1322
msgid "Get _Sample Colors"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? _колеÑ?Ñ?-пÑ?Ñ?кладÑ?"
#. layer combo_box (Dst)
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1350
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1351
msgid "Destination:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?знаÑ?Ñ?нÑ?не:"
#. layer combo_box (Sample)
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1366
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1367
msgid "Sample:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?клад:"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1376
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1377
msgid "From reverse gradient"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?енÑ? Ñ? зваÑ?оÑ?нÑ?м паÑ?адкÑ?"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ? Ñ? зваÑ?оÑ?нÑ?м паÑ?адкÑ?"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1381
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1382
msgid "From gradient"
-msgstr "Ð? гÑ?адÑ?енÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ?"
#. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1402
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1429
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1403
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1430
msgid "Show selection"
msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
#. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1413
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1440
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1414
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1441
msgid "Show color"
msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? колеÑ?"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1553
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1554
msgid "Input levels:"
msgstr "Ð?аÑ?аÑ?ковÑ?Ñ? Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1603
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1604
msgid "Output levels:"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ?ковÑ?Ñ? Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?:"
#. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1643
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1644
msgid "Hold intensity"
msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1654
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1655
msgid "Original intensity"
msgstr "СпаÑ?аÑ?наÑ? Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1672
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1673
msgid "Use subcolors"
msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? падколеÑ?Ñ?"
#. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1683
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1684
msgid "Smooth samples"
msgstr "Ð?лаÑ?назÑ?меннÑ?Ñ? пÑ?Ñ?кладÑ?"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2655
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2656
msgid "Sample analyze"
msgstr "Ð?налÑ?заваÑ?Ñ? пÑ?Ñ?кладÑ?"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3033
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3034
msgid "Remap colorized"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:240
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:239
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? з воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?ана"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:253
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:252
msgid "_Screenshot..."
-msgstr "_Ð?дÑ?мак Ñ?кÑ?ана..."
+msgstr "_Ð?дÑ?мак Ñ?кÑ?анаâ?¦"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:417
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:416
msgid "Error selecting the window"
msgstr "Ð?амÑ?лка пад Ñ?аÑ? вÑ?баÑ?Ñ? вакна"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:778
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:777
msgid "Importing screenshot"
msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аванÑ?не здÑ?мкÑ? Ñ?кÑ?ана"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:804
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1060
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:803
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1059
msgid "Screenshot"
msgstr "Ð?дÑ?мак Ñ?кÑ?ана"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:845
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:844
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ? мÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:949
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:948
msgid "Specified window not found"
msgstr "Ð?азнаÑ?анае вакно не адÑ?Ñ?кана"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:975
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:974
msgid "There was an error taking the screenshot."
msgstr "Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка аÑ?Ñ?Ñ?манÑ?нÑ? здÑ?мка Ñ?кÑ?ана."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1069
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1068
msgid "S_nap"
msgstr "_Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1099
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1098
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "Ð?дÑ?мак бÑ?дзе зÑ?обленÑ? паÑ?Ñ?лÑ? заÑ?Ñ?Ñ?мкÑ?."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1101
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1100
msgid "After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?лÑ? заÑ?Ñ?Ñ?мкÑ? паÑ?Ñ?гнÑ? мÑ?Ñ?, каб вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? здÑ?мка."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1104
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1103
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "У канÑ?Ñ? заÑ?Ñ?Ñ?мкÑ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па вакне, каб зÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?го."
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1110
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1109
msgid "Area"
msgstr "Ð?облаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1121
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1120
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? здÑ?мак аднаго _вакна"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1140
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1139
msgid "Include window _decoration"
msgstr "_УлÑ?Ñ?на з аздабленÑ?нем вакна"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1158
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1157
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? здÑ?мак Ñ?Ñ?Ñ?го _Ñ?кÑ?ана"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1177
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1176
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "УлÑ?Ñ?на з _кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ам мÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1197
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1196
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "_Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? заÑ?опÑ?"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1212
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1211
msgid "Delay"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?мка"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1234
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1233
msgid "seconds"
msgstr "Ñ?Ñ?кÑ?ндÑ?"
-#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:68
+#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:67
msgid "Replace partial transparency with the current background color"
msgstr "Ð?амÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?ковÑ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на бÑ?гÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? аÑ?новедзÑ?"
-#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:75
+#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:74
msgid "_Semi-Flatten"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?да-Ñ?плÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:118
+#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:117
msgid "Semi-Flattening"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?да-Ñ?плÑ?Ñ?Ñ?ванÑ?не"
-#: ../plug-ins/common/sharpen.c:113
+#: ../plug-ins/common/sharpen.c:110
msgid "Make image sharper (less powerful than Unsharp Mask)"
msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? болÑ?Ñ? Ñ?Ñ?зкÑ?м (не Ñ?акÑ? моÑ?нÑ?, Ñ?к «Ð?Ñ?Ñ?Ñ?зкаÑ? маÑ?ка»)"
-#: ../plug-ins/common/sharpen.c:120
+#: ../plug-ins/common/sharpen.c:117
msgid "_Sharpen..."
-msgstr "_Ð Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
#.
#. * Let the user know what we're doing...
#.
-#: ../plug-ins/common/sharpen.c:307
+#: ../plug-ins/common/sharpen.c:306
msgid "Sharpening"
msgstr "Ð?авелÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/sharpen.c:476
+#: ../plug-ins/common/sharpen.c:475
msgid "Sharpen"
msgstr "Ð Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/shift.c:101
+#: ../plug-ins/common/shift.c:100
msgid "Shift each row of pixels by a random amount"
msgstr "Ð?дволÑ?на зÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? кожнÑ? Ñ?адок пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/shift.c:108
+#: ../plug-ins/common/shift.c:107
msgid "_Shift..."
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не..."
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?неâ?¦"
-#: ../plug-ins/common/shift.c:189
+#: ../plug-ins/common/shift.c:188
msgid "Shifting"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../plug-ins/common/shift.c:355
+#: ../plug-ins/common/shift.c:354
msgid "Shift"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
@@ -6903,145 +7152,145 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? па _вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?"
msgid "Shift _amount:"
msgstr "Ð?а колÑ?кÑ? зÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:186
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:185
msgid "Generate complex sinusoidal textures"
-msgstr "Ð?генÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?кладанÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ò?енÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?кладанÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:191
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:190
msgid "_Sinus..."
-msgstr "_СÑ?нÑ?Ñ?..."
+msgstr "_СÑ?нÑ?Ñ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:284
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:283
msgid "Sinus: rendering"
-msgstr "СÑ?нÑ?Ñ?: Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
+msgstr "СÑ?нÑ?Ñ?: пабÑ?дова"
#. Create Main window with a vbox
#. ==============================
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:648
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:647
msgid "Sinus"
msgstr "СÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:690
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:689
msgid "Drawing Settings"
msgstr "Ð?аладкÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:700
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:699
msgid "_X scale:"
msgstr "Ð?амеÑ? па _X:"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:709
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:708
msgid "_Y scale:"
msgstr "Ð?амеÑ? па _Y:"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:718
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:717
msgid "Co_mplexity:"
msgstr "С_кладанаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:728
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:727
msgid "Calculation Settings"
msgstr "Ð?аладкÑ? Ñ?азÑ?лÑ?кÑ?"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:741
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:740
msgid "R_andom seed:"
msgstr "_Ð?дволÑ?нÑ? лÑ?к"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:750
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:749
msgid "_Force tiling?"
msgstr "_Ð?азаÑ?ка?"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:763
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:762
msgid "_Ideal"
msgstr "_Ð?дÑ?алÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:764
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:763
msgid "_Distorted"
msgstr "_СкажонÑ?"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:782
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:798
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:422
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:781
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:797
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:421
msgid "Colors"
msgstr "Ð?олеÑ?Ñ? "
#. if in grey scale, the colors are necessarily black and white
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:791
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:790
msgid "The colors are white and black."
msgstr "Ð?олеÑ?Ñ? â?? Ñ?оÑ?нÑ? й белÑ?"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:802
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:801
msgid "Bl_ack & white"
msgstr "_ЧоÑ?нÑ? й белÑ?"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:804
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:803
msgid "_Foreground & background"
msgstr "_Ð?олеÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? й аÑ?новедзÑ?"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:806
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:805
msgid "C_hoose here:"
msgstr "_Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:819
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:818
msgid "First color"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:829
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:828
msgid "Second color"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?гÑ? колеÑ?"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:842
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:841
msgid "Alpha Channels"
msgstr "Ð?лÑ?Ñ?аканалÑ?"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:855
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:854
msgid "F_irst color:"
msgstr "_Ð?еÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:870
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:869
msgid "S_econd color:"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?гÑ? колеÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:886
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:904
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:885
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:903
msgid "Co_lors"
msgstr "_Ð?олеÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:895
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:894
msgid "Blend Settings"
-msgstr "Ð?аладкÑ? гÑ?адÑ?енÑ?а"
+msgstr "Ð?аладкÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:908
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:907
msgid "L_inear"
msgstr "_Ð?Ñ?нейнÑ?"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:909
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:908
msgid "Bili_near"
msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?нейнÑ?"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:910
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:909
msgid "Sin_usoidal"
msgstr "_СÑ?нÑ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:932
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:931
msgid "_Blend"
-msgstr "_Ð?Ñ?адÑ?енÑ?"
+msgstr "_Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:1049
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:1048
msgid "Do _preview"
msgstr "_Ð?глÑ?д"
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:83
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:82
msgid "Derive a smooth color palette from the image"
msgstr "Ð?дабÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?назÑ?меннÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:88
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:87
msgid "Smoo_th Palette..."
-msgstr "_Ð?гладзÑ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?гладзÑ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:179
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:178
msgid "Deriving smooth palette"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не плаÑ?назÑ?меннай палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:412
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:411
msgid "Smooth Palette"
msgstr "Ð?лаÑ?назÑ?меннаÑ? палÑ?Ñ?Ñ?а"
@@ -7049,39 +7298,39 @@ msgstr "Ð?лаÑ?назÑ?меннаÑ? палÑ?Ñ?Ñ?а"
msgid "_Search depth:"
msgstr "_Ð?лÑ?бÑ?нÑ? поÑ?Ñ?кÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:134
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:133
msgid "Simulate glow by making highlights intense and fuzzy"
-msgstr "УдаÑ?Ñ? заÑ?Ñ?ва, зÑ?абÑ?Ñ?Ñ?Ñ? падÑ?веÑ?анÑ?Ñ? меÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?мÑ? й зÑ?мÑ?кÑ?анÑ?мÑ?"
+msgstr "УдаÑ?Ñ? заÑ?ава, зÑ?абÑ?Ñ?Ñ?Ñ? падÑ?веÑ?анÑ?Ñ? меÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?мÑ? й зÑ?мÑ?кÑ?анÑ?мÑ?"
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:139
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:138
msgid "_Softglow..."
-msgstr "_Ð?Ñ?ккае заÑ?Ñ?ва..."
+msgstr "_Ð?Ñ?ккае заÑ?аваâ?¦"
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:630
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:631
msgid "Softglow"
-msgstr "Ð?Ñ?ккае заÑ?Ñ?ва"
+msgstr "Ð?Ñ?ккае заÑ?ава"
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:667
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:669
msgid "_Glow radius:"
-msgstr "_РадÑ?Ñ?Ñ? заÑ?Ñ?ва:"
+msgstr "_РадÑ?Ñ?Ñ? заÑ?ава:"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:178
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:177
msgid "Turn bright spots into starry sparkles"
msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? плÑ?мÑ? зоÑ?нÑ?мÑ? блÑ?Ñ?каÑ?камÑ?"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:185
msgid "_Sparkle..."
-msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?каÑ?кÑ?..."
+msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?каÑ?кÑ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:223
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:222
msgid "Region selected for filter is empty"
msgstr "Ð?облаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, вÑ?лÑ?Ñ?анаÑ? длÑ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?а, пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?."
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:299
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:298
msgid "Sparkling"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не блÑ?Ñ?кавак"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:337
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:336
msgid "Sparkle"
msgstr "Ð?лÑ?Ñ?каÑ?кÑ?"
@@ -7099,7 +7348,7 @@ msgstr "_ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? полÑ?мÑ?:"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389
msgid "Adjust the flare intensity"
-msgstr "Ð?дÑ?Ñ?гÑ?лÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? полÑ?мÑ?"
+msgstr "Ð?дÑ?Ñ?Ò?Ñ?лÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? полÑ?мÑ?"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399
msgid "_Spike length:"
@@ -7205,73 +7454,73 @@ msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? колеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
msgid "Use the background color"
msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? колеÑ? аÑ?новедзÑ?"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:291
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:290
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:165
msgid "Solid"
msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?лÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:292
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:291
msgid "Checker"
msgstr "ШаÑ?маÑ?наÑ? доÑ?ка"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:293
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:292
msgid "Marble"
msgstr "Ð?аÑ?мÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:294
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:293
msgid "Lizard"
msgstr "ЯÑ?Ñ?аÑ?ка"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:295
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:294
msgid "Phong"
-msgstr "Фонг"
+msgstr "ФонÒ?"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:296
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:773
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:295
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:771
msgid "Noise"
msgstr "ШÑ?м"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:297
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:296
msgid "Wood"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ва"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:757
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:297
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:755
msgid "Spiral"
msgstr "СÑ?пÑ?Ñ?алÑ?наÑ?"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:299
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298
msgid "Spots"
msgstr "Ð?лÑ?мÑ?"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1742
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1741
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2690
msgid "Texture"
msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1744
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1743
msgid "Bumpmap"
msgstr "Ð?апа павеÑ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1746
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1745
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2692
msgid "Light"
msgstr "СÑ?вÑ?Ñ?ло"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2009
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2008
#, c-format
msgid "File '%s' is not a valid save file."
msgstr "Файл «%s» не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а дапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?м Ñ?айлам заÑ?оÑ?ванÑ?нÑ?."
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2188
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2186
msgid "Open File"
msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2188
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2186
msgid "Save File"
msgstr "Ð?апÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?айл"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2544
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2543
msgid "Sphere Designer"
msgstr "Ð?Ñ?зайнÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
@@ -7285,7 +7534,7 @@ msgstr "Ð?авеÑ?Ñ?нÑ?"
#. row labels
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2699
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:405
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:404
msgid "Type:"
msgstr "ТÑ?п:"
@@ -7300,18 +7549,18 @@ msgstr "Ð?олеÑ?Ñ?:"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2726
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2737
msgid "Color Selection Dialog"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лÑ?г вÑ?баÑ?Ñ? колеÑ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лÑ?Ò? вÑ?баÑ?Ñ? колеÑ?а"
#. Scale
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2748
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:194
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:193
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:553
msgid "Scale:"
msgstr "Ð?амеÑ?:"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2756
msgid "Turbulence:"
-msgstr "ТÑ?Ñ?бÑ?ленÑ?Ñ?Ñ?:"
+msgstr "УзбÑ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2763
msgid "Amount:"
@@ -7372,33 +7621,33 @@ msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аванай Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3020
msgid "Sphere _Designer..."
-msgstr "_Ð?Ñ?зайнÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?зайнÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3074
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3080
msgid "Region selected for plug-in is empty"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?анаÑ? длÑ? дадаÑ?ка воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:85
+#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:84
msgid "Make transparency all-or-nothing"
msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?м або Ñ?Ñ?Ñ?, або нÑ?Ñ?ога"
-#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:90
+#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:89
msgid "_Threshold Alpha..."
-msgstr "_Ð?аÑ?ог пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?аÑ?ог пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:131
+#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:130
msgid "The layer has its alpha channel locked."
msgstr "Ð?лÑ?Ñ?аканал плаÑ?Ñ?а заблÑ?каванÑ?."
-#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:137
+#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:136
msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected."
msgstr "Ð?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? абÑ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? RGBA/GRAYA."
-#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:165
+#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:164
msgid "Coloring transparency"
msgstr "ФаÑ?баванÑ?не пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:248
+#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:247
msgid "Threshold Alpha"
msgstr "Ð?аÑ?ог пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
@@ -7406,16 +7655,16 @@ msgstr "Ð?аÑ?ог пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
msgid "Threshold:"
msgstr "Ð?аÑ?ог:"
-#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:124
+#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:123
msgid "Simulate distortion caused by square glass tiles"
msgstr "Удае Ñ?кажÑ?нÑ?не, вÑ?клÑ?канае квадÑ?аÑ?нÑ?мÑ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ? плÑ?Ñ?камÑ?"
-#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:130
+#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:129
msgid "_Glass Tile..."
-msgstr "_Ð?Ñ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плÑ?Ñ?кÑ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плÑ?Ñ?кÑ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:210
-#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:250
+#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:209
+#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:249
msgid "Glass Tile"
msgstr "Ð?Ñ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плÑ?Ñ?кÑ?"
@@ -7423,7 +7672,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плÑ?Ñ?кÑ?"
msgid "Tile _width:"
msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? _плÑ?Ñ?кÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:243
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:242
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:556
msgid "Paper Tile"
msgstr "Ð?апÑ?Ñ?овÑ?Ñ? Ñ?маÑ?кÑ?"
@@ -7502,88 +7751,88 @@ msgstr "31 веÑ?аÑ?Ñ?нÑ? 1999"
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:852
msgid "_Paper Tile..."
-msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?овÑ?Ñ? Ñ?маÑ?кÑ?..."
+msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?овÑ?Ñ? Ñ?маÑ?кÑ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:67
+#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:66
msgid "Alters edges to make the image seamlessly tileable"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? кÑ?аÑ?, каб зÑ?абÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, пÑ?Ñ?даÑ?нÑ?м длÑ? замоÑ?Ñ?ванÑ?нÑ? бÑ?з Ñ?воÑ?"
-#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:73
+#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:72
msgid "_Make Seamless"
msgstr "_СÑ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?з Ñ?воÑ?"
-#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:338
+#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:337
msgid "Tiler"
msgstr "Ð?амоÑ?Ñ?валÑ?нÑ?к"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:215
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:214
msgid "Tile image into smaller versions of the original"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, замоÑ?Ñ?анÑ? менÑ?Ñ?мÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ? паÑ?аÑ?ковага"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:220
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:219
msgid "_Small Tiles..."
-msgstr "_Ð?алÑ?Ñ? плÑ?Ñ?кÑ?..."
+msgstr "_Ð?алÑ?Ñ? плÑ?Ñ?кÑ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:263
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:262
msgid "Region selected for filter is empty."
msgstr "Ð?облаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, вÑ?лÑ?Ñ?анаÑ? длÑ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?а, пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?."
#. Set the tile cache size
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:321
-#: ../plug-ins/common/tile.c:190
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:320
+#: ../plug-ins/common/tile.c:189
msgid "Tiling"
msgstr "Ð?абÑ?дова"
#. Get the preview image
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:364
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:363
msgid "Small Tiles"
msgstr "Ð?алÑ?Ñ? плÑ?Ñ?кÑ?"
#. Area for buttons etc
#. Flip
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:414
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:413
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:609
msgid "Flip"
msgstr "Ð?еÑ?аваÑ?оÑ?"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:462
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:461
msgid "A_ll tiles"
msgstr "_УÑ?е плÑ?Ñ?кÑ?"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:476
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:475
msgid "Al_ternate tiles"
msgstr "_Ð?Ñ?аз аднÑ?"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:490
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:489
msgid "_Explicit tile"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?наÑ? плÑ?Ñ?ка"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:496
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:495
msgid "Ro_w:"
msgstr "_Радок:"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:520
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:519
msgid "Col_umn:"
msgstr "_СлÑ?пок:"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:572
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:571
msgid "O_pacity:"
msgstr "_Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
#. Lower frame saying howmany segments
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:581
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:580
msgid "Number of Segments"
msgstr "Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кавалкаÑ?"
-#: ../plug-ins/common/tile.c:101
+#: ../plug-ins/common/tile.c:100
msgid "Create an array of copies of the image"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ? копÑ?й гÑ?Ñ?ага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/tile.c:111
+#: ../plug-ins/common/tile.c:110
msgid "_Tile..."
-msgstr "_Ð?азаÑ?ка..."
+msgstr "_Ð?азаÑ?каâ?¦"
-#: ../plug-ins/common/tile.c:401
+#: ../plug-ins/common/tile.c:400
msgid "Tile"
msgstr "Ð?азаÑ?ка"
@@ -7595,264 +7844,264 @@ msgstr "СкладаÑ?Ñ? да памеÑ?а"
msgid "C_reate new image"
msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:94
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:93
msgid "Saved"
msgstr "Ð?аÑ?аванÑ?"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:94
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:93
msgid "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is checked."
msgstr "Ð?знаÑ?Ñ?нÑ?не адзÑ?нкÑ? бÑ?дзе заÑ?авана пеÑ?ад вÑ?Ñ?адам з GIMP, калÑ? Ñ? гÑ?Ñ?ай калÑ?нÑ?Ñ? задзейнÑ?Ñ?ана."
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:96
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:95
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:96
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:95
msgid "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files."
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?адок бÑ?дзе вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?а длÑ? вÑ?знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? адзÑ?нкÑ? Ñ? Ñ?айле з наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?мÑ? GIMP."
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:98
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:97
msgid "Factor"
msgstr "Ð?ножнÑ?к"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:98
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:97
msgid "How many units make up an inch."
msgstr "Ð?олÑ?кÑ? адзÑ?нак Ñ?кладаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?алÑ?."
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:99
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:98
msgid "Digits"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:99
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:98
msgid "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many decimal digits the input field should provide to get approximately the same accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits."
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ае поле -- намÑ?нка длÑ? лÑ?Ñ?бавÑ?Ñ? палÑ?Ñ? Ñ?водÑ?. Яно вÑ?знаÑ?ае колÑ?кÑ? дÑ?обавÑ?Ñ? лÑ?Ñ?баÑ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? Ñ? полÑ? Ñ?водÑ?, каб дакладнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?ла пÑ?Ñ?блÑ?зна Ñ?акаÑ? ж, Ñ?к Ñ? Ñ?алÑ? з двÑ?ма дÑ?обавÑ?мÑ? знакамÑ?."
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:104
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:103
msgid "Symbol"
msgstr "Ð?нак"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:104
-msgid "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's abbreviation is used if doesn't have a symbol."
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:103
+msgid "The unit's symbol if it has one (e.g. \" for inches). The unit's abbreviation is used if doesn't have a symbol."
msgstr "Ð?нак адзÑ?нкÑ?, калÑ? Ñ?Ñ?нÑ?е (напÑ?. \" длÑ? Ñ?алÑ?Ñ?). Ð?алÑ? нÑ?ма, Ñ?о вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а Ñ?каÑ?оÑ? адзÑ?нкÑ?."
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:107
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:106
msgid "Abbreviation"
msgstr "СкаÑ?оÑ?"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:107
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:106
msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)."
-msgstr "СкаÑ?оÑ? адзÑ?нкÑ? (напÑ?., «Ñ?м» - Ñ?анÑ?Ñ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
+msgstr "СкаÑ?оÑ? адзÑ?нкÑ? (напÑ?., «Ñ?м» â?? Ñ?анÑ?Ñ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:109
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:108
msgid "Singular"
msgstr "Ð?дзÑ?ноÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:109
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:108
msgid "The unit's singular form."
msgstr "Ð?дзÑ?ноÑ?нÑ? лÑ?к адзÑ?нкÑ?."
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:110
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:109
msgid "Plural"
msgstr "Ð?ножнÑ?"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:110
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:109
msgid "The unit's plural form."
msgstr "Ð?ножнаÑ? Ñ?оÑ?ма адзÑ?нкÑ?."
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:121
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:120
msgid "Create a new unit from scratch"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ?Ñ? адзÑ?нкÑ? з нÑ?лÑ?."
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:127
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:126
msgid "Create a new unit using the currently selected unit as template"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ?Ñ? адзÑ?нкÑ?, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? Ñ?к Ñ?аблÑ?н"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:145
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:144
msgid "Create or alter units used in GIMP"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? або зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? адзÑ?нкÑ?, Ñ?кÑ?Ñ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а Ñ? GIMP"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:150
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:149
msgid "U_nits"
msgstr "_Ð?дзÑ?нкÑ?"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:208
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:207
msgid "Add a New Unit"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? новÑ?Ñ? адзÑ?нкÑ?"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:237
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:236
msgid "_ID:"
msgstr "_ID:"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:248
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:247
msgid "_Factor:"
msgstr "_Ð?ножнÑ?к:"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:258
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:257
msgid "_Digits:"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?бÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:270
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:269
msgid "_Symbol:"
msgstr "_Ð?нак:"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:282
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:281
msgid "_Abbreviation:"
msgstr "_СкаÑ?оÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:294
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:293
msgid "Si_ngular:"
msgstr "_Ð?дзÑ?ноÑ?нÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:306
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:305
msgid "_Plural:"
msgstr "_Ð?ножнÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:349
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:348
msgid "Incomplete input"
msgstr "Уведзена нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:352
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:351
msgid "Please fill in all text fields."
msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?, калÑ? лаÑ?ка, Ñ?Ñ?е Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ?Ñ? палÑ?."
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:409
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:408
msgid "Unit Editor"
msgstr "Ð Ñ?дакÑ?аÑ? адзÑ?нак"
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:128
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:130
msgid "The most widely useful method for sharpening an image"
msgstr "СпоÑ?аб павелÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а, Ñ?кÑ? найÑ?аÑ?Ñ?Ñ?ей вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:138
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:140
msgid "_Unsharp Mask..."
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?зкаÑ? маÑ?ка..."
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?зкаÑ? маÑ?каâ?¦"
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:475
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:685
msgid "Merging"
-msgstr "Ð?б'Ñ?днанÑ?не"
+msgstr "Ð?бʼÑ?днанÑ?не"
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:644
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:829
msgid "Unsharp Mask"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?зкаÑ? маÑ?ка"
-#: ../plug-ins/common/value-invert.c:90
+#: ../plug-ins/common/value-invert.c:89
msgid "Invert the brightness of each pixel"
msgstr "Ð?нвÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?б Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кожнага пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?"
-#: ../plug-ins/common/value-invert.c:104
+#: ../plug-ins/common/value-invert.c:103
msgid "_Value Invert"
msgstr "_Ð?нвÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/value-invert.c:191
+#: ../plug-ins/common/value-invert.c:190
msgid "Value Invert"
msgstr "Ð?нвÑ?Ñ?Ñ?аванÑ?не Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:189
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:188
msgid "More _white (larger value)"
msgstr "Ð?олÑ?Ñ? _белага (болÑ?Ñ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не)"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:192
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:191
msgid "More blac_k (smaller value)"
msgstr "Ð?олÑ?Ñ? _Ñ?оÑ?нага (менÑ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не)"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:195
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:194
msgid "_Middle value to peaks"
msgstr "_СÑ?Ñ?Ñ?днÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? на пÑ?кÑ?"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:198
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:197
msgid "_Foreground to peaks"
msgstr "_Ð?олеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? на пÑ?кÑ?"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:201
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:200
msgid "O_nly foreground"
msgstr "ТолÑ?кÑ? колеÑ? _Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:204
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:203
msgid "Only b_ackground"
msgstr "ТолÑ?кÑ? колеÑ? _аÑ?новедзÑ?"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:207
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:206
msgid "Mor_e opaque"
msgstr "Ð?олÑ?Ñ? _непÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:210
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:209
msgid "More t_ransparent"
msgstr "Ð?олÑ?Ñ? _пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:233
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:232
msgid "Propagate certain colors to neighboring pixels"
msgstr "РаÑ?паÑ?Ñ?Ñ?дзÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?нÑ?Ñ? колеÑ?Ñ? на Ñ?Ñ?Ñ?еднÑ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:238
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:237
msgid "_Value Propagate..."
-msgstr "_РаÑ?паÑ?Ñ?Ñ?дзÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?..."
+msgstr "_РаÑ?паÑ?Ñ?Ñ?дзÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:245
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:244
msgid "Shrink lighter areas of the image"
msgstr "Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?лейÑ?Ñ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:250
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:249
msgid "E_rode"
-msgstr "_РазÑ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_РазÑ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:257
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:256
msgid "Grow lighter areas of the image"
msgstr "Ð?авÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?лейÑ?Ñ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:262
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:261
msgid "_Dilate"
msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:473
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1086
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:475
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1088
msgid "Value Propagate"
msgstr "РаÑ?паÑ?Ñ?Ñ?д знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ?"
#. Parameter settings
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1152
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1155
msgid "Propagate"
msgstr "РаÑ?паÑ?Ñ?Ñ?д"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1165
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1168
msgid "Lower t_hreshold:"
msgstr "_Ð?Ñ?жнÑ? паÑ?ог:"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1177
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1180
msgid "_Upper threshold:"
msgstr "_Ð?еÑ?Ñ?нÑ? паÑ?ог:"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1189
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1192
msgid "_Propagating rate:"
msgstr "_СÑ?Ñ?пенÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1200
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1203
msgid "To l_eft"
msgstr "У_лева"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1203
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1206
msgid "To _right"
msgstr "У_пÑ?ава"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1206
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1209
msgid "To _top"
msgstr "Ув_еÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1209
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1212
msgid "To _bottom"
msgstr "Ун_Ñ?з"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1218
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1221
msgid "Propagating _alpha channel"
msgstr "РаÑ?паÑ?Ñ?Ñ?д _алÑ?Ñ?аканалÑ?"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1229
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1232
msgid "Propagating value channel"
msgstr "РаÑ?паÑ?Ñ?Ñ?д каналÑ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:566
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:641
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:565
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:640
msgid "Van Gogh (LIC)"
-msgstr "Ð?ан Ð?ог (Ð?Ð?Ð?)"
+msgstr "Ð?ан Ò?оÒ? (Ð?Ð?Ð?)"
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:666
msgid "Effect Channel"
@@ -7872,7 +8121,7 @@ msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?воÑ?нÑ?"
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:685
msgid "_Gradient"
-msgstr "_Ð?Ñ?адÑ?енÑ?"
+msgstr "_Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:691
msgid "Convolve"
@@ -7916,54 +8165,54 @@ msgstr "Ð?дмÑ?Ñ?ловÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? нÑ?Ñ?Ñ?о не Ñ?азÑ?ме
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:814
msgid "_Van Gogh (LIC)..."
-msgstr "_Ð?ан Ð?ог (Ð?Ð?Ð?)..."
+msgstr "_Ð?ан Ò?оÒ? (Ð?Ð?Ð?)â?¦"
-#: ../plug-ins/common/video.c:42
+#: ../plug-ins/common/video.c:41
msgid "_Staggered"
msgstr "У _Ñ?аÑ?маÑ?нÑ?м паÑ?адкÑ?"
-#: ../plug-ins/common/video.c:43
+#: ../plug-ins/common/video.c:42
msgid "_Large staggered"
msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?кÑ? Ñ? Ñ?аÑ?маÑ?нÑ?м паÑ?адкÑ?"
-#: ../plug-ins/common/video.c:44
+#: ../plug-ins/common/video.c:43
msgid "S_triped"
msgstr "_Ð?алаÑ?аÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/video.c:45
+#: ../plug-ins/common/video.c:44
msgid "_Wide-striped"
msgstr "_ШÑ?Ñ?окапалоÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/video.c:46
+#: ../plug-ins/common/video.c:45
msgid "Lo_ng-staggered"
msgstr "_Ð?оÑ?гÑ? Ñ? Ñ?аÑ?маÑ?нÑ?м паÑ?адкÑ?"
-#: ../plug-ins/common/video.c:47
+#: ../plug-ins/common/video.c:46
msgid "_3x3"
msgstr "_3Ã?3"
-#: ../plug-ins/common/video.c:48
+#: ../plug-ins/common/video.c:47
msgid "Larg_e 3x3"
msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?кÑ? 3Ã?3"
-#: ../plug-ins/common/video.c:49
+#: ../plug-ins/common/video.c:48
msgid "_Hex"
msgstr "ШаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/video.c:50
+#: ../plug-ins/common/video.c:49
msgid "_Dots"
msgstr "_Ð?Ñ?опкÑ?"
-#: ../plug-ins/common/video.c:1807
+#: ../plug-ins/common/video.c:1806
msgid "Simulate distortion produced by a fuzzy or low-res monitor"
msgstr "УдаÑ?Ñ? Ñ?кажÑ?нÑ?не, вÑ?клÑ?канае ненаÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?м або нÑ?зкаÑ?азÑ?озÑ?невÑ?м манÑ?Ñ?оÑ?ам"
-#: ../plug-ins/common/video.c:1814
+#: ../plug-ins/common/video.c:1813
msgid "Vi_deo..."
-msgstr "_Ð?Ñ?дÑ?а..."
+msgstr "_Ð?Ñ?дÑ?аâ?¦"
-#: ../plug-ins/common/video.c:1886
-#: ../plug-ins/common/video.c:2017
+#: ../plug-ins/common/video.c:1885
+#: ../plug-ins/common/video.c:2016
msgid "Video"
msgstr "Ð?Ñ?дÑ?а"
@@ -7980,15 +8229,15 @@ msgstr "_Ð?абаÑ?ленÑ?не"
msgid "_Rotated"
msgstr "_Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:233
+#: ../plug-ins/common/warp.c:232
msgid "Twist or smear image in many different ways"
msgstr "Ð?а Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?камÑ? Ñ?кÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?каÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:241
+#: ../plug-ins/common/warp.c:240
msgid "_Warp..."
-msgstr "_СкÑ?Ñ?Ñ?ленÑ?не..."
+msgstr "_СкÑ?Ñ?Ñ?ленÑ?неâ?¦"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:376
+#: ../plug-ins/common/warp.c:375
msgid "Warp"
msgstr "СкÑ?Ñ?Ñ?ленÑ?не"
@@ -8001,8 +8250,8 @@ msgid "Step size:"
msgstr "Ð?амеÑ? кÑ?окÑ?:"
#: ../plug-ins/common/warp.c:433
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:770
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1210
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:769
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1211
msgid "Iterations:"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ?:"
@@ -8026,9 +8275,9 @@ msgid "Smear"
msgstr "Ð?лÑ?ма"
#: ../plug-ins/common/warp.c:501
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1002
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1174
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1460
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1020
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1172
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1461
msgid "Black"
msgstr "ЧоÑ?нÑ?"
@@ -8071,11 +8320,11 @@ msgstr "Ð?олÑ?Ñ? дадаÑ?ковÑ?Ñ? вÑ?боÑ?аÑ?"
#: ../plug-ins/common/warp.c:639
msgid "Gradient scale:"
-msgstr "Ð?амеÑ? гÑ?адÑ?енÑ?а:"
+msgstr "Ð?амеÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а:"
#: ../plug-ins/common/warp.c:658
msgid "Gradient map selection menu"
-msgstr "Ð?Ñ?нÑ? вÑ?баÑ?Ñ? мапÑ? гÑ?адÑ?енÑ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ? вÑ?баÑ?Ñ? мапÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
#: ../plug-ins/common/warp.c:668
msgid "Vector mag:"
@@ -8094,16 +8343,16 @@ msgstr "Ð?Ñ?нÑ? вÑ?баÑ?Ñ? мапÑ? вÑ?кÑ?аÑ?а зÑ? Ñ?Ñ?кÑ?аванÑ?м
#. make sure layer is visible
#: ../plug-ins/common/warp.c:1178
msgid "Smoothing X gradient"
-msgstr "Ð?гладжванÑ?не гÑ?адÑ?енÑ?а па X"
+msgstr "Ð?гладжванÑ?не Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а па X"
#: ../plug-ins/common/warp.c:1181
msgid "Smoothing Y gradient"
-msgstr "Ð?гладжванÑ?не гÑ?адÑ?енÑ?а па Y"
+msgstr "Ð?гладжванÑ?не Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а па Y"
#. calculate new X,Y Displacement image maps
#: ../plug-ins/common/warp.c:1231
msgid "Finding XY gradient"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к XY гÑ?адÑ?енÑ?а"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к XY Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
#: ../plug-ins/common/warp.c:1256
#, c-format
@@ -8116,80 +8365,107 @@ msgstr "СказÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ?валÑ?мÑ?"
#: ../plug-ins/common/waves.c:125
msgid "_Waves..."
-msgstr "_ХвалÑ?..."
+msgstr "_ХвалÑ?â?¦"
#: ../plug-ins/common/waves.c:248
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:762
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:760
msgid "Waves"
msgstr "ХвалÑ?"
-#: ../plug-ins/common/waves.c:294
+#: ../plug-ins/common/waves.c:295
msgid "_Reflective"
msgstr "_Ð?дбÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/waves.c:313
+#: ../plug-ins/common/waves.c:314
msgid "_Amplitude:"
msgstr "_Ð?мплÑ?Ñ?Ñ?да:"
-#: ../plug-ins/common/waves.c:325
+#: ../plug-ins/common/waves.c:326
msgid "_Phase:"
msgstr "_Фаза:"
-#: ../plug-ins/common/waves.c:337
+#: ../plug-ins/common/waves.c:338
msgid "_Wavelength:"
msgstr "_Ð?аÑ?жÑ?нÑ? Ñ?валÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/waves.c:448
+#: ../plug-ins/common/waves.c:449
msgid "Waving"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?валÑ?"
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:141
-msgid ""
-"Web browser not specified.\n"
-"Please specify a web browser using the Preferences dialog."
-msgstr ""
-"Ð?аÑ?Ñ?аÑ? Web нÑ? вÑ?знаÑ?анÑ?.\n"
-"Ð?Ñ?знаÑ?, калÑ? лаÑ?ка, гаÑ?Ñ?аÑ? СеÑ?Ñ?ва Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?гÑ? «Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?»."
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:136
+msgid "The operating system is out of memory or resources."
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?аÑ?Ñ?йнай Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ме не Ñ?Ñ?ае памÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?."
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:161
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not parse the web browser command specified in the Preferences dialog:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?азабÑ?аÑ?Ñ? загад гаÑ?Ñ?аÑ?а СеÑ?Ñ?ва, вÑ?знаÑ?анага Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?гÑ? «Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?»:\n"
-"\n"
-"%s"
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:139
+msgid "The specified file was not found."
+msgstr "Ð?азнаÑ?анÑ? Ñ?айл не адÑ?Ñ?канÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:142
+msgid "The specified path was not found."
+msgstr "Ð?азнаÑ?анÑ? Ñ?лÑ?Ñ? не адÑ?Ñ?канÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:145
+msgid "The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)."
+msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?айл .exe (можа не Microsoft Win32 .exe, або памÑ?лка Ñ? вобÑ?азе .exe)."
+
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:148
+msgid "The operating system denied access to the specified file."
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?аÑ?Ñ?йнаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ма адмовÑ?ла Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?пе да пазнаÑ?анага Ñ?айла."
+
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:151
+msgid "The file name association is incomplete or invalid."
+msgstr "Ð?дпаведнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? назÑ?ве Ñ?айла нÑ?поÑ?наÑ? Ñ?Ñ? недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:154
+msgid "DDE transaction busy"
+msgstr "ТÑ?анзакÑ?Ñ?Ñ? DDE занÑ?Ñ?аÑ?"
+
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:157
+msgid "The DDE transaction failed."
+msgstr "ТÑ?анзакÑ?Ñ?Ñ? DDE не Ñ?далаÑ?Ñ?."
+
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:160
+msgid "The DDE transaction timed out."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?панÑ? Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?анзакÑ?Ñ?Ñ? DDE."
+
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:163
+msgid "The specified DLL was not found."
+msgstr "Ð?азнаÑ?анаÑ? DLL не адÑ?Ñ?канаÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:166
+msgid "There is no application associated with the given file name extension."
+msgstr "Ð?Ñ?ма анÑ?Ñ?кай пÑ?аÒ?Ñ?амÑ?, пÑ?Ñ?знаÑ?анай дадазенамÑ? паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? назвÑ? Ñ?айла."
+
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:169
+msgid "There was not enough memory to complete the operation."
+msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?ае памÑ?Ñ?Ñ?, каб Ñ?конÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дзеÑ?нÑ?не."
+
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:172
+msgid "A sharing violation occurred."
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?моÑ? агÑ?лÑ?нага доÑ?Ñ?Ñ?пÑ?."
#: ../plug-ins/common/web-browser.c:175
+msgid "Unknown Windows error."
+msgstr "Ð?евÑ?домаÑ? памÑ?лка Windows."
+
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:178
#, c-format
-msgid ""
-"Could not execute the web browser specified in the Preferences dialog:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?канаÑ?Ñ? гаÑ?Ñ?аÑ? СеÑ?Ñ?ва, вÑ?знаÑ?анÑ? Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?гÑ? «Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?»:\n"
-"\n"
-"%s"
+msgid "Failed to open '%s': %s"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s»: %s"
-#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:138
+#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:137
msgid "Distort an image by whirling and pinching"
msgstr "СкÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?аванÑ?нÑ?мÑ? й Ñ?Ñ?Ñ?панÑ?нÑ?мÑ?"
-#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:149
+#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:148
msgid "W_hirl and Pinch..."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ? Ñ? _Ñ?Ñ?Ñ?пок..."
-
-#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:193
-msgid "Region affected by plug-in is empty"
-msgstr "Ð?облаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? апÑ?аÑ?оÑ?вае дадаÑ?ак, пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ? Ñ? _Ñ?Ñ?Ñ?покâ?¦"
-#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:341
+#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:340
msgid "Whirling and pinching"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аванÑ?не й Ñ?Ñ?Ñ?панÑ?не"
-#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:528
+#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:527
msgid "Whirl and Pinch"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?пок"
@@ -8201,23 +8477,23 @@ msgstr "_Ð?Ñ?гал вÑ?Ñ?аванÑ?нÑ?:"
msgid "_Pinch amount:"
msgstr "Ð?оÑ? Ñ?Ñ?Ñ?панÑ?нÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/wind.c:175
+#: ../plug-ins/common/wind.c:174
msgid "Smear image to give windblown effect"
msgstr "Ð?мазвае вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, каб Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? веÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/wind.c:180
+#: ../plug-ins/common/wind.c:179
msgid "Wi_nd..."
-msgstr "_Ð?еÑ?еÑ?..."
+msgstr "_Ð?еÑ?еÑ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/wind.c:315
+#: ../plug-ins/common/wind.c:314
msgid "Rendering blast"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не паÑ?Ñ?вÑ? веÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/wind.c:447
+#: ../plug-ins/common/wind.c:446
msgid "Rendering wind"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не веÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/wind.c:879
+#: ../plug-ins/common/wind.c:878
msgid "Wind"
msgstr "Ð?еÑ?еÑ?"
@@ -8268,7 +8544,7 @@ msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image"
msgstr "Ð?олÑ?Ñ?Ñ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? абмÑ?жоÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? да менÑ?Ñ?Ñ? аблаÑ?Ñ?Ñ?ей вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
#: ../plug-ins/common/wind.c:1027
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:694
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:693
msgid "_Strength:"
msgstr "_СÑ?ла:"
@@ -8276,43 +8552,43 @@ msgstr "_СÑ?ла:"
msgid "Higher values increase the magnitude of the effect"
msgstr "Ð?олÑ?Ñ?Ñ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? павÑ?лÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ? велÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?а"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:85
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:87
msgid "Bad colormap"
msgstr "Ð?епÑ?каÑ? мапа колеÑ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:164
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:173
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:179
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:187
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:201
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:382
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:171
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:181
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:188
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:197
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:212
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:421
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:429
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:437
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:445
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid BMP file"
msgstr "'%s' не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам BMP"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:214
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:240
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:266
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:329
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:353
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:375
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:388
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:394
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:226
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:253
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:281
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:346
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:396
#, c-format
msgid "Error reading BMP file header from '%s'"
msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? загалоÑ?кÑ? Ñ?айла BMP з '%s'"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:502
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:557
msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format."
msgstr "ФаÑ?маÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?канÑ?нÑ? BMP не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а або не дапÑ?Ñ?Ñ?аеÑ?Ñ?а."
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:544
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:599
msgid "Unsupported or invalid bitdepth."
msgstr "Ð?лÑ?бÑ?нÑ? бÑ?Ñ?аÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а або не дапÑ?Ñ?Ñ?аеÑ?Ñ?а."
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:730
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:771
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:821
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:787
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:828
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:878
msgid "The bitmap ends unexpectedly."
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?мапа Ñ?конÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? заÑ?Ñ?аÑ?на."
@@ -8326,33 +8602,33 @@ msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма запÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ? вÑ?даÑ?Ñ?
msgid "Alpha channel will be ignored."
msgstr "Ð?лÑ?Ñ?аканал бÑ?дзе пÑ?аÑ?гнаÑ?аванÑ?."
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:791
-msgid "Save as BMP"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к BMP"
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:792
+msgid "BMP"
+msgstr "BMP"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:814
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:802
msgid "_Run-Length Encoded"
msgstr "_Ð?акадаванÑ? Ñ? RLE"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:826
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:890
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:814
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:892
msgid "_Advanced Options"
msgstr "_Ð?адаÑ?ковÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:841
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:829
msgid "16 bits"
msgstr "16 бÑ?Ñ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:877
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:865
msgid "24 bits"
msgstr "24 бÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:894
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:882
msgid "32 bits"
msgstr "32 бÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:124
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:143
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:123
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:142
msgid "Windows BMP image"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? Windows BMP"
@@ -8360,407 +8636,401 @@ msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? Windows BMP"
msgid "G3 fax image"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? G3 fax"
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:166
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:186
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:167
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:187
msgid "Flexible Image Transport System"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?наÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ма пеÑ?адаÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ? (FITS)"
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:354
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:367
msgid "Error during open of FITS file"
msgstr "Ð?амÑ?лка падÑ?аÑ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айла FITS"
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:359
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:373
msgid "FITS file keeps no displayable images"
msgstr "Файл FITS нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?, пÑ?Ñ?даÑ?нÑ?Ñ? да паказÑ?"
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:437
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:454
msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels"
msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ванÑ?не Ð?ШÐ?Ы нÑ? можа апÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з алÑ?Ñ?аканаламÑ?"
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:974
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:992
msgid "Load FITS File"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айла FITS"
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:998
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1016
msgid "Replacement for undefined pixels"
msgstr "Ð?амена длÑ? нÑ?вÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1003
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1021
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1461
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1462
msgid "White"
msgstr "Ð?елÑ?"
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1010
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1028
msgid "Pixel value scaling"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?абаванÑ?не знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?"
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1015
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1033
msgid "By DATAMIN/DATAMAX"
msgstr "Ð?а DATAMIN/DATAMAX"
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1022
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1040
msgid "Image Composing"
msgstr "СкладанÑ?не вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:163
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:183
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:165
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:185
msgid "AutoDesk FLIC animation"
msgstr "Ð?нÑ?маÑ?Ñ?Ñ? AutoDesk FLIC"
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:529
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:561
#, c-format
msgid "Frame (%i)"
msgstr "Ð?адÑ? (%i)"
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:680
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:713
msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images."
msgstr "Ð?ажалÑ? магÑ?Ñ?ма заÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? й Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:811
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:845
msgid "GFLI 1.3 - Load framestack"
msgstr "GFLI 1.3 - Ð?агÑ?Ñ?зка Ñ?Ñ?оÑ?Ñ? кадÑ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:879
-msgid "GFLI 1.3 - Save framestack"
-msgstr "GFLI 1.3 - Ð?апÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ? кадÑ?аÑ?"
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:913
+msgid "GFLI 1.3"
+msgstr "GFLI 1.3"
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:54
-msgid "Save as Windows Icon"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к знаÑ?кÑ? Windows"
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:53
+msgid "Windows Icon"
+msgstr "Ð?наÑ?ка Windows"
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:86
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:73
msgid "Icon Details"
msgstr "Ð?адÑ?абÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? знаÑ?кÑ?"
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:106
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:93
msgid "Large icons and compression are not supported by all programs. Older applications may not open this file correctly."
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ? знаÑ?кÑ? й Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?канÑ?не не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?мÑ? пÑ?агÑ?амамÑ?. СÑ?аÑ?Ñ?йÑ?Ñ?Ñ? пÑ?агÑ?амÑ? могÑ?Ñ?Ñ? некаÑ?Ñ?кÑ?Ñ?на адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айл."
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:178
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:165
msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette"
msgstr "1 bpp, 1-бÑ?Ñ?аваÑ? алÑ?Ñ?а, 2-меÑ?Ñ?аваÑ? палÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:179
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:166
msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette"
msgstr "4 bpp, 1-бÑ?Ñ?аваÑ? алÑ?Ñ?а, 16-меÑ?Ñ?аваÑ? палÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:180
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:167
msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette"
msgstr "8 bpp, 1-бÑ?Ñ?аваÑ? алÑ?Ñ?а, 256-меÑ?Ñ?аваÑ? палÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:181
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:168
msgid "24 bpp, 1-bit alpha, no palette"
msgstr "24 bpp, 1-бÑ?Ñ?аваÑ? алÑ?Ñ?а, без палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:182
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:169
msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette"
msgstr "32 bpp, 8-бÑ?Ñ?аваÑ? алÑ?Ñ?а, без палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:196
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:183
msgid "Compressed (PNG)"
msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? (PNG)"
#. read successfully. add to image
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:616
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:615
#, c-format
msgid "Icon #%i"
msgstr "Ð?наÑ?ка #%i"
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:722
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:631
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:83
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:724
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:632
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:84
#, c-format
msgid "Opening thumbnail for '%s'"
msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? %s"
-#: ../plug-ins/file-ico/ico.c:103
-#: ../plug-ins/file-ico/ico.c:137
+#: ../plug-ins/file-ico/ico.c:102
+#: ../plug-ins/file-ico/ico.c:136
msgid "Microsoft Windows icon"
msgstr "Ð?наÑ?ка Microsoft Windows"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:293
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:296
msgid "Rotate Image?"
msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ??"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:296
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:299
msgid "_Keep Orientation"
msgstr "_Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ? напÑ?амак"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:352
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:355
msgid "According to the EXIF data, this image is rotated."
msgstr "У адпаведнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з данÑ?нÑ?мÑ? EXIF, вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? павеÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:367
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:370
msgid "Would you like GIMP to rotate it into the standard orientation?"
msgstr "ЦÑ? жадаеÑ? каб GIMP павеÑ?нÑ?Ñ? Ñ?го да Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?нага напÑ?амкÑ??"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:243
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240
msgid "JPEG preview"
msgstr "Ð?глÑ?д JPEG"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:198
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:201
#, c-format
-msgid "File size: %02.01f kB"
-msgstr "Ð?амеÑ? Ñ?айла: %02.01f kB"
+msgid "File size: %s"
+msgstr "Ð?амеÑ? Ñ?айла: %s"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:671
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:686
msgid "Calculating file size..."
-msgstr "РазÑ?лÑ?к памеÑ?Ñ? Ñ?айла..."
+msgstr "РазÑ?лÑ?к памеÑ?Ñ? Ñ?айлаâ?¦"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:762
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:866
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:778
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:868
msgid "File size: unknown"
msgstr "Ð?амеÑ? Ñ?айла: невÑ?домÑ?"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:817
-msgid "Save as JPEG"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к JPEG"
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:831
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:852
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:854
msgid "_Quality:"
msgstr "_ЯкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:856
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:858
msgid "JPEG quality parameter"
msgstr "Ð?аÑ?амÑ?Ñ?аÑ? Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? JPEG"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:875
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:877
msgid "Enable preview to obtain the file size."
msgstr "Ð?адзейнÑ?Ñ?ай аглÑ?д, каб аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? памеÑ? Ñ?айла."
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:878
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:880
msgid "Sho_w preview in image window"
msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? _аглÑ?д Ñ? вакне вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:919
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:921
msgid "S_moothing:"
msgstr "Ð?мазванÑ?не:"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:932
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:934
msgid "Frequency (rows):"
msgstr "ЧаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? (Ñ?адкоÑ?):"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:948
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:950
msgid "Use _restart markers"
msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? маÑ?кеÑ?Ñ? _пеÑ?азапÑ?Ñ?кÑ?"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:964
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:966
msgid "_Optimize"
msgstr "_Ð?пÑ?Ñ?мÑ?заваÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:978
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:980
msgid "_Progressive"
-msgstr "_Ð?Ñ?агÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?аÒ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:994
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:996
msgid "Save _EXIF data"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? данÑ?нÑ? _EXIF"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1011
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1013
msgid "Save _thumbnail"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? _мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1028
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1030
msgid "Save _XMP data"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? данÑ?нÑ? _XMP"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1043
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1045
msgid "_Use quality settings from original image"
msgstr "УзÑ?Ñ?Ñ? наладкÑ? _Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з паÑ?аÑ?ковага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1049
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1051
msgid "If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality settings (quantization tables), enable this option to get almost the same quality and file size."
msgstr "Ð?алÑ? Ñ?паÑ?аÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ? загÑ?Ñ?жанÑ? з Ñ?айла JPEG зÑ? неÑ?Ñ?андаÑ?Ñ?нÑ?мÑ? вÑ?боÑ?амÑ? Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?аблÑ?Ñ?амÑ? кванÑ?аванÑ?нÑ?), задзейнÑ?Ñ?ай гÑ?Ñ?Ñ? вÑ?боÑ?, каб аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? амалÑ? Ñ?акÑ?Ñ? ж Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? памеÑ? Ñ?айла."
# 1) Ñ?Ñ?бдиÑ?кÑ?еÑ?изаÑ?иÑ?
# 2) Ñ?лв деÑ?имаÑ?иÑ?, пÑ?оÑ?еживание
#. Subsampling
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1073
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1075
msgid "Su_bsampling:"
msgstr "_Ð?Ñ?аÑ?Ñ?джванÑ?не:"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1080
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1082
msgid "1x1,1x1,1x1 (best quality)"
msgstr "1Ã?1,1Ã?1,1Ã?1 (найлепÑ?аÑ? Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1081
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1084
msgid "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
msgstr "2Ã?1,1Ã?1,1Ã?1 (4:2:2)"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1082
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1086
msgid "1x2,1x1,1x1"
msgstr "1Ã?2,1Ã?1,1Ã?1"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1083
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1088
msgid "2x2,1x1,1x1 (smallest file)"
msgstr "2Ã?2,1Ã?1,1Ã?1 (найменÑ?Ñ? Ñ?айл)"
#. DCT method
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1109
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1118
msgid "_DCT method:"
msgstr "СпоÑ?аб _Ð?Ð?Ð?:"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1115
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1124
msgid "Fast Integer"
msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?лалÑ?кавÑ?"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1116
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1125
msgid "Integer"
msgstr "ЦÑ?лÑ? лÑ?к"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1117
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1126
msgid "Floating-Point"
msgstr "Ð? плÑ?Ñ?ной коÑ?кай"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1133
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1142
msgid "Comment"
msgstr "Ð?амÑ?нÑ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1178
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1188
msgid "Sa_ve Defaults"
-msgstr "Ð?а_Ñ?аваÑ?Ñ? дапомнÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?а_Ñ?аваÑ?Ñ? пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:137
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:175
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:136
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:174
msgid "JPEG image"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? JPEG"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:301
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:300
msgid "Export Preview"
msgstr "ÐкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? аглÑ?д"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:208
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:214
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130
#, c-format
-msgid ""
-"Error loading PSD file:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ð?амÑ?лка загÑ?Ñ?зкÑ? Ñ?айла PSD:\n"
-"\n"
-"%s."
+msgid "Error loading PSD file: %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка загÑ?Ñ?зкÑ? Ñ?айла PSD: %s."
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:263
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:269
#, c-format
msgid "Not a valid photoshop document file"
msgstr "Ð?е зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а дапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?м Ñ?айлам photoshop"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:270
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:276
#, c-format
msgid "Unsupported file format version: %d"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айла не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:277
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:283
#, c-format
msgid "Too many channels in file: %d"
msgstr "Файл мае заÑ?маÑ? каналаÑ?: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:307
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:313
#, c-format
msgid "Unsupported color mode: %s"
msgstr "Ð Ñ?жÑ?м колеÑ?а Ñ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а: %s"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:334
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:340
#, c-format
msgid "Unsupported bit depth: %d"
msgstr "Ð?лÑ?бÑ?нÑ? бÑ?Ñ?аÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:368
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:378
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:597
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:778
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:374
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:384
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:603
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:784
#, c-format
msgid "The file is corrupt!"
msgstr "Файл паÑ?коджанÑ?!"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:538
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:544
#, c-format
msgid "Too many channels in layer: %d"
msgstr "Ð?лаÑ?Ñ? мае заÑ?маÑ? каналаÑ?: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:545
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:551
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer height: %d"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а або не дапÑ?Ñ?Ñ?аеÑ?Ñ?а: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:552
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:558
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer width: %d"
msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а або не дапÑ?Ñ?Ñ?аеÑ?Ñ?а: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1138
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1487
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1152
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1501
#, c-format
msgid "Unsupported compression mode: %d"
msgstr "Ð Ñ?жÑ?м Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?канÑ?нÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1576
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1594
msgid "Extra"
msgstr "Ð?адаÑ?кова"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:222
-#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:114
-#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:153
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:227
+#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:113
+#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:152
msgid "Photoshop image"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? Photoshop"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:353
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:373
#, c-format
msgid "Unable to save layer with mode '%s'. Either the PSD file format or the save plug-in does not support that, using normal mode instead."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? плаÑ?Ñ? з Ñ?Ñ?жÑ?мам «%s». Ð?бо Ñ?аÑ?маÑ? Ñ?айла PSD, або дадаÑ?ак заÑ?оÑ?ванÑ?нÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?акога, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ? наÑ?малÑ?нÑ? Ñ?Ñ?жÑ?м."
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:608
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:633
msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode"
msgstr "Ð?амÑ?лка: немагÑ?Ñ?ма пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?ноÑ?нÑ? Ñ?Ñ?п вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а GIMP Ñ? Ñ?Ñ?жÑ?м PSD"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1535
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1607
#, c-format
msgid "Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images that are more than 30,000 pixels wide or tall."
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? '%s'. ФаÑ?маÑ? Ñ?айлаÑ? PSD не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?вае вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ? болÑ?Ñ? за 30000 пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ? Ñ?доÑ?жкÑ? або Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? «%s». ФаÑ?маÑ? Ñ?айлаÑ? PSD не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?вае вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ? болÑ?Ñ? за 30000 пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ? Ñ?доÑ?жкÑ? або Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?."
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1547
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1622
#, c-format
msgid "Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images with layers that are more than 30,000 pixels wide or tall."
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? '%s'. ФаÑ?маÑ? Ñ?айлаÑ? PSD не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?вае вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?, болÑ?Ñ?Ñ?Ñ? за 30000 пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ? Ñ?доÑ?жкÑ? або Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? «%s». ФаÑ?маÑ? Ñ?айлаÑ? PSD не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?вае вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?, болÑ?Ñ?Ñ?Ñ? за 30000 пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ? Ñ?доÑ?жкÑ? або Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?."
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-util.c:53
-#, c-format
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-util.c:50
msgid "Unexpected end of file"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?нÑ? канеÑ? Ñ?айла"
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:119
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:139
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:120
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:140
msgid "Silicon Graphics IRIS image"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? Silicon Graphics IRIS"
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:313
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s' длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ?."
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:532
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:548
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s' на запÑ?Ñ?."
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:612
-msgid "Save as SGI"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к SGI"
-
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:628
+msgid "SGI"
+msgstr "SGI"
+
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:630
msgid "Compression type"
msgstr "ТÑ?п Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?канÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:632
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:634
msgid "No compression"
msgstr "Ð?езÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?канÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:634
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:636
msgid "RLE compression"
msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?канÑ?не RLE"
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:636
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:638
msgid ""
"Aggressive RLE\n"
"(not supported by SGI)"
@@ -8768,106 +9038,45 @@ msgstr ""
"Ð?гÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? RLE\n"
"(не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а SGI)"
-#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:448
-msgid "Co_nnect"
-msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
-
-#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:492
-msgid "Connect _anonymously"
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а _ананÑ?мна"
-
-#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:501
-msgid "Connect as u_ser:"
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а _Ñ?к каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?к:"
-
-#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:538
-msgid "_Username:"
-msgstr "_Ð?мÑ?:"
-
-#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:542
-msgid "_Domain:"
-msgstr "_Ð?амÑ?н:"
-
-#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:547
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Ð?аÑ?олÑ?:"
-
-#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:562
-msgid "_Forget password immediately"
-msgstr "_Ð?дÑ?азÑ? забÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ?"
-
-#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:570
-msgid "_Remember password until you logout"
-msgstr "_Ð?амÑ?Ñ?аÑ?Ñ? паÑ?олÑ? да вÑ?Ñ?адÑ? з Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?"
-
-#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:578
-msgid "_Remember forever"
-msgstr "_Ð?апомнÑ?Ñ?Ñ? назаÑ?ждÑ?"
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:234
+#, c-format
+msgid "Downloading image (%s of %s)"
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а (%s з %s)"
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:162
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:126
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:302
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:238
#, c-format
-msgid "Downloading %s of image data"
-msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка %s данÑ?нÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgid "Uploading image (%s of %s)"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ланÑ?не вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а (%s з %s)"
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:163
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:226
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:133
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:260
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:135
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:345
#, c-format
msgid "Downloaded %s of image data"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жана %s данÑ?нÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:181
-#, c-format
-msgid "Uploading %s of image data"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ланÑ?не %s данÑ?нÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:182
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:230
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:264
#, c-format
msgid "Uploaded %s of image data"
msgstr "Ð?аÑ?лана %s данÑ?нÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:252
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:296
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:155
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:318
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:157
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:194
msgid "Connecting to server"
msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не з паÑ?лÑ?жнÑ?кам"
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:311
-#, c-format
-msgid "Failed to read %s from '%s': %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? %s з '%s': %s"
-
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:360
-#, c-format
-msgid "Failed to write %s to '%s': %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?Ñ? %s Ñ? '%s': %s"
-
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:200
-#, c-format
-msgid "Downloading image (%s of %s)"
-msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а (%s з %s)"
-
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:204
-#, c-format
-msgid "Uploading image (%s of %s)"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ланÑ?не вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а (%s з %s)"
-
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:57
-#, c-format
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:59
msgid "Could not initialize libcurl"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?заваÑ?Ñ? libcurl"
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:160
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:128
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:302
#, c-format
-msgid "Could not open output file for writing"
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл вÑ?вадÑ? на запÑ?Ñ?"
+msgid "Downloading %s of image data"
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка %s данÑ?нÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:198
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:201
#, c-format
msgid "Opening '%s' for reading resulted in HTTP response code: %d"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? «%s» аÑ?Ñ?Ñ?манÑ? вÑ?нÑ?ковÑ? код HTTP: %d"
@@ -8905,78 +9114,78 @@ msgstr "СеÑ?каваÑ? памÑ?лка: %s"
msgid "Downloading unknown amount of image data"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка невÑ?домай колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? данÑ?нÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/file-uri/uri.c:117
-#: ../plug-ins/file-uri/uri.c:138
+#: ../plug-ins/file-uri/uri.c:118
+#: ../plug-ins/file-uri/uri.c:139
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:486
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:504
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:485
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:503
msgid "GIMP compressed XJT image"
msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? XJT GIMP"
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:725
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:733
#, c-format
msgid "XJT file contains unknown layermode %d"
msgstr "Файл XJT Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае невÑ?домÑ? Ñ?Ñ?жÑ?м плаÑ?Ñ?а %d."
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:762
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:770
#, c-format
msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT"
msgstr "Ð?а Ñ?вагÑ?: Ñ?Ñ?жÑ?м плаÑ?Ñ?а %d не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а, але запÑ?Ñ?анÑ? Ñ? XJT"
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:778
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:786
#, c-format
msgid "XJT file contains unknown pathtype %d"
msgstr "Файл XJT Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае невÑ?домÑ? Ñ?Ñ?п Ñ?лÑ?Ñ?а %d."
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:794
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:802
#, c-format
msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT"
msgstr "Ð?а Ñ?вагÑ?: Ñ?Ñ?п Ñ?лÑ?Ñ?а %d не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а, але запÑ?Ñ?анÑ? Ñ? XJT"
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:813
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:821
#, c-format
msgid "XJT file contains unknown unittype %d"
msgstr "Файл XJT Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае невÑ?домÑ? Ñ?Ñ?п адзÑ?нкÑ? %d"
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:834
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:842
#, c-format
msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT"
msgstr "Ð?а Ñ?вагÑ?: Ñ?Ñ?п адзÑ?нкÑ? %d не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а, але запÑ?Ñ?анÑ? Ñ? XJT"
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:855
-msgid "Save as XJT"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к XJT"
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:863
+msgid "XJT"
+msgstr "XJT"
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:878
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:873
msgid "Optimize"
msgstr "Ð?пÑ?Ñ?мÑ?заваÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:888
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:883
msgid "Clear transparent"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:900
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:895
msgid "Quality:"
msgstr "ЯкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:909
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:904
msgid "Smoothing:"
msgstr "Ð?мазванÑ?не:"
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1706
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3354
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1701
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3338
#, c-format
msgid "Could not create working folder '%s': %s"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?оÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? '%s': %s"
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3223
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3204
#, c-format
msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'."
msgstr "Ð?амÑ?лка: немагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?айл Ñ?лаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? XJT «%s»."
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3229
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3211
#, c-format
msgid "Error: XJT property file '%s' is empty."
msgstr "Ð?амÑ?лка: Ñ?айл Ñ?лаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? XJT «%s» пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
@@ -8987,202 +9196,202 @@ msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?Ñ?мÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?акÑ?
#: ../plug-ins/flame/flame.c:133
msgid "_Flame..."
-msgstr "_ЯзÑ?к полÑ?мÑ?..."
+msgstr "_ЯзÑ?к полÑ?мÑ?â?¦"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:226
msgid "Drawing flame"
msgstr "Ð Ñ?Ñ?аванÑ?не Ñ?зÑ?ка полÑ?мÑ?"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:318
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:316
msgid "Flame works only on RGB drawables."
msgstr "ЯзÑ?к полÑ?мÑ? пÑ?аÑ?Ñ?е Ñ?олÑ?кÑ? на абÑ?аÑ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? RGB."
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:401
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:399
#, c-format
msgid "'%s' is not a regular file"
msgstr "«%s» не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а звÑ?Ñ?айнÑ?м Ñ?айлам"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:645
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:643
msgid "Edit Flame"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?зÑ?к полÑ?мÑ?"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:668
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:666
msgid "Directions"
msgstr "Ð?апÑ?амкÑ?"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:704
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:702
msgid "Controls"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аванÑ?не"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:718
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:716
msgid "_Speed:"
msgstr "_Ð¥Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:735
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:733
msgid "_Randomize"
msgstr "_Ð?еÑ?амÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:745
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:743
msgid "Same"
msgstr "ТакÑ? Ñ?амÑ?"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:746
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:164
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:167
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:744
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166
msgid "Random"
msgstr "Ð?Ñ?падковае"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:750
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:748
msgid "Swirl"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:751
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:749
msgid "Horseshoe"
msgstr "Ð?адкова"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:752
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:750
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443
msgid "Polar"
msgstr "Ð?алÑ?Ñ?нÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:753
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:751
msgid "Bent"
msgstr "Ð?Ñ?гÑ?н"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:754
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:752
msgid "Handkerchief"
msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ка"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:755
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:753
msgid "Heart"
msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:756
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:754
msgid "Disc"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?к"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:758
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:756
msgid "Hyperbolic"
msgstr "Ð?Ñ?пÑ?Ñ?балÑ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:760
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:758
#, fuzzy
msgid "Ex"
msgstr "ex"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:761
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:844
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:759
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:843
msgid "Julia"
msgstr "ЮлÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:763
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:761
msgid "Fisheye"
msgstr "Ð Ñ?бÑ?на вока"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:764
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:762
msgid "Popcorn"
msgstr "Ð?апкоÑ?н"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:765
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:763
msgid "Exponential"
msgstr "Ð?аказÑ?нÑ?кавÑ?"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:766
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:764
msgid "Power"
msgstr "СÑ?Ñ?пенÑ?"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:767
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:997
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1038
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1079
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:765
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:996
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1037
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1078
msgid "Cosine"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?нÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:768
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:766
msgid "Rings"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нкÑ?"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:769
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:767
msgid "Fan"
msgstr "Ð?ееÑ?"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:770
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:768
msgid "Eyefish"
msgstr "Ð Ñ?бÑ?на вока"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:771
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:769
msgid "Bubble"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?балка"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:772
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:770
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:491
msgid "Cylinder"
msgstr "ЦÑ?лÑ?ндаÑ?"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:774
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:772
msgid "Blur"
msgstr "РазмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:775
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:773
msgid "Gaussian"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?"
+msgstr "Ò?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:788
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:786
msgid "_Variation:"
msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:810
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:808
msgid "Load Flame"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?зÑ?к полÑ?мÑ?"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:825
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:823
msgid "Save Flame"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?зÑ?к полÑ?мÑ?"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:967
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:965
msgid "Flame"
msgstr "ЯзÑ?к полÑ?мÑ?"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1068
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1066
msgid "_Rendering"
msgstr "_Ð?пÑ?аÑ?оÑ?ванÑ?не"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1094
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1092
msgid "Co_ntrast:"
msgstr "_Ð?анÑ?Ñ?аÑ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1108
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1106
msgid "_Gamma:"
-msgstr "_Ð?амма:"
+msgstr "_Ò?ама:"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1122
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120
msgid "Sample _density:"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? пÑ?Ñ?кладÑ?:"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1133
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131
msgid "Spa_tial oversample:"
msgstr "_Ð?Ñ?аÑ?Ñ?оÑ?аваÑ? пеÑ?адÑ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?заÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1144
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1142
msgid "Spatial _filter radius:"
msgstr "_РадÑ?Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?авага Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?а:"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1163
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1161
msgid "Color_map:"
msgstr "_Ð?апа колеÑ?аÑ?:"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1205
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1203
msgid "Custom gradient"
-msgstr "Свой гÑ?адÑ?енÑ?"
+msgstr "Свой Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1231
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1229
msgid "C_amera"
msgstr "_Ð?амÑ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:547
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:274
-#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:143
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:882
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:546
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:273
+#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:142
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:880
#, c-format
msgid ""
"No %s in gimprc:\n"
@@ -9195,279 +9404,279 @@ msgstr ""
"(%s \"%s\")\n"
"Ñ? Ñ?вой Ñ?айл %s."
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:638
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:637
msgid "Realtime preview"
msgstr "Ð?глÑ?д Ñ? Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?м Ñ?аÑ?е"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:646
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:645
msgid "If enabled the preview will be redrawn automatically"
msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, папÑ?Ñ?Ñ?днÑ? пÑ?аглÑ?д бÑ?дзе пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?а аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:649
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:648
msgid "R_edraw preview"
msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?абÑ?Ñ?Ñ? аглÑ?д"
#. Zoom Options
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:657
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:656
msgid "Zoom"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:693
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:692
msgid "Undo last zoom change"
msgstr "Ð?дмÑ?нÑ?Ñ?Ñ? апоÑ?нÑ?е зÑ?мÑ?ненÑ?не маÑ?Ñ?абÑ?"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:703
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:702
msgid "Redo last zoom change"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? апоÑ?нÑ?е зÑ?мÑ?ненÑ?не маÑ?Ñ?абÑ?"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:718
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:717
msgid "_Parameters"
msgstr "_Ð?аÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:721
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:720
msgid "Fractal Parameters"
msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?акÑ?ала"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:734
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:733
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1099
msgid "Left:"
msgstr "Ð?Ñ?лева:"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:743
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:742
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1099
msgid "Right:"
msgstr "СпÑ?ава:"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:752
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:751
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1098
msgid "Top:"
msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:761
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:760
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1098
msgid "Bottom:"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ?зÑ?:"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:773
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:772
msgid "The higher the number of iterations, the more details will be calculated"
msgstr "ЧÑ?м болей паÑ?Ñ?аÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?м болÑ?Ñ? падÑ?абÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?дзе Ñ?азлÑ?Ñ?ана"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:781
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:780
msgid "CX:"
msgstr "CX:"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:784
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:794
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:783
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:793
msgid "Changes aspect of fractal"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?е пÑ?апоÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?акÑ?ала"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:791
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:790
msgid "CY:"
msgstr "CY:"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:809
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:808
msgid "Load a fractal from file"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?акÑ?ал з Ñ?айла"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:817
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:816
msgid "Reset parameters to default values"
msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ? да паÑ?аÑ?ковÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:826
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:825
msgid "Save active fractal to file"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?акÑ?ал Ñ? Ñ?айл"
#. Fractal type toggle box
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:829
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:828
msgid "Fractal Type"
msgstr "ТÑ?п Ñ?Ñ?акÑ?ала"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:842
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:841
msgid "Mandelbrot"
msgstr "Ð?андÑ?лÑ?бÑ?оÑ?"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:846
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:845
msgid "Barnsley 1"
msgstr "Ð?аÑ?нÑ?лÑ? 1"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:848
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:847
msgid "Barnsley 2"
msgstr "Ð?аÑ?нÑ?лÑ? 2"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:850
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:849
msgid "Barnsley 3"
msgstr "Ð?аÑ?нÑ?лÑ? 3"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:852
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:851
msgid "Spider"
msgstr "Ð?авÑ?к"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:854
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:853
msgid "Man'o'war"
-msgstr "Man'o'war"
+msgstr "Manʼoʼwar"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:856
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:855
msgid "Lambda"
msgstr "Ð?Ñ?мбда"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:858
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:857
msgid "Sierpinski"
msgstr "СеÑ?пÑ?нÑ?Ñ?кÑ?"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:920
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:919
msgid "Number of colors:"
msgstr "Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?аÑ?:"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:923
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:922
msgid "Change the number of colors in the mapping"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?аÑ? Ñ? пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:930
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:929
msgid "Use loglog smoothing"
msgstr "Loglog згладжванÑ?не"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:937
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:936
msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result"
msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? loglog згладжванÑ?не, каб пазÑ?бегнÑ?Ñ?Ñ? «палаÑ?аÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?» вÑ?нÑ?кÑ?"
#. Color Density frame
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:941
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:940
msgid "Color Density"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? колеÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:956
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:955
msgid "Change the intensity of the red channel"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?вонага каналÑ?"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:966
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:965
msgid "Change the intensity of the green channel"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ?лÑ?нага каналÑ?"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:976
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:975
msgid "Change the intensity of the blue channel"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?нÑ?га каналÑ?"
#. Color Function frame
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:982
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:981
msgid "Color Function"
msgstr "ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?а"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:995
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1036
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1077
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:994
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1035
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1076
msgid "Sine"
msgstr "СÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1004
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1045
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1086
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1003
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1044
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1085
msgid "Use sine-function for this color component"
msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? «Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?» длÑ? гÑ?Ñ?ага Ñ?кладнÑ?ка колеÑ?а"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1007
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1048
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1089
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1006
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1047
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1088
msgid "Use cosine-function for this color component"
msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? «коÑ?Ñ?нÑ?Ñ?» длÑ? гÑ?Ñ?ага Ñ?кладнÑ?ка колеÑ?а"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1010
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1051
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1092
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1009
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1050
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1091
msgid "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color channel"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? канал пеÑ?аÑ?ваÑ?аÑ?Ñ? лÑ?нейна, а не паводле нейкай Ñ?Ñ?Ñ?ганамÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?най Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1019
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1060
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1101
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1018
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1059
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1100
msgid "Inversion"
msgstr "Ð?нвÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1027
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1068
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1109
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1026
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1067
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1108
msgid "If you enable this option higher color values will be swapped with lower ones and vice versa"
msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?аеÑ? гÑ?Ñ?Ñ? вÑ?боÑ? болÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? абмененÑ?Ñ? на менÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? й наадваÑ?оÑ?"
#. Colormode toggle box
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1114
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1113
msgid "Color Mode"
msgstr "Ð Ñ?жÑ?м колеÑ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1123
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1122
msgid "As specified above"
msgstr "Як вÑ?знаÑ?ана вÑ?Ñ?Ñ?й"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1135
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1134
msgid "Create a color-map with the options you specified above (color density/function). The result is visible in the preview image"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ? з вÑ?боÑ?амÑ?, вÑ?знаÑ?анÑ?мÑ? вÑ?Ñ?Ñ?й (Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?/Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?а). Ð?Ñ?нÑ?к баÑ?нÑ? на вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е аглÑ?дÑ?"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1145
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1144
msgid "Apply active gradient to final image"
-msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ? гÑ?адÑ?енÑ? да вÑ?нÑ?ковага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ? да вÑ?нÑ?ковага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1157
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1156
msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ?, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ? з Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ?а гÑ?адÑ?енÑ?аÑ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ?, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ? з Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ?а Ò?Ñ?адÑ?енÑ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1168
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1167
msgid "FractalExplorer Gradient"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?енÑ? Ð?аÑ?Ñ?леднÑ?ка Ñ?Ñ?акÑ?алаÑ?"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ? Ð?аÑ?Ñ?леднÑ?ка Ñ?Ñ?акÑ?алаÑ?"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1198
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1197
msgid "_Fractals"
msgstr "_ФÑ?акÑ?алÑ?"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1560
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1559
#, c-format
msgid "Could not write '%s': %s"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма запÑ?Ñ?аÑ?Ñ? '%s': %s"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1635
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1634
msgid "Load Fractal Parameters"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?акÑ?ала"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1673
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1672
msgid "Save Fractal Parameters"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?акÑ?ала"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1871
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1870
#, c-format
msgid "'%s' is not a FractalExplorer file"
msgstr "«%s» не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам Ð?аÑ?Ñ?леднÑ?ка Ñ?Ñ?акÑ?алаÑ?"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1877
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1876
#, c-format
msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect"
msgstr "«%s» паÑ?коджанÑ?. Радок %d Ñ?азÑ?дзелÑ? «Option» нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:241
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:238
msgid "Render fractal art"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не вÑ?Ñ?ваÑ? Ñ?Ñ?акÑ?алаÑ?"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:246
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:243
msgid "_Fractal Explorer..."
-msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?леднÑ?к Ñ?Ñ?акÑ?алаÑ?..."
+msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?леднÑ?к Ñ?Ñ?акÑ?алаÑ?â?¦"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:376
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:373
msgid "Rendering fractal"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?акÑ?ала"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:758
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:755
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3199
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
msgstr "ЦÑ? жадаеÑ? Ñ?апÑ?аÑ?дÑ? пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? «%s» Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? й вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?го з дÑ?Ñ?кÑ??"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:762
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:759
msgid "Delete Fractal"
msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?акÑ?ал"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:952
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:949
#, c-format
msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file"
msgstr "Файл «%s» не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам Ð?аÑ?Ñ?леднÑ?ка Ñ?Ñ?акÑ?алаÑ?"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:961
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:958
#, c-format
msgid ""
"File '%s' is corrupt.\n"
@@ -9476,229 +9685,229 @@ msgstr ""
"Файл «%s» паÑ?коджанÑ?.\n"
"Радок %d Ñ?азÑ?дзелÑ? «Option» нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1005
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1002
msgid "My first fractal"
msgstr "Ð?ой пеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?акÑ?ал"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1069
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1066
msgid "Select folder and rescan collection"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? й пеÑ?аÑ?канаваÑ?Ñ? калекÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1081
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1078
msgid "Apply currently selected fractal"
msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? Ñ?Ñ?акÑ?ал"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1093
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1090
msgid "Delete currently selected fractal"
msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? Ñ?Ñ?акÑ?ал"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1116
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1113
msgid "Rescan for Fractals"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?кававаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?акÑ?алÑ?"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1135
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1132
msgid "Add FractalExplorer Path"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? Ð?аÑ?Ñ?леднÑ?ка Ñ?Ñ?акÑ?алаÑ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:442
msgid "Closed"
msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:447
msgid "Close curve on completion"
msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ? па Ñ?канÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:452
msgid "Show Line Frame"
msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?амкÑ? лÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:457
msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation"
msgstr "Ð Ñ?Ñ?Ñ?е лÑ?нÑ?Ñ? мÑ?ж кÑ?Ñ?оÑ?нÑ?мÑ? пÑ?нкÑ?амÑ?. ТолÑ?кÑ? падÑ?аÑ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ? кÑ?Ñ?вой."
#. Start building the dialog up
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:286
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:285
msgid "Gfig"
msgstr "G-Ñ?Ñ?г"
#. Tool options notebook
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:337
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:336
msgid "Tool Options"
msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:354
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:353
msgid "_Stroke"
msgstr "_Ð?блÑ?маваÑ?Ñ?"
#. Fill frame on right side
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:401
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:400
msgid "Fill"
msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:415
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414
msgid "No fill"
msgstr "Ð?е запаÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:416
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:415
msgid "Color fill"
msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?ам"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:417
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:416
msgid "Pattern fill"
msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?зоÑ?ам"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:418
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:417
msgid "Shape gradient"
-msgstr "ФÑ?гÑ?Ñ?нÑ?м гÑ?адÑ?енÑ?ам"
+msgstr "ФÑ?Ò?Ñ?Ñ?нÑ?м Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:418
msgid "Vertical gradient"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?нÑ? гÑ?адÑ?енÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?нÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419
msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?занÑ?алÑ?нÑ? гÑ?адÑ?енÑ?"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?занÑ?алÑ?нÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
#. "show image" checkbutton at bottom of style frame
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:480
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:479
msgid "Show image"
msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
#. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:492
msgctxt "checkbutton"
msgid "Snap to grid"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?гваÑ?Ñ?а да Ñ?еÑ?кÑ?"
#. "show grid" checkbutton at bottom of style frame
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:502
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:501
msgid "Show grid"
msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:637
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:636
msgid "Load Gfig Object Collection"
-msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? калекÑ?Ñ?Ñ? аб'екÑ?аÑ? G-Ñ?Ñ?г"
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? калекÑ?Ñ?Ñ? абʼекÑ?аÑ? G-Ñ?Ñ?г"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:686
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:685
msgid "Save Gfig Drawing"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нак G-Ñ?Ñ?г"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:831
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830
msgid "First Gfig"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ? G-Ñ?Ñ?г"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869
msgid "_Undo"
msgstr "_Ð?дмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:874
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:873
msgid "_Clear"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:877
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208
msgid "_Grid"
msgstr "_СеÑ?ка"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885
msgid "Raise selected object"
-msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? аб'екÑ?"
+msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? абʼекÑ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:890
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:889
msgid "Lower selected object"
-msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? аб'екÑ?"
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? абʼекÑ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:894
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:893
msgid "Raise selected object to top"
-msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? аб'екÑ? на вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
+msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? абʼекÑ? на вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:898
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897
msgid "Lower selected object to bottom"
-msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? аб'екÑ? на Ñ?под"
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? абʼекÑ? на Ñ?под"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:902
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:901
msgid "Show previous object"
-msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? папÑ?Ñ?Ñ?днÑ? аб'екÑ?"
+msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? папÑ?Ñ?Ñ?днÑ? абʼекÑ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905
msgid "Show next object"
-msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? аб'екÑ?"
+msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? абʼекÑ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:910
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52
msgid "Show all objects"
-msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е аб'екÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е абʼекÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46
msgid "Create line"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:919
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:918
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50
msgid "Create rectangle"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?к"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:922
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:921
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41
msgid "Create circle"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?жнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:925
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45
msgid "Create ellipse"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?пÑ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:928
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:927
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43
msgid "Create arc"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?гÑ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49
msgid "Create reg polygon"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?авÑ?лÑ?нÑ? Ñ?маÑ?кÑ?Ñ?нÑ?к"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:934
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:55
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54
msgid "Create star"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? зоÑ?кÑ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53
msgid "Create spiral"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?алÑ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:940
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939
msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation."
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ? бÑ?зÑ?е. Shift + Ð?нопка Ñ?канÑ?ае Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?не аб'екÑ?а."
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ? бÑ?зÑ?е. Shift + Ð?нопка Ñ?канÑ?ае Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?не абʼекÑ?а."
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:944
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47
msgid "Move an object"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? аб'екÑ?"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? абʼекÑ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:946
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48
msgid "Move a single point"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? аÑ?обнÑ? пÑ?нкÑ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:950
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:949
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42
msgid "Copy an object"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? аб'екÑ?"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? абʼекÑ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:953
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:952
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44
msgid "Delete an object"
-msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? аб'екÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? абʼекÑ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:956
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:955
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51
msgid "Select an object"
-msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? аб'екÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? абʼекÑ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1038
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1037
msgid "This tool has no options"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? нÑ? мае вÑ?боÑ?аÑ?"
@@ -9716,7 +9925,7 @@ msgid "Max undo:"
msgstr "Ð?дменаÑ?:"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:185
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184
msgid "Transparent"
msgstr "Ð?Ñ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?"
@@ -9725,15 +9934,15 @@ msgid "Foreground"
msgstr "Ð?олеÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:53
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:54
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:159
msgid "Copy"
msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1296
msgid "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before the draw is performed."
-msgstr "ТÑ?п аÑ?новедзÑ? плаÑ?Ñ?а. «Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?» азнаÑ?ае, Ñ?Ñ?о папÑ?Ñ?Ñ?днÑ? плаÑ?Ñ? бÑ?дзе Ñ?капÑ?Ñ?ванÑ? пеÑ?ад вÑ?кананÑ?нем Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?."
+msgstr "ТÑ?п аÑ?новедзÑ? плаÑ?Ñ?а. «Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?» азнаÑ?ае, Ñ?Ñ?о папÑ?Ñ?Ñ?днÑ? плаÑ?Ñ? бÑ?дзе Ñ?капÑ?Ñ?ванÑ? пеÑ?ад вÑ?конванÑ?нем Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?."
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302
msgid "Background:"
@@ -9747,556 +9956,556 @@ msgstr "Ð?Ñ?мÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
msgid "Radius:"
msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1387
msgid "Grid spacing:"
msgstr "Ð?Ñ?агалÑ? мÑ?ж лÑ?нÑ?Ñ?мÑ?:"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404
msgid "Polar grid sectors desired:"
msgstr "Ð?ажадана Ñ?Ñ?кÑ?аÑ?аÑ? палÑ?Ñ?най Ñ?еÑ?кÑ?:"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426
msgid "Polar grid radius interval:"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?вал Ñ?адÑ?Ñ?Ñ?аÑ? палÑ?Ñ?най Ñ?еÑ?кÑ?:"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:220
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:219
msgid "Rectangle"
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?к"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444
msgid "Isometric"
msgstr "Ð?замÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1452
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453
msgid "Grid type:"
msgstr "ТÑ?п Ñ?еÑ?кÑ?:"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1459
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1460
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:550
msgid "Normal"
msgstr "Ð?аÑ?малÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1462
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1463
msgid "Grey"
msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1463
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1464
msgid "Darker"
msgstr "ЦÑ?мнейÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1464
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1465
msgid "Lighter"
msgstr "СÑ?вÑ?Ñ?лейÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1465
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1466
msgid "Very dark"
msgstr "Ð?елÑ?мÑ? Ñ?Ñ?мнÑ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1474
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1475
msgid "Grid color:"
msgstr "Ð?олеÑ? Ñ?еÑ?кÑ?:"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1697
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1698
msgid "Sides:"
msgstr "Ð?акоÑ?:"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1707
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1708
msgid "Right"
msgstr "Ð?апÑ?ава"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1708
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1709
msgid "Left"
msgstr "Ð?алева"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1718
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:148
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1719
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147
msgid "Orientation:"
msgstr "Ð?апÑ?амак:"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:584
msgid "Hey where has the object gone ?"
-msgstr "Ð?Ñ?й, кÑ?дÑ? зÑ?нÑ?к аб'екÑ??"
+msgstr "Ð?Ñ?й, кÑ?дÑ? зÑ?нÑ?к абʼекÑ??"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:955
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:954
msgid "Error reading file"
msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айла"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1044
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1043
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
-msgstr "Ð Ñ?дагаванÑ?не нÑ?зÑ?меннага аб'екÑ?а, Ñ?го нелÑ?га бÑ?дзе заÑ?аваÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð Ñ?дагаванÑ?не нÑ?зÑ?меннага абʼекÑ?а, Ñ?го нелÑ?га бÑ?дзе заÑ?аваÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:51
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:50
msgid "Regular Polygon Number of Sides"
msgstr "Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? бакоÑ? пÑ?авÑ?лÑ?нага Ñ?маÑ?кÑ?Ñ?нÑ?ка"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:328
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:327
msgid "Object Details"
-msgstr "Ð?адÑ?абÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аб'екÑ?а"
+msgstr "Ð?адÑ?абÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абʼекÑ?а"
#. Position labels
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:378
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:377
msgid "XY position:"
msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а XY:"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:55
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:54
msgid "Spiral Number of Turns"
msgstr "Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? заваÑ?оÑ?аÑ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?алÑ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:52
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:51
msgid "Star Number of Points"
msgstr "Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?нкÑ?аÑ? зоÑ?кÑ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:40
msgid "Create bezier curve"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?е бÑ?зÑ?е"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:124
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:123
msgid "Create geometric shapes"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? геамÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ò?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:135
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:134
msgid "_Gfig..."
-msgstr "_G-Ñ?Ñ?г..."
+msgstr "_G-Ñ?Ñ?гâ?¦"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:731
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:730
msgid "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?далаÑ? Ñ?пÑ?оба заÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ? паÑ?азÑ?Ñ?ам: немагÑ?Ñ?ма далÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?азÑ?Ñ?а да абÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?далаÑ? Ñ?пÑ?оба заÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ò?Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?азÑ?Ñ?ам: немагÑ?Ñ?ма далÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?азÑ?Ñ?а да абÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?."
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:758
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:757
#, c-format
msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s"
msgstr "Ð?амÑ?лка адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?овага Ñ?айла «%s» длÑ? загÑ?Ñ?зкÑ? паÑ?азÑ?Ñ?а: %s"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:247
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:246
msgid "Can only save drawables!"
-msgstr "Ð?ожна заÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? аб'екÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?!"
+msgstr "Ð?ожна заÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? абʼекÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?!"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:252
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:251
msgid "Save Brush"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:507
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:506
msgid "_Brush"
msgstr "_Ð?Ñ?ндзалÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:543
msgid "Gamma:"
-msgstr "Ð?ама:"
+msgstr "Ò?ама:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:562
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:561
msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?е гамÑ? (Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?) вÑ?бÑ?анага пÑ?ндзлÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?е Ò?амÑ? (Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?) вÑ?бÑ?анага пÑ?ндзлÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:570
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:569
msgid "Select:"
msgstr "Ð?Ñ?баÑ?:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:599
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:598
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Ð?Ñ?апоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:603
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:602
msgid "Specifies the aspect ratio of the brush"
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае Ñ?Ñ?адноÑ?Ñ?нÑ? бакоÑ? пÑ?ндзлÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:612
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:206
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:611
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:205
msgid "Relief:"
msgstr "Ð Ñ?лÑ?еÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:616
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:210
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:615
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:209
msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)"
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае Ñ?зÑ?овенÑ? вÑ?пÑ?клаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ба дадаÑ?Ñ? да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а (Ñ? адÑ?оÑ?каÑ?)"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:60
+#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:59
msgid "Co_lor"
msgstr "_Ð?олеÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:70
+#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:69
msgid "A_verage under brush"
msgstr "_СÑ?Ñ?Ñ?днÑ? пад пÑ?ндзлем"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:72
+#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:71
msgid "C_enter of brush"
msgstr "_СÑ?Ñ?Ñ?дзÑ?на пÑ?ндзлÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:79
+#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:78
msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush"
msgstr "Ð?олеÑ? Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?к Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?днÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ? пад пÑ?ндзлем"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:83
+#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:82
msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?ае колеÑ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?, Ñ?азÑ?меÑ?Ñ?анага Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?дзÑ?не пÑ?ндзлÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:94
+#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:93
msgid "Color _noise:"
msgstr "_ШÑ?м колеÑ?а:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:98
+#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:97
msgid "Adds random noise to the color"
msgstr "Ð?адае адволÑ?нÑ? Ñ?Ñ?м да колеÑ?а"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:134
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:133
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3528
msgid "_General"
msgstr "_Ð?Ñ?ноÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:150
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:149
msgid "Keep original"
-msgstr "Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?гÑ?налÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?паÑ?аÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:150
msgid "Preserve the original image as a background"
-msgstr "Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ? паÑ?аÑ?ковÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ?к аÑ?новедзÑ?"
+msgstr "Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?паÑ?аÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ?к аÑ?новедзÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:156
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:155
msgid "From paper"
msgstr "Ð? папеÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:157
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:156
msgid "Copy the texture of the selected paper as a background"
msgstr "СкапÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анай папеÑ?Ñ? Ñ?к аÑ?новедзÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166
msgid "Solid colored background"
msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?лÑ?на паÑ?аÑ?баванаÑ? аÑ?новедзÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:186
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:185
msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible"
msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?новедзÑ?. Ð?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? наÑ?Ñ?Ñ?аванÑ?Ñ? пÑ?омнÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:202
msgid "Paint edges"
msgstr "Ð?алÑ?ваÑ?Ñ? на кÑ?аÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:207
msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?ае Ñ?Ñ? Ñ?азÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? мазкÑ? на кÑ?аÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
#. Tileable checkbox
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:213
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:278
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:212
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:277
msgid "Tileable"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?даÑ?нÑ? длÑ? замоÑ?Ñ?ванÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:217
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:216
msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?ае, Ñ?Ñ? бÑ?дзе вÑ?нÑ?ковÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?даÑ?нÑ?м длÑ? бÑ?Ñ?Ñ?оÑ?нага замоÑ?Ñ?ванÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:222
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221
msgid "Drop shadow"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?енÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:227
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:226
msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke"
msgstr "Ð?адае Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?енÑ? да кожнага мазка пÑ?ндзлем"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:240
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239
msgid "Edge darken:"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?мненÑ?не кÑ?аÑ?:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:244
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243
msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke"
msgstr "Ð?а колÑ?кÑ? «заÑ?аÑ?нÑ?Ñ?Ñ?» кÑ?аÑ? кожнага мазка пÑ?ндзлем"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:249
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248
msgid "Shadow darken:"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?мненÑ?не Ñ?енÑ?:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:253
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252
msgid "How much to \"darken\" the drop shadow"
msgstr "Ð?а колÑ?кÑ? «заÑ?аÑ?нÑ?Ñ?Ñ?» падаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?енÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:258
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257
msgid "Shadow depth:"
msgstr "Ð?лÑ?бÑ?нÑ? Ñ?енÑ?:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:262
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261
msgid "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be"
-msgstr "Ð?лÑ?бÑ?нÑ? падаÑ?Ñ?ага Ñ?енÑ?, г.зн. Ñ?к далÑ?ка ад аб'екÑ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?н бÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?лÑ?бÑ?нÑ? падаÑ?Ñ?ага Ñ?енÑ?, г.зн. Ñ?к далÑ?ка ад абʼекÑ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?н бÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:267
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:266
msgid "Shadow blur:"
msgstr "РазмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?енÑ?:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:271
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:270
msgid "How much to blur the drop shadow"
msgstr "Ð?а колÑ?кÑ? Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ? падаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?енÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:276
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:275
msgid "Deviation threshold:"
msgstr "Ð?аÑ?ог адÑ?Ñ?ленÑ?нÑ?:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:280
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:279
msgid "A bailout-value for adaptive selections"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:90
+#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:89
msgid "Performs various artistic operations"
msgstr "Ð?Ñ?конвае Ñ?ознÑ?Ñ? маÑ?Ñ?акоÑ?Ñ?кÑ?Ñ? дзеÑ?нÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:95
+#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:94
msgid "_GIMPressionist..."
-msgstr "_Ð?Ñ?мпÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ò?Ñ?мпÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?â?¦"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:371
+#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:370
msgid "Painting"
msgstr "Ð?алÑ?ванÑ?не"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:139
+#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:138
msgid "GIMPressionist"
-msgstr "Ð?Ñ?мпÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ò?Ñ?мпÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:91
msgid "Or_ientation"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?енÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:106
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:105
msgid "Directions:"
msgstr "Ð?апÑ?амкÑ?:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:110
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:109
msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use"
msgstr "Ð?олÑ?кÑ? напÑ?амкаÑ? (г.зн. пÑ?ндзлÑ?Ñ?) вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:118
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:117
msgid "Start angle:"
msgstr "Ð?аÑ?аÑ?ковÑ? вÑ?гал:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:122
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:121
msgid "The starting angle of the first brush to create"
msgstr "Ð?аÑ?аÑ?ковÑ? вÑ?гал пеÑ?Ñ?ага Ñ?Ñ?воÑ?анага пÑ?ндзлÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:129
msgid "Angle span:"
msgstr "ХоÑ?да вÑ?гла:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:134
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:133
msgid "The angle span of the first brush to create"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?пазон вÑ?глоÑ? пеÑ?Ñ?ага Ñ?Ñ?воÑ?анага пÑ?ндзлÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:157
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:156
msgid "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the stroke"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ай Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?знаÑ?ае напÑ?амак мазкоÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:160
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:163
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162
msgid "Radius"
msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:161
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:160
msgid "The distance from the center of the image determines the direction of the stroke"
msgstr "Ð?длеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? ад Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?дзÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а вÑ?знаÑ?ае напÑ?амак мазкоÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:165
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:164
msgid "Selects a random direction of each stroke"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?ае адволÑ?нÑ? напÑ?амак кожнага мазка"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:168
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:171
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170
msgid "Radial"
msgstr "РадÑ?Ñ?лÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:169
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:168
msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ай адлеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? ад Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?дзÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а вÑ?знаÑ?ае напÑ?амак мазкоÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:176
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178
msgid "Flowing"
msgstr "Ð?Ñ?ккÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:177
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:180
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:176
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179
msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern"
-msgstr "Ð?азкÑ? Ñ?дÑ?Ñ?Ñ? за \"плÑ?Ñ?нÑ?м\" Ñ?зоÑ?ам"
+msgstr "Ð?азкÑ? Ñ?дÑ?Ñ?Ñ? за «плÑ?Ñ?нÑ?м» Ñ?зоÑ?ам"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:181
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:180
msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke"
msgstr "Ð?дÑ?енÑ?не воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?знаÑ?ае напÑ?амак мазка"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:184
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:187
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:183
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:186
msgid "Adaptive"
msgstr "Ð?дапÑ?Ñ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:185
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:184
msgid "The direction that matches the original image the closest is selected"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?анÑ? напÑ?амак, Ñ?кÑ? найлепÑ? адпавÑ?дае Ñ?паÑ?аÑ?намÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:192
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:196
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:191
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:195
msgid "Manual"
msgstr "Ð Ñ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:193
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:192
msgid "Manually specify the stroke orientation"
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? напÑ?амак мазкоÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:204
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:203
msgid "Opens up the Orientation Map Editor"
msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?е Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ? мапÑ? напÑ?амкаÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:526
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:525
msgid "Orientation Map Editor"
msgstr "Ð Ñ?дакÑ?аÑ? мапÑ? напÑ?амкÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:555
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:554
msgid "Vectors"
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?аÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:566
msgid "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point it towards mouse, Middle-click to add a new vector."
msgstr "Ð?оле вÑ?кÑ?аÑ?аÑ?. Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ка левай: паÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? вÑ?кÑ?аÑ?, пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ка пÑ?авай: павеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ? напÑ?амкÑ? мÑ?Ñ?Ñ?, пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ка Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?днÑ?й: дадаÑ?Ñ? новÑ? вÑ?кÑ?аÑ?."
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:589
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:459
msgid "Adjust the preview's brightness"
msgstr "Ð Ñ?гÑ?лÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аглÑ?дÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:612
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:611
msgid "Select previous vector"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? папÑ?Ñ?Ñ?днÑ? вÑ?кÑ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:618
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:617
msgid "Select next vector"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? вÑ?кÑ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:619
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490
msgid "A_dd"
msgstr "_Ð?адаÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:624
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623
msgid "Add new vector"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? новÑ? вÑ?кÑ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:626
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:625
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:497
msgid "_Kill"
msgstr "_Ð?абÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:630
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629
msgid "Delete selected vector"
msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? вÑ?кÑ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:641
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:640
msgid "Type"
msgstr "ТÑ?п"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:645
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:644
msgid "_Normal"
msgstr "_Ð?аÑ?малÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:646
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:645
msgid "Vorte_x"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:646
msgid "Vortex_2"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?_2"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:648
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647
msgid "Vortex_3"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?_3"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:654
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:653
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:542
msgid "_Voronoi"
msgstr "_Ð?аÑ?аной"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:661
msgid "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any influence"
msgstr "У Ñ?Ñ?жÑ?ме «Ð?аÑ?аной» мае Ñ?плÑ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? найблÑ?жÑ?йÑ?Ñ? да дадзенага пÑ?нкÑ?Ñ? вÑ?кÑ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:672
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:671
msgid "A_ngle:"
msgstr "_Ð?Ñ?гал:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:676
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:675
msgid "Change the angle of the selected vector"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?гал вÑ?бÑ?анага вÑ?кÑ?аÑ?а"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:683
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:682
msgid "Ang_le offset:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? _вÑ?гла:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:687
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:686
msgid "Offset all vectors with a given angle"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е вÑ?кÑ?аÑ?Ñ? з дадзенÑ?м вÑ?глом"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:698
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:697
msgid "Change the strength of the selected vector"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ? вÑ?бÑ?анага вÑ?кÑ?аÑ?а"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:705
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:704
msgid "S_trength exp.:"
msgstr "_СÑ?Ñ?пенÑ? Ñ?Ñ?лÑ?:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:709
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:708
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:537
msgid "Change the exponent of the strength"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? паказÑ?нÑ?к Ñ?Ñ?Ñ?пенÑ? Ñ?Ñ?лÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:138
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:137
msgid "P_aper"
msgstr "_Ð?апеÑ?а"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:173
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:172
msgid "Inverts the Papers texture"
-msgstr "Ð?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е газÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е Ò?азÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:177
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176
msgid "O_verlay"
msgstr "_Ð?еÑ?акÑ?Ñ?ванÑ?не"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:182
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:181
msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)"
msgstr "УжÑ?вае папеÑ?Ñ? Ñ?к Ñ?на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? (без Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?)"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:198
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:197
msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)"
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае памеÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ? адÑ?оÑ?каÑ? ад Ñ?паÑ?аÑ?нага Ñ?айла)"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:67
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:66
msgid "Pl_acement"
-msgstr "РазÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
+msgstr "_РазÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:73
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:72
msgid "Placement"
msgstr "РазÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:77
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:76
msgid "Randomly"
-msgstr "Ð?Ñ?падкова"
+msgstr "Ð?дволÑ?на"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:81
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:80
msgid "Evenly distributed"
msgstr "РаÑ?намеÑ?на Ñ?азÑ?меÑ?каванÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:89
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:88
msgid "Place strokes randomly around the image"
msgstr "Ð?дволÑ?на Ñ?азÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? мазкÑ? па Ñ?Ñ?Ñ?м вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:93
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:92
msgid "The strokes are evenly distributed across the image"
msgstr "Ð?азкÑ? паÑ?оÑ?нÑ? Ñ?азÑ?меÑ?каванÑ?Ñ? па Ñ?Ñ?Ñ?м вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:102
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101
msgid "Centered"
msgstr "ЦÑ?нÑ?Ñ?аванÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:108
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107
msgid "Focus the brush strokes around the center of the image"
msgstr "СÑ?акÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? мазкÑ? пÑ?ндзлÑ? вакол Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?дзÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:120
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:119
msgid "Stroke _density:"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? мазкоÑ?:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:124
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:123
msgid "The relative density of the brush strokes"
msgstr "Ð?дноÑ?наÑ? гÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? мазкоÑ? пÑ?ндзлÑ?"
@@ -10304,123 +10513,123 @@ msgstr "Ð?дноÑ?наÑ? гÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? мазкоÑ? пÑ?ндзлÑ?"
#. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings
#. * that need not and should not be freed. So this call is OK.
#. *
-#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:650
+#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:649
#, c-format
msgid "Failed to save PPM file '%s': %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? заÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?айл PPM «%s»: %s"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:638
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:639
msgid "Save Current"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:892
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:894
msgid "Gimpressionist Defaults"
-msgstr "Ð?апомнÑ?Ñ? Ð?Ñ?мпÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? Ò?Ñ?мпÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1013
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1015
msgid "_Presets"
msgstr "_Ð?абоÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1028
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1030
msgid "Save Current..."
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ?â?¦"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1036
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1038
msgid "Save the current settings to the specified file"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? Ñ? вÑ?знаÑ?анÑ? Ñ?айл"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1064
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1066
msgid "Reads the selected Preset into memory"
msgstr "ЧÑ?Ñ?ае вÑ?бÑ?анÑ? набоÑ? Ñ? памÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1070
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1072
msgid "Deletes the selected Preset"
msgstr "Ð?Ñ?далÑ?е вÑ?бÑ?анÑ? набоÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1076
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1078
msgid "Reread the folder of Presets"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? набоÑ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:174
-#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1184
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:515
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1075
+#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:173
+#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1183
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1074
msgid "_Update"
msgstr "_Ð?бнавÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:180
+#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:179
msgid "Refresh the Preview window"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?жÑ?Ñ?Ñ? вакно аглÑ?дÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:188
+#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187
msgid "Revert to the original image"
msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ?а да паÑ?аÑ?ковага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:94
msgid "_Size"
msgstr "_Ð?амеÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:109
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:108
msgid "Sizes:"
msgstr "Ð?амеÑ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:113
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:112
msgid "The number of sizes of brushes to use"
msgstr "Ð?олÑ?кÑ? памеÑ?аÑ? пÑ?ндзлÑ?Ñ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:121
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:120
msgid "Minimum size:"
msgstr "Ð?айменÑ?Ñ? памеÑ?:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:125
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:124
msgid "The smallest brush to create"
msgstr "ЯкÑ? найменÑ?Ñ? пÑ?ндзалÑ? Ñ?Ñ?ваÑ?аÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:132
msgid "Maximum size:"
msgstr "Ð?айболÑ?Ñ?Ñ? памеÑ?:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:137
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:136
msgid "The largest brush to create"
msgstr "ЯкÑ? найболÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ? Ñ?Ñ?ваÑ?аÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:151
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150
msgid "Size:"
msgstr "Ð?амеÑ?:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:160
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:159
msgid "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ай Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?знаÑ?ае памеÑ? мазка"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:164
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:163
msgid "The distance from the center of the image determines the size of the stroke"
msgstr "Ð?длеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? ад Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?дзÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а вÑ?знаÑ?ае памеÑ? мазка"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:168
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:167
msgid "Selects a random size for each stroke"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?ае адволÑ?нÑ? памеÑ? кожнага мазка"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:172
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:171
msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ай напÑ?амак ад Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?дзÑ?нÑ? вÑ?знаÑ?ае памеÑ? мазка"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:184
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:183
msgid "The hue of the region determines the size of the stroke"
msgstr "Ð?дÑ?енÑ?не воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?знаÑ?ае памеÑ? мазка"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:188
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:187
msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?анÑ? памеÑ? пÑ?ндзлÑ?, Ñ?кÑ? найлепÑ? адпавÑ?дае Ñ?паÑ?аÑ?намÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:197
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:196
msgid "Manually specify the stroke size"
msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? вÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? памеÑ? мазка"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:208
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:207
msgid "Opens up the Size Map Editor"
msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?е Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ? мапÑ? памеÑ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:401
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:400
msgid "Size Map Editor"
msgstr "Ð Ñ?дакÑ?аÑ? мапÑ? памеÑ?Ñ?"
@@ -10468,29 +10677,29 @@ msgstr "_СÑ?Ñ?пенÑ? Ñ?Ñ?лÑ?:"
msgid "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any influence"
msgstr "У Ñ?Ñ?жÑ?ме «Ð?аÑ?аной» мае Ñ?плÑ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? найблÑ?жÑ?йÑ?Ñ? да дадзенага пÑ?нкÑ?Ñ? мп-вÑ?кÑ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:552
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551
msgid "Addition"
msgstr "Ð?адаванÑ?не"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:553
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:552
msgid "Overlay"
msgstr "Ð?еÑ?акÑ?Ñ?ванÑ?не"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:808
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:806
msgid "Produce a lense flare effect using gradients"
-msgstr "СÑ?ваÑ?ае Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?веÑ?лаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?еÑ?нÑ?нÑ? Ñ? аб'екÑ?Ñ?ве, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?Ñ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?ае Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?веÑ?лаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?еÑ?нÑ?нÑ? Ñ? абʼекÑ?Ñ?ве, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:813
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:811
msgid "_Gradient Flare..."
-msgstr "_Ð?Ñ?адÑ?енÑ?наÑ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?ка..."
+msgstr "_Ò?Ñ?адÑ?енÑ?наÑ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?каâ?¦"
#.
#. * Dialog Shell
#.
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:952
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:950
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2356
msgid "Gradient Flare"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?енÑ?наÑ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?ка"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ?наÑ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?ка"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1263
#, c-format
@@ -10516,7 +10725,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"GFlare «%s» не заÑ?аванÑ?. Ð?алÑ? дадаÑ?Ñ? новÑ? запÑ?Ñ? Ñ? «%s» кÑ?Ñ?алÑ?Ñ?\n"
"(gflare-path \"%s\")\n"
-"Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?Ñ?Ñ? каÑ?алÑ?г «%s», Ñ?адÑ? зможаÑ? заÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?лаÑ?нÑ?Ñ? GFlare Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? каÑ?алÑ?г."
+"Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?Ñ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò? «%s», Ñ?адÑ? зможаÑ? заÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?лаÑ?нÑ?Ñ? GFlare Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?."
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1483
#, c-format
@@ -10529,11 +10738,11 @@ msgstr "Ð?_Ñ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на абнаÑ?лÑ?Ñ?Ñ? аглÑ?д"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2464
msgid "`Default' is created."
-msgstr "«Ð?апомнÑ?» Ñ?Ñ?воÑ?анÑ?."
+msgstr "«Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анÑ?» Ñ?Ñ?воÑ?анÑ?."
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2465
msgid "Default"
-msgstr "Ð?апомнÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анÑ?"
#.
#. * Scales
@@ -10582,7 +10791,7 @@ msgstr "_Ð?Ñ?баÑ?"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3058
msgid "New Gradient Flare"
-msgstr "Ð?оваÑ? гÑ?адÑ?енÑ?наÑ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?ка"
+msgstr "Ð?оваÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?наÑ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?ка"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3061
msgid "Enter a name for the new GFlare"
@@ -10595,7 +10804,7 @@ msgstr "Ð?азва «%s» Ñ?жо вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а!"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3137
msgid "Copy Gradient Flare"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?кÑ?"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?кÑ?"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3140
msgid "Enter a name for the copied GFlare"
@@ -10612,7 +10821,7 @@ msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?далÑ?Ñ?Ñ?!! Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?нам
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3203
msgid "Delete Gradient Flare"
-msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?кÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?кÑ?"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3275
#, c-format
@@ -10621,11 +10830,11 @@ msgstr "не адÑ?Ñ?канÑ? %s Ñ? gflares_list"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3316
msgid "Gradient Flare Editor"
-msgstr "Ð Ñ?дакÑ?аÑ?а гÑ?адÑ?енÑ?ай Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?кÑ?"
+msgstr "Ð Ñ?дакÑ?аÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ай Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?кÑ?"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3320
msgid "Rescan Gradients"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?канаваÑ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?канаваÑ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ?"
#. Glow
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3445
@@ -10661,23 +10870,23 @@ msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? дÑ?Ñ?гаÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?ак"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3657
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3796
msgid "Gradients"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ?"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ?"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3565
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3670
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3807
msgid "Radial gradient:"
-msgstr "РадÑ?Ñ?лÑ?нÑ? гÑ?адÑ?енÑ?:"
+msgstr "РадÑ?Ñ?лÑ?нÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?:"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3569
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3674
msgid "Angular gradient:"
-msgstr "Ð?Ñ?главÑ? гÑ?адÑ?енÑ?:"
+msgstr "Ð?Ñ?главÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?:"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3573
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3678
msgid "Angular size gradient:"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?енÑ? вÑ?главога памеÑ?Ñ?:"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ? вÑ?главога памеÑ?Ñ?:"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3593
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3698
@@ -10715,11 +10924,11 @@ msgstr "_Ð?Ñ?омнÑ?"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3811
msgid "Size factor gradient:"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?енÑ? множнÑ?ка памеÑ?а:"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ? множнÑ?ка памеÑ?а:"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3815
msgid "Probability gradient:"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?енÑ? Ñ?мавеÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ? Ñ?мавеÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
#.
#. * Shape Radio Button Frame
@@ -10729,12 +10938,12 @@ msgid "Shape of Second Flares"
msgstr "ФоÑ?ма дÑ?Ñ?гаÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?ак"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3885
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:222
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:221
msgid "Circle"
msgstr "Ð?кÑ?Ñ?жнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3902
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223
msgid "Polygon"
msgstr "ШмаÑ?кÑ?Ñ?нÑ?к"
@@ -10746,109 +10955,109 @@ msgstr "Ð?дволÑ?нÑ? лÑ?к:"
msgid "_Second Flares"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?гаÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?кÑ?"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:184
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1096
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:185
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1120
msgid "GIMP Help Browser"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ? дапамогÑ? GIMP"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:564
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:563
msgid "Go back one page"
msgstr "Ð?а Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ? назад"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:569
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:568
msgid "Go forward one page"
msgstr "Ð?а Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ? напеÑ?ад"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:574
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:573
msgid "_Reload"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? _Ñ?зноÑ?"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:574
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:573
msgid "Reload current page"
msgstr "Ð?зноÑ? загÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:579
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:578
msgid "_Stop"
msgstr "_СпÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:579
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:578
msgid "Stop loading this page"
msgstr "СпÑ?нÑ?Ñ?Ñ? загÑ?Ñ?зкÑ? гÑ?Ñ?ай Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:584
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:583
msgid "Go to the index page"
msgstr "Ð?а Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ? зÑ? пеÑ?алÑ?кам"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:589
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:588
msgid "C_opy location"
msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? меÑ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:590
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:589
msgid "Copy the location of this page to the clipboard"
-msgstr "СкапÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? меÑ?Ñ?аÑ?азÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не гÑ?Ñ?ай Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ? Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
+msgstr "СкапÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? да Ñ?айла гÑ?Ñ?ай Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ? Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:605
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:609
msgid "Find text in current page"
msgstr "ШÑ?каÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? на бÑ?гÑ?Ñ?ай Ñ?Ñ?аÑ?онÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:610
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:614
msgid "Find _Again"
msgstr "ШÑ?каÑ?Ñ? _Ñ?зноÑ?"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:629
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:633
msgid "S_how Index"
msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? пеÑ?алÑ?к"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:630
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:634
msgid "Toggle the visibility of the sidebar"
msgstr "Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? баÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? бакавой панÑ?лÑ?"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:651
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:655
msgid "Visit the GIMP documentation website"
msgstr "Ð?аведаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ? дакÑ?мÑ?нÑ?аÑ?Ñ?Ñ? GIMP"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1137
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1161
msgid "Find:"
msgstr "ШÑ?каÑ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1154
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1178
msgctxt "search"
msgid "_Previous"
msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?Ñ?днÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1166
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1190
msgctxt "search"
msgid "_Next"
msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?пнаÑ?"
-#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:181
+#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:180
#, c-format
msgid "The help pages for '%s' are not available."
msgstr "СÑ?аÑ?онкÑ? дапамогÑ? длÑ? «%s» не Ñ? наÑ?Ñ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
-#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:187
+#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:186
msgid "The GIMP user manual is not available."
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?нÑ?Ñ?Ñ?ва каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка GIMP не Ñ? наÑ?Ñ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
-#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:188
+#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:187
msgid "Please install the additional help package or use the online user manual at http://docs.gimp.org/."
msgstr "Ð?алÑ? лаÑ?ка, Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?й дадаÑ?ковÑ? пакÑ?нак з дапамогай, або каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?айÑ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?нÑ?м кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?Ñ?Ñ?вам каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка па адÑ?аÑ?е http://docs.gimp.org/."
-#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:197
+#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:196
msgid "Perhaps you are missing GIO backends and need to install GVFS?"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?ма, Ñ? Ñ?Ñ?бе адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? модÑ?лÑ? пÑ?аÑ?Ñ? з GIO, Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ба Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ваÑ?Ñ? GVFS?"
-#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:216
+#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:215
#, c-format
msgid "Help ID '%s' unknown"
msgstr "Ð?евÑ?домÑ? азнаÑ?нÑ?к дапамогÑ? %s"
-#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:209
+#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:208
#, c-format
msgid "Loading index from '%s'"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка пеÑ?алÑ?кÑ? з «%s»"
-#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:267
+#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:266
#, c-format
msgid ""
"Parse error in '%s':\n"
@@ -10863,11 +11072,11 @@ msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?акÑ?ал СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ? Ð?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ф
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:345
msgid "_IFS Fractal..."
-msgstr "ФÑ?акÑ?ал _СÐ?Ф..."
+msgstr "ФÑ?акÑ?ал _СÐ?Фâ?¦"
#. X
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:525
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:527
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:526
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:675
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:729
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:997
@@ -10877,7 +11086,7 @@ msgstr "X:"
#. Y
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:539
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:541
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:540
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:689
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:742
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1010
@@ -10951,7 +11160,7 @@ msgid "Relative probability:"
msgstr "Ð?дноÑ?наÑ? Ñ?мавеÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1058
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:163
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162
msgid "Select _All"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?Ñ?Ñ?"
@@ -10968,8 +11177,8 @@ msgid "Render Options"
msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1072
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:85
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:56
msgid "Move"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -10989,932 +11198,932 @@ msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ?"
msgid "IFS Fractal Render Options"
msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? апÑ?аÑ?оÑ?кÑ? Ñ?Ñ?акÑ?алаÑ? СÐ?Ф"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1197
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1198
msgid "Max. memory:"
msgstr "Ð?акÑ?. памÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1224
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1225
msgid "Subdivide:"
msgstr "РазÑ?дзÑ?ленÑ?не:"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1237
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1238
msgid "Spot radius:"
msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ? плÑ?мÑ?:"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1302
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1303
#, c-format
msgid "Rendering IFS (%d/%d)"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не СÐ?Ф (%d/%d)"
+msgstr "Ð?абÑ?дова СÐ?Ф (%d/%d)"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1468
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1469
#, c-format
msgid "Transformation %s"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не %s"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2384
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2379
msgid "Save failed"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? заÑ?аваÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2465
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2478
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2460
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2473
msgid "Open failed"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2473
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2468
#, c-format
msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file."
msgstr "Файл «%s» не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам Ñ?Ñ?акÑ?ала СÐ?Ф."
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2513
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2508
msgid "Save as IFS Fractal file"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ? Ñ?айл з Ñ?Ñ?акÑ?алам СÐ?Ф"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2550
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2545
msgid "Open IFS Fractal file"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?акÑ?ал СÐ?Ф з Ñ?айла"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:42
msgid "Image Map Plug-In"
msgstr "Ð?адаÑ?ак «Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?-мапа»"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:47
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46
msgid "Copyright © 1999-2005 by Maurits Rijk"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ? пÑ?авÑ? © 1999-2005 Maurits Rijk"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:49
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:48
msgid "Released under the GNU General Public License"
msgstr "Ð?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?анÑ? на Ñ?моваÑ? Ð?гÑ?лÑ?най Ð?Ñ?амадзкай Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нзÑ?Ñ? GNU"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:63
msgid "C_ircle"
msgstr "_Ð?кÑ?Ñ?жнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:263
msgid "Center _x:"
msgstr "ЦÑ?нÑ?аÑ? па _X:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:505
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:513
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:268
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:281
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:249
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:255
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:393
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:407
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:414
msgid "pixels"
msgstr "пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270
msgid "Center _y:"
msgstr "ЦÑ?нÑ?аÑ? па _Y:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:50
msgid "Clear"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:57
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:150
msgid "Create"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:159
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:54
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:50
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:158
msgid "Cut"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азаÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:56
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:161
msgid "Delete"
msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:179
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:178
msgid "Delete Point"
msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? пÑ?нкÑ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:53
msgid "Edit Object"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? аб'екÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? абʼекÑ?"
#. Create the areas
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:116
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:146
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250
msgid "Use Gimp Guides"
msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? GIMP"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:159
msgid "Al_ternate"
msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?наÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:164
msgid "A_ll"
msgstr "_УÑ?е"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:168
msgid "Add Additional Guides"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? дадаÑ?ковÑ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:176
msgid "L_eft border"
msgstr "_Ð?еваÑ? мÑ?жа"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:180
msgid "_Right border"
msgstr "_Ð?Ñ?аваÑ? мÑ?жа"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:184
msgid "_Upper border"
msgstr "_Ð?еÑ?Ñ?нÑ?Ñ? мÑ?жа"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:188
msgid "Lo_wer border"
msgstr "_Ð?Ñ?жнÑ?Ñ? мÑ?жа"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:196
msgid "_Base URL:"
msgstr "Ð?азавÑ? _URL:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:74
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:140
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:73
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:139
msgid "Create Guides"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:113
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:112
#, c-format
msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ?ковÑ?Ñ? межÑ? накÑ?Ñ?оÑ?най: з %d,%d да %d,%d (%d аблаÑ?Ñ?Ñ?ей)"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:144
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:143
msgid "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars."
msgstr "Ð?акÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? â?? гÑ?Ñ?а пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?кÑ?, Ñ?кÑ?Ñ? пакÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?. Ð?Ñ?знаÑ?ай Ñ?Ñ? з дапамогай Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?, вÑ?Ñ?Ñ?нÑ? й пÑ?агалаÑ? мÑ?ж Ñ?мÑ?. Ð?Ñ?Ñ?а дазволÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ка Ñ?Ñ?ваÑ?аÑ?Ñ? найболÑ?Ñ? Ñ?Ñ?повÑ? Ñ?Ñ?п вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а-мапÑ?: калекÑ?Ñ?Ñ? «мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?», пÑ?Ñ?даÑ?нÑ?Ñ? длÑ? навÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?."
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169
msgid "_Left start at:"
msgstr "Ð?аÑ?аÑ?ак _зÑ?лева: "
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:179
msgid "_Top start at:"
msgstr "Ð?аÑ?аÑ?ак зÑ?веÑ?Ñ?Ñ?: "
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:184
msgid "_Horz. spacing:"
msgstr "_Ð?аÑ?. пÑ?агал:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:190
msgid "_No. across:"
msgstr "У_попеÑ?ак:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:196
msgid "_Vert. spacing:"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?. пÑ?агал:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:202
msgid "No. _down:"
msgstr "У_нÑ?з:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:212
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211
msgid "Base _URL:"
msgstr "Ð?азавÑ? _URL:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:237
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:236
msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ?ковÑ?Ñ? межÑ? накÑ?Ñ?оÑ?най: з 0,0 да 0,0 (0 аблаÑ?Ñ?Ñ?ей)"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:272
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:271
msgid "Guides"
msgstr "Ð?акÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:178
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:61
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:177
msgid "Insert Point"
msgstr "УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? пÑ?нкÑ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:176
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:52
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:54
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:175
msgid "Move Down"
msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:67
msgid "Move Sash"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?жкÑ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:55
msgid "Move Selected Objects"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? аб'екÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? абʼекÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:50
msgid "Move To Front"
msgstr "Ð?еÑ?анеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? напеÑ?ад"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:175
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:52
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:54
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:174
msgid "Move Up"
msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:161
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:50
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160
msgid "Paste"
msgstr "УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52
msgid "Select"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:50
msgid "Select Next"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:50
msgid "Select Previous"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? папÑ?Ñ?Ñ?днÑ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:63
msgid "Select Region"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:50
msgid "Send To Back"
msgstr "Ð?аÑ?лаÑ?Ñ? назад"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:52
msgid "Unselect"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:56
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:55
msgid "Unselect All"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195
msgid "Link Type"
msgstr "ТÑ?п лÑ?Ñ?Ñ?ва"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204
msgid "_Web Site"
msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?оÑ?ка"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:210
msgid "_Ftp Site"
msgstr "_FTP"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:216
msgid "_Gopher"
msgstr "_Gopher"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:222
msgid "Ot_her"
msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:228
msgid "F_ile"
msgstr "_Файл"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:234
msgid "WAI_S"
msgstr "WAI_S"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:240
msgid "Tel_net"
msgstr "Tel_net"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:246
msgid "e-_mail"
msgstr "e-_mail"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:252
msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)"
msgstr "Ð?адзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? _URL, калÑ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?Ñ?а па воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (абавÑ?зкова):"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254
msgid "Select HTML file"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?айл HTML"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263
msgid "Relati_ve link"
msgstr "Ð?дноÑ?нае _лÑ?Ñ?Ñ?ва"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:269
msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)"
msgstr "_Ð?азва/ID мÑ?Ñ?авага кадÑ?Ñ? (неабавÑ?зкова, Ñ?олÑ?кÑ? длÑ? Ð?Ð?Ð?Ð Ð?Ð?):"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272
msgid "ALT te_xt: (optional)"
msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?наÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? (неабавÑ?зковÑ?):"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:275
msgid "_Link"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ва"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:309
msgid "Dimensions"
msgstr "Ð?Ñ?меÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:313
msgid "Pre_view"
msgstr "_Ð?глÑ?д"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:351
msgid "_JavaScript"
msgstr "_JavaScript"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:450
msgid "Area Settings"
msgstr "Ð?аладкÑ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:492
#, c-format
msgid "Area #%d Settings"
msgstr "Ð?аладкÑ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? #%d"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:48
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:71
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:47
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:70
msgid "Error opening file"
msgstr "Ð?амÑ?лка адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айла"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:68
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:67
msgid "Load Image Map"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?-мапÑ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:123
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:122
msgid "Save Image Map"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?-мапÑ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:197
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:196
msgid "Grid Settings"
msgstr "Ð?аладкÑ? Ñ?еÑ?кÑ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:200
msgid "_Snap-to grid enabled"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?гненÑ?не да Ñ?еÑ?кÑ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:207
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:206
msgid "Grid Visibility and Type"
msgstr "ТÑ?п Ñ? баÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:214
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:213
msgid "_Hidden"
msgstr "_СÑ?аванаÑ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:222
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:221
msgid "_Lines"
msgstr "_Ð?Ñ?нÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:231
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:230
msgid "C_rosses"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?жÑ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:239
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:238
msgid "Grid Granularity"
msgstr "Ð?амеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:246
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:245
msgid "_Width"
msgstr "_ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:252
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:251
msgid "_Height"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:266
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:265
msgid "Grid Offset"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:273
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:272
msgid "pixels from l_eft"
msgstr "пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? зÑ?_лева"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:278
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277
msgid "pixels from _top"
msgstr "пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? зÑ?_веÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:289
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:288
msgid "_Preview"
msgstr "_Ð?глÑ?д"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:124
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:121
msgid "Create a clickable imagemap"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?нÑ? мÑ?Ñ?ай вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?-мапÑ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:129
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:126
msgid "_Image Map..."
-msgstr "_Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?-мапа..."
+msgstr "_Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?-мапаâ?¦"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:519
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:516
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:170
msgid "<Untitled>"
msgstr "<Ð?езназоÑ?нÑ?>"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:662
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:659
msgid "Some data has been changed!"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? данÑ?нÑ?Ñ? зÑ?менена!"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:665
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:662
msgid "Do you really want to discard your changes?"
msgstr "ЦÑ? Ñ?апÑ?аÑ?дÑ? жадаеÑ? адкÑ?нÑ?Ñ?Ñ? зÑ?менÑ??"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:875
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:876
#, c-format
msgid "File \"%s\" saved."
msgstr "Файл «%s» запÑ?Ñ?анÑ?."
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:879
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:880
msgid "Couldn't save file:"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?айл:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:892
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:893
msgid "Image size has changed."
msgstr "Ð?амеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а бÑ?Ñ? зÑ?мененÑ?."
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:893
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:894
msgid "Resize area's?"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ??"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:927
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:928
msgid "Couldn't read file:"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?айл:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:974
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:975
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:110
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:109
#, c-format
msgid "_Undo %s"
msgstr "_Ð?дмÑ?нÑ?Ñ?Ñ? %s"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:123
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:122
#, c-format
msgid "_Redo %s"
msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %s"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:145
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:147
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146
msgid "_Open..."
-msgstr "_Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:147
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146
msgid "Open"
msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:149
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148
msgid "_Save..."
-msgstr "_Ð?аÑ?аваÑ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?аÑ?аваÑ?Ñ?â?¦"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:149
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148
msgid "Save"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:151
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:150
msgid "Save _As..."
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? _Ñ?к..."
+msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? _Ñ?кâ?¦"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:155
msgid "_Edit"
msgstr "_Ð?Ñ?аÑ?а"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:157
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156
msgid "Undo"
msgstr "Ð?дмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:158
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:157
msgid "Redo"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:164
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:163
msgid "D_eselect All"
msgstr "_Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:165
msgid "Edit Area _Info..."
-msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? аб воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? аб воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:167
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166
msgid "Edit selected area info"
msgstr "Ð Ñ?дагаваÑ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? вÑ?лÑ?Ñ?анай воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:167
msgid "Preferences"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:170
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:169
msgid "Move to Front"
msgstr "Ð?еÑ?анеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? напеÑ?ад"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:172
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:171
msgid "Send to Back"
msgstr "Ð?аÑ?лаÑ?Ñ? назад"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:174
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:173
msgid "Delete Area"
msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180
msgid "_View"
msgstr "_Ð?Ñ?д"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181
msgid "Source..."
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?а..."
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?аâ?¦"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:183
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182
msgid "Zoom in"
msgstr "Ð?аблÑ?зÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:184
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:183
msgid "Zoom out"
msgstr "Ð?ддалÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:185
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:184
msgid "_Zoom To"
msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?аб"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186
msgid "_Mapping"
msgstr "_Ð?апа"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:188
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187
msgid "Edit Map Info..."
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? аб мапе..."
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? аб мапеâ?¦"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:189
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:188
msgid "Edit Map Info"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? аб мапе"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:191
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:190
msgid "_Tools"
msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:192
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:191
msgid "Grid Settings..."
-msgstr "Ð?аладкÑ? Ñ?еÑ?кÑ?..."
+msgstr "Ð?аладкÑ? Ñ?еÑ?кÑ?â?¦"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:194
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:193
msgid "Use GIMP Guides..."
-msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? GIMP..."
+msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? GIMPâ?¦"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:196
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:195
msgid "Create Guides..."
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?..."
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?â?¦"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:199
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:198
msgid "_Help"
msgstr "_Ð?апамога"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:200
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:199
msgid "_Contents"
msgstr "_Ð?Ñ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ва"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:203
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:202
msgid "_Zoom"
msgstr "_Ð?аблÑ?жÑ?нÑ?не"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:207
msgid "Area List"
msgstr "СÑ?пÑ?Ñ? аблаÑ?Ñ?Ñ?ей"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:217
msgid "Arrow"
msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?лка"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:219
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218
msgid "Select existing area"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ноÑ?нÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:221
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:220
msgid "Define Rectangle area"
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:222
msgid "Define Circle/Oval area"
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ? кÑ?Ñ?глÑ?Ñ?/Ñ?лÑ?пÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224
msgid "Define Polygon area"
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?маÑ?кÑ?Ñ?нÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:72
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71
msgid "_Polygon"
msgstr "_ШмаÑ?кÑ?Ñ?нÑ?к"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473
msgid "x (pixels)"
msgstr "x (Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?)"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482
msgid "y (pixels)"
msgstr "y (Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?)"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:521
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520
msgid "_Insert"
msgstr "_УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:527
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526
msgid "A_ppend"
msgstr "_Ð?адаÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:533
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532
msgid "_Remove"
msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:236
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:235
msgid "Couldn't save resource file:"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?айл Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:350
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:349
msgid "General"
msgstr "Ð?Ñ?ноÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:354
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:353
msgid "Default Map Type"
-msgstr "Ð?апомнÑ?Ñ? Ñ?Ñ?п мапÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анÑ? Ñ?Ñ?п мапÑ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:373
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:372
msgid "_Prompt for area info"
msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?аÑ?Ñ? пÑ?а зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? аб воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:375
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:374
msgid "_Require default URL"
-msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?абаваÑ?Ñ? дапомнÑ? URL"
+msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?абаваÑ?Ñ? пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ? URL"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:377
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:376
msgid "Show area _handles"
msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? _Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:379
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:378
msgid "_Keep NCSA circles true"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:381
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:380
msgid "Show area URL _tip"
msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? _намÑ?нкÑ? з URL воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:384
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:383
msgid "_Use double-sized grab handles"
msgstr "Ð?ад_войнÑ? памеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ак заÑ?опÑ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:391
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:390
msgid "Menu"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:395
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:394
msgid "Number of _undo levels (1 - 99):"
msgstr "_Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?окаÑ? адменÑ? (1-99):"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:400
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:399
msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):"
msgstr "Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?анейÑ?Ñ?Ñ? (1-16):"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:409
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:408
msgid "Select Color"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? колеÑ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:424
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:423
msgid "Normal:"
msgstr "Ð?аÑ?малÑ?нÑ?:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:428
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:427
msgid "Selected:"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?анÑ?: "
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:437
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:436
msgid "Co_ntiguous Region"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?леглаÑ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442
msgid "_Automatically convert"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на пеÑ?аÑ?ваÑ?аÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:454
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:453
msgid "General Preferences"
msgstr "Ð?Ñ?ноÑ?нÑ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?не"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:68
msgid "_Rectangle"
msgstr "_Ð?Ñ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?к"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388
msgid "Upper left _x:"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?нÑ? левÑ? _X:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395
msgid "Upper left _y:"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?нÑ? левÑ? _Y:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:377
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:376
msgid "#"
msgstr "#"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:388
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:387
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:405
msgid "ALT Text"
msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?наÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:415
msgid "Target"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:89
msgid "Settings for this Mapfile"
msgstr "Ð?аладкÑ? Ñ?айла мапÑ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:93
msgid "Filename:"
msgstr "Ð?азва Ñ?айла:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:96
msgid "Image name:"
msgstr "Ð?азва вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97
msgid "Select Image File"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?айл вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:101
msgid "_Title:"
msgstr "_Ð?агаловак:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:103
msgid "Aut_hor:"
msgstr "_СÑ?ваÑ?алÑ?нÑ?к:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:105
msgid "Default _URL:"
-msgstr "Ð?апомнÑ? _URL:"
+msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анÑ? _URL:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:107
msgid "_Description:"
msgstr "_Ð?пÑ?Ñ?анÑ?не:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:129
msgid "Map File Format"
msgstr "ФаÑ?маÑ? Ñ?айла мапÑ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:66
msgid "View Source"
msgstr "Ð?Ñ?аглад кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:105
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1019
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1018
msgid "Lighting Effects"
msgstr "ÐÑ?Ñ?кÑ?Ñ? аÑ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:195
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:191
msgid "Apply various lighting effects to an image"
msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ознÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? аÑ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?нÑ? да гÑ?Ñ?ага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:200
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:196
msgid "_Lighting Effects..."
-msgstr "_ÐÑ?Ñ?кÑ?Ñ? аÑ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?нÑ?..."
+msgstr "_ÐÑ?Ñ?кÑ?Ñ? аÑ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?нÑ?â?¦"
#. General options
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:295
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:294
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:472
msgid "General Options"
msgstr "Ð?Ñ?ноÑ?нÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:303
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:302
msgid "T_ransparent background"
msgstr "Ð?Ñ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? _аÑ?новедзÑ?"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:313
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:312
msgid "Make destination image transparent where bump height is zero"
msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?авÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?м Ñ?ам, дзе нÑ?лÑ?ваÑ? вÑ?Ñ?Ñ?нÑ? павеÑ?Ñ?нÑ? "
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:316
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:315
msgid "Cre_ate new image"
msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:326
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:325
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:541
msgid "Create a new image when applying filter"
msgstr "СÑ?ваÑ?аÑ?Ñ? новÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ? Ñ?жÑ?ванÑ?нÑ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:328
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:327
msgid "High _quality preview"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?окаÑ?каÑ?нÑ? аглÑ?д"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:338
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:337
msgid "Enable/disable high quality preview"
msgstr "Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?окаÑ?каÑ?нÑ? папÑ?Ñ?Ñ?днÑ? пÑ?аглÑ?д"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:345
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:344
msgid "Distance:"
msgstr "Ð?длеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: "
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:378
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:377
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:619
msgid "Light Settings"
msgstr "Ð?аладкÑ? Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ла"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:391
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:390
msgid "Light 1"
msgstr "СÑ?вÑ?Ñ?ло 1"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:392
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:391
msgid "Light 2"
msgstr "СÑ?вÑ?Ñ?ло 2"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:393
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:392
msgid "Light 3"
msgstr "СÑ?вÑ?Ñ?ло 3"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:394
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:393
msgid "Light 4"
msgstr "СÑ?вÑ?Ñ?ло 4"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:395
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:394
msgid "Light 5"
msgstr "СÑ?вÑ?Ñ?ло 5"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:396
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:395
msgid "Light 6"
msgstr "СÑ?вÑ?Ñ?ло 6"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:410
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:409
msgid "Color:"
msgstr "Ð?олеÑ?:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:417
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:416
msgid "Directional"
msgstr "Ð?акÑ?Ñ?аванÑ?"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:418
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:417
msgid "Point"
msgstr "Ð?Ñ?нкÑ?"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:432
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:431
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:642
msgid "Type of light source to apply"
msgstr "ТÑ?п кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ла"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:434
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:433
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:644
msgid "Select lightsource color"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? колеÑ? кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ла"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:448
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:447
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:657
msgid "Set light source color"
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ? кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ла"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:456
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:455
msgid "_Intensity:"
msgstr "_ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:464
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:463
msgid "Light intensity"
msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ла"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:467
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:466
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:659
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:986
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:343
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:355
msgid "Position"
msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:485
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:484
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:683
msgid "Light source X position in XYZ space"
msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? па X Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:500
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:499
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:697
msgid "Light source Y position in XYZ space"
msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? па Y Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:507
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:506
msgid "_Z:"
msgstr "_Z:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:515
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:514
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:711
msgid "Light source Z position in XYZ space"
msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? па Z Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:535
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:534
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:737
msgid "Light source X direction in XYZ space"
msgstr "Ð?апÑ?амак кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? па X Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:549
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:548
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:750
msgid "Light source Y direction in XYZ space"
msgstr "Ð?апÑ?амак кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? па Y Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:555
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:554
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:703
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:755
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1023
@@ -11923,148 +12132,148 @@ msgstr "Ð?апÑ?амак кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? па Y Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
msgid "Z:"
msgstr "Z:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:563
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:562
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:763
msgid "Light source Z direction in XYZ space"
msgstr "Ð?апÑ?амак кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? па Z Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:566
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:565
msgid "I_solate"
msgstr "_Ð?даÑ?обÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:575
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:574
msgid "Lighting preset:"
msgstr "Ð?абоÑ? маланкÑ?:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:621
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:620
msgid "Material Properties"
-msgstr "УлаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? маÑ?аÑ?'Ñ?ла"
+msgstr "УлаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? маÑ?аÑ?ʼÑ?ла"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:639
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:638
msgid "_Glowing:"
msgstr "_СÑ?вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:658
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:657
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:824
msgid "Amount of original color to show where no direct light falls"
msgstr "Ð?олÑ?кÑ? паказваÑ?Ñ? паÑ?аÑ?ковага колеÑ?а Ñ?ам, дзе нÑ? падае пÑ?амое Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ло"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:672
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:671
msgid "_Bright:"
msgstr "_СÑ?веÑ?лÑ?:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:691
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:690
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:853
msgid "Intensity of original color when lit by a light source"
msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?аÑ?ковага колеÑ?а, аÑ?Ñ?веÑ?ленага кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?ай Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ла"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:705
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:704
msgid "_Shiny:"
msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:724
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:723
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:925
msgid "Controls how intense the highlights will be"
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае, наколÑ?кÑ? Ñ?Ñ?кÑ?мÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?веÑ?ленÑ?Ñ? меÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:737
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:736
msgid "_Polished:"
msgstr "_Ð?ладкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:756
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:755
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:954
msgid "Higher values makes the highlights more focused"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?обÑ?Ñ?Ñ? падÑ?Ñ?веÑ?ванÑ?не болÑ?Ñ? Ñ?акÑ?Ñ?аванÑ?м"
#. Metallic
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:766
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:765
msgid "_Metallic"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?алÑ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:803
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:802
msgid "E_nable bump mapping"
msgstr "_Ð?адзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? мапÑ? павеÑ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:817
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:816
msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)"
msgstr "Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? мапÑ? павеÑ?Ñ?нÑ? (глÑ?бÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а)"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:839
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:838
msgid "Bumpm_ap image:"
msgstr "_Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? мапÑ? павеÑ?Ñ?нÑ?:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:843
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:842
msgid "Logarithmic"
msgstr "Ð?Ñ?гаÑ?Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?наÑ?"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:854
msgid "Cu_rve:"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?ваÑ?:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:860
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:859
msgid "Ma_ximum height:"
msgstr "_Ð?айболÑ?Ñ?аÑ? вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:870
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:869
msgid "Maximum height for bumps"
msgstr "Ð?айболÑ?Ñ?аÑ? вÑ?Ñ?Ñ?нÑ? павеÑ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:894
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:893
msgid "E_nable environment mapping"
msgstr "_Ð?адзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? мапÑ? аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ?"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:908
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:907
msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)"
msgstr "Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? мапÑ? аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ? (адбÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:925
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:924
msgid "En_vironment image:"
msgstr "_Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?а аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ?:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:928
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:927
msgid "Environment image to use"
msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?Ñ?дзÑ?"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:950
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:949
msgid "Op_tions"
msgstr "_Ð?Ñ?боÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:954
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:953
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1291
msgid "_Light"
msgstr "_СÑ?вÑ?Ñ?ло"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:958
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:957
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1295
msgid "_Material"
-msgstr "_Ð?аÑ?аÑ?'Ñ?л"
+msgstr "_Ð?аÑ?аÑ?ʼÑ?л"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:962
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:961
msgid "_Bump Map"
msgstr "_Ð?апа павеÑ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:966
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:965
msgid "_Environment Map"
msgstr "_Ð?апа аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ?"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1082
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1081
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1397
msgid "Recompute preview image"
msgstr "Ð?еÑ?алÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? аглÑ?дÑ?"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1084
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1083
msgid "I_nteractive"
msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?Ñ?акÑ?Ñ?Ñ?на"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1098
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1097
msgid "Enable/disable real time preview of changes"
msgstr "Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?аглÑ?д зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?м Ñ?аÑ?е"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1137
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1136
msgid "Save Lighting Preset"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? набоÑ? аÑ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1281
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1280
msgid "Load Lighting Preset"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? набоÑ? аÑ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?нÑ?"
@@ -12084,13 +12293,13 @@ msgstr "СпÑ?аекÑ?аваÑ?Ñ? на Ñ?кÑ?Ñ?нÑ?"
msgid "Map to cylinder"
msgstr "СпÑ?аекÑ?аваÑ?Ñ? на Ñ?Ñ?лÑ?ндаÑ?"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:196
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:192
msgid "Map the image to an object (plane, sphere, box or cylinder)"
-msgstr "СпÑ?аекÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? на аб'екÑ? (плоÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?ндаÑ?)"
+msgstr "СпÑ?аекÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? на абʼекÑ? (плоÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?ндаÑ?)"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:201
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:197
msgid "Map _Object..."
-msgstr "_СпÑ?аекÑ?аваÑ?Ñ? на аб'екÑ?..."
+msgstr "_СпÑ?аекÑ?аваÑ?Ñ? на абʼекÑ?â?¦"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:248
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1305
@@ -12120,7 +12329,7 @@ msgstr "СкÑ?Ñ?нÑ?"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:501
msgid "Type of object to map to"
-msgstr "Ð?а Ñ?кÑ? аб'екÑ? Ñ?пÑ?аекÑ?аваÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?а Ñ?кÑ? абʼекÑ? Ñ?пÑ?аекÑ?аваÑ?Ñ?"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:503
msgid "Transparent background"
@@ -12128,7 +12337,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? аÑ?новедзÑ?"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:514
msgid "Make image transparent outside object"
-msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?м па-за аб'екÑ?ам"
+msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?м па-за абʼекÑ?ам"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:516
msgid "Tile source image"
@@ -12201,7 +12410,7 @@ msgstr "Ð?дбÑ?валÑ?наÑ? здолÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:896
msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)"
-msgstr "Ð? вÑ?Ñ?Ñ?йÑ?Ñ?мÑ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?мÑ? аб'екÑ? адбÑ?вае болÑ?Ñ? Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ла (Ñ?Ñ?аеÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ?Ñ?м)"
+msgstr "Ð? вÑ?Ñ?Ñ?йÑ?Ñ?мÑ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?мÑ? абʼекÑ? адбÑ?вае болÑ?Ñ? Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ла (Ñ?Ñ?аеÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ?Ñ?м)"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:910
msgid "Specular:"
@@ -12213,15 +12422,15 @@ msgstr "Ð?адÑ?Ñ?веÑ?ванÑ?не:"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1000
msgid "Object X position in XYZ space"
-msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а аб'екÑ?а па X Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
+msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а абʼекÑ?а па X Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1013
msgid "Object Y position in XYZ space"
-msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а аб'екÑ?а па Y Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
+msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а абʼекÑ?а па Y Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1026
msgid "Object Z position in XYZ space"
-msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а аб'екÑ?а па Z Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
+msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а абʼекÑ?а па Z Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1049
msgid "Rotation angle about X axis"
@@ -12260,12 +12469,12 @@ msgid "Z scale (size)"
msgstr "Ð?амеÑ? па Z"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1193
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:402
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:414
msgid "_Top:"
msgstr "_Ð?еÑ?Ñ?:"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1193
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:421
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:433
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Ð?Ñ?з:"
@@ -12274,7 +12483,7 @@ msgid "Images for the Cap Faces"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?Ñ? й зÑ?нÑ?зÑ? Ñ?Ñ?лÑ?ндÑ?а"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1227
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:219
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:231
msgid "Size"
msgstr "Ð?амеÑ?"
@@ -12300,57 +12509,57 @@ msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?енÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1335
msgid "Map to Object"
-msgstr "СпÑ?аекÑ?аваÑ?Ñ? на аб'екÑ?"
+msgstr "СпÑ?аекÑ?аваÑ?Ñ? на абʼекÑ?"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1415
msgid "Show preview _wireframe"
msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? _каÑ?каÑ?"
-#: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:279
+#: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:278
msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не лÑ?бÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? паводле алÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?мÑ? Ð?Ñ?Ñ?ма"
-#: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:488
+#: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:487
msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm"
msgstr "Ð?абÑ?дова паводле алÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?мÑ? Ð?Ñ?Ñ?ма лÑ?бÑ?Ñ?Ñ?нÑ?а, пÑ?Ñ?даÑ?нага длÑ? замоÑ?Ñ?ванÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:172
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:171
msgid "Maze"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ?нÑ?"
#. The maze size frame
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:194
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:193
msgid "Maze Size"
msgstr "Ð?амеÑ? лÑ?бÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?"
#. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:208
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:207
msgid "Width (pixels):"
msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? (Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?):"
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:220
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:236
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:219
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:235
msgid "Pieces:"
msgstr "Ð?авалкаÑ?:"
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:225
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:224
msgid "Height (pixels):"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? (Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?):"
#. The maze algorithm frame
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:244
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:243
msgid "Algorithm"
msgstr "Ð?лÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?м"
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:270
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:269
msgid "Depth first"
msgstr "СпаÑ?аÑ?кÑ? Ñ?глÑ?б"
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:271
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:270
msgid "Prim's algorithm"
msgstr "Ð?лÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?м Ð?Ñ?Ñ?ма"
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:390
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:389
msgid ""
"Selection size is not even.\n"
"Tileable maze won't work perfectly."
@@ -12358,231 +12567,244 @@ msgstr ""
"Ð?амеÑ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? нÑ?Ñ?оÑ?нÑ?.\n"
"Ð?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ?нÑ? бÑ?дзе нÑ? велÑ?мÑ? пÑ?Ñ?даÑ?нÑ? длÑ? замоÑ?Ñ?ванÑ?нÑ?."
-#: ../plug-ins/maze/maze.c:123
+#: ../plug-ins/maze/maze.c:122
msgid "Draw a labyrinth"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? лÑ?бÑ?Ñ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/maze/maze.c:130
+#: ../plug-ins/maze/maze.c:129
msgid "_Maze..."
-msgstr "_Ð?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ?нÑ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ?нÑ?â?¦"
-#: ../plug-ins/maze/maze.c:426
+#: ../plug-ins/maze/maze.c:425
msgid "Drawing maze"
msgstr "Ð Ñ?Ñ?аванÑ?не лÑ?бÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:240
+#: ../plug-ins/metadata/metadata.c:182
+msgid "View and edit metadata (EXIF, IPTC, XMP)"
+msgstr "Ð?Ñ?агледзеÑ?Ñ? Ñ? пÑ?авÑ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?аданÑ?нÑ? (EXIF, IPTC, XMP)"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata.c:191
+msgid "Propert_ies"
+msgstr "_УлаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:238
#, c-format
msgid "Error: No XMP packet found"
msgstr "Ð?амÑ?лка: Ð?е адÑ?Ñ?кана пакеÑ?аÑ? XMP"
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:255
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:254
#, c-format
msgid "Error on line %d char %d: %s"
msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?адкÑ? %d знак %d: %s"
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:277
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:276
#, c-format
msgid "Expected text or optional element <%s>, found <%s> instead"
msgstr "ЧакаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? Ñ?Ñ? неабавÑ?зковÑ? Ñ?лемÑ?нÑ? <%s>, але знойдзенÑ? <%s>"
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:281
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:280
#, c-format
msgid "Expected element <%s>, found <%s> instead"
msgstr "ЧакаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ? <%s>, але знойдзенÑ? <%s>"
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:296
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:295
#, c-format
msgid "Unknown element <%s>"
msgstr "Ð?евÑ?домÑ? Ñ?лемÑ?нÑ? <%s>"
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:325
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:324
#, c-format
msgid "Unknown attribute \"%s\"=\"%s\" in element <%s>"
msgstr "Ð?евÑ?домÑ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ? \"%s\"=\"%s\" Ñ?лемÑ?нÑ?а <%s>"
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:655
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:677
#, c-format
msgid "Required attribute rdf:about missing in <%s>"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?бнÑ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ? rdf:about адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае Ñ? <%s>"
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:881
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:903
#, c-format
msgid "Nested elements (<%s>) are not allowed in this context"
msgstr "УкладзенÑ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?Ñ? (<%s>) не дапÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?а Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?м канÑ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?е"
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1005
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1032
#, c-format
msgid "End of element <%s> not expected in this context"
msgstr "Ð?анеÑ? Ñ?лемÑ?нÑ?а <%s> не Ñ?акаÑ?Ñ?Ñ? Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?м канÑ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?е"
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1107
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1134
#, c-format
msgid "The current element (<%s>) cannot contain text"
msgstr "Ð?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ? (<%s>) нÑ? можа Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1132
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1159
msgid "XMP packets must start with <?xpacket begin=...?>"
-msgstr "Ð?акÑ?нкÑ? XMP мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?Ñ?наÑ?Ñ?а з <?xpacket begin=...?>"
+msgstr "Ð?акÑ?нкÑ? XMP мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?Ñ?наÑ?Ñ?а з <?xpacket begin=â?¦?>"
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1146
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1173
msgid "XMP packets must end with <?xpacket end=...?>"
-msgstr "Ð?акÑ?нкÑ? XMP мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?канÑ?аÑ?Ñ?а на <?xpacket end=...?>"
+msgstr "Ð?акÑ?нкÑ? XMP мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?канÑ?аÑ?Ñ?а на <?xpacket end=â?¦?>"
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1159
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1186
msgid "XMP cannot contain XML comments or processing instructions"
msgstr "XMP нÑ? можа Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ? камÑ?нÑ?аÑ?Ñ? XML або загадÑ? апÑ?аÑ?оÑ?кÑ?"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:215
msgid "Curl up one of the image corners"
msgstr "Ð?агнÑ?Ñ?Ñ? адзÑ?н з кÑ?Ñ?оÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:221
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:220
msgid "_Pagecurl..."
-msgstr "_Ð?агнÑ?Ñ?Ñ? кÑ?ай..."
+msgstr "_Ð?агнÑ?Ñ?Ñ? кÑ?айâ?¦"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:440
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439
msgid "Pagecurl Effect"
msgstr "ÐÑ?Ñ?кÑ? загÑ?нÑ? Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:462
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:461
msgid "Curl Location"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?а загÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:481
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480
msgid "Lower right"
msgstr "Ð?Ñ?жнÑ? пÑ?авÑ?"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:482
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:481
msgid "Lower left"
msgstr "Ð?Ñ?жнÑ? левÑ?"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:483
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:482
msgid "Upper left"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?нÑ? левÑ?"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:484
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:483
msgid "Upper right"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?нÑ? пÑ?авÑ?"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:524
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:523
msgid "Curl Orientation"
msgstr "Ð?апÑ?амак загÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:568
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:567
msgid "_Shade under curl"
msgstr "_ЦенÑ? пад загÑ?нам"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:580
msgid "Current gradient (reversed)"
-msgstr "Ð?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ? (пеÑ?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ?)"
+msgstr "Ð?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ? (пеÑ?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ?)"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:586
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:585
msgid "Current gradient"
-msgstr "Ð?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:591
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:590
msgid "Foreground / background colors"
msgstr "Ð?олеÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? й аÑ?новедзÑ?"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:610
msgid "_Opacity:"
msgstr "_Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:734
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:733
msgid "Curl Layer"
msgstr "Ð?лаÑ?Ñ? загÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1022
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1021
msgid "Page Curl"
msgstr "Ð?агÑ?н Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:148
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:149
msgid "Ignore Page _Margins"
-msgstr "Ð?гнаÑ?аваÑ?Ñ? _палÑ? папеÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ò?наÑ?аваÑ?Ñ? _палÑ? папеÑ?Ñ?"
+
+#. crop marks toggle
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:160
+msgid "_Draw Crop Marks"
+msgstr "_Ð Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? пазнакÑ? абÑ?азанÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:294
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:306
msgid "_X resolution:"
msgstr "РазÑ?озÑ?ненÑ?не па _X:"
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:298
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:310
msgid "_Y resolution:"
msgstr "РазÑ?озÑ?ненÑ?не па _Y:"
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:369
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:381
msgid "_Left:"
msgstr "_Ð?евÑ?:"
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:388
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:400
msgid "_Right:"
msgstr "_Ð?Ñ?авÑ?:"
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:442
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:454
msgid "C_enter:"
msgstr "_ЦÑ?нÑ?аÑ?:"
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:450
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:462
msgid "Horizontally"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?занÑ?алÑ?на"
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:451
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:463
msgid "Vertically"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?на"
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:452
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:464
msgid "Both"
msgstr "Ð?бодва"
-#: ../plug-ins/print/print.c:102
+#: ../plug-ins/print/print.c:101
msgid "Print the image"
msgstr "Ð?адÑ?Ñ?каваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/print/print.c:107
+#: ../plug-ins/print/print.c:106
msgid "_Print..."
-msgstr "_Ð?адÑ?Ñ?каваÑ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?адÑ?Ñ?каваÑ?Ñ?â?¦"
-#: ../plug-ins/print/print.c:118
+#: ../plug-ins/print/print.c:117
msgid "Adjust page size and orientation for printing"
msgstr "_Ð?дÑ?Ñ?гÑ?лÑ?ваÑ?Ñ? памеÑ? Ñ? напÑ?амак Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
-#: ../plug-ins/print/print.c:124
+#: ../plug-ins/print/print.c:123
msgid "Page Set_up"
msgstr "_Ð?аладкÑ? Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
-#: ../plug-ins/print/print.c:250
+#: ../plug-ins/print/print.c:262
msgid "Image Settings"
msgstr "Ð?аладкÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/print/print.c:334
+#: ../plug-ins/print/print.c:346
msgid "An error occurred while trying to print:"
msgstr "Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? Ñ?пÑ?обÑ? дÑ?Ñ?кÑ?:"
-#: ../plug-ins/print/print.c:363
+#: ../plug-ins/print/print.c:373
msgid "Printing"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?каванÑ?не"
#. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked));
-#: ../plug-ins/selection-to-path/pxl-outline.c:82
+#: ../plug-ins/selection-to-path/pxl-outline.c:81
msgid "Selection to Path"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:183
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:184
msgid "No selection to convert"
msgstr "Ð?Ñ?ма вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? длÑ? пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:300
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:301
msgid "Selection to Path Advanced Settings"
msgstr "Ð?адаÑ?ковÑ?Ñ? наладкÑ?"
-#: ../plug-ins/twain/twain.c:87
+#: ../plug-ins/twain/twain.c:86
msgid "Capture an image from a TWAIN datasource"
msgstr "Ð?аÑ?апÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? з кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? TWAIN"
-#: ../plug-ins/twain/twain.c:352
+#: ../plug-ins/twain/twain.c:351
msgid "_Scanner/Camera..."
-msgstr "_СканÑ?Ñ?/камÑ?Ñ?а..."
+msgstr "_СканÑ?Ñ?/камÑ?Ñ?аâ?¦"
#. Initialize our progress dialog
-#: ../plug-ins/twain/twain.c:486
+#: ../plug-ins/twain/twain.c:485
msgid "Transferring data from scanner/camera"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ймо данÑ?нÑ?Ñ? Ñ?а Ñ?канÑ?Ñ?а/камÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -12590,38 +12812,132 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ймо данÑ?нÑ?Ñ? Ñ?а Ñ?канÑ?Ñ?а/камÑ?Ñ?Ñ?"
msgid "Grab"
msgstr "Ð?аÑ?апÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:880
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:881
msgid "Grab a single window"
msgstr "Ð?аÑ?апÑ?Ñ?Ñ? адно вакно"
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:894
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:895
msgid "Grab the whole screen"
msgstr "Ð?аÑ?апÑ?Ñ?Ñ? Ñ?веÑ?Ñ? Ñ?кÑ?ан"
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:910
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:911
msgid "after"
msgstr "паÑ?Ñ?лÑ?"
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:922
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:923
msgid "Seconds delay"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?мка (Ñ?Ñ?кÑ?ндÑ?)"
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:929
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:930
msgid "Include decorations"
msgstr "УклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? аздабленÑ?не"
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:988
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:989
msgid "Capture a window or desktop image"
msgstr "Ð?аÑ?оп вакна або вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ?алÑ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:993
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:994
msgid "_Screen Shot..."
-msgstr "_Ð?дÑ?мак Ñ?кÑ?ана..."
+msgstr "_Ð?дÑ?мак Ñ?кÑ?анаâ?¦"
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1141
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1142
msgid "No data captured"
msgstr "Ð?анÑ?нÑ? не заÑ?опленÑ?Ñ?"
+#~ msgid "Save as Text"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?"
+#~ msgid "Save as C-Source"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к вÑ?Ñ?оÑ?нÑ? код C"
+#~ msgid "Save as Brush"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к пÑ?ндзалÑ?"
+#~ msgid "Save as GIF"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к GIF"
+#~ msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped"
+#~ msgstr "Ð?лаÑ?Ñ? %s нÑ? мае алÑ?Ñ?аканала, абмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid "Save as HTML table"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ? HTML"
+#~ msgid "Save as MNG"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к MNG"
+#~ msgid "Save as Pattern"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к Ñ?зоÑ?"
+#~ msgid "Save as PNG"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к PNG"
+#~ msgid "Save as PNM"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к PNM"
+#~ msgid "Save as PSP"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к PSP"
+#~ msgid "Save as TGA"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к TGA"
+#~ msgid "Save as TIFF"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к TIFF"
+#~ msgid "Save as XBM"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к XBM"
+#~ msgid "Save as XPM"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к XPM"
+#~ msgid ""
+#~ "Web browser not specified.\n"
+#~ "Please specify a web browser using the Preferences dialog."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?аÑ?Ñ?аÑ? Web нÑ? вÑ?знаÑ?анÑ?.\n"
+#~ "Ð?Ñ?знаÑ?, калÑ? лаÑ?ка, гаÑ?Ñ?аÑ? СеÑ?Ñ?ва Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?гÑ? «Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?»."
+#~ msgid ""
+#~ "Could not parse the web browser command specified in the Preferences "
+#~ "dialog:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?азабÑ?аÑ?Ñ? загад гаÑ?Ñ?аÑ?а СеÑ?Ñ?ва, вÑ?знаÑ?анага Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?гÑ? "
+#~ "«Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?»:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not execute the web browser specified in the Preferences dialog:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?канаÑ?Ñ? гаÑ?Ñ?аÑ? СеÑ?Ñ?ва, вÑ?знаÑ?анÑ? Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?гÑ? «Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?»:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+#~ msgid "Save as BMP"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к BMP"
+#~ msgid "GFLI 1.3 - Save framestack"
+#~ msgstr "GFLI 1.3 - Ð?апÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ? кадÑ?аÑ?"
+#~ msgid "File size: %02.01f kB"
+#~ msgstr "Ð?амеÑ? Ñ?айла: %02.01f kB"
+#~ msgid "Save as JPEG"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к JPEG"
+#~ msgid "Save as SGI"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к SGI"
+#~ msgid "Co_nnect"
+#~ msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
+#~ msgid "Connect _anonymously"
+#~ msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а _ананÑ?мна"
+#~ msgid "Connect as u_ser:"
+#~ msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а _Ñ?к каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?к:"
+#~ msgid "_Username:"
+#~ msgstr "_Ð?мÑ?:"
+#~ msgid "_Domain:"
+#~ msgstr "_Ð?амÑ?н:"
+#~ msgid "_Password:"
+#~ msgstr "_Ð?аÑ?олÑ?:"
+#~ msgid "_Forget password immediately"
+#~ msgstr "_Ð?дÑ?азÑ? забÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ?"
+#~ msgid "_Remember password until you logout"
+#~ msgstr "_Ð?амÑ?Ñ?аÑ?Ñ? паÑ?олÑ? да вÑ?Ñ?адÑ? з Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?"
+#~ msgid "_Remember forever"
+#~ msgstr "_Ð?апомнÑ?Ñ?Ñ? назаÑ?ждÑ?"
+#~ msgid "Uploading %s of image data"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ланÑ?не %s данÑ?нÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+#~ msgid "Failed to read %s from '%s': %s"
+#~ msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? %s з '%s': %s"
+#~ msgid "Failed to write %s to '%s': %s"
+#~ msgstr "Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?Ñ? %s Ñ? '%s': %s"
+#~ msgid "Save as XJT"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к XJT"
+#~ msgid "Unable to add additional point.\n"
+#~ msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма дадаÑ?Ñ? дадаÑ?ковÑ? пÑ?нкÑ?.\n"
+#~ msgid "Could not open output file for writing"
+#~ msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл вÑ?вадÑ? на запÑ?Ñ?"
#~ msgid "There is a problem with the GIMP user manual."
#~ msgstr "Ð?Ñ?аблема з кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?Ñ?Ñ?вам каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка GIMP."
#~ msgid "Please check your installation."
diff --git a/po-python/be.po b/po-python/be.po
index 119a794..5cfdfbc 100644
--- a/po-python/be.po
+++ b/po-python/be.po
@@ -2,308 +2,332 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.4.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-21 14:33+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-11 20:07+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-05 15:34+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-05 21:25+0300\n"
"Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu gmail com>\n"
"Language-Team: belarusian <i18n mova org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Language: belarusian\n"
"X-Poedit-Country: belarus\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:385
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:391
msgid "Missing exception information"
msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?кÑ? аб вÑ?клÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:394
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:400
#, python-format
msgid "An error occured running %s"
msgstr "Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? пÑ?аÑ?Ñ? %s"
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:405
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:411
msgid "_More Information"
msgstr "_Ð?олей зÑ?веÑ?Ñ?ак"
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:511 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:523
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:529
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:523
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:535
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:541
msgid "No"
msgstr "Ð?е"
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:521 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:529
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:533
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:541
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:580 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:224
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:592
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223
msgid "Python-Fu File Selection"
msgstr "Ð?Ñ?баÑ? Ñ?айла Python-Fu"
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:591
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:603
msgid "Python-Fu Folder Selection"
msgstr "Ð?Ñ?баÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Python-Fu"
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:682
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:694
#, python-format
msgid "Invalid input for '%s'"
msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?ваÑ?од длÑ? `%s'"
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:177
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:176
msgid "Python-Fu Color Selection"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к колеÑ?а Python-Fu"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:107
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:106
msgid "Saving as colored XHTML"
msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ванÑ?не Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?баванага XHTML"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:184
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:183
msgid "Save as colored XHTML"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?баванÑ? XHTML"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:189
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:188
msgid "Colored XHTML"
msgstr "РаÑ?Ñ?аÑ?баванÑ? XHTML"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:196
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:195
msgid "Character _source"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?а знакаÑ?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:197
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:196
msgid "Source code"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?нÑ? код"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:197
msgid "Text file"
msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?авÑ? Ñ?айл"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198
msgid "Entry box"
msgstr "Ð?оле Ñ?вÑ?дзенÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:200
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199
msgid "_File to read or characters to use"
msgstr "_ЧÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?айл або вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? знакÑ?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:201
msgid "Fo_nt size in pixels"
-msgstr "_Ð?амеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?еÒ?лÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:203
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202
msgid "_Write a separate CSS file"
msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?аÑ?Ñ? аÑ?обнÑ? Ñ?айл з CSS"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:53
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:56
msgid "Add a layer of fog"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? плаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?манÑ?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:58
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:61
msgid "_Fog..."
msgstr "_ТÑ?ман..."
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:63
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66
msgid "_Layer name"
msgstr "_Ð?азва плаÑ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:63
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66
msgid "Clouds"
msgstr "Ð?блокÑ?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:64
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:67
msgid "_Fog color"
-msgstr "_Ð?олеÑ? Ñ?Ñ?манÑ?..."
+msgstr "_Ð?олеÑ? Ñ?Ñ?манÑ?â?¦"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:65
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:68
msgid "_Turbulence"
-msgstr "_ТÑ?Ñ?бÑ?ленÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "_УзбÑ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:69
msgid "Op_acity"
msgstr "_Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:45
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:44
msgid "Offset the colors in a palette"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ? Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:50
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:49
msgid "_Offset Palette..."
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:53
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:57
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:57
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:79
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:52
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:56
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:56
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:78
msgid "Palette"
msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:54
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:53
msgid "Off_set"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:49
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:48
msgid "Sort the colors in a palette"
msgstr "УпаÑ?адкоÑ?вае колеÑ?Ñ? Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:54
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:53
msgid "_Sort Palette..."
msgstr "_УпаÑ?адкаваÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:58
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:57
msgid "Color _model"
msgstr "_Ð?адÑ?лÑ? колеÑ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:59
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:58
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:60
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:59
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:61
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:60
msgid "Channel to _sort"
msgstr "_УпаÑ?адкаваÑ?Ñ? канал"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:62
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:61
msgid "Red or Hue"
msgstr "ЧÑ?Ñ?вонÑ? Ñ?Ñ? Ð?дÑ?енÑ?не"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:63
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:62
msgid "Green or Saturation"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?нÑ? Ñ?Ñ? Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:64
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:63
msgid "Blue or Value"
msgstr "СÑ?нÑ? Ñ?Ñ? ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:65
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:64
msgid "_Ascending"
msgstr "_Ð? павелÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:50
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:49
msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?Ñ?аÑ?алÑ?нÑ? гÑ?адÑ?енÑ?, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ? з палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?Ñ?аÑ?алÑ?нÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ? з палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:55
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:54
msgid "Palette to _Repeating Gradient"
-msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? _паÑ?Ñ?аÑ?алÑ?нÑ? гÑ?адÑ?енÑ?"
+msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? _паÑ?Ñ?аÑ?алÑ?нÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:72
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:71
msgid "Create a gradient using colors from the palette"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ? з палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ? з палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:77
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:76
msgid "Palette to _Gradient"
-msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? _гÑ?адÑ?енÑ?"
+msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? _Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:57
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:56
msgid "Slice"
msgstr "Ð?аÑ?азанÑ?не"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:416
+#. table snippet means a small piece of HTML code here
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:417
msgid "Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet"
-msgstr ""
-"РазÑ?азае вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? па накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?ваÑ?ае вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? й Ñ?Ñ?агмÑ?нÑ? з Ñ?аблÑ?Ñ?ай HTML"
+msgstr "РазÑ?азае вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? па накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?ваÑ?ае вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? й Ñ?Ñ?аÒ?мÑ?нÑ? з Ñ?аблÑ?Ñ?ай HTML"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:427
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:428
msgid "_Slice..."
-msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?заÑ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?заÑ?Ñ?â?¦"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:432
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:433
msgid "Path for HTML export"
msgstr "ШлÑ?Ñ? Ñ?кÑ?паÑ?Ñ?аванÑ?нÑ? HTML"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:433
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:434
msgid "Filename for export"
msgstr "Ð?азва Ñ?айла Ñ?кÑ?паÑ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:434
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:435
msgid "Image name prefix"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? назвÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:435
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436
msgid "Image format"
msgstr "ФаÑ?маÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437
msgid "Separate image folder"
-msgstr "Ð?Ñ?обнаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ка вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?обнÑ? каÑ?алÑ?Ò? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:438
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:439
msgid "Folder for image export"
-msgstr "ТÑ?Ñ?ка Ñ?кÑ?паÑ?Ñ?аванÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò? Ñ?кÑ?паÑ?Ñ?аванÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:439
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:440
msgid "Space between table elements"
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?оÑ?а мÑ?ж Ñ?лемÑ?нÑ?амÑ? Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:441
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:442
msgid "Javascript for onmouseover and clicked"
msgstr "Javascript длÑ? падзей onmouseover Ñ? clicked"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:443
+#. table caps are table cells on the edge of the table
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:445
msgid "Skip animation for table caps"
msgstr "Ð?Ñ?апÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? анÑ?маÑ?Ñ?Ñ? загалоÑ?ка Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:46
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:56
msgid "Python Console"
msgstr "Ð?анÑ?олÑ? Python"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:50
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:60
msgid "_Browse..."
-msgstr "_Ð?Ñ?агледзеÑ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?агледзеÑ?Ñ?â?¦"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:132
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:138
msgid "Python Procedure Browser"
msgstr "Ð?гладалÑ?нÑ?к пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?аÑ? Python"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:161
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:167
#, python-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s» на запÑ?Ñ?: %s"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:176
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:182
#, python-format
msgid "Could not write to '%s': %s"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма запÑ?Ñ?аÑ?Ñ? «%s»: %s"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:184
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:190
msgid "Save Python-Fu Console Output"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?вад канÑ?олÑ? Python-Fu"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:218
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:216
msgid "Interactive GIMP Python interpreter"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?акÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ? Python"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:223
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:221
msgid "_Console"
msgstr "_Ð?анÑ?олÑ?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:61
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:60
msgid "Add a drop shadow to a layer, and optionally bevel it"
msgstr "Ð?адае падаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?енÑ? да плаÑ?Ñ?а Ñ?, неабавÑ?зкова, Ñ?коÑ?вае Ñ?го"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:66
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:65
msgid "_Drop Shadow and Bevel..."
-msgstr "_Ð?адаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?енÑ? Ñ? Ñ?коÑ?..."
+msgstr "_Ð?адаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?енÑ? Ñ? Ñ?коÑ?â?¦"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:71
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:70
msgid "_Shadow blur"
msgstr "_РазмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?енÑ?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:72
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:71
msgid "_Bevel"
msgstr "_СкоÑ?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:72
msgid "_Drop shadow"
msgstr "_Ð?адаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?енÑ?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:74
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73
msgid "Drop shadow _X displacement"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? падаÑ?Ñ?ага Ñ?енÑ? па _X"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:75
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:74
msgid "Drop shadow _Y displacement"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? падаÑ?Ñ?ага Ñ?енÑ? па _Y"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:75
+msgid "Create a new brush with characters from a text sequence"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? пÑ?ндзалÑ? Ñ?а знакамÑ? з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авай паÑ?Ñ?лÑ?доÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:81
+msgid "New Brush from _Text..."
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ? з _Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?â?¦"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:84
+msgid "Font"
+msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:85
+msgid "Pixel Size"
+msgstr "Ð?амеÑ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:86
+msgid "Text"
+msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?"
+
diff --git a/po-script-fu/be.po b/po-script-fu/be.po
index 511cf7d..f7f66ba 100644
--- a/po-script-fu/be.po
+++ b/po-script-fu/be.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.4.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-07 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-15 20:04+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-05 15:35+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-05 21:56+0300\n"
"Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu gmail com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n mova org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,109 +15,107 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Basepath: /home/globus/build/gimp-2.5.0/po-script-fu/\n"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:133
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:200
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:130
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:197
msgid "Script-Fu Console"
msgstr "Ð?анÑ?олÑ? Script-Fu"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:196
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:193
msgid "Welcome to TinyScheme"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аем Ñ? TinyScheme"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:202
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199
msgid "Interactive Scheme Development"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?акÑ?Ñ?Ñ?наÑ? Ñ?аÑ?пÑ?аÑ?оÑ?ка на Scheme"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:238
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:235
msgid "_Browse..."
-msgstr "_Ð?Ñ?агледзеÑ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?агледзеÑ?Ñ?â?¦"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:296
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:293
msgid "Save Script-Fu Console Output"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?вад канÑ?олÑ? Script-Fu"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:343
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:340
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s' на запÑ?Ñ?: %s"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s» на запÑ?Ñ?: %s"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:372
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:369
msgid "Script-Fu Procedure Browser"
msgstr "Ð?гладалÑ?нÑ?к пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ? Script-Fu"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:718
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:60
msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
msgstr "Ð Ñ?жÑ?м аÑ?Ñ?нкÑ? Script-Fu дазвалÑ?е Ñ?олÑ?кÑ? неÑ?нÑ?Ñ?Ñ?акÑ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?клÑ?к"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:195
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
msgstr "Script-Fu нÑ? можа ажнаÑ?аÑ?ова апÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? два Ñ?Ñ?Ñ?наÑ?Ñ?."
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:197
#, c-format
msgid "You are already running the \"%s\" script."
msgstr "СÑ?Ñ?наÑ? «%s» Ñ?жо вÑ?конваеÑ?Ñ?а."
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:238
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:223
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu: %s"
#. we add a colon after the label;
-#. some languages want an extra space here
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:300
+#. * some languages want an extra space here
+#.
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:287
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s: "
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:348
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:335
msgid "Script-Fu Color Selection"
-msgstr "Ð?Ñ?баÑ? колеÑ?Ñ? Script-Fu"
+msgstr "Ð?Ñ?баÑ? колеÑ?а Script-Fu"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:460
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:444
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Ð?Ñ?баÑ? Ñ?айла Script-Fu"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:463
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447
msgid "Script-Fu Folder Selection"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Script-Fu"
+msgstr "Ð?Ñ?баÑ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? Script-Fu"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:475
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:460
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Ð?Ñ?баÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а Script-Fu"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:483
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:468
msgid "Script-Fu Palette Selection"
msgstr "Ð?Ñ?баÑ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Script-Fu"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:492
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477
msgid "Script-Fu Pattern Selection"
msgstr "Ð?Ñ?баÑ? Ñ?зоÑ?а Script-Fu"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:501
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:486
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
-msgstr "Ð?Ñ?баÑ? гÑ?адÑ?енÑ?а Script-Fu"
+msgstr "Ð?Ñ?баÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а Script-Fu"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:510
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:495
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Ð?Ñ?баÑ? пÑ?ндзлÑ? Script-Fu"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:148
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:823
+#, c-format
+msgid "Error while executing %s:"
+msgstr "Ð?амÑ?лка падÑ?аÑ? вÑ?кананÑ?нÑ? %s:"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:149
msgid "Too few arguments to 'script-fu-register' call"
msgstr "Ð?амала паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ? вÑ?клÑ?кÑ? 'script-fu-register'"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:667
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:608
#, c-format
-msgid ""
-"Error while executing\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ð?амÑ?лка пад Ñ?аÑ? вÑ?кананÑ?нÑ?\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"%s"
+msgid "Error while loading %s:"
+msgstr "Ð?амÑ?лка падÑ?аÑ? загÑ?Ñ?зкÑ? %s:"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:712
msgid "Script-Fu Server Options"
@@ -133,7 +131,7 @@ msgstr "Ð?оÑ?Ñ? паÑ?лÑ?жнÑ?ка:"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:751
msgid "Server logfile:"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нал паÑ?лÑ?жнÑ?ка:"
+msgstr "ЧаÑ?опÑ?Ñ? паÑ?лÑ?жнÑ?ка:"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:110
msgid "Interactive console for Script-Fu development"
@@ -149,7 +147,7 @@ msgstr "Ð?аÑ?лÑ?жнÑ?к длÑ? аддаленай пÑ?аÑ?Ñ? Script-Fu"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
msgid "_Start Server..."
-msgstr "_Ð?Ñ?канаÑ?Ñ? паÑ?лÑ?жнÑ?к..."
+msgstr "_Ð?Ñ?канаÑ?Ñ? паÑ?лÑ?жнÑ?кâ?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:301
msgid "_GIMP Online"
@@ -173,7 +171,7 @@ msgstr "_Ð?нопкÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:312
msgid "_Logos"
-msgstr "_Ð?Ñ?гаÑ?Ñ?пÑ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ò?аÑ?Ñ?пÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:314
msgid "_Patterns"
@@ -181,11 +179,11 @@ msgstr "_УзоÑ?Ñ?"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:317
msgid "_Web Page Themes"
-msgstr "_ТÑ?мÑ? длÑ? Web-Ñ?Ñ?аÑ?онак"
+msgstr "_ТÑ?мÑ? длÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?онак"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:319
msgid "_Alien Glow"
-msgstr "_Ð?нÑ?аплÑ?нÑ?Ñ?нае заÑ?Ñ?ва"
+msgstr "_Ð?нÑ?аплÑ?нÑ?Ñ?нае заÑ?ава"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:321
msgid "_Beveled Pattern"
@@ -197,7 +195,7 @@ msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?.Gimp.Org"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:326
msgid "Alpha to _Logo"
-msgstr "_Ð?Ñ?гаÑ?Ñ?п з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ò?аÑ?Ñ?п з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329
msgid "Re-read all available Script-Fu scripts"
@@ -213,7 +211,7 @@ msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? «Ð?бнавÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
msgid "3D _Outline..."
-msgstr "3D _конÑ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "ТÑ?оÑ?меÑ?нÑ? _абÑ?Ñ?Ñ?â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
@@ -221,12 +219,12 @@ msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ? Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? мапÑ? павеÑ?Ñ?нÑ? (алÑ?Ñ?ап
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
msgid "Create a logo with outlined text and a drop shadow"
-msgstr "СÑ?ваÑ?ае лÑ?гаÑ?Ñ?п з абÑ?Ñ?Ñ?аванÑ?м Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?ам Ñ? падаÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?енем"
+msgstr "СÑ?ваÑ?ае лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п з абÑ?Ñ?Ñ?аванÑ?м Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?ам Ñ? падаÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?енем"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
msgid "Default bumpmap settings"
-msgstr "Ð?апомнÑ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? мапÑ? павеÑ?Ñ?нÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? мапÑ? павеÑ?Ñ?нÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
@@ -259,8 +257,7 @@ msgstr "Ð?апомнÑ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? мапÑ? павеÑ?Ñ?нÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6
@@ -298,22 +295,21 @@ msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
msgid "Font size (pixels)"
-msgstr "Ð?еглÑ? (Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?)"
+msgstr "Ð?еÒ?лÑ? (Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
msgid "Outline blur radius"
-msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ? Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ? Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? абÑ?Ñ?Ñ?а"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
msgid "Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop shadow"
-msgstr "Ð?блÑ?ймаваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?) Ñ?зоÑ?ам Ñ? дадаÑ?Ñ? падаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?енÑ?"
+msgstr "Ð?блÑ?маваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?) Ñ?зоÑ?ам Ñ? дадаÑ?Ñ? падаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?енÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
@@ -360,7 +356,7 @@ msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ? Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?енÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
@@ -373,8 +369,7 @@ msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ? Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?енÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14
@@ -384,7 +379,7 @@ msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1
msgid "3_D Truchet..."
-msgstr "ТÑ?оÑ?_меÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "ТÑ?оÑ?_меÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
@@ -408,7 +403,6 @@ msgstr "ТÑ?оÑ?_меÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
@@ -428,7 +422,7 @@ msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, запоÑ?ненÑ? Ñ?зоÑ?ам «Ñ?Ñ?
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7
msgid "End blend"
-msgstr "Ð?анеÑ? гадÑ?енÑ?а"
+msgstr "Ð?анеÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5
@@ -443,7 +437,7 @@ msgstr "Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?аÑ? па Y"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16
msgid "Start blend"
-msgstr "Ð?аÑ?аÑ?ак гÑ?адÑ?енÑ?а"
+msgstr "Ð?аÑ?аÑ?ак Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9
msgid "Supersample"
@@ -457,7 +451,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1
msgid "Add B_evel..."
-msgstr "_Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?коÑ?..."
+msgstr "_Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?коÑ?â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
msgid "Add a beveled border to an image"
@@ -479,7 +473,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?аÑ?аваÑ?Ñ? з копÑ?Ñ?й"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1
msgid "Add _Border..."
-msgstr "_Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?амкÑ?..."
+msgstr "_Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?амкÑ?â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
msgid "Add a border around an image"
@@ -503,7 +497,7 @@ msgstr "РозÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?а"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
msgid "Create an arrow graphic with an eerie glow for web pages"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?лкÑ? Ñ?а злавеÑ?нÑ?м заÑ?Ñ?вам длÑ? www-Ñ?Ñ?аÑ?онак"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?лкÑ? Ñ?а злавеÑ?нÑ?м заÑ?авам длÑ? www-Ñ?Ñ?аÑ?онак"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
@@ -527,9 +521,9 @@ msgstr "СплÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4
msgid "Glow color"
-msgstr "Ð?олеÑ? заÑ?Ñ?ва"
+msgstr "Ð?олеÑ? заÑ?ава"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
@@ -560,7 +554,7 @@ msgstr "УвеÑ?Ñ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9
msgid "_Arrow..."
-msgstr "_СÑ?Ñ?Ñ?лка..."
+msgstr "_СÑ?Ñ?Ñ?лкаâ?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
msgid "Bar height"
@@ -572,16 +566,16 @@ msgstr "Ð?аÑ?жÑ?нÑ? планкÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
msgid "Create an Hrule graphic with an eerie glow for web pages"
-msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?нейкÑ? Ñ?а злавеÑ?нÑ?м заÑ?Ñ?вам длÑ? web-Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
+msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?нейкÑ? Ñ?а злавеÑ?нÑ?м заÑ?авам длÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?най Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5
msgid "_Hrule..."
-msgstr "_Ð?Ñ?нейка..."
+msgstr "_Ð?Ñ?нейкаâ?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
msgid "Create a bullet graphic with an eerie glow for web pages"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?лÑ? Ñ?а злавеÑ?нÑ?м заÑ?Ñ?вам длÑ? www-Ñ?Ñ?аÑ?онак"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?лÑ? Ñ?а злавеÑ?нÑ?м заÑ?авам длÑ? www-Ñ?Ñ?аÑ?онак"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
@@ -592,20 +586,20 @@ msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5
msgid "_Bullet..."
-msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
msgid "B_utton..."
-msgstr "_Ð?нопка..."
+msgstr "_Ð?нопкаâ?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
msgid "Create a button graphic with an eerie glow for web pages"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кнопкÑ? Ñ?а злавеÑ?нÑ?м заÑ?Ñ?вам длÑ? www-Ñ?Ñ?аÑ?онак"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кнопкÑ? Ñ?а злавеÑ?нÑ?м заÑ?авам длÑ? www-Ñ?Ñ?аÑ?онак"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
msgid "Glow radius"
-msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ? заÑ?Ñ?ва"
+msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ? заÑ?ава"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
@@ -629,19 +623,19 @@ msgstr "Ð?олеÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
msgid "Add an eerie glow around the selected region (or alpha)"
-msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? злавеÑ?нае заÑ?Ñ?ва вакол вÑ?лÑ?Ñ?анай воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?)"
+msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? злавеÑ?нае заÑ?ава вакол вÑ?лÑ?Ñ?анай воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
msgid "Alien _Glow..."
-msgstr "_Ð?нÑ?аплÑ?нÑ?Ñ?нае заÑ?Ñ?ва..."
+msgstr "_Ð?нÑ?аплÑ?нÑ?Ñ?нае заÑ?аваâ?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
msgid "Create a logo with an alien glow around the text"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?гаÑ?Ñ?п з Ñ?нÑ?аплÑ?нÑ?Ñ?нÑ?м заÑ?Ñ?вам вакол Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п з Ñ?нÑ?аплÑ?нÑ?Ñ?нÑ?м заÑ?авам вакол Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
msgid "Glow size (pixels * 4)"
-msgstr "Ð?амеÑ? заÑ?Ñ?ва (пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? * 4)"
+msgstr "Ð?амеÑ? заÑ?ава (пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? Ã? 4)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
msgid "Add psychedelic outlines to the selected region (or alpha)"
@@ -649,11 +643,11 @@ msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?адÑ?лÑ?Ñ?нÑ?Ñ? абÑ?Ñ?Ñ?Ñ? да вÑ?лÑ?Ñ?ан
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
msgid "Alien _Neon..."
-msgstr "_Ð?нÑ?аплÑ?нÑ?Ñ?нÑ? нÑ?он..."
+msgstr "_Ð?нÑ?аплÑ?нÑ?Ñ?нÑ? нÑ?онâ?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
msgid "Create a logo with psychedelic outlines around the text"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?гаÑ?Ñ?п з пÑ?Ñ?Ñ?адÑ?лÑ?Ñ?нÑ?мÑ? абÑ?Ñ?Ñ?амÑ? вакол Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?а"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п з пÑ?Ñ?Ñ?адÑ?лÑ?Ñ?нÑ?мÑ? абÑ?Ñ?Ñ?амÑ? вакол Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?а"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
msgid "Fade away"
@@ -673,15 +667,15 @@ msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? пÑ?агалаÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
msgid "Add a gradient effect, a drop shadow, and a background to the selected region (or alpha)"
-msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? гÑ?адÑ?енÑ?а, падаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?енÑ? Ñ? аÑ?новедзÑ? да вÑ?лÑ?Ñ?анай воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?)"
+msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а, падаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?енÑ? Ñ? аÑ?новедзÑ? да вÑ?лÑ?Ñ?анай воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
msgid "Create a plain text logo with a gradient effect, a drop shadow, and a background"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? лÑ?гаÑ?Ñ?п з гÑ?адÑ?енÑ?ам, падаÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?енем Ñ? аÑ?новедзÑ?дзÑ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам, падаÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?енем Ñ? аÑ?новедзÑ?дзÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8
msgid "_Basic I..."
-msgstr "_Ð?Ñ?ноÑ?нÑ? I..."
+msgstr "_Ð?Ñ?ноÑ?нÑ? Iâ?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
msgid "Add a shadow and a highlight to the selected region (or alpha)"
@@ -689,11 +683,11 @@ msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?енÑ? Ñ? аÑ?Ñ?веÑ?ленÑ?не да вÑ?лÑ?Ñ?ана
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
msgid "B_asic II..."
-msgstr "Ð?_Ñ?ноÑ?нÑ? II..."
+msgstr "Ð?_Ñ?ноÑ?нÑ? IIâ?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
msgid "Create a simple logo with a shadow and a highlight"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?Ñ? лÑ?гаÑ?Ñ?п зÑ? Ñ?енем Ñ? аÑ?Ñ?веÑ?ленÑ?нем"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?Ñ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п зÑ? Ñ?енем Ñ? аÑ?Ñ?веÑ?ленÑ?нем"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
@@ -725,11 +719,11 @@ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?нÑ? левÑ? колеÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
msgid "Create a beveled pattern arrow for webpages"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?коÑ?анÑ?Ñ?, запоÑ?ненÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?ам Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?лкÑ? длÑ? web-Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?коÑ?анÑ?Ñ?, запоÑ?ненÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?ам Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?лкÑ? длÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?най Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
msgid "Create a beveled pattern bullet for webpages"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?коÑ?анÑ?Ñ?, запоÑ?ненÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?ам кÑ?лÑ? длÑ? web-Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?коÑ?анÑ?Ñ?, запоÑ?ненÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?ам кÑ?лÑ? длÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?най Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
msgid "Diameter"
@@ -743,19 +737,19 @@ msgstr "Ð?Ñ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? аÑ?новедзÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
msgid "Create a beveled pattern button for webpages"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?коÑ?анÑ?Ñ?, запоÑ?ненÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?ам кнопкÑ? длÑ? web-Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?коÑ?анÑ?Ñ?, запоÑ?ненÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?ам кнопкÑ? длÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?най Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
msgid "Create a beveled pattern heading for webpages"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?коÑ?анÑ?, запоÑ?ненÑ? Ñ?зоÑ?ам загаловак длÑ? web-Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?коÑ?анÑ?, запоÑ?ненÑ? Ñ?зоÑ?ам загаловак длÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?най Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
msgid "H_eading..."
-msgstr "_Ð?агаловак..."
+msgstr "_Ð?агаловакâ?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
msgid "Create a beveled pattern hrule for webpages"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?коÑ?анÑ?Ñ?, запоÑ?ненÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?ам лÑ?нейкÑ? длÑ? web-Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?коÑ?анÑ?Ñ?, запоÑ?ненÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?ам лÑ?нейкÑ? длÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?най Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
@@ -794,27 +788,27 @@ msgstr "Ð?акÑ?. Ñ?адÑ?Ñ?Ñ? Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:6
msgid "_Blend..."
-msgstr "_Ð?Ñ?адÑ?енÑ?..."
+msgstr "_Ò?Ñ?адÑ?енÑ?â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
msgid "Add blended backgrounds, highlights, and shadows to the selected region (or alpha)"
-msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?нÑ?Ñ? аÑ?новедзÑ?, аÑ?Ñ?веÑ?ленÑ?нÑ? й Ñ?енÑ? да вÑ?лÑ?Ñ?анай воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?)"
+msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?нÑ?Ñ? аÑ?новедзÑ?, аÑ?Ñ?веÑ?ленÑ?нÑ? й Ñ?енÑ? да вÑ?лÑ?Ñ?анай воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
msgid "Blen_ded..."
-msgstr "_Ð?Ñ?адÑ?енÑ?нÑ?..."
+msgstr "_Ò?Ñ?адÑ?енÑ?нÑ?â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
msgid "Blend mode"
-msgstr "Ð Ñ?жÑ?м гÑ?адÑ?енÑ?а"
+msgstr "Ð Ñ?жÑ?м Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
msgid "Create a logo with blended backgrounds, highlights, and shadows"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?гаÑ?Ñ?п з гÑ?адÑ?енÑ?най аÑ?новедзÑ?дзÑ?, аÑ?Ñ?веÑ?ленÑ?нем Ñ? Ñ?енÑ?мÑ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?най аÑ?новедзÑ?дзÑ?, аÑ?Ñ?веÑ?ленÑ?нем Ñ? Ñ?енÑ?мÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
msgid "Custom Gradient"
-msgstr "Свой гÑ?адÑ?енÑ?"
+msgstr "Свой Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8
msgid "FG-BG-HSV"
@@ -836,7 +830,7 @@ msgstr "Ð?Ð -пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
msgid "Gradient"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?енÑ?"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
@@ -845,7 +839,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?адÑ?енÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4
msgid "Gradient reverse"
-msgstr "Ð?ваÑ?оÑ?нÑ? гÑ?адÑ?енÑ?"
+msgstr "Ð?ваÑ?оÑ?нÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15
msgid "Offset (pixels)"
@@ -862,11 +856,11 @@ msgstr "Ð?олеÑ? аÑ?новедзÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
msgid "Bo_vination..."
-msgstr "_Ð?аÑ?овÑ?на Ñ?кÑ?Ñ?а..."
+msgstr "_Ð?аÑ?овÑ?на Ñ?кÑ?Ñ?аâ?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
msgid "Create a logo with text in the style of 'cow spots'"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?гаÑ?Ñ?п з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?ам Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?лÑ? «каÑ?овÑ?нÑ? плÑ?мÑ?»"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?ам Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?лÑ? «каÑ?овÑ?нÑ? плÑ?мÑ?»"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8
msgid "Spots density X"
@@ -878,7 +872,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? плÑ?маÑ? па Y"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1
msgid "Add glowing"
-msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? заÑ?Ñ?ва"
+msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? заÑ?ава"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2
msgid "After glow"
@@ -886,7 +880,7 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3
msgid "B_urn-In..."
-msgstr "Ð?Ñ?_палÑ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "Ð?Ñ?_палÑ?Ñ?Ñ?â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4
msgid "Corona width"
@@ -949,19 +943,19 @@ msgstr "Ð?гладзÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9
msgid "_Camouflage..."
-msgstr "_Ð?амÑ?Ñ?лÑ?ж..."
+msgstr "_Ð?амÑ?Ñ?лÑ?жâ?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
msgid "Carve white areas"
-msgstr "Ð?Ñ?гÑ?авÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? белÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ò?Ñ?авÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? белÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
msgid "Image to carve"
-msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? гÑ?авÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ò?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
msgid "Stencil C_arve..."
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?азаÑ?Ñ? па Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ?Ñ?е..."
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?азаÑ?Ñ? па Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ?Ñ?еâ?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
msgid "Background Image"
@@ -973,11 +967,11 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азаÑ?Ñ? Ñ?зÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
msgid "Carved..."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азанÑ?..."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азанÑ?â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
msgid "Create a logo with text raised above or carved in to the specified background image"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?гаÑ?Ñ?п з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?ам Ñ?зÑ?нÑ?Ñ?Ñ?м над аÑ?новедзÑ?дзÑ? або вÑ?Ñ?азанÑ?м Ñ? Ñ?й"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?ам, Ñ?зÑ?нÑ?Ñ?Ñ?м над аÑ?новедзÑ?дзÑ? або вÑ?Ñ?азанÑ?м Ñ? Ñ?й"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
msgid "Padding around text"
@@ -993,11 +987,11 @@ msgstr "СÑ?ваÑ?ае Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? кÑ?Ñ?йдай длÑ? в
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
msgid "Create a logo resembling chalk scribbled on a blackboard"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?гаÑ?Ñ?п, падобнÑ? на Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?не кÑ?Ñ?йдай па доÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п, падобнÑ? на Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?не кÑ?Ñ?йдай па доÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8
msgid "_Chalk..."
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?йда..."
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?йдаâ?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
msgid "Add a chipped woodcarving effect to the selected region (or alpha)"
@@ -1009,7 +1003,7 @@ msgstr "УзÑ?овенÑ? Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
msgid "Chip Awa_y..."
-msgstr "_Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
msgid "Chip amount"
@@ -1017,7 +1011,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?ванÑ?не"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
msgid "Create a logo resembling a chipped wood carving"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?гаÑ?Ñ?п, нÑ?бÑ?Ñ?а вÑ?Ñ?еÑ?анÑ? з дÑ?Ñ?ва"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п, нÑ?бÑ?Ñ?а вÑ?Ñ?еÑ?анÑ? з дÑ?Ñ?ва"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
msgid "Drop shadow"
@@ -1077,7 +1071,7 @@ msgstr "Ð?ага аÑ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?нÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9
msgid "Stencil C_hrome..."
-msgstr "_Ð¥Ñ?ом пÑ?аз Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð¥Ñ?ом пÑ?аз Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ?Ñ?â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
msgid "Add a simple chrome effect to the selected region (or alpha)"
@@ -1085,11 +1079,11 @@ msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?омÑ? да вÑ?лÑ?Ñ?анай
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
msgid "C_hrome..."
-msgstr "_Ð¥Ñ?ом..."
+msgstr "_Ð¥Ñ?омâ?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
msgid "Create a simplistic, but cool, chromed logo"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?пÑ?оÑ?Ñ?анÑ?, але кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?амаванÑ? лÑ?гаÑ?Ñ?п"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?пÑ?оÑ?Ñ?анÑ?, але кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?амаванÑ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8
msgid "Offsets (pixels * 2)"
@@ -1126,7 +1120,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?обнÑ? плаÑ?Ñ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7
msgid "_Circuit..."
-msgstr "_Ð?аÑ?ожкÑ?..."
+msgstr "_Ð?аÑ?ожкÑ?â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)"
@@ -1157,7 +1151,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7
msgid "_Clothify..."
-msgstr "_ТканÑ?на..."
+msgstr "_ТканÑ?наâ?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
msgid "Add realistic looking coffee stains to the image"
@@ -1173,28 +1167,28 @@ msgstr "Ð?лÑ?мÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4
msgid "_Coffee Stain..."
-msgstr "_Ð?лÑ?мÑ? ад кавÑ?..."
+msgstr "_Ð?лÑ?мÑ? ад кавÑ?â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
msgid "Add a comic-book effect to the selected region (or alpha) by outlining and filling with a gradient"
-msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? камÑ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? да вÑ?лÑ?Ñ?анай воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?) аблÑ?ймаваÑ?Ñ?Ñ? й запоÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?ам"
+msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? комÑ?кÑ?авÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? да вÑ?лÑ?Ñ?анай воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?) аблÑ?ймаваÑ?Ñ?Ñ? й запоÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
msgid "Comic Boo_k..."
-msgstr "_Ð?омÑ?кÑ?..."
+msgstr "_Ð?омÑ?кÑ?â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
msgid "Create a comic-book style logo by outlining and filling with a gradient"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?гаÑ?Ñ?п Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?лÑ? комÑ?кÑ?а аблÑ?ймаваÑ?Ñ?Ñ? й запоÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?ам"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?лÑ? комÑ?кÑ?а, аблÑ?ймаваÑ?Ñ?Ñ? й запоÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
msgid "Outline color"
-msgstr "Ð?олеÑ? конÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?олеÑ? абÑ?Ñ?Ñ?а"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
msgid "Outline size"
-msgstr "Ð?амеÑ? конÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?амеÑ? абÑ?Ñ?Ñ?а"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
msgid "Add a metallic effect to the selected region (or alpha) with reflections and perspective shadows"
@@ -1202,14 +1196,16 @@ msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? мÑ?Ñ?алÑ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? да вÑ?лÑ?Ñ?анай во
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
msgid "Cool _Metal..."
-msgstr "ХалоднÑ? _мÑ?Ñ?ал..."
+msgstr "ХалоднÑ? _мÑ?Ñ?алâ?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
msgid "Create a metallic logo with reflections and perspective shadows"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?алÑ?Ñ?нÑ? лÑ?гаÑ?Ñ?п з адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?мÑ? й акÑ?анамÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?мÑ? Ñ?енÑ?мÑ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?алÑ?Ñ?нÑ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п з адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?мÑ? й акÑ?анамÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?мÑ? Ñ?енÑ?мÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
msgid "Effect size (pixels)"
msgstr "Ð?амеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?а (Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?)"
@@ -1219,15 +1215,15 @@ msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? аÑ?новедзÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
msgid "Create a logo with a crystal/gel effect displacing the image underneath"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?гаÑ?Ñ?п з кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?м/гелевÑ?м Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?ам, зÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? нÑ?жÑ?й"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п з кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?м/Ò?елевÑ?м Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?ам, зÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? нÑ?жÑ?й"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
msgid "Crystal..."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?..."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm.h:1
msgid "Difference Clouds..."
-msgstr "РознаÑ?нÑ?Ñ? аблокÑ?..."
+msgstr "РознаÑ?нÑ?Ñ? аблокÑ?â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm.h:2
msgid "Solid noise applied with Difference layer mode"
@@ -1259,7 +1255,7 @@ msgstr "Ð?аÑ?ог (болÑ?Ñ?Ñ? 1<-->255 менÑ?Ñ?)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8
msgid "_Distort..."
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?аÑ?маваÑ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?аÑ?маваÑ?Ñ?â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)"
@@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8
msgid "_Drop Shadow..."
-msgstr "_Ð?адаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?енÑ?..."
+msgstr "_Ð?адаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?енÑ?â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
msgid "Columns"
@@ -1346,7 +1342,7 @@ msgstr "РадкÑ?/Ñ?лÑ?пкÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11
msgid "_Erase Every Other Row..."
-msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? кожнÑ? Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?адок..."
+msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? кожнÑ? Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?адокâ?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
msgid "Create an image filled with a Land Pattern"
@@ -1384,7 +1380,7 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб па Y"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8
msgid "_Flatland..."
-msgstr "_РаÑ?нÑ?на..."
+msgstr "_РаÑ?нÑ?наâ?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
msgid "Active colors"
@@ -1400,11 +1396,11 @@ msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, запоÑ?ненÑ? аглÑ?дамÑ? Ñ?
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
msgid "Font _size (pixels)"
-msgstr "_Ð?еглÑ? (пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?)"
+msgstr "_Ð?еÒ?лÑ? (Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
msgid "Render _Font Map..."
-msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мапÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?..."
+msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мапÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
msgid "Use font _name as text"
@@ -1420,7 +1416,7 @@ msgstr "_СÑ?ема колеÑ?аÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9
msgid "_Filter (regexp)"
-msgstr "_ФÑ?лÑ?Ñ?аÑ? (Ñ?Ñ?г. вÑ?Ñ?аз)"
+msgstr "_ФÑ?лÑ?Ñ?аÑ? (Ñ?Ñ?Ò?вÑ?Ñ?аз)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10
msgid "_Labels"
@@ -1436,15 +1432,11 @@ msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ? да вÑ?лÑ?Ñ?анай вобла
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
msgid "Create frozen logo with an added drop shadow"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?гаÑ?Ñ?п Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?амÑ? з падаÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?енем"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7
-msgid "Matte"
-msgstr "Ð?аÑ?авае"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?амÑ? з падаÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?енем"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8
msgid "_Frosty..."
-msgstr "_ШÑ?Ñ?анÑ?..."
+msgstr "_ШÑ?Ñ?анÑ?â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image"
@@ -1474,7 +1466,7 @@ msgstr "Ð?ага Ñ?енÑ? (%)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11
msgid "_Fuzzy Border..."
-msgstr "_Ð?мазанаÑ? Ñ?амка..."
+msgstr "_Ð?мазанаÑ? Ñ?амкаâ?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
msgid "Autocrop"
@@ -1524,11 +1516,11 @@ msgstr "Ð?олеÑ? Ñ?енÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15
msgid "_Big Header..."
-msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?кÑ? загаловак..."
+msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?кÑ? загаловакâ?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:16
msgid "_Small Header..."
-msgstr "_Ð?алÑ? загаловак..."
+msgstr "_Ð?алÑ? загаловакâ?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
msgid "Create an image of a Tube Button Label Header using the gimp.org webpage theme"
@@ -1548,47 +1540,103 @@ msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?ам длÑ? Ñ?Ñ?лÑ?ндÑ?
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
msgid "T_ube Sub-Button Label..."
-msgstr "Ц_Ñ?лÑ?ндÑ?Ñ?Ñ?наÑ? падкнопка..."
+msgstr "Ц_Ñ?лÑ?ндÑ?Ñ?Ñ?наÑ? падкнопкаâ?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:19
msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
-msgstr "ЦÑ?_лÑ?ндÑ?Ñ?Ñ?наÑ? падпадкнопка..."
+msgstr "ЦÑ?_лÑ?ндÑ?Ñ?Ñ?наÑ? падпадкнопкаâ?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:20
msgid "_General Tube Labels..."
-msgstr "_Ð?гÑ?лÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?ндÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?гÑ?лÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?ндÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:21
msgid "_Tube Button Label..."
-msgstr "_ЦÑ?лÑ?ндÑ?Ñ?Ñ?наÑ? кнопка..."
+msgstr "_ЦÑ?лÑ?ндÑ?Ñ?Ñ?наÑ? кнопкаâ?¦"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:1
+msgid "Bookmark to the GIMP web site"
+msgstr "Ð?акладка на плÑ?Ñ?оÑ?кÑ? GIMP"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:2
+msgid "Bookmark to the user manual"
+msgstr "Ð?акладка Ñ? кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?Ñ?Ñ?ве каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:3
+msgid "Create and Use _Selections"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не й вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?не вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:4
+msgid "Create, Open and Save _Files"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? заÑ?аваÑ?Ñ? _Ñ?айлÑ?"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:5
+msgid "Drawing _Simple Objects"
+msgstr "Ð Ñ?Ñ?аванÑ?не _пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абʼекÑ?аÑ?"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:6
+msgid "How to Use _Dialogs"
+msgstr "Як вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? _дÑ?Ñ?лÑ?гÑ?"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:7
+msgid "Plug-in _Registry"
+msgstr "_Ð Ñ?еÑ?Ñ?аÑ? дадаÑ?каÑ?"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:8
+msgid "Using _Paths"
+msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?не _Ñ?лÑ?Ñ?оÑ?"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:9
+msgid "_Basic Concepts"
+msgstr "_Ð?Ñ?ноÑ?нÑ?Ñ? панÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:10
+msgid "_Developer Web Site"
+msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?оÑ?ка Ñ?аÑ?пÑ?аÑ?оÑ?нÑ?каÑ?"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:11
+msgid "_Main Web Site"
+msgstr "_Ð?алоÑ?наÑ? плÑ?Ñ?оÑ?ка"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:12
+msgid "_Preparing your Images for the Web"
+msgstr "_Ð?адÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ка вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ? длÑ? СеÑ?Ñ?ва"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:13
+msgid "_User Manual Web Site"
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ?оÑ?ка _дапаможнÑ?каÑ?"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:14
+msgid "_Working with Digital Camera Photos"
+msgstr "_Ð?Ñ?аÑ?а Ñ?а здÑ?мкамÑ? зÑ? лÑ?Ñ?бавай камÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
msgid "Add gradients, patterns, shadows, and bump maps to the selected region (or alpha)"
-msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?Ñ?, Ñ?зоÑ?Ñ?, Ñ?енÑ? й мапÑ? павеÑ?Ñ?нÑ?Ñ? да вÑ?лÑ?Ñ?анай воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?)"
+msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ?, Ñ?зоÑ?Ñ?, Ñ?енÑ? й мапÑ? павеÑ?Ñ?нÑ?Ñ? да вÑ?лÑ?Ñ?анай воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
msgid "Blend gradient (outline)"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?енÑ? (конÑ?Ñ?Ñ?)"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ? (абÑ?Ñ?Ñ?)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
msgid "Blend gradient (text)"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?енÑ? (Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?)"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ? (Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
msgid "Create a logo with gradients, patterns, shadows, and bump maps"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?гаÑ?Ñ?п з гÑ?адÑ?енÑ?амÑ?, Ñ?зоÑ?амÑ?, Ñ?енÑ?мÑ? й мапамÑ? павеÑ?Ñ?нÑ?Ñ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?амÑ?, Ñ?зоÑ?амÑ?, Ñ?енÑ?мÑ? й мапамÑ? павеÑ?Ñ?нÑ?Ñ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
msgid "Glo_ssy..."
-msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?..."
+msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
msgid "Outline gradient reverse"
-msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ?нÑ? гÑ?адÑ?енÑ? Ñ? адваÑ?оÑ?нÑ?м паÑ?адкÑ?"
+msgstr "Ð?бÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ? Ñ? адваÑ?оÑ?нÑ?м паÑ?адкÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
msgid "Pattern (outline)"
-msgstr "УзоÑ? (конÑ?Ñ?Ñ?)"
+msgstr "УзоÑ? (абÑ?Ñ?Ñ?)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
msgid "Pattern (overlay)"
@@ -1604,15 +1652,15 @@ msgstr "ЦенÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
msgid "Text gradient reverse"
-msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?авÑ? гÑ?адÑ?енÑ? Ñ? адваÑ?оÑ?нÑ?м паÑ?адкÑ?"
+msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?авÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ? Ñ? адваÑ?оÑ?нÑ?м паÑ?адкÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20
msgid "Use pattern for outline instead of gradient"
-msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? длÑ? абÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?зоÑ? замеÑ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?а"
+msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? длÑ? абÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?зоÑ? замеÑ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21
msgid "Use pattern for text instead of gradient"
-msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? длÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?а Ñ?зоÑ? замеÑ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?а"
+msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? длÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?а Ñ?зоÑ? замеÑ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22
msgid "Use pattern overlay"
@@ -1624,15 +1672,11 @@ msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?аÑ?паленага дабÑ?ла мÑ?Ñ?алÑ?
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
msgid "Create a logo that looks like glowing hot metal"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?гаÑ?Ñ?п, Ñ?кÑ? вÑ?глÑ?дае Ñ?к Ñ?аÑ?паленÑ? дабÑ?ла мÑ?Ñ?ал"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
-msgid "Effect size (pixels * 3)"
-msgstr "Ð?амеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?а (пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? * 3)"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п, Ñ?кÑ? вÑ?глÑ?дае Ñ?к Ñ?аÑ?паленÑ? дабÑ?ла мÑ?Ñ?ал"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
msgid "Glo_wing Hot..."
-msgstr "_РаÑ?паленÑ? дабÑ?ла..."
+msgstr "_РаÑ?паленÑ? дабÑ?лаâ?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
msgid "Add a shiny look and bevel effect to the selected region (or alpha)"
@@ -1650,19 +1694,19 @@ msgstr "Ð?амеÑ? мÑ?жÑ? (Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
msgid "Create a logo with a shiny look and beveled edges"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?гаÑ?Ñ?п з Ñ?онеÑ?нÑ?м вÑ?гладам Ñ? Ñ?коÑ?анÑ?мÑ? кÑ?аÑ?мÑ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п з Ñ?онеÑ?нÑ?м вÑ?гладам Ñ? Ñ?коÑ?анÑ?мÑ? кÑ?аÑ?мÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
msgid "Gradient Beve_l..."
-msgstr "_СкоÑ? гÑ?адÑ?енÑ?аÑ?..."
+msgstr "_СкоÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?аÑ?â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
msgid "Create an image filled with an example of the current gradient"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, запоÑ?ненÑ? пÑ?Ñ?кладам бÑ?гÑ?Ñ?ага гÑ?адÑ?енÑ?а"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, запоÑ?ненÑ? пÑ?Ñ?кладам бÑ?гÑ?Ñ?ага Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
msgid "Custom _Gradient..."
-msgstr "Свой _гÑ?адÑ?енÑ?..."
+msgstr "Свой _Ò?Ñ?адÑ?енÑ?â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
@@ -1679,15 +1723,15 @@ msgstr "Ð?зÑ?ленÑ?не па Y"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4
msgid "_Grid..."
-msgstr "_СеÑ?ка..."
+msgstr "_СеÑ?каâ?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
msgid "New Guides from _Selection"
-msgstr "Ð?овÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? з _вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? з _вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
msgid "Add a guide at the position specified as a percentage of the image size"
-msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?ановÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, вÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? Ñ?к адÑ?оÑ?ак памеÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?ановÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, вÑ?знаÑ?анÑ?м Ñ?к адÑ?оÑ?ак памеÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
@@ -1701,7 +1745,7 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?занÑ?алÑ?нÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:4
msgid "New Guide (by _Percent)..."
-msgstr "Ð?оваÑ? накÑ?Ñ?оÑ?наÑ? (паводле _адÑ?оÑ?ка)..."
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? (паводле _адÑ?оÑ?ка)â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
#, no-c-format
@@ -1719,7 +1763,7 @@ msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? Ñ? напÑ?амкÑ? й Ñ?Ñ?ановÑ?
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
msgid "New _Guide..."
-msgstr "_Ð?оваÑ? накÑ?Ñ?оÑ?наÑ?..."
+msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:5
msgid "Position"
@@ -1735,7 +1779,7 @@ msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
msgid "Create a logo in a two-color, scribbled text style"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?гаÑ?Ñ?п з двÑ?Ñ?колеÑ?нÑ?м неаÑ?айнÑ?м Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?ам"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п з двÑ?Ñ?колеÑ?нÑ?м неаÑ?айнÑ?м Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?ам"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
msgid "Frame color"
@@ -1747,7 +1791,7 @@ msgstr "Ð?амеÑ? кадÑ?а"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
msgid "Imigre-_26..."
-msgstr "Imigre-_26..."
+msgstr "Imigre-_26â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
msgid "Create an image filled with a topographic map pattern"
@@ -1763,7 +1807,7 @@ msgstr "Ð?лÑ?бÑ?нÑ? моÑ?а"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11
msgid "_Land..."
-msgstr "_Ð?Ñ?млÑ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?млÑ?â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
msgid "Fill the current selection with lava"
@@ -1780,11 +1824,11 @@ msgstr "Ð?Ñ?к"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8
msgid "Use current gradient"
-msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?"
+msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9
msgid "_Lava..."
-msgstr "_Ð?Ñ?ва..."
+msgstr "_Ð?Ñ?ваâ?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
msgid "Fill a layer with rays emanating outward from its center using the FG color"
@@ -1792,7 +1836,7 @@ msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? пÑ?омнÑ?мÑ? колеÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ава
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
msgid "Line _Nova..."
-msgstr "_Ð?Ñ?нейнаÑ? звÑ?Ñ?новаÑ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?нейнаÑ? звÑ?Ñ?новаÑ?â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3
msgid "Number of lines"
@@ -1828,7 +1872,7 @@ msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?пÑ?Ñ?Ñ?нÑ? пÑ?ндзалÑ? зÑ? мÑ?ккÑ?мÑ?
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
msgid "Elli_ptical, Feathered..."
-msgstr "_ÐлÑ?пÑ?Ñ?Ñ?нÑ?, зÑ?мÑ?кÑ?анÑ?..."
+msgstr "_ÐлÑ?пÑ?Ñ?Ñ?нÑ?, зÑ?мÑ?кÑ?анÑ?â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
msgid "Feathering"
@@ -1850,15 +1894,15 @@ msgstr "Ð?Ñ?агал"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:12
msgid "_Elliptical..."
-msgstr "_ÐлÑ?пÑ?Ñ?Ñ?нÑ?..."
+msgstr "_ÐлÑ?пÑ?Ñ?Ñ?нÑ?â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:13
msgid "_Rectangular..."
-msgstr "_Ð?Ñ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
msgid "Convert the selected region (or alpha) into a neon-sign like object"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?) Ñ? аб'екÑ?, падобнÑ? на нÑ?онавÑ? знак"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?) Ñ? абʼекÑ?, падобнÑ? на нÑ?онавÑ? знак"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
msgid "Create a logo in the style of a neon sign"
@@ -1868,13 +1912,9 @@ msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?гаÑ?Ñ?м Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?лÑ? нÑ?онавага зна
msgid "Create shadow"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?енÑ?"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
-msgid "Effect size (pixels * 5)"
-msgstr "Ð?амеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?а (пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? * 5)"
-
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
msgid "N_eon..."
-msgstr "_Ð?Ñ?он..."
+msgstr "_Ð?Ñ?онâ?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3
msgid "Cell size (pixels)"
@@ -1882,7 +1922,7 @@ msgstr "Ð?амеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
msgid "Create a logo in the style of newspaper printing"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?гаÑ?Ñ?п Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?лÑ? газÑ?Ñ?нага дÑ?Ñ?кÑ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?лÑ? газÑ?Ñ?нага дÑ?Ñ?кÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
@@ -1892,7 +1932,7 @@ msgstr "ШÑ?Ñ?лÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (%)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
msgid "Newsprint Te_xt..."
-msgstr "Ð?азÑ?Ñ?нÑ? _Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?..."
+msgstr "Ð?азÑ?Ñ?нÑ? _Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2
msgid "Defocus"
@@ -1912,7 +1952,7 @@ msgstr "СÑ?пÑ?Ñ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7
msgid "_Old Photo..."
-msgstr "_СÑ?аÑ?ое Ñ?оÑ?а..."
+msgstr "_СÑ?аÑ?ое Ñ?оÑ?аâ?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
@@ -1928,7 +1968,7 @@ msgstr "Ð?азва Ñ?айла"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:3
msgid "New _Brush..."
-msgstr "_Ð?овÑ? пÑ?ндзалÑ?..."
+msgstr "_Ð?овÑ? пÑ?ндзалÑ?â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:4
msgid "Paste the clipboard contents into a new brush"
@@ -1941,7 +1981,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ? нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае данÑ?нÑ?Ñ? вÑ?д
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:2
msgid "New _Pattern..."
-msgstr "_Ð?овÑ? Ñ?зоÑ?..."
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?зоÑ?â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:3
msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern"
@@ -1974,7 +2014,7 @@ msgstr "Ð?дноÑ?наÑ? даÑ?жÑ?нÑ? Ñ?енÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10
msgid "_Perspective..."
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?пÑ?кÑ?Ñ?ва..."
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?пÑ?кÑ?Ñ?ваâ?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)"
@@ -1994,7 +2034,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?лÑ?заваÑ?Ñ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7
msgid "_Predator..."
-msgstr "_Ð?Ñ?апежнÑ?к..."
+msgstr "_Ð?Ñ?апежнÑ?кâ?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
msgid "Create images, each containing an oval button graphic"
@@ -2042,7 +2082,7 @@ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?нÑ? колеÑ? (акÑ?Ñ?Ñ?наÑ?)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18
msgid "_Round Button..."
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?глаÑ? кнопка..."
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?глаÑ? кнопкаâ?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
msgid "Behavior"
@@ -2058,7 +2098,7 @@ msgstr "Ð?адÑ?абÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?дзÑ?не"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8
msgid "Render _Map..."
-msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мапÑ?..."
+msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мапÑ?â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9
msgid "Tile"
@@ -2103,7 +2143,7 @@ msgstr "Ð?агаÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8
msgid "_Rippling..."
-msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?абÑ?зной..."
+msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?абÑ?знойâ?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
msgid "Add background"
@@ -2123,7 +2163,7 @@ msgstr "СкÑ?Ñ?глÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а й, па вÑ?баÑ?Ñ?, да
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9
msgid "_Round Corners..."
-msgstr "Ð?акÑ?Ñ?гленÑ?Ñ? _кÑ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "Ð?акÑ?Ñ?гленÑ?Ñ? _кÑ?Ñ?Ñ?â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm.h:1
msgid "Change the colormap of an image to the colors in a specified palette."
@@ -2135,7 +2175,7 @@ msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?а"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm.h:3
msgid "Se_t Colormap..."
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ?â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
msgid "Convert a selection to a brush"
@@ -2143,7 +2183,7 @@ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ? пÑ?ндзалÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
msgid "To _Brush..."
-msgstr "У _пÑ?ндзалÑ?..."
+msgstr "У _пÑ?ндзалÑ?â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
msgid "Convert a selection to an image"
@@ -2159,7 +2199,7 @@ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не ва Ñ?зоÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
msgid "To _Pattern..."
-msgstr "Ð?а _Ñ?зоÑ?..."
+msgstr "Ð?а _Ñ?зоÑ?â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
msgid "Concave"
@@ -2176,7 +2216,7 @@ msgstr "Ð?акÑ?Ñ?глÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?ага вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:5
msgid "Rounded R_ectangle..."
-msgstr "Ð?акÑ?Ñ?гленÑ? _пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?к..."
+msgstr "Ð?акÑ?Ñ?гленÑ? _пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?кâ?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image"
@@ -2192,23 +2232,23 @@ msgstr "Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7
msgid "_Slide..."
-msgstr "_СлÑ?йд..."
+msgstr "_СлÑ?йдâ?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
msgid "Create a State Of The Art chromed logo"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?нÑ? Ñ?Ñ?амаванÑ? лÑ?гаÑ?Ñ?п"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?нÑ? Ñ?Ñ?амаванÑ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
msgid "SOTA Chrome..."
-msgstr "СÑ?Ñ?аÑ?нÑ? Ñ?Ñ?ом..."
+msgstr "СÑ?Ñ?аÑ?нÑ? Ñ?Ñ?омâ?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2
msgid "Create a logo with a speedy text effect"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?гаÑ?Ñ?п з Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?ам Ñ?паÑ?кага Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п з Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?ам Ñ?паÑ?кага Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
msgid "Speed Text..."
-msgstr "ШпаÑ?кÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?..."
+msgstr "ШпаÑ?кÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
msgid "Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere"
@@ -2228,11 +2268,11 @@ msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? зÑ?лева напÑ?ава"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7
msgid "_Spinning Globe..."
-msgstr "_ШаÑ?, Ñ?кÑ? веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а..."
+msgstr "_ШаÑ?, Ñ?кÑ? веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аâ?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
msgid "Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer"
-msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?огÑ?аÑ?Ñ?, Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?дÑ? Ñ? Ñ?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ? Ð?Ñ?Ñ?ажÑ? да бÑ?гÑ?Ñ?ага плаÑ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?оÒ?Ñ?аÑ?Ñ?, Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?дÑ? й Ñ?Ñ?Ò?Ñ?Ñ?Ñ? Ð?Ñ?Ñ?ажÑ? да бÑ?гÑ?Ñ?ага плаÑ?Ñ?а"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
msgid "Airbrush"
@@ -2260,11 +2300,11 @@ msgstr "Рамка"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?енÑ?: паÑ?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ? зÑ?беÑ? пÑ?лÑ?"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ?: паÑ?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ? зÑ?беÑ? пÑ?лÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11
msgid "Gradient: Loop Triangle"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?енÑ?: паÑ?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ?кÑ?Ñ?нÑ?к"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ?: паÑ?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ?кÑ?Ñ?нÑ?к"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
msgid "Hexagon"
@@ -2316,7 +2356,7 @@ msgstr "ШмаÑ?кÑ?Ñ?нÑ?к: 9 бакоÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24
msgid "Rendering Spyro"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?абÑ?дова Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?а"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25
msgid "Shape"
@@ -2353,43 +2393,15 @@ msgstr "ТÑ?п"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33
msgid "_Spyrogimp..."
-msgstr "_СÑ?пÑ?Ñ?агÑ?мп..."
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2
-msgid "Burst color"
-msgstr "Ð?олеÑ? вÑ?бÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3
-msgid "Create a logo using a starburst gradient"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?гаÑ?Ñ?п вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ? «вÑ?бÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?аÑ? зоÑ?ка»"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
-msgid "Effect size (pixels * 30)"
-msgstr "Ð?амеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?а (пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? Ã? 30)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5
-msgid "Fill the selected region (or alpha) with a starburst gradient and add a shadow"
-msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?) гÑ?адÑ?енÑ?ам «вÑ?бÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?аÑ? зоÑ?ка» й дадаÑ?Ñ? Ñ?енÑ?"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8
-msgid "Starb_urst..."
-msgstr "_Ð?Ñ?бÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?аÑ? зоÑ?ка..."
+msgstr "_СÑ?пÑ?Ñ?аÒ?Ñ?мпâ?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
msgid "Create a logo using a rock-like texture, a nova glow, and shadow"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?гаÑ?Ñ?п, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? каменепадобÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, заÑ?Ñ?ва новай Ñ? Ñ?енÑ?"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
-msgid "Effect size (pixels * 4)"
-msgstr "Ð?амеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?а (пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? * 4)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
-msgid "Fill the selected region (or alpha) with a rock-like texture, a nova glow, and shadow"
-msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?) каменепадобнай Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?ай, заÑ?Ñ?вам новай Ñ? Ñ?енем"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? каменепадобÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, заÑ?ава новай Ñ? Ñ?енÑ?"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
msgid "Sta_rscape..."
-msgstr "_Ð?оÑ?нÑ? кÑ?аÑ?вÑ?д..."
+msgstr "_Ð?оÑ?кавÑ? кÑ?аÑ?вÑ?дâ?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
msgid "Create an image filled with a swirled tile effect"
@@ -2397,7 +2409,7 @@ msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? плÑ?Ñ?кÑ? з Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?ам вÑ?Ñ?а"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
msgid "Swirl-_Tile..."
-msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?ка зÑ? вÑ?Ñ?ам..."
+msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?ка зÑ? вÑ?Ñ?амâ?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
msgid "Whirl amount"
@@ -2421,7 +2433,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5
msgid "_Swirly..."
-msgstr "_Ð?авÑ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?авÑ?Ñ?Ñ?â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
msgid "Add a Trace of Particles effect to the selected region (or alpha)"
@@ -2433,7 +2445,7 @@ msgstr "Ð?азавÑ? колеÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
msgid "Create a logo using a Trace Of Particles effect"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?гаÑ?Ñ?м, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? «СÑ?лÑ?дÑ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нак»"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? «СÑ?лÑ?дÑ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нак»"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
msgid "Edge only"
@@ -2449,7 +2461,7 @@ msgstr "ЧаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?апленÑ?нÑ?Ñ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12
msgid "_Particle Trace..."
-msgstr "_СÑ?лÑ?дÑ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нак..."
+msgstr "_СÑ?лÑ?дÑ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?накâ?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1
msgid "Antialias"
@@ -2457,7 +2469,7 @@ msgstr "Ð?гладзÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
msgid "Create a logo by rendering the specified text along the perimeter of a circle"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?гаÑ?Ñ?п, Ñ?Ñ?ваÑ?аÑ?Ñ?Ñ? вÑ?знаÑ?анÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? вакол акÑ?Ñ?жнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п, Ñ?Ñ?ваÑ?аÑ?Ñ?Ñ? вÑ?знаÑ?анÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? вакол акÑ?Ñ?жнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
msgid "Fill angle"
@@ -2465,15 +2477,15 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ? запаÑ?ненÑ?нÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9
msgid "Text C_ircle..."
-msgstr "_ТÑ?кÑ?Ñ? па коле..."
+msgstr "_ТÑ?кÑ?Ñ? па колеâ?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
msgid "Create a textured logo with highlights, shadows, and a mosaic background"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ? лÑ?гаÑ?Ñ?п з аÑ?Ñ?веÑ?ленÑ?нÑ?мÑ?, Ñ?енÑ?мÑ? й мазайкавай аÑ?новедзÑ?дзÑ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п з аÑ?Ñ?веÑ?ленÑ?нÑ?мÑ?, Ñ?енÑ?мÑ? й мазайкавай аÑ?новедзÑ?дзÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
msgid "Ending blend"
-msgstr "Ð?анеÑ? гÑ?адÑ?енÑ?а"
+msgstr "Ð?анеÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
msgid "Fill the selected region (or alpha) with a texture and add highlights, shadows, and a mosaic background"
@@ -2497,7 +2509,7 @@ msgstr "Ð?вадÑ?аÑ?Ñ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13
msgid "Starting blend"
-msgstr "Ð?аÑ?аÑ?ак гÑ?адÑ?енÑ?а"
+msgstr "Ð?аÑ?аÑ?ак Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15
msgid "Text pattern"
@@ -2505,7 +2517,7 @@ msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?авÑ? Ñ?зоÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16
msgid "_Textured..."
-msgstr "_ТÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?..."
+msgstr "_ТÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1
msgid "Blur horizontally"
@@ -2533,15 +2545,15 @@ msgstr "RLE"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:8
msgid "_Tileable Blur..."
-msgstr "_РазмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? замаÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?..."
+msgstr "_РазмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? замаÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
msgid "Create a decorative web title header"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?каÑ?аÑ?Ñ?Ñ?нÑ? загаловак www-плÑ?Ñ?оÑ?кÑ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?каÑ?аÑ?Ñ?Ñ?нÑ? загаловак Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?най плÑ?Ñ?оÑ?кÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6
msgid "Web Title Header..."
-msgstr "Ð?агаловак плаÑ?оÑ?кÑ?..."
+msgstr "Ð?агаловак плаÑ?оÑ?кÑ?â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
msgid "Create an image filled with a Truchet pattern"
@@ -2553,7 +2565,7 @@ msgstr "Ð?олеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7
msgid "T_ruchet..."
-msgstr "_ТÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_ТÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
msgid "Mask opacity"
@@ -2581,7 +2593,7 @@ msgstr "Ð?аÑ?жÑ?нÑ? Ñ?валÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6
msgid "_Waves..."
-msgstr "_ХвалÑ?..."
+msgstr "_ХвалÑ?â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
msgid "Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or bump map"
@@ -2617,63 +2629,7 @@ msgstr "Ð?аÑ?жÑ?нÑ? нÑ?Ñ?ак"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9
msgid "_Weave..."
-msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?енÑ?не..."
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
-msgid "Bookmark to the GIMP web site"
-msgstr "Ð?акладка на плÑ?Ñ?оÑ?кÑ? GIMP"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
-msgid "Bookmark to the user manual"
-msgstr "Ð?акладка Ñ? кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?Ñ?Ñ?ве каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
-msgid "Create and Use _Selections"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не й вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?не вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4
-msgid "Create, Open and Save _Files"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? заÑ?аваÑ?Ñ? _Ñ?айлÑ?"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:5
-msgid "Drawing _Simple Objects"
-msgstr "Ð Ñ?Ñ?аванÑ?не _пÑ?оÑ?Ñ?Ñ? аб'екÑ?аÑ?"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:6
-msgid "How to Use _Dialogs"
-msgstr "Як вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? _дÑ?Ñ?лÑ?гÑ?"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:7
-msgid "Plug-in _Registry"
-msgstr "_Ð Ñ?еÑ?Ñ?аÑ? дадаÑ?каÑ?"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:8
-msgid "Using _Paths"
-msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?не _Ñ?лÑ?Ñ?оÑ?"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:9
-msgid "_Basic Concepts"
-msgstr "_Ð?Ñ?ноÑ?нÑ?Ñ? панÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:10
-msgid "_Developer Web Site"
-msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?оÑ?ка Ñ?аÑ?пÑ?аÑ?оÑ?нÑ?каÑ?"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:11
-msgid "_Main Web Site"
-msgstr "_Ð?алоÑ?наÑ? плÑ?Ñ?оÑ?ка"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:12
-msgid "_Preparing your Images for the Web"
-msgstr "_Ð?адÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ка вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ? длÑ? Web"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:13
-msgid "_User Manual Web Site"
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ?оÑ?ка _дапаможнÑ?каÑ?"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:14
-msgid "_Working with Digital Camera Photos"
-msgstr "_Ð?Ñ?аÑ?а Ñ?а здÑ?мкамÑ? зÑ? лÑ?Ñ?бавай камÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?енÑ?неâ?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)"
@@ -2713,8 +2669,36 @@ msgstr "Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?веÑ?ленÑ?нÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12
msgid "_Xach-Effect..."
-msgstr "ÐÑ?Ñ?кÑ? _Xach..."
-
+msgstr "ÐÑ?Ñ?кÑ? _Xachâ?¦"
+
+#~ msgid "Matte"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?авае"
+#~ msgid "Effect size (pixels * 3)"
+#~ msgstr "Ð?амеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?а (пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? * 3)"
+#~ msgid "Effect size (pixels * 5)"
+#~ msgstr "Ð?амеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?а (пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? * 5)"
+#~ msgid "Burst color"
+#~ msgstr "Ð?олеÑ? вÑ?бÑ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid "Create a logo using a starburst gradient"
+#~ msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ? «вÑ?бÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?аÑ? зоÑ?ка»"
+#~ msgid "Effect size (pixels * 30)"
+#~ msgstr "Ð?амеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?а (пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? Ã? 30)"
+#~ msgid ""
+#~ "Fill the selected region (or alpha) with a starburst gradient and add a "
+#~ "shadow"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?) Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам «вÑ?бÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?аÑ? зоÑ?ка» й "
+#~ "дадаÑ?Ñ? Ñ?енÑ?"
+#~ msgid "Starb_urst..."
+#~ msgstr "_Ð?Ñ?бÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?аÑ? зоÑ?ка..."
+#~ msgid "Effect size (pixels * 4)"
+#~ msgstr "Ð?амеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?а (пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? * 4)"
+#~ msgid ""
+#~ "Fill the selected region (or alpha) with a rock-like texture, a nova "
+#~ "glow, and shadow"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?) каменепадобнай Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?ай, заÑ?авам "
+#~ "новай Ñ? Ñ?енем"
#~ msgid "_Misc"
#~ msgstr "_Рознае"
#~ msgid "_Utilities"
diff --git a/po-tips/be.po b/po-tips/be.po
index 8ae9247..0ad5e32 100644
--- a/po-tips/be.po
+++ b/po-tips/be.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-tips 2.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-21 14:35+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-07 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-19 03:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-05 22:10+0300\n"
"Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu gmail com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n mova org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,297 +15,116 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:1
-msgid ""
-"<tt>Ctrl</tt>-click with the Bucket Fill tool to have it use the background "
-"color instead of the foreground color. Similarly, <tt>Ctrl</tt>-clicking "
-"with the eyedropper tool sets the background color instead of the foreground "
-"color."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ай <tt>Ctrl</tt> «Ð?Ñ?дÑ?о» залÑ?вае колеÑ?ам аÑ?новедзÑ?, замеÑ?Ñ? колеÑ?а "
-"Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?. Ð?Ñ?Ñ?ак жа, пÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ай <tt>Ctrl</tt> «Ð?Ñ?пеÑ?ка» вÑ?бÑ?Ñ?ае колеÑ? "
-"аÑ?новедзÑ?, замеÑ?Ñ? колеÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?."
+msgid "<tt>Ctrl</tt>-click with the Bucket Fill tool to have it use the background color instead of the foreground color. Similarly, <tt>Ctrl</tt>-clicking with the eyedropper tool sets the background color instead of the foreground color."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ай <tt>Ctrl</tt> «Ð?Ñ?дÑ?о» залÑ?вае колеÑ?ам аÑ?новедзÑ?, замеÑ?Ñ? колеÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?. Ð?Ñ?Ñ?ак жа, пÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ай <tt>Ctrl</tt> «Ð?Ñ?пеÑ?ка» вÑ?бÑ?Ñ?ае колеÑ? аÑ?новедзÑ?, замеÑ?Ñ? колеÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:2
-msgid ""
-"<tt>Ctrl</tt>-clicking on the layer mask's preview in the Layers dialog "
-"toggles the effect of the layer mask. <tt>Alt</tt>-clicking on the layer "
-"mask's preview in the Layers dialog toggles viewing the mask directly."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ка па папÑ?Ñ?Ñ?днÑ?м пÑ?аглÑ?дзе маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?гÑ? «Ð?лаÑ?Ñ?Ñ?» з заÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ай "
-"<tt>Ctrl</tt> пеÑ?аклÑ?Ñ?ае Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а. Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ка з заÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?м <tt>Alt</"
-"tt> пеÑ?аклÑ?Ñ?ае пÑ?аглÑ?данÑ?не Ñ?амой маÑ?кÑ?."
+msgid "<tt>Ctrl</tt>-clicking on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles the effect of the layer mask. <tt>Alt</tt>-clicking on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles viewing the mask directly."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ка па папÑ?Ñ?Ñ?днÑ?м пÑ?аглÑ?дзе маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ? «Ð?лаÑ?Ñ?Ñ?» з заÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ай <tt>Ctrl</tt> пеÑ?аклÑ?Ñ?ае Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а. Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ка з заÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?м <tt>Alt</tt> пеÑ?аклÑ?Ñ?ае пÑ?аглÑ?данÑ?не Ñ?амой маÑ?кÑ?."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:3
-msgid ""
-"<tt>Ctrl</tt>-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 "
-"degree angles."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ? паваÑ?оÑ?ванÑ?нÑ? з заÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ай <tt>Ctrl</tt> кÑ?Ñ? паваÑ?оÑ?а бÑ?дзе кÑ?аÑ?нÑ? 15 "
-"гÑ?адÑ?Ñ?ам."
+msgid "<tt>Ctrl</tt>-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 degree angles."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ? паваÑ?оÑ?ванÑ?нÑ? з заÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ай <tt>Ctrl</tt> кÑ?Ñ? паваÑ?оÑ?Ñ? бÑ?дзе кÑ?аÑ?нÑ? 15 гÑ?адÑ?Ñ?ам."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:4
-msgid ""
-"<tt>Shift</tt>-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers "
-"but that one. <tt>Shift</tt>-click again to show all layers."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? з заÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ай <tt>Shift</tt> па знаÑ?Ñ?Ñ? вока Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?гÑ? «Ð?лаÑ?Ñ?Ñ?», каб "
-"Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ?, апÑ?оÑ? гÑ?Ñ?ага. Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? з заÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ай <tt>Shift</tt> "
-"Ñ?зноÑ?, каб паказаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ?."
+msgid "<tt>Shift</tt>-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers but that one. <tt>Shift</tt>-click again to show all layers."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? з заÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ай <tt>Shift</tt> па знаÑ?Ñ?Ñ? вока Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ? «Ð?лаÑ?Ñ?Ñ?», каб Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ?, апÑ?оÑ? гÑ?Ñ?ага. Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? з заÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ай <tt>Shift</tt> Ñ?зноÑ?, каб паказаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ?."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:5
-msgid ""
-"A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active "
-"layer before doing other operations on the image. Click on the "New "
-"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or "
-"use the menus to do the same."
-msgstr ""
-"Ð?лаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?маÑ?аванÑ? да давага плаÑ?Ñ?а або апоÑ?нÑ?га "
-"акÑ?Ñ?Ñ?нага плаÑ?Ñ?а пеÑ?ад вÑ?кананÑ?нем Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? дзеÑ?нÑ?нÑ?Ñ? зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам. Ð?лÑ? гÑ?Ñ?ага "
-"пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па кнопÑ?Ñ? «Ð?овÑ? плаÑ?Ñ?» або «Ð?амаÑ?аваÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?» Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?гÑ? «Ð?лаÑ?Ñ?Ñ?», або "
-"вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?вай мÑ?нÑ?, каб зÑ?абÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ое ж Ñ?амае."
+msgid "A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active layer before doing other operations on the image. Click on the "New Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or use the menus to do the same."
+msgstr "Ð?лаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?маÑ?аванае да давага плаÑ?Ñ?а або апоÑ?нÑ?га акÑ?Ñ?Ñ?нага плаÑ?Ñ?а пеÑ?ад вÑ?конванÑ?нем Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? дзеÑ?нÑ?нÑ?Ñ? зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам. Ð?лÑ? гÑ?Ñ?ага пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па кнопÑ?Ñ? «СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?» або «Ð?амаÑ?аваÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?» Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ? «Ð?лаÑ?Ñ?Ñ?», або вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?вай мÑ?нÑ?, каб зÑ?абÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ое ж Ñ?амае."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:6
-msgid ""
-"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences "
-"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, "
-"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If ""
-"Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when "
-"you exit GIMP. You should probably disable "Dynamic Keyboard "
-"Shortcuts" afterwards, to prevent accidentally assigning/reassigning "
-"shortcuts."
-msgstr ""
-"Ð?аÑ?Ñ?лÑ? задзейнÑ?Ñ?анÑ?нÑ? «Ð?Ñ?намÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?аÑ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?» Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?гÑ? "
-"«Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?» можна пеÑ?авÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ?. Ð?лÑ? гÑ?Ñ?ага адкÑ?Ñ?й мÑ?нÑ?, вÑ?беÑ?Ñ? "
-"паÑ?Ñ?Ñ?бнÑ? Ñ?лемÑ?нÑ? Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? пажаданÑ?Ñ? камбÑ?наÑ?Ñ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?аÑ?. Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана "
-"«Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?» Ñ?на бÑ?дзе заÑ?аванаÑ? на вÑ?Ñ?адзе з GIMP. Ð?оÑ?Ñ?м "
-"лепей вÑ?клÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? «Ð?Ñ?намÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?», каб вÑ?падкова не "
-"пеÑ?авÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ?."
+msgid "After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP. You should probably disable "Dynamic Keyboard Shortcuts" afterwards, to prevent accidentally assigning/reassigning shortcuts."
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?лÑ? задзейнÑ?Ñ?анÑ?нÑ? «Ð?Ñ?намÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?аÑ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?» Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ? «Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?» можна пеÑ?авÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ?. Ð?лÑ? гÑ?Ñ?ага адкÑ?Ñ?й мÑ?нÑ?, вÑ?беÑ?Ñ? паÑ?Ñ?Ñ?бнÑ? Ñ?лемÑ?нÑ? Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? пажаданÑ?Ñ? камбÑ?наÑ?Ñ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?аÑ?. Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана «Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?», Ñ?на бÑ?дзе заÑ?аванаÑ? падÑ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ? з GIMP. Ð?оÑ?Ñ?м лепей вÑ?клÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? «Ð?Ñ?намÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?», каб вÑ?падкова не пеÑ?авÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ?."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:7
-msgid ""
-"Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged "
-"selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them "
-"off the image with the Move tool."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па лÑ?нейÑ?Ñ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб Ñ?азÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? на вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е. УÑ?е "
-"вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?, Ñ?кÑ?Ñ? пеÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а, бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гваÑ?Ñ?а да накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?. Ð?акÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? "
-"можна пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ?, вÑ?Ñ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ? за межÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а з дапамогай Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а "
-"«Ð?еÑ?аÑ?оÑ?нÑ?к»."
+msgid "Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them off the image with the Move tool."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па лÑ?нейÑ?Ñ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб зÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? на вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е. УÑ?е вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?, Ñ?кÑ?Ñ? пеÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а, бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гваÑ?Ñ?а да накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?. Ð?акÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? можна пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ?, вÑ?Ñ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ? за межÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а з дапамогай Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а «Ð?еÑ?аÑ?оÑ?нÑ?к»."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:8
-msgid ""
-"GIMP supports gzip compression on the fly. Just add <tt>.gz</tt> (or <tt>."
-"bz2</tt>, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will "
-"be saved compressed. Of course loading compressed images works too."
-msgstr ""
-"GIMP Ñ?мее зÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ? Ñ?айлÑ? з дапамогай gzip. Ð?Ñ?оÑ?Ñ?а дадай <tt>.gz</tt> "
-"(або <tt>.bz2</tt>, калÑ? маеÑ? Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ме bzip2) да Ñ?мÑ? Ñ?айла, Ñ? Ñ?вой вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? "
-"бÑ?дзе заÑ?аванÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?м. Ð?езÑ?моÑ?на, загÑ?Ñ?зка Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ?акÑ?ама "
-"пÑ?аÑ?Ñ?е."
+msgid "GIMP supports gzip compression on the fly. Just add <tt>.gz</tt> (or <tt>.bz2</tt>, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will be saved compressed. Of course loading compressed images works too."
+msgstr "GIMP Ñ?мее зÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ? Ñ?айлÑ? з дапамогай gzip. Ð?Ñ?оÑ?Ñ?а дадай <tt>.gz</tt> (або <tt>.bz2</tt>, калÑ? маеÑ? Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ме bzip2) да Ñ?мÑ? Ñ?айла, Ñ? Ñ?вой вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? бÑ?дзе заÑ?аванÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?м. Ð?езÑ?моÑ?на, загÑ?Ñ?зка Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ?акÑ?ама пÑ?аÑ?Ñ?е."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:9
-msgid ""
-"GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of "
-"slides or filters, such that looking through them you see a composite of "
-"their contents."
-msgstr ""
-"GIMP вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?вае плаÑ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?паÑ?адкаванÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?. УÑ?вÑ? Ñ?абе Ñ?Ñ?оÑ? "
-"каÑ?Ñ?Ñ?нак, наÑ?Ñ?Ñ?аванÑ?Ñ? на пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ай плÑ?нÑ?Ñ?, Ñ?акÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о гледзÑ?Ñ?Ñ? пÑ?азÑ? Ñ?Ñ?, "
-"баÑ?Ñ?Ñ? зÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ва Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плÑ?нак."
+msgid "GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of slides or filters, such that looking through them you see a composite of their contents."
+msgstr "GIMP вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?вае плаÑ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?паÑ?адкаванÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?. УÑ?вÑ? Ñ?абе Ñ?Ñ?оÑ? каÑ?Ñ?Ñ?нак, наÑ?Ñ?Ñ?аванÑ?Ñ? на пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ай плÑ?нÑ?Ñ?, Ñ?акÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о гледзÑ?Ñ?Ñ? пÑ?азÑ? Ñ?Ñ?, баÑ?Ñ?Ñ? зÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ва Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плÑ?нак."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:10
-msgid ""
-"If a layer's name in the Layers dialog is displayed in <b>bold</b>, this "
-"layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using "
-"Layerâ??Transparencyâ??Add Alpha Channel."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? назва плаÑ?Ñ?а пазнаÑ?ана <b>Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?м</b>, гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? нÑ? мае алÑ?Ñ?аканала. "
-"Ð?ожна дадаÑ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ð?лаÑ?Ñ?â??Ð?Ñ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â??Ð?адаÑ?Ñ? "
-"алÑ?Ñ?аканал."
+msgid "If a layer's name in the Layers dialog is displayed in <b>bold</b>, this layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using Layerâ??Transparencyâ??Add Alpha Channel."
+msgstr "Ð?алÑ? назва плаÑ?Ñ?а пазнаÑ?ана <b>Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?м</b>, гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? нÑ? мае алÑ?Ñ?аканала. Ð?ожна дадаÑ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ð?лаÑ?Ñ?â??Ð?Ñ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â??Ð?адаÑ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:11
-msgid ""
-"If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily "
-"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels "
-"tool (Colorsâ??Levels). If there are any color casts, you can correct them "
-"with the Curves tool (Colorsâ??Curves)."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? адÑ?канаванÑ?Ñ? Ñ?аÑ?аздÑ?мкÑ? вÑ?глÑ?даÑ?Ñ?Ñ? недаÑ?Ñ?аÑ?кова калÑ?Ñ?овÑ?мÑ?, Ñ?Ñ?нÑ? "
-"Ñ?аналÑ?нÑ? дÑ?Ñ?пазон можна лÑ?гка палепÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, наÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кнопкÑ? «Ð?Ñ?Ñ?а» Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а "
-"«Ð?зÑ?оÑ?нÑ?» (Ð?олеÑ?Ñ?â??УзÑ?оÑ?нÑ?). Ð?дÑ?енÑ?нÑ? колеÑ?аÑ? можна вÑ?пÑ?авÑ?Ñ?Ñ? з дапамогай "
-"Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а «Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?» (Ð?олеÑ?Ñ?â??Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?)."
+msgid "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels tool (Colorsâ??Levels). If there are any color casts, you can correct them with the Curves tool (Colorsâ??Curves)."
+msgstr "Ð?алÑ? адÑ?канаванÑ?Ñ? Ñ?аÑ?аздÑ?мкÑ? вÑ?глÑ?даÑ?Ñ?Ñ? недаÑ?Ñ?аÑ?кова калÑ?Ñ?овÑ?мÑ?, Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?аналÑ?нÑ? дÑ?Ñ?пазон можна лÑ?гка палепÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, наÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кнопкÑ? «Ð?Ñ?Ñ?а» Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а «Ð?зÑ?оÑ?нÑ?» (Ð?олеÑ?Ñ?â??УзÑ?оÑ?нÑ?). Ð?дÑ?енÑ?нÑ? колеÑ?аÑ? можна вÑ?пÑ?авÑ?Ñ?Ñ? з дапамогай Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а «Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?» (Ð?олеÑ?Ñ?â??Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?)."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:12
-msgid ""
-"If you stroke a path (Editâ??Stroke Path), the paint tools can be used with "
-"their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even "
-"the Eraser or the Smudge tool."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? абводзÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? (Ð?Ñ?аÑ?аâ??Ð?бвеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?), вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а бÑ?гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? "
-"Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? зÑ? Ñ?го бÑ?гÑ?Ñ?Ñ?мÑ? наладкамÑ?. Ð?ожна Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ? «Ð?Ñ?ндзалÑ?» Ñ? Ñ?Ñ?жÑ?ме "
-"гÑ?адÑ?енÑ?а або наваÑ? «СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?» Ñ?Ñ? «Ð?Ñ?Ñ?калÑ?»."
+msgid "If you stroke a path (Editâ??Stroke Path), the paint tools can be used with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even the Eraser or the Smudge tool."
+msgstr "Ð?алÑ? абводзÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? (Ð?Ñ?аÑ?аâ??Ð?бвеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?), вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а бÑ?гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? зÑ? Ñ?го бÑ?гÑ?Ñ?Ñ?мÑ? наладкамÑ?. Ð?ожна Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ? «Ð?Ñ?ндзалÑ?» Ñ? Ñ?Ñ?жÑ?ме Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а або наваÑ? «СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?» Ñ?Ñ? «Ð?Ñ?Ñ?калÑ?»."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:13
-msgid ""
-"If your screen is too cluttered, you can press <tt>Tab</tt> in an image "
-"window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogs."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? на Ñ?кÑ?ане замала меÑ?Ñ?а длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вакон, можна наÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? <tt>Tab</tt> Ñ? "
-"вакне вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а, каб Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? або паказаÑ?Ñ? панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?гÑ?."
+msgid "If your screen is too cluttered, you can press <tt>Tab</tt> in an image window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogs."
+msgstr "Ð?алÑ? на Ñ?кÑ?ане замала меÑ?Ñ?а длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вакон, можна наÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? <tt>Tab</tt> Ñ? вакне вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а, каб Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? або паказаÑ?Ñ? панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ?."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:14
-msgid ""
-"Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, "
-"you will have to merge all layers (Imageâ??Flatten Image) if you want the plug-"
-"in to work on the whole image."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ?Ñ?Ñ?нÑ? дадаÑ?каÑ? пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ?м плаÑ?Ñ?ом бÑ?гÑ?Ñ?ага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а. У аÑ?обнÑ?Ñ? "
-"вÑ?падкаÑ? паÑ?Ñ?Ñ?бна аб'Ñ?днаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ? (Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?â??Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?), каб "
-"дадаÑ?ак апÑ?аÑ?оÑ?ваÑ? Ñ?веÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?."
+msgid "Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, you will have to merge all layers (Imageâ??Flatten Image) if you want the plug-in to work on the whole image."
+msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?нÑ? дадаÑ?каÑ? пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ?м плаÑ?Ñ?ом бÑ?гÑ?Ñ?ага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а. У аÑ?обнÑ?Ñ? вÑ?падкаÑ? паÑ?Ñ?Ñ?бна аб'Ñ?днаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ? (Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?â??Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?), каб дадаÑ?ак апÑ?аÑ?оÑ?ваÑ? Ñ?веÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:15
-msgid ""
-"Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by "
-"a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB "
-"(Imageâ??Modeâ??RGB), add an alpha-channel (Layerâ??Transparencyâ??Add Alpha "
-"Channel) or flatten it (Imageâ??Flatten Image)."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ? Ñ?Ñ?е Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? можна Ñ?жÑ?Ñ?Ñ? да Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?паÑ? вÑ?Ñ?ваÑ?. Ð?Ñ?Ñ?а адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?м "
-"колеÑ?ам Ñ?адка мÑ?нÑ?. Ð?агÑ?Ñ?ма, паÑ?Ñ?Ñ?бна зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?жÑ?м вÑ?Ñ?вÑ? на RGB "
-"(Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?â??Ð Ñ?жÑ?мâ??RGB), дадаÑ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал (Ð?лаÑ?Ñ?â??Ð?Ñ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â??Ð?адаÑ?Ñ? "
-"алÑ?Ñ?аканал) Ñ?Ñ? аб'Ñ?днаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ? (Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?â??Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ?)."
+msgid "Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Imageâ??Modeâ??RGB), add an alpha-channel (Layerâ??Transparencyâ??Add Alpha Channel) or flatten it (Imageâ??Flatten Image)."
+msgstr "Ð?Ñ? Ñ?Ñ?е Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? можна Ñ?жÑ?Ñ?Ñ? да Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?паÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?. Ð?Ñ?Ñ?а адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?м колеÑ?ам Ñ?адка мÑ?нÑ?. Ð?агÑ?Ñ?ма, паÑ?Ñ?Ñ?бна зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?жÑ?м вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а на RGB (Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?â??Ð Ñ?жÑ?мâ??RGB), дадаÑ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал (Ð?лаÑ?Ñ?â??Ð?Ñ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â??Ð?адаÑ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал) Ñ?Ñ? абʼÑ?днаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ? (Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?â??Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ?)."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:16
-msgid ""
-"Pressing and holding the <tt>Shift</tt> key before making a selection allows "
-"you to add to the current selection instead of replacing it. Using <tt>Ctrl</"
-"tt> before making a selection subtracts from the current one."
-msgstr ""
-"Ð?аÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ? <tt>Shift</tt> пеÑ?ад Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нем "
-"вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? можна дадаÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не да бÑ?гÑ?Ñ?ага, замеÑ?Ñ? Ñ?гонай заменÑ?. УжÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
-"<tt>Ctrl</tt> пеÑ?ад Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нем вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? можна пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? зÑ? бÑ?гÑ?Ñ?ага "
-"вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?."
+msgid "Pressing and holding the <tt>Shift</tt> key before making a selection allows you to add to the current selection instead of replacing it. Using <tt>Ctrl</tt> before making a selection subtracts from the current one."
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? й Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ? <tt>Shift</tt> пеÑ?ад Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нем вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? можна дадаÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не да бÑ?гÑ?Ñ?ага, замеÑ?Ñ? Ñ?гонай заменÑ?. УжÑ?Ñ?Ñ?Ñ? <tt>Ctrl</tt> пеÑ?ад Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нем вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? можна аднÑ?Ñ?Ñ? ад бÑ?гÑ?Ñ?ага вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:17
-msgid ""
-"When you save an image to work on it again later, try using XCF, GIMP's "
-"native file format (use the file extension <tt>.xcf</tt>). This preserves "
-"the layers and every aspect of your work-in-progress. Once a project is "
-"completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? заÑ?оÑ?ваеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? длÑ? далейÑ?ай пÑ?аÑ?Ñ? зÑ? Ñ?м, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?вай XCF - Ñ?однÑ? "
-"Ñ?аÑ?маÑ? Ñ?айла GIMP (Ñ?жÑ?вай паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?мÑ? Ñ?айла <tt>.xcf</tt>). У Ñ?м "
-"заÑ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ? й Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? падÑ?абÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?. Ð?алÑ? пÑ?аекÑ? Ñ?конÑ?анÑ?, "
-"можна заÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?го Ñ?к JPEG, PNG, GIF, ..."
+msgid "When you save an image to work on it again later, try using XCF, GIMP's native file format (use the file extension <tt>.xcf</tt>). This preserves the layers and every aspect of your work-in-progress. Once a project is completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..."
+msgstr "Ð?алÑ? заÑ?оÑ?ваеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? длÑ? далейÑ?ай пÑ?аÑ?Ñ? зÑ? Ñ?м, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?вай XCF, Ñ?однÑ? Ñ?аÑ?маÑ? Ñ?айла GIMP (Ñ?жÑ?вай паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?мÑ? Ñ?айла <tt>.xcf</tt>). У Ñ?м заÑ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ? й Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? падÑ?абÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?. Ð?алÑ? пÑ?аекÑ? Ñ?конÑ?анÑ?, можна заÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?го Ñ?к JPEG, PNG, GIF, ..."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:18
-msgid ""
-"You can adjust or move a selection by using <tt>Alt</tt>-drag. If this makes "
-"the window move, your window manager uses the <tt>Alt</tt> key already. Most "
-"window managers can be configured to ignore the <tt>Alt</tt> key or to use "
-"the <tt>Super</tt> key (or \"Windows logo\") instead."
-msgstr ""
-"Ð?ожна папÑ?аÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ? пеÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аÑ?Ñ?гванÑ?не з "
-"наÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ай клÑ?вÑ?Ñ?ай <tt>Alt</tt>. Ð?алÑ? пеÑ?аÑ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а вакно, г.зн., Ñ?Ñ?о "
-"кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?к вакон Ñ?жо Ñ?жÑ?вае клÑ?вÑ?Ñ?Ñ? <tt>Alt</tt>. Ð?алÑ?Ñ?Ñ?нÑ? кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?коÑ? вакон "
-"можна наÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ак, каб Ñ?гнаÑ?авалÑ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ? <tt>Alt</tt> або вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?валÑ? "
-"замеÑ?Ñ? Ñ?е клÑ?вÑ?Ñ?Ñ? <tt>Super</tt> («Windows»)."
+msgid "You can adjust or move a selection by using <tt>Alt</tt>-drag. If this makes the window move, your window manager uses the <tt>Alt</tt> key already. Most window managers can be configured to ignore the <tt>Alt</tt> key or to use the <tt>Super</tt> key (or \"Windows logo\") instead."
+msgstr "Ð?ожна папÑ?аÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ? пеÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аÑ?Ñ?гванÑ?не з наÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ай клÑ?вÑ?Ñ?ай <tt>Alt</tt>. Ð?алÑ? пеÑ?аÑ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а вакно, г.зн., Ñ?Ñ?о кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?к вакон Ñ?жо Ñ?жÑ?вае клÑ?вÑ?Ñ?Ñ? <tt>Alt</tt>. Ð?алÑ?Ñ?Ñ?нÑ? кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?коÑ? вакон можна наÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ак, каб Ñ?Ò?наÑ?авалÑ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ? <tt>Alt</tt> або вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?валÑ? замеÑ?Ñ? Ñ?е клÑ?вÑ?Ñ?Ñ? <tt>Super</tt> («Windows»)."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:19
-msgid ""
-"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths "
-"dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to "
-"selections."
-msgstr ""
-"Ð?ожна Ñ?Ñ?ваÑ?аÑ?Ñ? Ñ? зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кладанÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? «ШлÑ?Ñ?Ñ?». "
-"Ð?Ñ?Ñ?лÑ?г «ШлÑ?Ñ?Ñ?» дазвалÑ?е пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з Ñ?ознÑ?мÑ? Ñ?лÑ?Ñ?амÑ? й пеÑ?аÑ?Ñ?аваÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ? Ñ? "
-"вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?."
+msgid "You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to selections."
+msgstr "Ð?ожна Ñ?Ñ?ваÑ?аÑ?Ñ? Ñ? пÑ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кладанÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? «ШлÑ?Ñ?Ñ?». Ð?Ñ?Ñ?лÑ?Ò? «ШлÑ?Ñ?Ñ?» дазвалÑ?е пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з Ñ?ознÑ?мÑ? Ñ?лÑ?Ñ?амÑ? й пеÑ?аÑ?Ñ?аваÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ? Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:20
-msgid ""
-"You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. "
-"This will create a new image containing only that layer."
-msgstr ""
-"Ð?ожна пеÑ?аÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? з дÑ?Ñ?лÑ?гÑ? «Ð?лаÑ?Ñ?Ñ?» й кÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?го на панÑ?лÑ? "
-"Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?. ТакÑ?м Ñ?Ñ?нам бÑ?дзе Ñ?Ñ?воÑ?ана новÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?каÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае "
-"Ñ?олÑ?кÑ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?."
+msgid "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. This will create a new image containing only that layer."
+msgstr "Ð?ожна пеÑ?аÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? з дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ? «Ð?лаÑ?Ñ?Ñ?» й кÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?го на панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?. ТакÑ?м Ñ?Ñ?нам бÑ?дзе Ñ?Ñ?воÑ?анÑ? новÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае Ñ?олÑ?кÑ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:21
-msgid ""
-"You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color "
-"from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will "
-"fill the current selection with that color."
-msgstr ""
-"У GIMP можна пеÑ?аÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ? Ñ? кÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?маÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?. Ð?апÑ?Ñ?клад, пеÑ?аÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ? "
-"з панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? або палÑ?Ñ?Ñ?Ñ? й кÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?го на вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, запоÑ?нÑ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?ае "
-"вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не гÑ?Ñ?Ñ?м колеÑ?ам."
+msgid "You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will fill the current selection with that color."
+msgstr "У GIMP можна пеÑ?аÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ? Ñ? кÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?маÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?. Ð?апÑ?Ñ?клад, пеÑ?аÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ? з панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? або палÑ?Ñ?Ñ?Ñ? й кÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?го на вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, запоÑ?нÑ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не гÑ?Ñ?Ñ?м колеÑ?ам."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:22
-msgid ""
-"You can draw simple squares or circles using Editâ??Stroke Selection. It "
-"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn "
-"using the Path tool or with Filtersâ??Renderâ??Gfig."
-msgstr ""
-"Ð?ожна Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? квадÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?жнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ð?Ñ?аÑ?аâ??Ð?бвеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? па "
-"конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?. Ð?Ñ?дзе абведзенÑ? конÑ?Ñ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?ага вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?. Ð?олÑ?Ñ? Ñ?кладанÑ?Ñ? абÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
-"можна Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ?, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? «ШлÑ?Ñ?» або з дапамогай "
-"ФÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â??СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?неâ??Gfig."
+msgid "You can draw simple squares or circles using Editâ??Stroke Selection. It strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn using the Path tool or with Filtersâ??Renderâ??Gfig."
+msgstr "Ð?ожна Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? квадÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?жÑ?нÑ?, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ð?Ñ?аÑ?аâ??Ð?бвеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? па конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?. Ð?Ñ?дзе абведзенÑ? конÑ?Ñ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?ага вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?. Ð?олÑ?Ñ? Ñ?кладанÑ?Ñ? абÑ?Ñ?Ñ?Ñ? можна Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ?, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? «ШлÑ?Ñ?» або з дапамогай ФÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â??Ð?абÑ?доваâ??Gfig."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:23
-msgid ""
-"You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing "
-"the F1 key at any time. This also works inside the menus."
-msgstr ""
-"Ð?ожна аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? канÑ?Ñ?кÑ?Ñ?нÑ?Ñ? дапамогÑ? длÑ? балÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?й GIMP'а, наÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
-"клÑ?вÑ?Ñ?Ñ? F1 Ñ? лÑ?бÑ? моманÑ?. Ð?Ñ?Ñ?а Ñ?пÑ?аÑ?оÑ?вае наваÑ? Ñ? мÑ?нÑ?."
+msgid "You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus."
+msgstr "Ð?ожна аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? канÑ?Ñ?кÑ?Ñ?нÑ?Ñ? дапамогÑ? длÑ? балÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?й GIMP'а, наÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ? F1 Ñ? лÑ?бÑ? моманÑ?. Ð?Ñ?Ñ?а Ñ?пÑ?аÑ?оÑ?вае наваÑ? Ñ? мÑ?нÑ?."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:24
-msgid ""
-"You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of "
-"a layer in the Layers dialog."
-msgstr ""
-"ШмаÑ? дзеÑ?нÑ?нÑ?Ñ? з плаÑ?Ñ?амÑ? можна зÑ?абÑ?Ñ?Ñ?, пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?авай кнопкай мÑ?Ñ?Ñ? па "
-"назве плаÑ?Ñ?а Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?гÑ? «Ð?лаÑ?Ñ?Ñ?»."
+msgid "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of a layer in the Layers dialog."
+msgstr "ШмаÑ? дзеÑ?нÑ?нÑ?Ñ? з плаÑ?Ñ?амÑ? можна зÑ?абÑ?Ñ?Ñ?, пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?авай кнопкай мÑ?Ñ?Ñ? па назÑ?ве плаÑ?Ñ?а Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ? «Ð?лаÑ?Ñ?Ñ?»."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:25
-msgid ""
-"You can save a selection to a channel (Selectâ??Save to Channel) and then "
-"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels "
-"dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a "
-"selection."
-msgstr ""
-"Ð?ожна заÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?к канал (Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?неâ??Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к канал), а поÑ?Ñ?м "
-"зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? канал лÑ?бÑ?мÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?амÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?. УжÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? кнопкÑ? Ñ? "
-"дÑ?Ñ?лÑ?гÑ? «Ð?аналÑ?» можна зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? баÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?ага новага канала Ñ?Ñ? пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
-"Ñ?го Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не."
+msgid "You can save a selection to a channel (Selectâ??Save to Channel) and then modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a selection."
+msgstr "Ð?ожна заÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?к канал (Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?неâ??Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к канал), а поÑ?Ñ?м зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? канал лÑ?бÑ?мÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?амÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?. УжÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? кнопкÑ? Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ? «Ð?аналÑ?» можна зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? баÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?ага новага канала Ñ?Ñ? пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?го Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:26
-msgid ""
-"You can use <tt>Ctrl</tt>-<tt>Tab</tt> to cycle through all layers in an "
-"image (if your window manager doesn't trap those keys...)."
-msgstr ""
-"Ð?ожна каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?а <tt>Ctrl</tt>-<tt>Tab</tt>, каб пÑ?айÑ?Ñ?Ñ?Ñ? па Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?аÑ? "
-"вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а (калÑ? Ñ?вой кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?к вакон не пеÑ?аÑ?оплÑ?вае гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?аÑ?...)"
+msgid "You can use <tt>Ctrl</tt>-<tt>Tab</tt> to cycle through all layers in an image (if your window manager doesn't trap those keys...)."
+msgstr "Ð?ожна каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?а <tt>Ctrl</tt>-<tt>Tab</tt>, каб пÑ?айÑ?Ñ?Ñ?Ñ? па Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а (калÑ? Ñ?вой кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?к вакон не пеÑ?аÑ?оплÑ?вае гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?аÑ?â?¦)"
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:27
-msgid ""
-"You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally "
-"hold <tt>Spacebar</tt> while you move the mouse)."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?вай Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?днÑ?Ñ? кнопкÑ? мÑ?Ñ?Ñ?, каб пеÑ?амÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?а па вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е (або "
-"наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? <tt>Ð?Ñ?абел</tt>, пеÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?)."
+msgid "You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally hold <tt>Spacebar</tt> while you move the mouse)."
+msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?вай Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?днÑ?Ñ? кнопкÑ? мÑ?Ñ?Ñ?, каб пеÑ?амÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?а па вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е (або наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? <tt>Ð?Ñ?абел</tt>, пеÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?)."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:28
-msgid ""
-"You can use the paint tools to change the selection. Click on the ""
-"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your "
-"selection by painting in the image and click on the button again to convert "
-"it back to a normal selection."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?вай Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?, каб зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не. Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па "
-"кнопÑ?Ñ? «ХÑ?Ñ?каÑ? маÑ?ка» Ñ? левÑ?м нÑ?жнÑ?м кÑ?Ñ?е вакна вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а. Ð Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? па вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е "
-"зÑ?мÑ?нÑ? Ñ?вай вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не й пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па кнопÑ?Ñ? зноÑ?, каб веÑ?нÑ?Ñ?Ñ?а назад да "
-"наÑ?малÑ?нага вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?."
+msgid "You can use the paint tools to change the selection. Click on the "Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your selection by painting in the image and click on the button again to convert it back to a normal selection."
+msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?вай Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?, каб зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не. Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па кнопÑ?Ñ? «ХÑ?Ñ?каÑ? маÑ?ка» Ñ? левÑ?м нÑ?жнÑ?м кÑ?Ñ?е вакна вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а. Ð?Ñ?мÑ?нÑ? Ñ?ваÑ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не, Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? па вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е, Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па кнопÑ?Ñ? зноÑ?, каб веÑ?нÑ?Ñ?Ñ?а назад да наÑ?малÑ?нага вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?."
#~ msgid ""
#~ "To create a circle-shaped selection, hold <tt>Shift</tt> while doing an "
@@ -319,13 +138,12 @@ msgstr ""
#~ "дадай гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?нÑ?Ñ? Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?нÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? даÑ?Ñ?Ñ?на акÑ?Ñ?жнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? "
#~ "Ñ?Ñ?Ñ?ба вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?азÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? на пеÑ?акÑ?Ñ?жаванÑ?нÑ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ? "
#~ "вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не."
-
#~ msgid "<big>Welcome to the GNU Image Manipulation Program!</big>"
#~ msgstr "<big>GNU Image Manipulation Program вÑ?Ñ?ае Ñ?Ñ?бе!</big>"
-
#~ msgid ""
#~ "GIMP allows you to undo most changes to the image, so feel free to "
#~ "experiment."
#~ msgstr ""
#~ "GIMP дазвалÑ?е адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ? балÑ?Ñ?Ñ?нÑ? зÑ?менаÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а, Ñ?амÑ? Ñ?кÑ?пÑ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?й "
#~ "Ñ?Ñ?мела."
+
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 39bf17b..61d6d5c 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gimp 2.4.5\n"
+"Project-Id-Version: gimp 2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 07:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-16 18:43+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-05 10:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-06 21:25+0300\n"
"Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu gmail com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n mova org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,40 +13,41 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: BELARUS\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Poedit-Basepath: /home/globus/build/gimp-2.4.1/po\n"
+"X-Poedit-Basepath: /home/globus/build/gimp-2.7.0/po\n"
-#: ../app/about.h:24
+#: ../app/about.h:23
msgid "GIMP"
msgstr "GIMP"
-#: ../app/about.h:27
+#: ../app/about.h:26
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
msgid "GNU Image Manipulation Program"
-msgstr "GNU Image Manipulation Program"
+msgstr "Ð?Ñ?аÒ?Ñ?ама GNU манÑ?пÑ?лÑ?ванÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?амÑ?"
-#: ../app/about.h:30
+#: ../app/about.h:29
msgid ""
-"Copyright © 1995-2008\n"
+"Copyright © 1995-2009\n"
"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team"
msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ? пÑ?авÑ? © 1995-2008\n"
+"Ð?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ? пÑ?авÑ? © 1995-2009\n"
"Spencer Kimball, Peter Mattis Ñ? каманда Ñ?аÑ?пÑ?аÑ?оÑ?кÑ? GIMP"
-#: ../app/about.h:34
+#: ../app/about.h:33
msgid ""
-"GIMP is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
+"GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version.\n"
"\n"
"GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with GIMP; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
msgstr ""
-"GIMP зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?вабоднÑ?м пÑ?агÑ?амнÑ?м забеÑ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем, Ñ?е можна Ñ?аÑ?паÑ?Ñ?Ñ?джваÑ?Ñ? Ñ?/Ñ?Ñ? зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? паводле Ñ?моваÑ? Ð?гÑ?лÑ?най Ð?Ñ?блÑ?Ñ?най Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нзÑ?Ñ? (GPL) GNU, надÑ?Ñ?каванай Free Software Foundation; дÑ?Ñ?гой Ñ?Ñ? (на Ñ?вой поглÑ?д) пазÑ?нейÑ?ай вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?.\n"
+"GIMP зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?вабоднÑ?м пÑ?аÒ?Ñ?амнÑ?м забеÑ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем, Ñ?е можна Ñ?аÑ?паÑ?Ñ?Ñ?джваÑ?Ñ? Ñ?/Ñ?Ñ? зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? паводле Ñ?моваÑ? Ð?гÑ?лÑ?най Ð?Ñ?блÑ?Ñ?най Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нзÑ?Ñ? (GPL) GNU, надÑ?Ñ?каванай Free Software Foundation; Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й Ñ?Ñ? (на Ñ?вой поглÑ?д) пазÑ?нейÑ?ай вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?.\n"
"\n"
-"GIMP Ñ?аÑ?паÑ?Ñ?Ñ?джваеÑ?Ñ?а з надзеÑ?й, Ñ?Ñ?о Ñ?на бÑ?дзе каÑ?Ñ?Ñ?най, але Ð?Ð?Ð?Ь Ð?Ð?ЯÐ?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð Ð?Ð?ТЫÐ?; наваÑ? без гаÑ?анÑ?Ñ?Ñ? Ð?Ð?ШТÐ?Ð?Ð?Ð?СЬЦÐ? Ñ?Ñ? Ð?РЫÐ?Ð?ТÐ?Ð?СЬЦÐ? Ð?Ð?Я Ð?Ð?Ð?Ð?Ð ÐТÐ?Ð?Ð? Ð?ÐТЫ. Ð?лÑ?дзÑ? падÑ?абÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ð?гÑ?лÑ?най Ð?Ñ?блÑ?Ñ?най Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нзÑ?Ñ? GNU.\n"
+"GIMP Ñ?аÑ?паÑ?Ñ?Ñ?джваеÑ?Ñ?а з надзеÑ?й, Ñ?Ñ?о Ñ?на бÑ?дзе каÑ?Ñ?Ñ?най, але Ð?Ð?Ð?Ь Ð?Ð?ЯÐ?Ð?Ð? Ò?Ð?Ð Ð?Ð?ТЫÐ?; наваÑ? без Ò?аÑ?анÑ?Ñ?Ñ? Ð?Ð?ШТÐ?Ð?Ð?Ð?СЬЦÐ? Ñ?Ñ? Ð?РЫÐ?Ð?ТÐ?Ð?СЬЦÐ? Ð?Ð?Я Ð?Ð?Ð?Ð?Ð ÐТÐ?Ð?Ð? Ð?ÐТЫ. Ð?лÑ?дзÑ? падÑ?абÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ð?гÑ?лÑ?най Ð?Ñ?блÑ?Ñ?най Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нзÑ?Ñ? GNU.\n"
"\n"
-"ТÑ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? копÑ?Ñ? Ð?гÑ?лÑ?най Ð?Ñ?блÑ?Ñ?най Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нзÑ?Ñ? (GPL) GNU Ñ?азам з GIMP, калÑ? не, напÑ?Ñ?Ñ? на адÑ?аÑ? Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+"ТÑ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? копÑ?Ñ? Ð?гÑ?лÑ?най Ð?Ñ?блÑ?Ñ?най Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нзÑ?Ñ? (GPL) GNU Ñ?азам з GIMP. Ð?алÑ? Ñ?е нÑ?ма, глÑ?дзÑ? <http://www.gnu.org/licenses/>."
-#: ../app/app.c:214
+#: ../app/app.c:213
#, c-format
msgid ""
"Unable to open a test swap file.\n"
@@ -55,140 +56,140 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? пÑ?авеÑ?кÑ? Ñ?айл абменÑ?.\n"
"\n"
-"Ð?аб пазÑ?бегнÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? данÑ?нÑ?Ñ?, Ñ?пÑ?аÑ?дзÑ? меÑ?Ñ?а й пÑ?авÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? да каÑ?алÑ?гÑ? абменÑ?, вÑ?знаÑ?анага Ñ? «Ð?аÑ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ?» (Ñ?Ñ?пеÑ? «%s»)."
+"Ð?аб пазÑ?бегнÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? данÑ?нÑ?Ñ?, Ñ?пÑ?аÑ?дзÑ? меÑ?Ñ?а й пÑ?авÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? да каÑ?алÑ?Ò?Ñ? абменÑ?, вÑ?знаÑ?анага Ñ? «Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ?» (Ñ?Ñ?пеÑ? «%s»)."
#: ../app/batch.c:75
#, c-format
msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n"
-msgstr "Ð?Ñ? вÑ?знаÑ?анÑ? пакеÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?, Ñ?жÑ?Ñ?Ñ? дапомнÑ? '%s'.\n"
+msgstr "Ð?Ñ? вÑ?знаÑ?анÑ? пакеÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?, Ñ?жÑ?Ñ?Ñ? пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ? «%s».\n"
#: ../app/batch.c:93
#: ../app/batch.c:111
#, c-format
msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled."
-msgstr "Ð?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае пакеÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ? '%s'. Ð?акеÑ?нÑ? Ñ?Ñ?жÑ?м абÑ?зÑ?дзейненÑ?."
+msgstr "Ð?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае пакеÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ? «%s». Ð?акеÑ?нÑ? Ñ?Ñ?жÑ?м абÑ?зÑ?дзейненÑ?."
-#: ../app/main.c:144
-#: ../tools/gimp-remote.c:60
+#: ../app/main.c:135
+#: ../tools/gimp-remote.c:59
msgid "Show version information and exit"
msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? аб вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? й вÑ?йÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/main.c:149
+#: ../app/main.c:140
msgid "Show license information and exit"
msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? аб лÑ?Ñ?Ñ?нзÑ?Ñ? й вÑ?йÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/main.c:154
+#: ../app/main.c:145
msgid "Be more verbose"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? болÑ?Ñ? гаваÑ?кÑ?м"
-#: ../app/main.c:159
+#: ../app/main.c:150
msgid "Start a new GIMP instance"
msgstr "Ð?Ñ?канаÑ?Ñ? новÑ? аÑ?обнÑ?к GIMP "
-#: ../app/main.c:164
+#: ../app/main.c:155
msgid "Open images as new"
msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?к новÑ?Ñ?"
-#: ../app/main.c:169
+#: ../app/main.c:160
msgid "Run without a user interface"
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?аваÑ?Ñ? без Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ?Ñ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка"
-#: ../app/main.c:174
+#: ../app/main.c:165
msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..."
-msgstr "Ð?е загÑ?Ñ?жаÑ?Ñ? пÑ?ндзлÑ?, гÑ?адÑ?енÑ?Ñ?, Ñ?зоÑ?Ñ?, â?¦"
+msgstr "Ð?е загÑ?Ñ?жаÑ?Ñ? пÑ?ндзлÑ?, Ò?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ?, Ñ?зоÑ?Ñ?, Ñ? Ñ?.п."
-#: ../app/main.c:179
+#: ../app/main.c:170
msgid "Do not load any fonts"
msgstr "Ð?е загÑ?Ñ?жаÑ?Ñ? анÑ?Ñ?кÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?"
-#: ../app/main.c:184
+#: ../app/main.c:175
msgid "Do not show a startup window"
msgstr "Ð?е паказваÑ?Ñ? паÑ?аÑ?ковае вакно"
-#: ../app/main.c:189
+#: ../app/main.c:180
msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins"
msgstr "Ð?е дзÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?полÑ?нÑ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ? мÑ?ж GIMP Ñ? дадаÑ?камÑ?"
-#: ../app/main.c:194
+#: ../app/main.c:185
msgid "Do not use special CPU acceleration functions"
-msgstr "Ð?е Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ? адмÑ?Ñ?ловÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?авÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? паÑ?каÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?е вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? адмÑ?Ñ?ловÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?авÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? паÑ?каÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../app/main.c:199
+#: ../app/main.c:190
msgid "Use an alternate sessionrc file"
-msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?айл sessionrc"
+msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?айл sessionrc"
-#: ../app/main.c:204
+#: ../app/main.c:195
msgid "Use an alternate user gimprc file"
-msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?каÑ? Ñ?айл gimprc"
+msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?каÑ? Ñ?айл gimprc"
-#: ../app/main.c:209
+#: ../app/main.c:200
msgid "Use an alternate system gimprc file"
-msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?мнÑ? Ñ?айл gimprc"
+msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?мнÑ? Ñ?айл gimprc"
-#: ../app/main.c:214
+#: ../app/main.c:205
msgid "Batch command to run (can be used multiple times)"
-msgstr "Ð?Ñ?канаÑ?Ñ? гÑ?Ñ?павÑ? загад (можна Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ? колÑ?кÑ? Ñ?азоÑ?)"
+msgstr "Ð?Ñ?канаÑ?Ñ? пакеÑ?нÑ? загад (можна Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ? колÑ?кÑ? Ñ?азоÑ?)"
-#: ../app/main.c:219
+#: ../app/main.c:210
msgid "The procedure to process batch commands with"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а, Ñ?кой апÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? гÑ?Ñ?павÑ?Ñ? загадÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а, Ñ?кой апÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? пакеÑ?нÑ?Ñ? загадÑ?"
-#: ../app/main.c:224
+#: ../app/main.c:215
msgid "Send messages to console instead of using a dialog"
-msgstr "Ð?Ñ?водзÑ?Ñ?Ñ? паведамленÑ?нÑ? на канÑ?олÑ?, замеÑ?Ñ? Ñ?жÑ?ванÑ?нÑ? дÑ?Ñ?лÑ?гÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?водзÑ?Ñ?Ñ? паведамленÑ?нÑ? на канÑ?олÑ?, замеÑ?Ñ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ?"
#. don't translate the mode names (off|on|warn)
-#: ../app/main.c:230
+#: ../app/main.c:221
msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)"
msgstr "Ð Ñ?жÑ?м Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з PDB (off|on|warn)"
#. don't translate the mode names (never|query|always)
-#: ../app/main.c:236
+#: ../app/main.c:227
msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)"
-msgstr "Ð?аÑ?аÑ?Ñ? адладжванÑ?не Ñ? вÑ?падкÑ? аваÑ?Ñ?Ñ? (never|query|always)"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?наÑ?Ñ? адладжванÑ?не Ñ? вÑ?падкÑ? аваÑ?Ñ?Ñ? (never|query|always)"
-#: ../app/main.c:241
+#: ../app/main.c:232
msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers"
-msgstr "Ð?адзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? апÑ?аÑ?оÑ?нÑ?кÑ? неÑ?аÑ?алÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?гналаÑ? адладкÑ?"
+msgstr "Ð?адзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? апÑ?аÑ?оÑ?нÑ?кÑ? неÑ?аÑ?алÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ò?налаÑ? адладжванÑ?нÑ?"
-#: ../app/main.c:246
+#: ../app/main.c:237
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е папÑ?Ñ?Ñ?джанÑ?нÑ? Ñ?аÑ?алÑ?нÑ?мÑ?"
-#: ../app/main.c:251
+#: ../app/main.c:242
msgid "Output a gimprc file with default settings"
msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл gimprc Ñ?а Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?нÑ?мÑ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?мÑ?"
-#: ../app/main.c:355
+#: ../app/main.c:346
msgid "[FILE|URI...]"
-msgstr "[Файл|URI�]"
+msgstr "[ФÐ?Ð?Ð?|URIâ?¦]"
-#: ../app/main.c:373
+#: ../app/main.c:364
msgid ""
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
msgstr ""
-"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?заваÑ?Ñ? гÑ?аÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка.\n"
+"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?заваÑ?Ñ? Ò?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка.\n"
"СпÑ?аÑ?дзÑ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? Ñ?кÑ?ана."
-#: ../app/main.c:392
+#: ../app/main.c:383
msgid "Another GIMP instance is already running."
msgstr "Ð?нÑ?Ñ? аÑ?обнÑ?к GIMP Ñ?жо пÑ?аÑ?Ñ?е."
-#: ../app/main.c:462
+#: ../app/main.c:453
msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
-msgstr "Ð?Ñ?вад GIMP. Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? лÑ?бÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?, каб закÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?ае вакно."
+msgstr "Ð?Ñ?воджанÑ?не GIMP. Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? лÑ?бÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?, каб закÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?ае вакно."
-#: ../app/main.c:463
+#: ../app/main.c:454
#, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n"
msgstr "(Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? лÑ?бÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?, каб закÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?ае вакно)\n"
-#: ../app/main.c:480
+#: ../app/main.c:471
msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
-msgstr "Ð?Ñ?вад GIMP. Ð?ожаÑ? згаÑ?нÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?ае вакно, але не заÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?го."
+msgstr "Ð?Ñ?воджанÑ?не GIMP. Ð?ожаÑ? згаÑ?нÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?ае вакно, але не заÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?го."
-#: ../app/sanity.c:342
+#: ../app/sanity.c:363
#, c-format
msgid ""
"The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
@@ -199,467 +200,522 @@ msgstr ""
"\n"
"Ð?алÑ? лаÑ?ка, Ñ?пÑ?аÑ?дзÑ? знаÑ?Ñ?нÑ?не пеÑ?аменнай аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ? G_FILENAME_ENCODING."
-#: ../app/sanity.c:361
+#: ../app/sanity.c:382
#, c-format
msgid ""
"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be converted to UTF-8: %s\n"
"\n"
"Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable G_FILENAME_ENCODING."
msgstr ""
-"Ð?емагÑ?Ñ?ма пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? UTF-8 назвÑ? каÑ?алÑ?га з каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?Ñ?кÑ?мÑ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?мÑ? GIMP: %s\n"
+"Ð?емагÑ?Ñ?ма пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? UTF-8 назвÑ? каÑ?алÑ?Ò?а з каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?Ñ?кÑ?мÑ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?мÑ? GIMP: %s\n"
"\n"
"Ð?апÑ?Ñ?на, Ñ?ваÑ? Ñ?айлаваÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ма заÑ?оÑ?вае назвÑ? Ñ?айлаÑ? з кадаванÑ?нем, адÑ?ознÑ?м ад UTF-8, але пÑ?а гÑ?Ñ?а не паведамлена GLib. Ð?алÑ? лаÑ?ка, Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?й пеÑ?аменнÑ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ? G_FILENAME_ENCODING."
#. show versions of libraries used by GIMP
-#: ../app/version.c:64
+#: ../app/version.c:63
#, c-format
msgid "using %s version %s (compiled against version %s)"
-msgstr "Ñ?жÑ?Ñ?аÑ? %s вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? %s (Ñ?абÑ?анаÑ? зÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й %s)"
+msgstr "Ñ?жÑ?Ñ?аÑ? %s вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? %s (Ñ?абÑ?анаÑ? з вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й %s)"
-#: ../app/version.c:127
-#: ../tools/gimp-remote.c:95
+#: ../app/version.c:126
+#: ../tools/gimp-remote.c:94
#, c-format
msgid "%s version %s"
msgstr "%s вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? %s"
-#: ../app/actions/actions.c:100
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:123
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:224
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:90
+#: ../app/actions/actions.c:103
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:223
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89
msgid "Brush Editor"
msgstr "Ð Ñ?дакÑ?аÑ? пÑ?ндзлÑ?Ñ?"
#. initialize the list of gimp brushes
-#: ../app/actions/actions.c:103
-#: ../app/core/gimp.c:824
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:157
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
+#: ../app/actions/actions.c:106
+#: ../app/core/gimp.c:855
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:158
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
msgid "Brushes"
msgstr "Ð?Ñ?ндзлÑ?"
-#: ../app/actions/actions.c:106
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:169
+#: ../app/actions/actions.c:109
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:168
msgid "Buffers"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/actions.c:109
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:182
+#: ../app/actions/actions.c:112
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:181
msgid "Channels"
msgstr "Ð?аналÑ?"
-#: ../app/actions/actions.c:112
+#: ../app/actions/actions.c:115
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:190
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:189
msgid "Colormap"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?а колеÑ?аÑ?"
+msgstr "Ð?апа колеÑ?аÑ?"
-#: ../app/actions/actions.c:115
+#: ../app/actions/actions.c:118
+msgid "Configuration"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?"
+
+#: ../app/actions/actions.c:121
msgid "Context"
msgstr "Ð?анÑ?Ñ?кÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/actions.c:118
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:150
+#: ../app/actions/actions.c:124
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:151
msgid "Pointer Information"
msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?кÑ? аб кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/actions.c:121
+#: ../app/actions/actions.c:127
msgid "Debug"
msgstr "Ð?дладжванÑ?не"
-#: ../app/actions/actions.c:124
+#: ../app/actions/actions.c:130
msgid "Dialogs"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лÑ?гÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ?"
-#: ../app/actions/actions.c:127
+#: ../app/actions/actions.c:133
msgid "Dock"
-msgstr "Ð?анÑ?лÑ?"
+msgstr "Ð?ок"
-#: ../app/actions/actions.c:130
+#: ../app/actions/actions.c:136
msgid "Dockable"
-msgstr "Ð?анÑ?лÑ?"
+msgstr "Ð?ок-панÑ?лÑ?"
#. Document History
-#: ../app/actions/actions.c:133
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:171
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1589
+#: ../app/actions/actions.c:139
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:170
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1601
msgid "Document History"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?аÑ?"
-#: ../app/actions/actions.c:136
+#: ../app/actions/actions.c:142
msgid "Drawable"
msgstr "Ð?облаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/actions.c:139
-#: ../app/tools/tools-enums.c:300
+#: ../app/actions/actions.c:145
msgid "Edit"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не"
-#: ../app/actions/actions.c:142
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:146
+#: ../app/actions/actions.c:148
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:147
msgid "Error Console"
msgstr "Ð?анÑ?олÑ? памÑ?лак"
-#: ../app/actions/actions.c:145
+#: ../app/actions/actions.c:151
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: ../app/actions/actions.c:148
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:165
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
+#: ../app/actions/actions.c:154
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:166
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
msgid "Fonts"
msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/actions.c:151
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:141
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:228
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:276
+#: ../app/actions/actions.c:157
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:227
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:275
msgid "Gradient Editor"
-msgstr "Ð Ñ?дакÑ?аÑ? гÑ?адÑ?енÑ?аÑ?"
+msgstr "Ð Ñ?дакÑ?аÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?аÑ?"
#. initialize the list of gimp gradients
-#: ../app/actions/actions.c:154
-#: ../app/core/gimp.c:836
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:161
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
+#: ../app/actions/actions.c:160
+#: ../app/core/gimp.c:867
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:162
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
msgid "Gradients"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ?"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/actions.c:157
+#: ../app/actions/actions.c:163
msgid "Help"
msgstr "Ð?апамога"
-#: ../app/actions/actions.c:160
-#: ../app/core/core-enums.c:212
-#: ../app/tools/tools-enums.c:242
+#: ../app/actions/actions.c:166
msgid "Image"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?"
#. list & grid views
-#: ../app/actions/actions.c:163
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:155
+#: ../app/actions/actions.c:169
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:156
msgid "Images"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/actions.c:166
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:178
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:286
+#: ../app/actions/actions.c:172
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:177
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:287
msgid "Layers"
msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/actions.c:169
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:153
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:232
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155
+#: ../app/actions/actions.c:175
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:231
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:154
msgid "Palette Editor"
msgstr "Ð Ñ?дакÑ?аÑ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#. initialize the list of gimp palettes
-#: ../app/actions/actions.c:172
-#: ../app/core/gimp.c:832
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:163
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
+#: ../app/actions/actions.c:178
+#: ../app/core/gimp.c:863
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:164
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
msgid "Palettes"
msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#. initialize the list of gimp patterns
-#: ../app/actions/actions.c:175
-#: ../app/core/gimp.c:828
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:159
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
+#: ../app/actions/actions.c:181
+#: ../app/core/gimp.c:859
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:160
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
msgid "Patterns"
msgstr "УзоÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/actions.c:178
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
+#: ../app/actions/actions.c:184
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
msgid "Plug-Ins"
msgstr "Ð?адаÑ?кÑ?"
-#: ../app/actions/actions.c:181
-#: ../app/core/core-enums.c:860
-#: ../app/core/gimpchannel.c:362
+#: ../app/actions/actions.c:187
+#: ../app/core/gimpchannel.c:371
msgid "Quick Mask"
msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?каÑ? маÑ?ка"
-#: ../app/actions/actions.c:184
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:206
+#: ../app/actions/actions.c:190
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:205
msgid "Sample Points"
msgstr "Ð?Ñ?нкÑ?Ñ?-пÑ?Ñ?кладÑ?"
-#: ../app/actions/actions.c:187
+#: ../app/actions/actions.c:193
msgid "Select"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
#. initialize the template list
-#: ../app/actions/actions.c:190
-#: ../app/core/gimp.c:845
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:173
+#: ../app/actions/actions.c:196
+#: ../app/core/gimp.c:876
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:172
msgid "Templates"
msgstr "ШаблÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/actions.c:193
+#: ../app/actions/actions.c:199
+msgid "Text Tool"
+msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/actions/actions.c:202
msgid "Text Editor"
msgstr "Ð Ñ?дакÑ?аÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/actions.c:196
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:138
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874
-#: ../app/gui/gui.c:421
+#: ../app/actions/actions.c:205
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:139
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873
+#: ../app/gui/gui.c:429
msgid "Tool Options"
msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а"
-#: ../app/actions/actions.c:199
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:167
+#: ../app/actions/actions.c:208
msgid "Tools"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/actions.c:202
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:186
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:160
+#: ../app/actions/actions.c:211
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:185
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:161
msgid "Paths"
msgstr "ШлÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/actions.c:205
+#: ../app/actions/actions.c:214
msgid "View"
msgstr "Ð?Ñ?д"
-#: ../app/actions/actions.c:208
+#: ../app/actions/actions.c:217
msgid "Windows"
msgstr "Ð?окнÑ?"
-#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:43
+#. value description and new value shown in the status bar
+#: ../app/actions/actions.c:504
+#, c-format
+msgid "%s: %.2f"
+msgstr "%s: %.2f"
+
+#. value description and new value shown in the status bar
+#: ../app/actions/actions.c:530
+#, c-format
+msgid "%s: %d"
+msgstr "%s: %d"
+
+#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:42
+msgctxt "brush-editor-action"
msgid "Brush Editor Menu"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ?а пÑ?ндзлÑ?"
-#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:50
+#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:49
+msgctxt "brush-editor-action"
msgid "Edit Active Brush"
-msgstr "Ð Ñ?дагаваÑ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ? пÑ?ндзалÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ? пÑ?ндзалÑ?"
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:43
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:42
+msgctxt "brushes-action"
msgid "Brushes Menu"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ? пÑ?ндзлÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:47
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:46
+msgctxt "brushes-action"
msgid "_Open Brush as Image"
msgstr "_Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ? Ñ?к вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:48
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:47
+msgctxt "brushes-action"
msgid "Open brush as image"
msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ? Ñ?к вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:53
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:52
+msgctxt "brushes-action"
msgid "_New Brush"
-msgstr "_Ð?овÑ? пÑ?ндзалÑ?"
+msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?"
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:54
-msgid "New brush"
-msgstr "Ð?овÑ? пÑ?ндзалÑ?"
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:53
+msgctxt "brushes-action"
+msgid "Create a new brush"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? пÑ?ндзалÑ?"
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:59
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:58
+msgctxt "brushes-action"
msgid "D_uplicate Brush"
-msgstr "_Ð?Ñ?блÑ?ваÑ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?"
+msgstr "_Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?"
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:60
-msgid "Duplicate brush"
-msgstr "Ð?Ñ?блÑ?ваÑ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?"
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:59
+msgctxt "brushes-action"
+msgid "Duplicate this brush"
+msgstr "Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?"
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:65
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:64
+msgctxt "brushes-action"
msgid "Copy Brush _Location"
msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? меÑ?Ñ?а пÑ?ндзлÑ?"
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:66
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:65
+msgctxt "brushes-action"
msgid "Copy brush file location to clipboard"
-msgstr "СкапÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?азÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?айла з пÑ?ндзлем Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
+msgstr "СкапÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? да Ñ?айла з пÑ?ндзлем Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:71
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:70
+msgctxt "brushes-action"
msgid "_Delete Brush"
msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?"
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:72
-msgid "Delete brush"
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:71
+msgctxt "brushes-action"
+msgid "Delete this brush"
msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?"
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:77
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:76
+msgctxt "brushes-action"
msgid "_Refresh Brushes"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?вÑ?жÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзлÑ?"
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:78
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:77
+msgctxt "brushes-action"
msgid "Refresh brushes"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?жÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзлÑ?"
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:86
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:85
+msgctxt "brushes-action"
msgid "_Edit Brush..."
-msgstr "_Ð Ñ?дагаваÑ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?â?¦"
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:87
-msgid "Edit brush"
-msgstr "Ð Ñ?дагаваÑ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?"
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:86
+msgctxt "brushes-action"
+msgid "Edit this brush"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?"
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:42
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:41
+msgctxt "buffers-action"
msgid "Buffers Menu"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?"
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:46
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:45
+msgctxt "buffers-action"
msgid "_Paste Buffer"
msgstr "_УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:47
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:46
+msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste the selected buffer"
msgstr "УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:52
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:51
+msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste Buffer _Into"
msgstr "УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?"
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:53
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:52
+msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste the selected buffer into the selection"
-msgstr "УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:58
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:57
+msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste Buffer as _New"
msgstr "УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?к _новÑ?"
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:59
-msgid "Paste the selected buffer as new image"
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:58
+msgctxt "buffers-action"
+msgid "Paste the selected buffer as a new image"
msgstr "УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?к новÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:64
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:63
+msgctxt "buffers-action"
msgid "_Delete Buffer"
msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:65
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:64
+msgctxt "buffers-action"
msgid "Delete the selected buffer"
msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/actions/channels-actions.c:44
+msgctxt "channels-action"
msgid "Channels Menu"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ? каналаÑ?"
#: ../app/actions/channels-actions.c:48
+msgctxt "channels-action"
msgid "_Edit Channel Attributes..."
-msgstr "_Ð Ñ?дагаваÑ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? канала..."
+msgstr "_Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? каналаâ?¦"
#: ../app/actions/channels-actions.c:49
+msgctxt "channels-action"
msgid "Edit the channel's name, color and opacity"
-msgstr "Ð Ñ?дагаваÑ?Ñ? Ñ?мÑ?, колеÑ? Ñ? непÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? канала"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? назвÑ?, колеÑ? Ñ? непÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? канала"
#: ../app/actions/channels-actions.c:54
+msgctxt "channels-action"
msgid "_New Channel..."
-msgstr "_Ð?овÑ? канал..."
+msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каналâ?¦"
#: ../app/actions/channels-actions.c:55
+msgctxt "channels-action"
msgid "Create a new channel"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? канал"
#: ../app/actions/channels-actions.c:60
+msgctxt "channels-action"
msgid "_New Channel"
-msgstr "_Ð?овÑ? канал"
+msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? канал"
#: ../app/actions/channels-actions.c:61
+msgctxt "channels-action"
msgid "Create a new channel with last used values"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? канал з апоÑ?нÑ?мÑ? Ñ?жÑ?ванÑ?мÑ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?мÑ?"
#: ../app/actions/channels-actions.c:66
+msgctxt "channels-action"
msgid "D_uplicate Channel"
-msgstr "Ð?_Ñ?блÑ?ваÑ?Ñ? канал"
+msgstr "_Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ? канал"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:67
+#: ../app/actions/channels-actions.c:68
+msgctxt "channels-action"
msgid "Create a duplicate of this channel and add it to the image"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?блÑ?каÑ? гÑ?Ñ?ага канала й дадаÑ?Ñ? Ñ?го да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? копÑ?Ñ? гÑ?Ñ?ага канала й дадаÑ?Ñ? Ñ?го да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:72
+#: ../app/actions/channels-actions.c:73
+msgctxt "channels-action"
msgid "_Delete Channel"
msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? канал"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:73
+#: ../app/actions/channels-actions.c:74
+msgctxt "channels-action"
msgid "Delete this channel"
msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? канал"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:78
+#: ../app/actions/channels-actions.c:79
+msgctxt "channels-action"
msgid "_Raise Channel"
msgstr "_УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? канал"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:79
+#: ../app/actions/channels-actions.c:80
+msgctxt "channels-action"
msgid "Raise this channel one step in the channel stack"
msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? канал на адзÑ?н Ñ?зÑ?овенÑ? Ñ? Ñ?Ñ?оÑ?е каналаÑ?"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:84
+#: ../app/actions/channels-actions.c:85
+msgctxt "channels-action"
msgid "Raise Channel to _Top"
msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? канал _Ñ?гоÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:85
+#: ../app/actions/channels-actions.c:87
+msgctxt "channels-action"
msgid "Raise this channel to the top of the channel stack"
msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? канал на вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?оÑ?а каналаÑ?"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:90
+#: ../app/actions/channels-actions.c:92
+msgctxt "channels-action"
msgid "_Lower Channel"
msgstr "_Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? канал"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:91
+#: ../app/actions/channels-actions.c:93
+msgctxt "channels-action"
msgid "Lower this channel one step in the channel stack"
msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? канал на адзÑ?н Ñ?зÑ?овенÑ? Ñ? Ñ?Ñ?оÑ?е каналаÑ?"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:96
+#: ../app/actions/channels-actions.c:98
+msgctxt "channels-action"
msgid "Lower Channel to _Bottom"
msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? канал _долÑ?"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:97
+#: ../app/actions/channels-actions.c:100
+msgctxt "channels-action"
msgid "Lower this channel to the bottom of the channel stack"
msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? канал на Ñ?под Ñ?Ñ?оÑ?а каналаÑ?"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:105
+#: ../app/actions/channels-actions.c:108
+msgctxt "channels-action"
msgid "Channel to Sele_ction"
msgstr "_Ð?анал Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:106
+#: ../app/actions/channels-actions.c:109
+msgctxt "channels-action"
msgid "Replace the selection with this channel"
msgstr "Ð?амÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не гÑ?Ñ?Ñ?м каналам"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:111
-#: ../app/actions/layers-actions.c:266
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:173
+#: ../app/actions/channels-actions.c:114
+msgctxt "channels-action"
msgid "_Add to Selection"
msgstr "_Ð?адаÑ?Ñ? да вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:112
+#: ../app/actions/channels-actions.c:115
+msgctxt "channels-action"
msgid "Add this channel to the current selection"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? канал да бÑ?гÑ?Ñ?ага вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:117
-#: ../app/actions/layers-actions.c:272
-#: ../app/actions/layers-actions.c:299
-#: ../app/actions/layers-actions.c:326
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:179
+#: ../app/actions/channels-actions.c:120
+msgctxt "channels-action"
msgid "_Subtract from Selection"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? з вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+msgstr "_Ð?днÑ?Ñ?Ñ? ад вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:118
+#: ../app/actions/channels-actions.c:121
+msgctxt "channels-action"
msgid "Subtract this channel from the current selection"
msgstr "Ð?днÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? канал зÑ? бÑ?гÑ?Ñ?ага вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:123
-#: ../app/actions/layers-actions.c:278
-#: ../app/actions/layers-actions.c:305
-#: ../app/actions/layers-actions.c:332
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:185
+#: ../app/actions/channels-actions.c:126
+msgctxt "channels-action"
msgid "_Intersect with Selection"
msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:124
+#: ../app/actions/channels-actions.c:127
+msgctxt "channels-action"
msgid "Intersect this channel with the current selection"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? канал зÑ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем"
#: ../app/actions/channels-commands.c:85
-#: ../app/actions/channels-commands.c:393
+#: ../app/actions/channels-commands.c:404
msgid "Channel Attributes"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? канала"
#: ../app/actions/channels-commands.c:88
msgid "Edit Channel Attributes"
-msgstr "Ð Ñ?дагаваÑ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? канала"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? канала"
#: ../app/actions/channels-commands.c:90
msgid "Edit Channel Color"
-msgstr "Ð Ñ?дагаваÑ?Ñ? колеÑ? канала"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? канала"
#: ../app/actions/channels-commands.c:91
#: ../app/actions/channels-commands.c:123
@@ -670,7 +726,7 @@ msgstr "_Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? запаÑ?ненÑ?нÑ?:"
#: ../app/actions/channels-commands.c:117
#: ../app/actions/channels-commands.c:159
#: ../app/actions/channels-commands.c:163
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:316
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:340
msgid "New Channel"
msgstr "Ð?овÑ? канал"
@@ -682,1089 +738,1327 @@ msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? новага канала"
msgid "New Channel Color"
msgstr "Ð?олеÑ? новага канала"
-#: ../app/actions/channels-commands.c:243
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:524
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:249
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:773
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:310
+#: ../app/actions/channels-commands.c:245
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:589
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:272
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:801
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:313
#, c-format
msgid "%s Channel Copy"
msgstr "Ð?опÑ?Ñ? каналÑ? %s"
-#: ../app/actions/channels-commands.c:307
-#: ../app/core/gimpselection.c:549
-#: ../app/pdb/selection-cmds.c:440
-#: ../app/pdb/selection-cmds.c:505
+#: ../app/actions/channels-commands.c:316
+#: ../app/core/gimpselection.c:583
+#: ../app/pdb/selection-cmds.c:453
+#: ../app/pdb/selection-cmds.c:520
msgid "Channel to Selection"
msgstr "Ð?анал Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
#: ../app/actions/colormap-actions.c:44
+msgctxt "colormap-action"
msgid "Colormap Menu"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ? мапÑ? колеÑ?аÑ?"
#: ../app/actions/colormap-actions.c:48
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48
+msgctxt "colormap-action"
msgid "_Edit Color..."
-msgstr "_Ð Ñ?дагаваÑ?Ñ? колеÑ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?â?¦"
#: ../app/actions/colormap-actions.c:49
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:49
-msgid "Edit color"
-msgstr "Ð Ñ?дагаваÑ?Ñ? колеÑ?"
+msgctxt "colormap-action"
+msgid "Edit this color"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?"
#: ../app/actions/colormap-actions.c:57
+msgctxt "colormap-action"
msgid "_Add Color from FG"
-msgstr "_Ð?адаÑ?Ñ? колеÑ? з Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нка"
+msgstr "_Ð?адаÑ?Ñ? колеÑ? зÑ? пÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га плÑ?нÑ?"
#: ../app/actions/colormap-actions.c:58
+msgctxt "colormap-action"
msgid "Add current foreground color"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
#: ../app/actions/colormap-actions.c:63
+msgctxt "colormap-action"
msgid "_Add Color from BG"
msgstr "_Ð?адаÑ?Ñ? колеÑ? з аÑ?новедзÑ?"
#: ../app/actions/colormap-actions.c:64
+msgctxt "colormap-action"
msgid "Add current background color"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? аÑ?новедзÑ?"
#: ../app/actions/colormap-commands.c:73
#, c-format
msgid "Edit colormap entry #%d"
-msgstr "Ð Ñ?дагаваÑ?Ñ? запÑ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ? #%d"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ? #%d"
#: ../app/actions/colormap-commands.c:80
msgid "Edit Colormap Entry"
-msgstr "Ð Ñ?дагаваÑ?Ñ? запÑ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ?"
+
+#: ../app/actions/config-actions.c:38
+msgctxt "config-action"
+msgid "Use _GEGL"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?а _GEGL"
+
+#: ../app/actions/config-actions.c:39
+msgctxt "config-action"
+msgid "If possible, use GEGL for image processing"
+msgstr "Ð?а магÑ?Ñ?маÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?а GEGL пÑ?Ñ? апÑ?аÑ?оÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
#: ../app/actions/context-actions.c:46
+msgctxt "context-action"
msgid "_Context"
msgstr "_Ð?анÑ?Ñ?кÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/context-actions.c:47
-#: ../app/actions/image-actions.c:59
+#: ../app/actions/context-actions.c:48
+msgctxt "context-action"
msgid "_Colors"
msgstr "_Ð?олеÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/context-actions.c:48
-#: ../app/actions/layers-actions.c:58
+#: ../app/actions/context-actions.c:50
+msgctxt "context-action"
msgid "_Opacity"
msgstr "_Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/context-actions.c:49
+#: ../app/actions/context-actions.c:52
+msgctxt "context-action"
msgid "Paint _Mode"
-msgstr "_Ð Ñ?жÑ?мÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
+msgstr "_Ð Ñ?жÑ?м Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/context-actions.c:50
+#: ../app/actions/context-actions.c:54
+msgctxt "context-action"
msgid "_Tool"
msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/context-actions.c:51
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1934
+#: ../app/actions/context-actions.c:56
+msgctxt "context-action"
msgid "_Brush"
msgstr "_Ð?Ñ?ндзалÑ?"
-#: ../app/actions/context-actions.c:52
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:99
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1937
+#: ../app/actions/context-actions.c:58
+msgctxt "context-action"
msgid "_Pattern"
msgstr "_УзоÑ?"
-#: ../app/actions/context-actions.c:53
+#: ../app/actions/context-actions.c:60
+msgctxt "context-action"
msgid "_Palette"
msgstr "Ð?_алÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/context-actions.c:54
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:216
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1940
+#: ../app/actions/context-actions.c:62
+msgctxt "context-action"
msgid "_Gradient"
-msgstr "_Ð?Ñ?адÑ?енÑ?"
+msgstr "_Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
-#: ../app/actions/context-actions.c:55
+#: ../app/actions/context-actions.c:64
+msgctxt "context-action"
msgid "_Font"
msgstr "_ШÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/context-actions.c:57
+#: ../app/actions/context-actions.c:67
+msgctxt "context-action"
msgid "_Shape"
-msgstr "_ФоÑ?ма"
+msgstr "_ФÑ?Ò?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/context-actions.c:58
+#: ../app/actions/context-actions.c:69
+msgctxt "context-action"
msgid "_Radius"
msgstr "_РадÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/context-actions.c:59
+#: ../app/actions/context-actions.c:71
+msgctxt "context-action"
msgid "S_pikes"
msgstr "_Ð?Ñ?омнÑ?"
-#: ../app/actions/context-actions.c:60
+#: ../app/actions/context-actions.c:73
+msgctxt "context-action"
msgid "_Hardness"
msgstr "_ЦÑ?вÑ?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/context-actions.c:61
-msgid "_Aspect"
-msgstr "_Ð?Ñ?апоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#: ../app/actions/context-actions.c:75
+msgctxt "context-action"
+msgid "_Aspect Ratio"
+msgstr "Ð?Ñ?апоÑ?Ñ?_Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/context-actions.c:62
+#: ../app/actions/context-actions.c:77
+msgctxt "context-action"
msgid "A_ngle"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?гал"
-#: ../app/actions/context-actions.c:65
+#: ../app/actions/context-actions.c:80
+msgctxt "context-action"
msgid "_Default Colors"
-msgstr "_Ð?апомнÑ?Ñ? колеÑ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? колеÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/context-actions.c:66
+#: ../app/actions/context-actions.c:82
+msgctxt "context-action"
msgid "Set foreground color to black, background color to white"
msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? Ñ?оÑ?нÑ?м, а колеÑ? аÑ?новедзÑ? â?? белÑ?м"
-#: ../app/actions/context-actions.c:71
+#: ../app/actions/context-actions.c:87
+msgctxt "context-action"
msgid "S_wap Colors"
msgstr "_Ð?бмÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/context-actions.c:72
+#: ../app/actions/context-actions.c:88
+msgctxt "context-action"
msgid "Exchange foreground and background colors"
msgstr "Ð?бмÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? й аÑ?новедзÑ?"
+#: ../app/actions/context-commands.c:426
+#, c-format
+msgid "Paint Mode: %s"
+msgstr "_Ð Ñ?жÑ?м Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?: %s"
+
+#: ../app/actions/context-commands.c:551
+#, c-format
+msgid "Brush Shape: %s"
+msgstr "Ф_оÑ?ма пÑ?ндзлÑ?: %s"
+
+#: ../app/actions/context-commands.c:610
+#, c-format
+msgid "Brush Radius: %2.2f"
+msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзлÑ?: %2.2f"
+
+#: ../app/actions/context-commands.c:714
+#, c-format
+msgid "Brush Angle: %2.2f"
+msgstr "Ð?Ñ?гал пÑ?ндзлÑ?: %2.2f"
+
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:40
+msgctxt "cursor-info-action"
msgid "Pointer Information Menu"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ? зÑ?веÑ?Ñ?ак аб кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?"
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:47
-#: ../app/actions/sample-points-actions.c:47
-#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:192
+msgctxt "cursor-info-action"
msgid "_Sample Merged"
-msgstr "_Ð?б'Ñ?днанаÑ? пÑ?оба"
+msgstr "_Ð?бʼÑ?днанаÑ? пÑ?оба"
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48
-#: ../app/actions/sample-points-actions.c:48
-msgid "Sample Merged"
-msgstr "Ð?б'Ñ?днанаÑ? пÑ?оба"
+msgctxt "cursor-info-action"
+msgid "Use the composite color of all visible layers"
+msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?кладзенÑ? колеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?оÑ?"
-#: ../app/actions/data-commands.c:107
+#: ../app/actions/data-commands.c:106
#: ../app/actions/documents-commands.c:342
-#: ../app/actions/file-commands.c:180
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:213
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:259
-#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213
-#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:475
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:730
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:155
-#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:965
+#: ../app/actions/file-commands.c:193
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:221
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:266
+#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:212
+#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:224
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:542
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:761
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:158
+#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:973
#, c-format
msgid ""
"Opening '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? адкÑ?Ñ?ванÑ?нÑ? Ñ?айла '%s':\n"
+"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айла «%s»:\n"
"\n"
"%s"
-#: ../app/actions/data-commands.c:133
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125
-#: ../app/core/gimpimage.c:1413
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:211
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:223
-#: ../app/core/gimppalette.c:333
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:774
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:2072
+#: ../app/actions/data-commands.c:132
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:124
+#: ../app/core/gimpimage.c:1426
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:210
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:222
+#: ../app/core/gimppalette.c:378
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:92
msgid "Untitled"
msgstr "Ð?езназоÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/data-commands.c:231
+#: ../app/actions/data-commands.c:232
msgid "Delete Object"
-msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? аб'екÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? абʼекÑ?"
-#: ../app/actions/data-commands.c:254
+#: ../app/actions/data-commands.c:255
#, c-format
msgid "Delete '%s'?"
-msgstr "ЦÑ? вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? '%s'?"
+msgstr "ЦÑ? вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? «%s»?"
-#: ../app/actions/data-commands.c:257
+#: ../app/actions/data-commands.c:258
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
-msgstr "ЦÑ? жадаеÑ? Ñ?апÑ?аÑ?дÑ? пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? '%s' Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? й вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?го з дÑ?Ñ?кÑ??"
+msgstr "ЦÑ? жадаеÑ? Ñ?апÑ?аÑ?дÑ? пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? «%s» Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? й вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?го з дÑ?Ñ?кÑ??"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:39
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:38
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "Tool _Options"
msgstr "_Ð?Ñ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:40
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:39
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the tool options dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г вÑ?боÑ?аÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? вÑ?боÑ?аÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:45
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:44
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Device Status"
-msgstr "_СÑ?аÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ?"
+msgstr "_СÑ?ан пÑ?Ñ?ладÑ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:46
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:45
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the device status dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г Ñ?Ñ?анÑ? пÑ?Ñ?ладÑ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? Ñ?Ñ?анÑ? пÑ?Ñ?ладÑ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:51
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:50
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Layers"
msgstr "_Ð?лаÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:52
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:51
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the layers dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г плаÑ?Ñ?оÑ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? плаÑ?Ñ?оÑ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:57
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:56
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Channels"
msgstr "_Ð?аналÑ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:58
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:57
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the channels dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г каналаÑ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? каналаÑ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:63
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:62
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Paths"
msgstr "_ШлÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:64
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:63
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the paths dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г Ñ?лÑ?Ñ?оÑ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? Ñ?лÑ?Ñ?оÑ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:69
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:68
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "Color_map"
msgstr "_Ð?апа колеÑ?аÑ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:70
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:69
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the colormap dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г пÑ?аÑ?Ñ? з мапай колеÑ?аÑ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? пÑ?аÑ?Ñ? з мапай колеÑ?аÑ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:75
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:74
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "Histogra_m"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?агÑ?ама"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?аÒ?Ñ?ама"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:76
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:75
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the histogram dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г гÑ?Ñ?Ñ?агÑ?амÑ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? гÑ?Ñ?Ñ?аÒ?Ñ?амÑ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:81
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:80
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Selection Editor"
msgstr "_Ð Ñ?дакÑ?аÑ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:82
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:81
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the selection editor"
msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:87
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:86
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "Na_vigation"
-msgstr "_Ð?авÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?авÑ?Ò?аÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:88
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:87
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the display navigation dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г навÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? навÑ?Ò?аÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:93
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:92
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "Undo _History"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? дзеÑ?нÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:94
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:93
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the undo history dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? адменÑ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? адменаÑ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:99
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:150
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:98
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "Pointer"
-msgstr "Ð?аказалÑ?нÑ?к"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:100
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:99
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the pointer information dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г зÑ?веÑ?Ñ?ак аб кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? зÑ?веÑ?Ñ?ак аб кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:104
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Sample Points"
msgstr "_Ð?Ñ?нкÑ?Ñ?-пÑ?Ñ?кладÑ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:106
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the sample points dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г пÑ?аÑ?Ñ? з пÑ?нкÑ?амÑ?-пÑ?Ñ?кладамÑ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? пÑ?аÑ?Ñ? з пÑ?нкÑ?амÑ?-пÑ?Ñ?кладамÑ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:111
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:110
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "Colo_rs"
msgstr "_Ð?олеÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:112
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:111
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the FG/BG color dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г колеÑ?аÑ? аÑ?новедзÑ? й Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? колеÑ?аÑ? аÑ?новедзÑ? й Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:117
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:116
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Brushes"
msgstr "_Ð?Ñ?ндзлÑ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:118
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:117
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the brushes dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г пÑ?ндзлÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? пÑ?ндзлÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:124
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:122
+msgctxt "dialogs-action"
+msgid "Brush Editor"
+msgstr "Ð Ñ?дакÑ?аÑ? пÑ?ндзлÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:123
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the brush editor"
msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ? пÑ?ндзлÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:129
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:128
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "P_atterns"
msgstr "_УзоÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:130
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:129
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the patterns dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г Ñ?зоÑ?аÑ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? Ñ?зоÑ?аÑ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:134
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Gradients"
-msgstr "_Ð?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ?"
+msgstr "_Ò?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:136
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the gradients dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г гÑ?адÑ?енÑ?аÑ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?аÑ?"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:140
+msgctxt "dialogs-action"
+msgid "Gradient Editor"
+msgstr "Ð Ñ?дакÑ?аÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?аÑ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:142
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:141
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the gradient editor"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ? гÑ?адÑ?енÑ?аÑ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?аÑ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:147
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:146
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "Pal_ettes"
msgstr "_Ð?алÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:148
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:147
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the palettes dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г палÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? палÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:152
+msgctxt "dialogs-action"
+msgid "Palette Editor"
+msgstr "Ð Ñ?дакÑ?аÑ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:154
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:153
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the palette editor"
msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ? палÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:159
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:158
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Fonts"
msgstr "_ШÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:160
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:159
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the fonts dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:164
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "B_uffers"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:166
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the named buffers dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г названÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? названÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:171
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:170
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Images"
msgstr "_Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:172
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:171
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the images dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:177
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:176
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "Document Histor_y"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?аÑ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:178
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:177
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the document history dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?а"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?аÑ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:183
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:182
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Templates"
msgstr "_ШаблÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:184
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:183
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the image templates dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г Ñ?аблÑ?наÑ? вÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:189
-msgid "T_ools"
-msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? Ñ?аблÑ?наÑ? вÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:190
-msgid "Open the tools dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
-
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:195
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:188
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "Error Co_nsole"
msgstr "_Ð?анÑ?олÑ? памÑ?лак"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:196
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:189
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the error console"
msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? канÑ?олÑ? памÑ?лак"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:206
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:199
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Preferences"
msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:207
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:200
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:212
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:205
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_СкаÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:213
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:206
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the keyboard shortcuts editor"
msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ? Ñ?каÑ?оÑ?аÑ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:218
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:211
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Modules"
msgstr "_Ð?одÑ?лÑ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:219
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:212
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the module manager dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?ка модÑ?лÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?ка модÑ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:224
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:217
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Tip of the Day"
msgstr "_Ð?аÑ?ада днÑ?"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:225
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:218
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "Show some helpful tips on using GIMP"
msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? колÑ?кÑ? каÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? паÑ?ад па вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? GIMP"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:230
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:223
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "_About"
msgstr "_Ð?Ñ?а"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:231
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:114
-#: ../app/gui/gui.c:471
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:224
+msgctxt "dialogs-action"
msgid "About GIMP"
msgstr "Ð?Ñ?а GIMP"
-#: ../app/actions/dock-actions.c:43
+#: ../app/actions/dock-actions.c:42
+msgctxt "dock-action"
msgid "M_ove to Screen"
-msgstr "_Ð?еÑ?анеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? па Ñ?кÑ?ан"
+msgstr "_Ð?еÑ?анеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на Ñ?кÑ?ан"
-#: ../app/actions/dock-actions.c:47
+#: ../app/actions/dock-actions.c:46
+msgctxt "dock-action"
msgid "Close Dock"
-msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? панÑ?лÑ?"
+msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? док"
-#: ../app/actions/dock-actions.c:52
-#: ../app/actions/view-actions.c:123
+#: ../app/actions/dock-actions.c:51
+msgctxt "dock-action"
msgid "_Open Display..."
-msgstr "_Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?ан..."
+msgstr "_Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?анâ?¦"
-#: ../app/actions/dock-actions.c:53
-#: ../app/actions/view-actions.c:124
+#: ../app/actions/dock-actions.c:52
+msgctxt "dock-action"
msgid "Connect to another display"
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а зÑ? Ñ?нÑ?Ñ?м Ñ?кÑ?анам"
+msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а да Ñ?нÑ?ага Ñ?кÑ?ана"
-#: ../app/actions/dock-actions.c:61
+#: ../app/actions/dock-actions.c:60
+msgctxt "dock-action"
msgid "_Show Image Selection"
-msgstr "_Ð?аказаÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/dock-actions.c:67
+#: ../app/actions/dock-actions.c:66
+msgctxt "dock-action"
msgid "Auto _Follow Active Image"
msgstr "_СаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? за акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?м вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:49
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:48
+msgctxt "dockable-action"
msgid "Dialogs Menu"
-msgstr "Ð?Ñ?нÑ? дÑ?Ñ?лÑ?гаÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?аÑ?"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:53
+msgctxt "dockable-action"
msgid "_Add Tab"
msgstr "_Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?кладкÑ? "
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:54
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:55
+msgctxt "dockable-action"
msgid "_Preview Size"
-msgstr "_Ð?амеÑ? папÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га пÑ?аглÑ?дÑ?"
+msgstr "_Ð?амеÑ? аглÑ?дÑ?"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:55
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:57
+msgctxt "dockable-action"
msgid "_Tab Style"
msgstr "_СÑ?Ñ?лÑ? Ñ?кладкÑ?"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:58
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:60
+msgctxt "dockable-action"
msgid "_Close Tab"
msgstr "_Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?кладкÑ?"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:63
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:65
+msgctxt "dockable-action"
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Ð?дÑ?апÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кладкÑ?"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:81
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:84
+msgctxt "preview-size"
msgid "_Tiny"
msgstr "Ð?ал_енеÑ?кÑ?"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:82
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:86
+msgctxt "preview-size"
msgid "E_xtra Small"
msgstr "_ÐкÑ?Ñ?Ñ?а малÑ?"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:83
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:88
+msgctxt "preview-size"
msgid "_Small"
msgstr "_Ð?алÑ?"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:84
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:90
+msgctxt "preview-size"
msgid "_Medium"
msgstr "_СÑ?Ñ?Ñ?днÑ?"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:85
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:92
+msgctxt "preview-size"
msgid "_Large"
msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?кÑ?"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:86
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:94
+msgctxt "preview-size"
msgid "Ex_tra Large"
msgstr "_ÐкÑ?Ñ?Ñ?а вÑ?лÑ?кÑ?"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:87
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:96
+msgctxt "preview-size"
msgid "_Huge"
msgstr "Ð?Ñ?л_Ñ?знÑ?"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:88
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:98
+msgctxt "preview-size"
msgid "_Enormous"
msgstr "Ð?елÑ?Ñ?_Ñ?знÑ?"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:89
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:100
+msgctxt "preview-size"
msgid "_Gigantic"
-msgstr "_Ð?Ñ?ганÑ?кÑ?"
+msgstr "_Ò?Ñ?Ò?анÑ?кÑ?"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:94
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:106
+msgctxt "tab-style"
msgid "_Icon"
msgstr "_Ð?наÑ?ка"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:95
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:108
+msgctxt "tab-style"
msgid "Current _Status"
msgstr "Ð?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ? _Ñ?Ñ?ан"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:96
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:110
+msgctxt "tab-style"
msgid "_Text"
msgstr "_ТÑ?кÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:97
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:112
+msgctxt "tab-style"
msgid "I_con & Text"
-msgstr "_Ð?наÑ?ка Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?наÑ?ка й Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:98
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:114
+msgctxt "tab-style"
msgid "St_atus & Text"
-msgstr "_СÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?"
+msgstr "_СÑ?ан Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:108
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:124
+msgctxt "dockable-action"
msgid "Loc_k Tab to Dock"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?маÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?кладкÑ? да панÑ?лÑ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?маÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?кладкÑ? да докÑ?"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:109
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:126
+msgctxt "dockable-action"
msgid "Protect this tab from being dragged with the mouse pointer"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?еÑ?агÑ?Ñ? Ñ?кладкÑ? ад пеÑ?аÑ?оÑ?ванÑ?нÑ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ам мÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:115
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:132
+msgctxt "dockable-action"
msgid "Show _Button Bar"
msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? панÑ?лÑ? кнопак"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:124
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:141
+msgctxt "dockable-action"
msgid "View as _List"
msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? _Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?ам"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:129
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:146
+msgctxt "dockable-action"
msgid "View as _Grid"
msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?_еÑ?кай"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:42
+#: ../app/actions/documents-actions.c:41
+msgctxt "documents-action"
msgid "Documents Menu"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ? дакÑ?мÑ?нÑ?аÑ?"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:46
+#: ../app/actions/documents-actions.c:45
+msgctxt "documents-action"
msgid "_Open Image"
msgstr "_Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:47
+#: ../app/actions/documents-actions.c:46
+msgctxt "documents-action"
msgid "Open the selected entry"
msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? запÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:52
+#: ../app/actions/documents-actions.c:51
+msgctxt "documents-action"
msgid "_Raise or Open Image"
msgstr "_УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? або адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:53
+#: ../app/actions/documents-actions.c:52
+msgctxt "documents-action"
msgid "Raise window if already open"
msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вакно, калÑ? Ñ?но Ñ?жо адкÑ?Ñ?Ñ?ае"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:58
+#: ../app/actions/documents-actions.c:57
+msgctxt "documents-action"
msgid "File Open _Dialog"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?лÑ?г адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айла"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?лÑ?Ò? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айла"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:59
+#: ../app/actions/documents-actions.c:58
+msgctxt "documents-action"
msgid "Open image dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:64
+#: ../app/actions/documents-actions.c:63
+msgctxt "documents-action"
msgid "Copy Image _Location"
msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? меÑ?Ñ?а вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:65
+#: ../app/actions/documents-actions.c:64
+msgctxt "documents-action"
msgid "Copy image location to clipboard"
-msgstr "СкапÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?азÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
+msgstr "СкапÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? да Ñ?айла зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:70
+#: ../app/actions/documents-actions.c:69
+msgctxt "documents-action"
msgid "Remove _Entry"
msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:71
+#: ../app/actions/documents-actions.c:70
+msgctxt "documents-action"
msgid "Remove the selected entry"
msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? запÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:76
+#: ../app/actions/documents-actions.c:75
+msgctxt "documents-action"
msgid "_Clear History"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:77
+#: ../app/actions/documents-actions.c:76
+msgctxt "documents-action"
msgid "Clear the entire document history"
-msgstr "ЦалÑ?ам аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?аÑ?"
+msgstr "Цалкам аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?аÑ?"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:82
+#: ../app/actions/documents-actions.c:81
+msgctxt "documents-action"
msgid "Recreate _Preview"
msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?абÑ?Ñ?Ñ? аглÑ?д"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:83
+#: ../app/actions/documents-actions.c:82
+msgctxt "documents-action"
msgid "Recreate preview"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?абÑ?Ñ?Ñ? аглÑ?д"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:88
+#: ../app/actions/documents-actions.c:87
+msgctxt "documents-action"
msgid "Reload _all Previews"
-msgstr "_Ð?зноÑ? загÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е аглÑ?дÑ?"
+msgstr "_Ð?аноÑ? загÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е аглÑ?дÑ?"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:89
+#: ../app/actions/documents-actions.c:88
+msgctxt "documents-action"
msgid "Reload all previews"
-msgstr "Ð?зноÑ? загÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е аглÑ?дÑ?"
+msgstr "Ð?аноÑ? загÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е аглÑ?дÑ?"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:94
+#: ../app/actions/documents-actions.c:93
+msgctxt "documents-action"
msgid "Remove Dangling E_ntries"
msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?лÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/actions/documents-actions.c:95
-msgid "Remove dangling entries"
-msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?лÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?"
+msgctxt "documents-action"
+msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?, длÑ? Ñ?кÑ?Ñ? адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае адпаведнÑ? Ñ?айл"
-#: ../app/actions/documents-commands.c:198
+#: ../app/actions/documents-commands.c:191
msgid "Clear Document History"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?аÑ?"
-#: ../app/actions/documents-commands.c:221
+#: ../app/actions/documents-commands.c:214
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "ЦÑ? аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?аÑ??"
-#: ../app/actions/documents-commands.c:224
-msgid "Clearing the document history will permanently remove all items from the recent documents list in all applications."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ка гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?а пÑ?Ñ?вÑ?дзе да вÑ?даленÑ?нÑ? назаÑ?Ñ?Ñ?дÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?аÑ? Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? Ñ?анейÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?агÑ?амаÑ?."
+#: ../app/actions/documents-commands.c:217
+msgid "Clearing the document history will permanently remove all images from the recent documents list."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ка гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?а пÑ?Ñ?вÑ?дзе да вÑ?даленÑ?нÑ? назаÑ?Ñ?Ñ?дÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?аÑ? Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? Ñ?анейÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?аÒ?Ñ?амаÑ?."
#: ../app/actions/drawable-actions.c:45
+msgctxt "drawable-action"
msgid "_Equalize"
msgstr "_УÑ?аÑ?наважÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:46
+msgctxt "drawable-action"
msgid "Automatic contrast enhancement"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?нае палÑ?пÑ?Ñ?нÑ?не канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:51
+msgctxt "drawable-action"
msgid "In_vert"
msgstr "_Ð?нвÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:52
+msgctxt "drawable-action"
msgid "Invert the colors"
msgstr "Ð?нвÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? колеÑ?Ñ?"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:57
+msgctxt "drawable-action"
msgid "_White Balance"
msgstr "_Ð?ага белага"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:58
+msgctxt "drawable-action"
msgid "Automatic white balance correction"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?нае вÑ?пÑ?аÑ?ленÑ?не вагÑ? белага"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:63
+msgctxt "drawable-action"
msgid "_Offset..."
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не..."
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:64
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:65
+msgctxt "drawable-action"
msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?, загоÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?, калÑ? вÑ?бÑ?ана, лÑ? межаÑ?"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:72
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:153
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:73
+msgctxt "drawable-action"
msgid "_Linked"
msgstr "_Ð?Ñ?вÑ?занÑ?"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:73
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:74
+msgctxt "drawable-action"
msgid "Toggle the linked state"
-msgstr "Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ?вÑ?занÑ? Ñ?Ñ?ан"
+msgstr "Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ан зÑ?вÑ?занаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:79
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:147
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:80
+msgctxt "drawable-action"
msgid "_Visible"
msgstr "_Ð?аÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:80
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:81
+msgctxt "drawable-action"
msgid "Toggle visibility"
msgstr "Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? баÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:89
-#: ../app/actions/image-actions.c:159
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:90
+msgctxt "drawable-action"
msgid "Flip _Horizontally"
msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? _гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?на"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:90
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:91
+msgctxt "drawable-action"
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?на"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:95
-#: ../app/actions/image-actions.c:165
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:96
+msgctxt "drawable-action"
msgid "Flip _Vertically"
msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? _вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?на"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:96
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:97
+msgctxt "drawable-action"
msgid "Flip vertically"
msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?на"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:104
-#: ../app/actions/image-actions.c:174
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:105
+msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate 90° _clockwise"
msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? на 90° _за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?лкай"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:105
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:106
+msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate 90 degrees to the right"
-msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? на 90 гÑ?адÑ?Ñ?аÑ? Ñ?пÑ?ава"
+msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? на 90 Ò?Ñ?адÑ?Ñ?аÑ? Ñ?пÑ?ава"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:110
-#: ../app/actions/image-actions.c:180
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:111
+msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate _180°"
msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? на _180°"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:111
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:112
+msgctxt "drawable-action"
msgid "Turn upside-down"
msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? дагаÑ?Ñ? нагамÑ?"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:116
-#: ../app/actions/image-actions.c:186
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:117
+msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? на 90° _Ñ?Ñ?пÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?лкÑ?"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:117
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:118
+msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate 90 degrees to the left"
-msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? на 90 гÑ?адÑ?Ñ?аÑ? Ñ?лева"
+msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? на 90 Ò?Ñ?адÑ?Ñ?аÑ? Ñ?лева"
-#: ../app/actions/drawable-commands.c:62
+#: ../app/actions/drawable-commands.c:63
msgid "Equalize does not operate on indexed layers."
msgstr "УÑ?аÑ?наважванÑ?не не пÑ?аÑ?Ñ?е на Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?аÑ?."
-#: ../app/actions/drawable-commands.c:85
+#: ../app/actions/drawable-commands.c:87
msgid "Invert does not operate on indexed layers."
msgstr "Ð?нвÑ?Ñ?Ñ?аванÑ?не не пÑ?аÑ?Ñ?е на Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?аÑ?."
-#: ../app/actions/drawable-commands.c:108
+#: ../app/actions/drawable-commands.c:111
msgid "White Balance operates only on RGB color layers."
-msgstr "Ð?ага белага пÑ?аÑ?Ñ?е Ñ?олÑ?кÑ? на плаÑ?Ñ?аÑ? з RGB колеÑ?амÑ?."
+msgstr "Ð?ага белага пÑ?аÑ?Ñ?е Ñ?олÑ?кÑ? на плаÑ?Ñ?аÑ? з колеÑ?амÑ? RGB."
#: ../app/actions/edit-actions.c:63
+msgctxt "edit-action"
msgid "_Edit"
msgstr "_Ð?Ñ?аÑ?а"
#: ../app/actions/edit-actions.c:64
-msgid "_Paste as"
+msgctxt "edit-action"
+msgid "Paste _as"
msgstr "_УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?к"
#: ../app/actions/edit-actions.c:65
+msgctxt "edit-action"
msgid "_Buffer"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/actions/edit-actions.c:68
+msgctxt "edit-action"
msgid "Undo History Menu"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ? гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? адменаÑ?"
#: ../app/actions/edit-actions.c:72
-#: ../app/actions/edit-actions.c:308
+msgctxt "edit-action"
msgid "_Undo"
msgstr "_Ð?дмена"
#: ../app/actions/edit-actions.c:73
+msgctxt "edit-action"
msgid "Undo the last operation"
msgstr "Ð?дмÑ?нÑ?Ñ?Ñ? апоÑ?нÑ?е дзеÑ?нÑ?не"
#: ../app/actions/edit-actions.c:78
-#: ../app/actions/edit-actions.c:309
+msgctxt "edit-action"
msgid "_Redo"
msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/actions/edit-actions.c:79
+msgctxt "edit-action"
msgid "Redo the last operation that was undone"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? апоÑ?нÑ?е дзеÑ?нÑ?не, Ñ?кое бÑ?ло адменена"
#: ../app/actions/edit-actions.c:84
+msgctxt "edit-action"
msgid "Strong Undo"
msgstr "Ð?оÑ?наÑ? адмена"
#: ../app/actions/edit-actions.c:85
+msgctxt "edit-action"
msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes"
msgstr "Ð?дмÑ?нÑ?Ñ?Ñ? апоÑ?нÑ?е дзеÑ?нÑ?не, абмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ?менÑ? баÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/actions/edit-actions.c:90
+msgctxt "edit-action"
msgid "Strong Redo"
msgstr "Ð?оÑ?нÑ? паÑ?Ñ?оÑ?"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:91
+#: ../app/actions/edit-actions.c:92
+msgctxt "edit-action"
msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? апоÑ?нÑ?е адмененае дзеÑ?нÑ?не, абмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ?менÑ? баÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:96
+#: ../app/actions/edit-actions.c:97
+msgctxt "edit-action"
msgid "_Clear Undo History"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? адменÑ?"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:97
+#: ../app/actions/edit-actions.c:98
+msgctxt "edit-action"
msgid "Remove all operations from the undo history"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е дзеÑ?нÑ?нÑ? з гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? адменаÑ?"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:102
-#: ../app/actions/edit-actions.c:310
+#: ../app/actions/edit-actions.c:103
+msgctxt "edit-action"
msgid "_Fade..."
-msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?нÑ?неâ?¦"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:103
+#: ../app/actions/edit-actions.c:105
+msgctxt "edit-action"
msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?жÑ?м Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? й непÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? апоÑ?нÑ?й манÑ?пÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?мÑ?"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:108
+#: ../app/actions/edit-actions.c:110
+msgctxt "edit-action"
msgid "Cu_t"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?азаÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:109
+#: ../app/actions/edit-actions.c:111
+msgctxt "edit-action"
msgid "Move the selected pixels to the clipboard"
msgstr "Ð?еÑ?анеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:114
+#: ../app/actions/edit-actions.c:116
+msgctxt "edit-action"
msgid "_Copy"
msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:115
+#: ../app/actions/edit-actions.c:117
+msgctxt "edit-action"
msgid "Copy the selected pixels to the clipboard"
msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
-#: ../app/actions/edit-actions.c:120
+#: ../app/actions/edit-actions.c:122
+msgctxt "edit-action"
msgid "Copy _Visible"
msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? _баÑ?нае"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:121
-msgid "Copy what is visible in the the selected region"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?ое, Ñ?Ñ?о баÑ?нае Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анай воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#: ../app/actions/edit-actions.c:123
+msgctxt "edit-action"
+msgid "Copy what is visible in the selected region"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? баÑ?нае Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анай воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:126
+#: ../app/actions/edit-actions.c:128
+msgctxt "edit-action"
msgid "_Paste"
msgstr "_УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:127
+#: ../app/actions/edit-actions.c:129
+msgctxt "edit-action"
msgid "Paste the content of the clipboard"
msgstr "УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? зÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ва бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а абменÑ?"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:132
+#: ../app/actions/edit-actions.c:134
+msgctxt "edit-action"
msgid "Paste _Into"
msgstr "УÑ?Ñ?ав_Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:133
+#: ../app/actions/edit-actions.c:136
+msgctxt "edit-action"
msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection"
msgstr "УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? зÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ва бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а абменÑ? Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:138
+#: ../app/actions/edit-actions.c:141
+msgctxt "edit-action"
msgid "From _Clipboard"
msgstr "Ð? _бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:139
-#: ../app/actions/edit-actions.c:145
+#: ../app/actions/edit-actions.c:142
+#: ../app/actions/edit-actions.c:148
+msgctxt "edit-action"
msgid "Create a new image from the content of the clipboard"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ?а зÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ва бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а абменÑ?"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:144
+#: ../app/actions/edit-actions.c:147
+msgctxt "edit-action"
msgid "_New Image"
-msgstr "_Ð?овÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:150
+#: ../app/actions/edit-actions.c:153
+msgctxt "edit-action"
msgid "New _Layer"
-msgstr "Ð?овÑ? _плаÑ?Ñ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? _плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:151
+#: ../app/actions/edit-actions.c:154
+msgctxt "edit-action"
msgid "Create a new layer from the content of the clipboard"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? плаÑ?Ñ? Ñ?а зÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ва бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а абменÑ?"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:156
+#: ../app/actions/edit-actions.c:159
+msgctxt "edit-action"
msgid "Cu_t Named..."
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?азаÑ?Ñ? названÑ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?азаÑ?Ñ? названÑ?â?¦"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:157
+#: ../app/actions/edit-actions.c:160
+msgctxt "edit-action"
msgid "Move the selected pixels to a named buffer"
msgstr "Ð?еÑ?анеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? Ñ? названÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:162
+#: ../app/actions/edit-actions.c:165
+msgctxt "edit-action"
msgid "_Copy Named..."
-msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? названÑ?..."
+msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? названÑ?â?¦"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:163
+#: ../app/actions/edit-actions.c:166
+msgctxt "edit-action"
msgid "Copy the selected pixels to a named buffer"
msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? Ñ? названÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
-#: ../app/actions/edit-actions.c:168
+#: ../app/actions/edit-actions.c:171
+msgctxt "edit-action"
msgid "Copy _Visible Named..."
-msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? баÑ?нÑ? названÑ?..."
+msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? баÑ?нÑ? названÑ?â?¦"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:169
-msgid "Copy the selected region to a named buffer"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? названÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#: ../app/actions/edit-actions.c:173
+msgctxt "edit-action"
+msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? баÑ?нае Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анай воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:174
+#: ../app/actions/edit-actions.c:178
+msgctxt "edit-action"
msgid "_Paste Named..."
-msgstr "_УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? названÑ?..."
+msgstr "_УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? названÑ?â?¦"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:175
+#: ../app/actions/edit-actions.c:179
+msgctxt "edit-action"
msgid "Paste the content of a named buffer"
msgstr "УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? зÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ва названага бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:180
+#: ../app/actions/edit-actions.c:184
+msgctxt "edit-action"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:181
+#: ../app/actions/edit-actions.c:185
+msgctxt "edit-action"
msgid "Clear the selected pixels"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:189
+#: ../app/actions/edit-actions.c:193
+msgctxt "edit-action"
msgid "Fill with _FG Color"
msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?ам _Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:190
+#: ../app/actions/edit-actions.c:194
+msgctxt "edit-action"
msgid "Fill the selection using the foreground color"
msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не колеÑ?ам Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:195
+#: ../app/actions/edit-actions.c:199
+msgctxt "edit-action"
msgid "Fill with B_G Color"
msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?ам _аÑ?новедзÑ?"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:196
+#: ../app/actions/edit-actions.c:200
+msgctxt "edit-action"
msgid "Fill the selection using the background color"
msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не колеÑ?ам аÑ?новедзÑ?"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:201
-msgid "Fill with P_attern"
-msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? _Ñ?зоÑ?ам"
+#: ../app/actions/edit-actions.c:205
+msgctxt "edit-action"
+msgid "Fill _with Pattern"
+msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?зоÑ?ам"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:202
+#: ../app/actions/edit-actions.c:206
+msgctxt "edit-action"
msgid "Fill the selection using the active pattern"
msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?м Ñ?зоÑ?ам"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:281
+#: ../app/actions/edit-actions.c:283
#, c-format
msgid "_Undo %s"
msgstr "_Ð?дмÑ?нÑ?Ñ?Ñ? «%s»"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:286
+#: ../app/actions/edit-actions.c:290
#, c-format
msgid "_Redo %s"
msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s»"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:297
+#: ../app/actions/edit-actions.c:305
#, c-format
msgid "_Fade %s..."
-msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? «%s»..."
+msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? «%s»â?¦"
+
+#: ../app/actions/edit-actions.c:317
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Ð?дмена"
+
+#: ../app/actions/edit-actions.c:318
+msgid "_Redo"
+msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/actions/edit-actions.c:319
+msgid "_Fade..."
+msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?нÑ?неâ?¦"
#: ../app/actions/edit-commands.c:134
msgid "Clear Undo History"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? адменÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? адменаÑ?"
#: ../app/actions/edit-commands.c:160
msgid "Really clear image's undo history?"
-msgstr "СапÑ?аÑ?дÑ? аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? адменÑ??"
+msgstr "СапÑ?аÑ?дÑ? аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? адменаÑ??"
#: ../app/actions/edit-commands.c:172
#, c-format
msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? адменаÑ? гÑ?Ñ?ага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а вÑ?звалÑ?Ñ?Ñ? %s памÑ?Ñ?Ñ?."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:201
+#: ../app/actions/edit-commands.c:202
msgid "Cut pixels to the clipboard"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азаÑ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:228
-#: ../app/actions/edit-commands.c:254
+#: ../app/actions/edit-commands.c:232
+#: ../app/actions/edit-commands.c:261
msgid "Copied pixels to the clipboard"
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?лÑ?, Ñ?капÑ?Ñ?ванÑ?Ñ? Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:315
-#: ../app/actions/edit-commands.c:349
-#: ../app/actions/edit-commands.c:525
+#: ../app/actions/edit-commands.c:324
+#: ../app/actions/edit-commands.c:359
+#: ../app/actions/edit-commands.c:537
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ? нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае данÑ?нÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:338
-#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:181
-#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:181
-#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:296
+#: ../app/actions/edit-commands.c:347
+#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:180
+#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:180
+#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:295
msgid "Clipboard"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:363
+#: ../app/actions/edit-commands.c:373
msgid "Cut Named"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азаÑ?Ñ? названÑ?"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:366
-#: ../app/actions/edit-commands.c:407
-#: ../app/actions/edit-commands.c:427
+#: ../app/actions/edit-commands.c:376
+#: ../app/actions/edit-commands.c:417
+#: ../app/actions/edit-commands.c:437
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr "УвÑ?дзÑ? назвÑ? длÑ? гÑ?Ñ?ага бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:404
+#: ../app/actions/edit-commands.c:414
msgid "Copy Named"
msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? названÑ?"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:424
+#: ../app/actions/edit-commands.c:434
msgid "Copy Visible Named "
msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? баÑ?нÑ? названÑ?"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:542
+#: ../app/actions/edit-commands.c:554
msgid "There is no active layer or channel to cut from."
msgstr "Ð?Ñ?ма акÑ?Ñ?Ñ?нага плаÑ?Ñ?а або канала, зÑ? Ñ?кога можна вÑ?Ñ?азаÑ?Ñ?."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:547
-#: ../app/actions/edit-commands.c:579
-#: ../app/actions/edit-commands.c:603
+#: ../app/actions/edit-commands.c:559
+#: ../app/actions/edit-commands.c:591
+#: ../app/actions/edit-commands.c:615
msgid "(Unnamed Buffer)"
msgstr "(Ð?езназоÑ?нÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:574
+#: ../app/actions/edit-commands.c:586
msgid "There is no active layer or channel to copy from."
msgstr "Ð?Ñ?ма акÑ?Ñ?Ñ?нага плаÑ?Ñ?а або канала, зÑ? Ñ?кога можна капÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?."
-#: ../app/actions/error-console-actions.c:40
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:39
+msgctxt "error-console-action"
msgid "Error Console Menu"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ? канÑ?олÑ? памÑ?лак"
-#: ../app/actions/error-console-actions.c:44
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:43
+msgctxt "error-console-action"
msgid "_Clear"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/error-console-actions.c:45
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:44
+msgctxt "error-console-action"
msgid "Clear error console"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? канÑ?олÑ? памÑ?лак"
-#: ../app/actions/error-console-actions.c:50
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:49
+msgctxt "error-console-action"
msgid "Select _All"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/error-console-actions.c:51
-msgid "Select all errors"
-msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е памÑ?лкÑ?"
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:50
+msgctxt "error-console-action"
+msgid "Select all error messages"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е памÑ?лкÑ?"
-#: ../app/actions/error-console-actions.c:59
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:58
+msgctxt "error-console-action"
msgid "_Save Error Log to File..."
-msgstr "_Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?аÑ?опÑ?Ñ? Ñ? Ñ?айл..."
+msgstr "_Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?аÑ?опÑ?Ñ? Ñ? Ñ?айлâ?¦"
-#: ../app/actions/error-console-actions.c:60
-msgid "Save error log"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ? аб памÑ?лкаÑ?"
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:59
+msgctxt "error-console-action"
+msgid "Write all error messages to a file"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е паведадленÑ?нÑ? пÑ?а памÑ?лкÑ? Ñ? Ñ?айл"
-#: ../app/actions/error-console-actions.c:65
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:64
+msgctxt "error-console-action"
msgid "Save S_election to File..."
-msgstr "_Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ? Ñ?айл..."
+msgstr "_Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анае Ñ? Ñ?айлâ?¦"
-#: ../app/actions/error-console-actions.c:66
-msgid "Save selection"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:65
+msgctxt "error-console-action"
+msgid "Write the selected error messages to a file"
+msgstr "ÐкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? паведамленÑ?нÑ? Ñ? Ñ?айл"
#: ../app/actions/error-console-commands.c:84
msgid "Cannot save. Nothing is selected."
@@ -1772,7 +2066,7 @@ msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ?. Ð?Ñ?Ñ?ога нÑ? вÑ?лÑ?Ñ?ана.
#: ../app/actions/error-console-commands.c:95
msgid "Save Error Log to File"
-msgstr "Ð?аÑ?аванÑ?не Ñ?аÑ?опÑ?Ñ?Ñ? памÑ?лак Ñ? Ñ?айл"
+msgstr "Ð?аÑ?аÑ?Ñ? Ñ?аÑ?опÑ?Ñ? памÑ?лак Ñ? Ñ?айл"
#: ../app/actions/error-console-commands.c:156
#, c-format
@@ -1780,472 +2074,561 @@ msgid ""
"Error writing file '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-"Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? запÑ?Ñ?ванÑ?нÑ? Ñ?айла '%s':\n"
+"Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка падÑ?аÑ? запÑ?Ñ?ванÑ?нÑ? Ñ?айла «%s»:\n"
"%s"
-#: ../app/actions/file-actions.c:66
+#: ../app/actions/file-actions.c:67
+msgctxt "file-action"
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ../app/actions/file-actions.c:67
-msgid "Ne_w"
-msgstr "_Ð?овÑ?"
-
#: ../app/actions/file-actions.c:68
+msgctxt "file-action"
+msgid "Create"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/actions/file-actions.c:69
+msgctxt "file-action"
msgid "Open _Recent"
msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?анейÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/file-actions.c:71
+#: ../app/actions/file-actions.c:72
+msgctxt "file-action"
msgid "_Open..."
-msgstr "_Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
-#: ../app/actions/file-actions.c:72
+#: ../app/actions/file-actions.c:73
+msgctxt "file-action"
msgid "Open an image file"
msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл з вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам"
-#: ../app/actions/file-actions.c:77
+#: ../app/actions/file-actions.c:78
+msgctxt "file-action"
msgid "Op_en as Layers..."
-msgstr "_Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?к плаÑ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?к плаÑ?Ñ?Ñ?â?¦"
-#: ../app/actions/file-actions.c:78
+#: ../app/actions/file-actions.c:79
+msgctxt "file-action"
msgid "Open an image file as layers"
msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл з вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам Ñ?к плаÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/file-actions.c:83
+#: ../app/actions/file-actions.c:84
+msgctxt "file-action"
msgid "Open _Location..."
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? _меÑ?Ñ?а..."
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? _меÑ?Ñ?аâ?¦"
-#: ../app/actions/file-actions.c:84
+#: ../app/actions/file-actions.c:85
+msgctxt "file-action"
msgid "Open an image file from a specified location"
msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? з вÑ?знаÑ?анага меÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/file-actions.c:89
-msgid "Save as _Template..."
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к _Ñ?аблÑ?н..."
-
#: ../app/actions/file-actions.c:90
+msgctxt "file-action"
+msgid "Create _Template..."
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? Ñ?аблÑ?н"
+
+#: ../app/actions/file-actions.c:91
+msgctxt "file-action"
msgid "Create a new template from this image"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? Ñ?аблÑ?н з гÑ?Ñ?ага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/file-actions.c:95
+#: ../app/actions/file-actions.c:96
+msgctxt "file-action"
msgid "Re_vert"
msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/file-actions.c:96
+#: ../app/actions/file-actions.c:97
+msgctxt "file-action"
msgid "Reload the image file from disk"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?на пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?айл зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам з дÑ?Ñ?кÑ?"
-#: ../app/actions/file-actions.c:101
+#: ../app/actions/file-actions.c:102
+msgctxt "file-action"
msgid "Close all"
msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/file-actions.c:102
+#: ../app/actions/file-actions.c:103
+msgctxt "file-action"
msgid "Close all opened images"
msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/file-actions.c:107
+#: ../app/actions/file-actions.c:108
+msgctxt "file-action"
msgid "_Quit"
msgstr "_Ð?Ñ?йÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/file-actions.c:108
+#: ../app/actions/file-actions.c:109
+#, fuzzy
+msgctxt "file-action"
msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program"
-msgstr "Ð?Ñ?йÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з GNU Image Manipulation Program"
+msgstr "Ð?Ñ?йÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з пÑ?аÒ?Ñ?амÑ? GNU манÑ?пÑ?лÑ?ванÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?амÑ?"
-#: ../app/actions/file-actions.c:116
+#: ../app/actions/file-actions.c:117
+msgctxt "file-action"
msgid "_Save"
msgstr "_Ð?аÑ?аваÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/file-actions.c:117
+#: ../app/actions/file-actions.c:118
+msgctxt "file-action"
msgid "Save this image"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/file-actions.c:122
+#: ../app/actions/file-actions.c:123
+msgctxt "file-action"
msgid "Save _As..."
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? _Ñ?к..."
+msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? _Ñ?кâ?¦"
-#: ../app/actions/file-actions.c:123
+#: ../app/actions/file-actions.c:124
+msgctxt "file-action"
msgid "Save this image with a different name"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? зÑ? Ñ?нÑ?Ñ?м Ñ?менем"
+msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? зÑ? Ñ?нÑ?ай назвай"
-#: ../app/actions/file-actions.c:128
+#: ../app/actions/file-actions.c:129
+msgctxt "file-action"
msgid "Save a Cop_y..."
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? _копÑ?Ñ?..."
+msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? _копÑ?Ñ?â?¦"
-#: ../app/actions/file-actions.c:129
+#: ../app/actions/file-actions.c:131
+msgctxt "file-action"
msgid "Save this image with a different name, but keep its current name"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? зÑ? Ñ?нÑ?Ñ?м Ñ?менем, але пакÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?гонае бÑ?гÑ?Ñ?ае Ñ?мÑ?"
+msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? зÑ? Ñ?нÑ?ай назвай, але пакÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?гонÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пеÑ?аÑ?нÑ?Ñ? назвÑ?"
-#: ../app/actions/file-actions.c:134
+#: ../app/actions/file-actions.c:136
+msgctxt "file-action"
msgid "Save and Close..."
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ? закÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ? закÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
-#: ../app/actions/file-actions.c:135
+#: ../app/actions/file-actions.c:137
+msgctxt "file-action"
msgid "Save this image and close its window"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? закÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?го вакно"
-#: ../app/actions/file-commands.c:259
-msgid "Saving canceled"
-msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ванÑ?не адменена"
+#: ../app/actions/file-actions.c:142
+msgctxt "file-action"
+msgid "Export to"
+msgstr "ÐкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?"
+
+#: ../app/actions/file-actions.c:143
+msgctxt "file-action"
+msgid "Export the image again"
+msgstr "ÐкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ?зноÑ?"
+
+#: ../app/actions/file-actions.c:148
+msgctxt "file-action"
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Ð?еÑ?апÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/actions/file-actions.c:149
+msgctxt "file-action"
+msgid "Export the image back to the imported file in the import format"
+msgstr "ÐкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? назад Ñ? Ñ?мпаÑ?Ñ?аванÑ? Ñ?айл Ñ? Ñ?мпаÑ?Ñ?аванÑ?м Ñ?аÑ?маÑ?е"
-#: ../app/actions/file-commands.c:268
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:513
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:173
+#: ../app/actions/file-actions.c:154
+msgctxt "file-action"
+msgid "Export..."
+msgstr "ÐкпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ?â?¦"
+
+#: ../app/actions/file-actions.c:155
+msgctxt "file-action"
+msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG"
+msgstr "ÐкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?азнаÑ?Ñ?айнÑ?Ñ? Ñ?аÑ?маÑ?Ñ?, Ñ?акÑ?Ñ? Ñ?к PNG Ñ?Ñ? JPEG"
+
+#: ../app/actions/file-actions.c:282
#, c-format
-msgid ""
-"Saving '%s' failed:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? запÑ?Ñ?ванÑ?нÑ? '%s':\n"
-"\n"
-"%s"
+msgid "Export to %s"
+msgstr "ÐкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ? %s"
+
+#: ../app/actions/file-actions.c:290
+#, c-format
+msgid "Overwrite %s"
+msgstr "Ð?еÑ?апÑ?Ñ?аÑ?Ñ? %s"
+
+#: ../app/actions/file-actions.c:298
+msgid "Export to"
+msgstr "ÐкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?"
+
+#: ../app/actions/file-commands.c:113
+#: ../app/actions/file-commands.c:470
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:77
+msgid "Open Image"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/file-commands.c:293
+#: ../app/actions/file-commands.c:134
+msgid "Open Image as Layers"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ?к плаÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/actions/file-commands.c:264
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Ð?Ñ?ма зÑ?менаÑ?, Ñ?кÑ?Ñ? ваÑ?Ñ?а заÑ?аваÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/file-commands.c:300
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:88
+#: ../app/actions/file-commands.c:271
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:95
msgid "Save Image"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/file-commands.c:306
+#: ../app/actions/file-commands.c:277
msgid "Save a Copy of the Image"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? копÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/file-commands.c:326
+#: ../app/actions/file-commands.c:334
msgid "Create New Template"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? Ñ?аблÑ?н"
-#: ../app/actions/file-commands.c:330
+#: ../app/actions/file-commands.c:338
msgid "Enter a name for this template"
msgstr "УвÑ?дзÑ? назвÑ? длÑ? гÑ?Ñ?ага Ñ?аблÑ?на"
-#: ../app/actions/file-commands.c:356
+#: ../app/actions/file-commands.c:373
msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?не не Ñ?далоÑ?Ñ?. Ð?Ñ?воднага Ñ?менÑ? Ñ?айла не зÑ?вÑ?зана з гÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?не не Ñ?далоÑ?Ñ?. Ð?Ñ?воднай назвÑ? Ñ?айла не зÑ?вÑ?зана з гÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам."
-#: ../app/actions/file-commands.c:369
+#: ../app/actions/file-commands.c:386
msgid "Revert Image"
msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/file-commands.c:395
+#: ../app/actions/file-commands.c:416
#, c-format
msgid "Revert '%s' to '%s'?"
msgstr "ЦÑ? веÑ?нÑ?Ñ?Ñ? «%s» да «%s»?"
-#: ../app/actions/file-commands.c:401
+#: ../app/actions/file-commands.c:422
msgid "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all changes, including all undo information."
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? да Ñ?Ñ?анÑ?, заÑ?аванага на дÑ?Ñ?к, Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е зÑ?менÑ?, Ñ? Ñ?Ñ?м лÑ?кÑ? й зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? па адмене."
-#: ../app/actions/file-commands.c:477
-msgid "Open Image as Layers"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ?к плаÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../app/actions/file-commands.c:482
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:76
-msgid "Open Image"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../app/actions/file-commands.c:557
+#: ../app/actions/file-commands.c:630
msgid "(Unnamed Template)"
msgstr "(Ð?езназоÑ?нÑ? Ñ?аблÑ?н)"
-#: ../app/actions/file-commands.c:605
+#: ../app/actions/file-commands.c:682
#, c-format
msgid ""
"Reverting to '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? вÑ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айла '%s':\n"
+"Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? вÑ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айла «%s»:\n"
"\n"
"%s"
-#: ../app/actions/fonts-actions.c:44
+#: ../app/actions/fonts-actions.c:43
+msgctxt "fonts-action"
msgid "Fonts Menu"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?"
-#: ../app/actions/fonts-actions.c:48
+#: ../app/actions/fonts-actions.c:47
+msgctxt "fonts-action"
msgid "_Rescan Font List"
msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?канаваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?"
-#: ../app/actions/fonts-actions.c:49
-msgid "Rescan font list"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?канаваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?"
+#: ../app/actions/fonts-actions.c:48
+msgctxt "fonts-action"
+msgid "Rescan the installed fonts"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?канаваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ванÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:46
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:45
+msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Gradient Editor Menu"
-msgstr "Ð?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ?а гÑ?адÑ?енÑ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ?а Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:50
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:49
+msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Left Color Type"
msgstr "ТÑ?п левага колеÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:52
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:51
+msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Load Left Color From"
msgstr "_Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? левÑ? колеÑ? з"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:54
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:53
+msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Save Left Color To"
msgstr "_Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? левÑ? колеÑ? Ñ?"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:57
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:56
+msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Right Color Type"
msgstr "ТÑ?п пÑ?авага колеÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:59
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:58
+msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Load Right Color Fr_om"
msgstr "_Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? пÑ?авÑ? колеÑ? з"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:61
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:60
+msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Sa_ve Right Color To"
msgstr "_Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? пÑ?авÑ? колеÑ? Ñ?"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:67
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:66
+msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "L_eft Endpoint's Color..."
-msgstr "_Ð?анÑ?авÑ? левÑ? колеÑ?..."
+msgstr "_Ð?анÑ?авÑ? левÑ? колеÑ?â?¦"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:72
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:71
+msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "R_ight Endpoint's Color..."
-msgstr "_Ð?анÑ?авÑ? пÑ?авÑ? колеÑ?..."
+msgstr "_Ð?анÑ?авÑ? пÑ?авÑ? колеÑ?â?¦"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:112
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:111
+msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Ble_nd Endpoints' Colors"
-msgstr "_Ð?анÑ?авÑ?Ñ? колеÑ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?а"
+msgstr "_Ð?анÑ?авÑ?Ñ? колеÑ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:117
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:116
+msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Blend Endpoints' Opacit_y"
-msgstr "_Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? канÑ?оÑ? гÑ?адÑ?енÑ?а"
+msgstr "_Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? канÑ?оÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:125
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:124
+msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Edit Active Gradient"
-msgstr "Ð Ñ?дагаваÑ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ? гÑ?адÑ?енÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:156
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:155
+msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint"
msgstr "_Ð?анÑ?авÑ? пÑ?авÑ? пÑ?нкÑ? левага Ñ?Ñ?Ñ?еда"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:161
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:160
+msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Right Endpoint"
msgstr "_Ð?анÑ?авÑ? пÑ?нкÑ? Ñ?пÑ?ава"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:166
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:214
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:165
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:213
+msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Foreground Color"
msgstr "Ð?олеÑ? _Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:171
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:219
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:273
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:301
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:170
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:218
+msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Background Color"
msgstr "Ð?олеÑ? _аÑ?новедзÑ?"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:204
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:203
+msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint"
msgstr "_Ð?анÑ?авÑ? левÑ? пÑ?нкÑ? пÑ?авага Ñ?Ñ?Ñ?еда"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:209
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:208
+msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Left Endpoint"
msgstr "_Ð?анÑ?авÑ? пÑ?нкÑ? зÑ?лева"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:258
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:286
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:257
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:287
+msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "_Fixed"
-msgstr "_ФÑ?кÑ?аванÑ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?зÑ?меннÑ?"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:263
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:291
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:262
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:292
+msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "F_oreground Color"
msgstr "_Ð?олеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:268
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:296
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:298
+msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "Fo_reground Color (Transparent)"
msgstr "_Ð?олеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? (пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:278
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:306
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:273
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:303
+msgctxt "gradient-editor-color-type"
+msgid "_Background Color"
+msgstr "Ð?олеÑ? _аÑ?новедзÑ?"
+
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:279
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:309
+msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "B_ackground Color (Transparent)"
msgstr "_Ð?олеÑ? аÑ?новедзÑ? (пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:314
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:317
+msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "_Linear"
msgstr "_Ð?Ñ?нейнÑ?"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:319
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:322
+msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "_Curved"
msgstr "_Ð? вÑ?гÑ?намÑ?"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:324
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:327
+msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "_Sinusoidal"
msgstr "_СÑ?нÑ?Ñ?оÑ?днÑ?"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:329
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:332
+msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "Spherical (i_ncreasing)"
msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? (з _павелÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем)"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:334
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:337
+msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "Spherical (_decreasing)"
msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? (Ñ?а _зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?нÑ?нем)"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:339
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:362
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:342
+msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "(Varies)"
msgstr "(Ð?Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?а)"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:347
-#: ../app/actions/image-actions.c:141
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:350
+msgctxt "gradient-editor-coloring"
msgid "_RGB"
msgstr "_RGB"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:352
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:355
+msgctxt "gradient-editor-coloring"
msgid "HSV (_counter-clockwise hue)"
msgstr "HSV (_Ð?дÑ?енÑ?не Ñ?Ñ?пÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?лкÑ?)"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:357
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:360
+msgctxt "gradient-editor-coloring"
msgid "HSV (clockwise _hue)"
msgstr "HSV (_Ð?дÑ?енÑ?не за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?лкай)"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:370
-#: ../app/actions/view-actions.c:273
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:365
+msgctxt "gradient-editor-coloring"
+msgid "(Varies)"
+msgstr "(Ð?Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?а)"
+
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:373
msgid "Zoom In"
msgstr "Ð?аблÑ?зÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:371
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:88
-#: ../app/actions/view-actions.c:262
-#: ../app/actions/view-actions.c:274
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:374
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89
msgid "Zoom in"
msgstr "Ð?аблÑ?жÑ?нÑ?не"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:376
-#: ../app/actions/view-actions.c:267
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:379
msgid "Zoom Out"
msgstr "Ð?ддалÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:377
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:94
-#: ../app/actions/view-actions.c:256
-#: ../app/actions/view-actions.c:268
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:380
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:95
msgid "Zoom out"
msgstr "Ð?ддаленÑ?не"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:382
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:385
msgid "Zoom All"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?абаваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:383
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:100
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:386
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:101
msgid "Zoom all"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?абаванÑ?не Ñ?Ñ?Ñ?го"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:773
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:776
msgid "_Blending Function for Segment"
-msgstr "_Ð?Ñ?адÑ?енÑ?наÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ?а"
+msgstr "_Ò?Ñ?адÑ?енÑ?наÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?а"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:775
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:778
msgid "Coloring _Type for Segment"
-msgstr "_ТÑ?п Ñ?аÑ?баванÑ?нÑ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ?а"
+msgstr "_ТÑ?п Ñ?аÑ?баванÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?а"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:778
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:781
msgid "_Flip Segment"
-msgstr "_Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ?"
+msgstr "_Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:780
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:783
msgid "_Replicate Segment..."
-msgstr "_РазмножÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ?..."
+msgstr "_РазмножÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?â?¦"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:782
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:785
msgid "Split Segment at _Midpoint"
-msgstr "Ð?адзÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ? _паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?дзÑ?не"
+msgstr "Ð?адзÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ? _паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?дзÑ?не"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:787
msgid "Split Segment _Uniformly..."
-msgstr "_Ð?адзÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ? на Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?"
+msgstr "_Ð?адзÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ? на Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:789
msgid "_Delete Segment"
-msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:788
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:791
msgid "Re-_center Segment's Midpoint"
-msgstr "_Ð?дÑ?Ñ?нÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?днÑ?Ñ? пÑ?нкÑ?Ñ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ?а"
+msgstr "_Ð?дÑ?Ñ?нÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?днÑ?Ñ? пÑ?нкÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?а"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:790
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:793
msgid "Re-distribute _Handles in Segment"
-msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?азÑ?меÑ?каваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ?е"
+msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?азÑ?меÑ?каваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?е"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:795
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:798
msgid "_Blending Function for Selection"
-msgstr "_Ð?Ñ?адÑ?енÑ?наÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+msgstr "_Ò?Ñ?адÑ?енÑ?наÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:797
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:800
msgid "Coloring _Type for Selection"
msgstr "_ТÑ?п Ñ?аÑ?баванÑ?нÑ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:800
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:803
msgid "_Flip Selection"
msgstr "_Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:802
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:805
msgid "_Replicate Selection..."
-msgstr "_РазмножÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не..."
+msgstr "_РазмножÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?неâ?¦"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:804
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:807
msgid "Split Segments at _Midpoints"
-msgstr "Ð?адзÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ?Ñ? _паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?дзÑ?не"
+msgstr "Ð?адзÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?Ñ? _паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?дзÑ?не"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:809
msgid "Split Segments _Uniformly..."
-msgstr "_Ð?адзÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ?Ñ? на аднаÑ?Ñ?айна..."
+msgstr "_Ð?адзÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?Ñ? аднаÑ?Ñ?айнаâ?¦"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:811
msgid "_Delete Selection"
msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:810
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:813
msgid "Re-_center Midpoints in Selection"
msgstr "_Ð?дÑ?Ñ?нÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?днÑ?Ñ? пÑ?нкÑ?Ñ? Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:812
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:815
msgid "Re-distribute _Handles in Selection"
msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?азÑ?меÑ?каваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:86
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85
msgid "Left Endpoint Color"
msgstr "Ð?Ñ?айнÑ? левÑ? колеÑ?"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:88
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:87
msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
-msgstr "Ð?Ñ?айнÑ? левÑ? колеÑ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ?а гÑ?адÑ?енÑ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?айнÑ? левÑ? колеÑ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?а Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:237
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:236
msgid "Right Endpoint Color"
msgstr "Ð?Ñ?айнÑ? пÑ?авÑ? колеÑ?"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:239
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:238
msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
-msgstr "Ð?Ñ?айнÑ? пÑ?авÑ? колеÑ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ?а гÑ?адÑ?енÑ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?айнÑ? пÑ?авÑ? колеÑ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?а Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:453
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:452
msgid "Replicate Segment"
-msgstr "РазмножÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ?"
+msgstr "РазмножÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:454
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:453
msgid "Replicate Gradient Segment"
-msgstr "РазмножÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ? гÑ?адÑ?енÑ?а"
+msgstr "РазмножÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:458
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:457
msgid "Replicate Selection"
msgstr "РазмножÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:459
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:458
msgid "Replicate Gradient Selection"
-msgstr "РазмножÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не гÑ?адÑ?енÑ?а"
+msgstr "РазмножÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:472
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:471
msgid "Replicate"
msgstr "РазмножÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -2255,7 +2638,7 @@ msgid ""
"to replicate the selected segment."
msgstr ""
"Ð?Ñ?беÑ?Ñ? колÑ?кÑ? Ñ?азоÑ?\n"
-"Ñ?азмножÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ?."
+"Ñ?азмножÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?."
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:495
msgid ""
@@ -2267,1095 +2650,1420 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:554
msgid "Split Segment Uniformly"
-msgstr "Ð?адзÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ? на Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?"
+msgstr "Ð?адзÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ? на Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?"
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:555
msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
-msgstr "Ð?адзÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ? гÑ?адÑ?енÑ?а аднаÑ?Ñ?айна"
+msgstr "Ð?адзÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а аднаÑ?Ñ?айна"
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:559
msgid "Split Segments Uniformly"
-msgstr "Ð?адзÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ?Ñ? аднаÑ?Ñ?айна"
+msgstr "Ð?адзÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?Ñ? аднаÑ?Ñ?айна"
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:560
msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
-msgstr "Ð?адзÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?а аднаÑ?Ñ?айна"
+msgstr "Ð?адзÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а аднаÑ?Ñ?айна"
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:573
msgid "Split"
msgstr "Ð?адзÑ?лÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:594
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:595
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the selected segment."
msgstr ""
"Ð?Ñ?беÑ?Ñ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аднолÑ?кавÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?ак,\n"
-"на Ñ?кÑ?Ñ? падзÑ?лÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ?."
+"на Ñ?кÑ?Ñ? падзÑ?лÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?."
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:597
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:598
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the segments in the selection."
msgstr ""
"Ð?Ñ?беÑ?Ñ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аднолÑ?кавÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?ак,\n"
-"на Ñ?кÑ?Ñ? падзÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ?Ñ? Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?."
+"на Ñ?кÑ?Ñ? падзÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?Ñ? Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?."
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:44
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:43
+msgctxt "gradients-action"
msgid "Gradients Menu"
-msgstr "Ð?Ñ?нÑ? гÑ?адÑ?енÑ?аÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?аÑ?"
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:48
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:47
+msgctxt "gradients-action"
msgid "_New Gradient"
-msgstr "_Ð?овÑ? гÑ?адÑ?енÑ?"
+msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:49
-msgid "New gradient"
-msgstr "Ð?овÑ? гÑ?адÑ?енÑ?"
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:48
+msgctxt "gradients-action"
+msgid "Create a new gradient"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:54
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:53
+msgctxt "gradients-action"
msgid "D_uplicate Gradient"
-msgstr "_Ð?Ñ?блÑ?ваÑ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?"
+msgstr "_Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:55
-msgid "Duplicate gradient"
-msgstr "Ð?Ñ?блÑ?ваÑ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?"
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:54
+msgctxt "gradients-action"
+msgid "Duplicate this gradient"
+msgstr "Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:60
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:59
+msgctxt "gradients-action"
msgid "Copy Gradient _Location"
-msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? меÑ?Ñ?а гÑ?адÑ?енÑ?а"
+msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? меÑ?Ñ?а Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:61
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:60
+msgctxt "gradients-action"
msgid "Copy gradient file location to clipboard"
-msgstr "СкапÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?азÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?айла з гÑ?адÑ?енÑ?ам Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
+msgstr "СкапÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? да Ñ?айла з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:66
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:65
+msgctxt "gradients-action"
msgid "Save as _POV-Ray..."
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к _POV-Ray..."
+msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к _POV-Rayâ?¦"
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:67
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:66
+msgctxt "gradients-action"
msgid "Save gradient as POV-Ray"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ? Ñ?к POV-Ray"
+msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ? Ñ?к POV-Ray"
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:72
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:71
+msgctxt "gradients-action"
msgid "_Delete Gradient"
-msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:73
-msgid "Delete gradient"
-msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?"
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:72
+msgctxt "gradients-action"
+msgid "Delete this gradient"
+msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:78
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:77
+msgctxt "gradients-action"
msgid "_Refresh Gradients"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?вÑ?жÑ?Ñ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?вÑ?жÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:79
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:78
+msgctxt "gradients-action"
msgid "Refresh gradients"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?жÑ?Ñ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?жÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:87
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:86
+msgctxt "gradients-action"
msgid "_Edit Gradient..."
-msgstr "_Ð Ñ?дагаваÑ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?â?¦"
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:88
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:87
+msgctxt "gradients-action"
msgid "Edit gradient"
-msgstr "Ð Ñ?дагаваÑ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
-#: ../app/actions/gradients-commands.c:66
+#: ../app/actions/gradients-commands.c:65
#, c-format
msgid "Save '%s' as POV-Ray"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? '%s' Ñ?к POV-Ray"
+msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? «%s» Ñ?к POV-Ray"
-#: ../app/actions/help-actions.c:38
-#: ../app/actions/help-actions.c:41
+#: ../app/actions/help-actions.c:37
+#: ../app/actions/help-actions.c:40
+msgctxt "help-action"
msgid "_Help"
msgstr "_Ð?апамога"
-#: ../app/actions/help-actions.c:42
+#: ../app/actions/help-actions.c:41
+msgctxt "help-action"
msgid "Open the GIMP user manual"
msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?Ñ?Ñ?ва каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка GIMP"
-#: ../app/actions/help-actions.c:47
+#: ../app/actions/help-actions.c:46
+msgctxt "help-action"
msgid "_Context Help"
msgstr "_Ð?анÑ?Ñ?кÑ?Ñ?наÑ? дапамога"
-#: ../app/actions/help-actions.c:48
+#: ../app/actions/help-actions.c:47
+msgctxt "help-action"
msgid "Show the help for a specific user interface item"
msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? дапамогÑ? па канкÑ?Ñ?Ñ?нÑ?м Ñ?лемÑ?нÑ?е каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?Ñ?кага Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ?а"
#: ../app/actions/image-actions.c:47
#: ../app/actions/image-actions.c:51
+msgctxt "image-action"
msgid "Image Menu"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
#: ../app/actions/image-actions.c:54
+msgctxt "image-action"
msgid "_Image"
msgstr "Ð?Ñ?д_аÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/actions/image-actions.c:55
+msgctxt "image-action"
msgid "_Mode"
msgstr "_Ð Ñ?жÑ?м"
#: ../app/actions/image-actions.c:56
-#: ../app/actions/layers-actions.c:56
+msgctxt "image-action"
msgid "_Transform"
msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
#: ../app/actions/image-actions.c:57
+msgctxt "image-action"
msgid "_Guides"
msgstr "_Ð?акÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
+#: ../app/actions/image-actions.c:59
+msgctxt "image-action"
+msgid "_Colors"
+msgstr "_Ð?олеÑ?Ñ?"
+
#: ../app/actions/image-actions.c:60
+msgctxt "image-action"
msgid "I_nfo"
msgstr "_Ð?Ñ?веÑ?Ñ?кÑ?"
#: ../app/actions/image-actions.c:61
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:645
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:264
+msgctxt "image-action"
msgid "_Auto"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?а"
#: ../app/actions/image-actions.c:62
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:95
+msgctxt "image-action"
msgid "_Map"
msgstr "Ð?_еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
#: ../app/actions/image-actions.c:63
+msgctxt "image-action"
msgid "C_omponents"
msgstr "_СкладнÑ?кÑ?"
#: ../app/actions/image-actions.c:66
+msgctxt "image-action"
msgid "_New..."
-msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
#: ../app/actions/image-actions.c:67
+msgctxt "image-action"
msgid "Create a new image"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/actions/image-actions.c:72
+msgctxt "image-action"
msgid "Can_vas Size..."
-msgstr "_Ð?амеÑ? палаÑ?на..."
+msgstr "_Ð?амеÑ? палаÑ?наâ?¦"
#: ../app/actions/image-actions.c:73
+msgctxt "image-action"
msgid "Adjust the image dimensions"
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
#: ../app/actions/image-actions.c:78
-msgid "F_it Canvas to Layers"
+msgctxt "image-action"
+msgid "Fit Canvas to L_ayers"
msgstr "_Ð?алаÑ?но да памеÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?оÑ?"
#: ../app/actions/image-actions.c:79
+msgctxt "image-action"
msgid "Resize the image to enclose all layers"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а гÑ?Ñ?ак, каб Ñ?н Ñ?алкам зÑ?мÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/actions/image-actions.c:84
+msgctxt "image-action"
msgid "F_it Canvas to Selection"
msgstr "_Ð?алаÑ?но да памеÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
#: ../app/actions/image-actions.c:85
+msgctxt "image-action"
msgid "Resize the image to the extents of the selection"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а да памеÑ?аÑ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
#: ../app/actions/image-actions.c:90
+msgctxt "image-action"
msgid "_Print Size..."
-msgstr "_Ð?амеÑ? дÑ?Ñ?кÑ?..."
+msgstr "_Ð?амеÑ? дÑ?Ñ?каванÑ?нÑ?â?¦"
#: ../app/actions/image-actions.c:91
+msgctxt "image-action"
msgid "Adjust the print resolution"
-msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?не дÑ?Ñ?кÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?не дÑ?Ñ?кÑ?"
#: ../app/actions/image-actions.c:96
+msgctxt "image-action"
msgid "_Scale Image..."
-msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а..."
+msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аâ?¦"
#: ../app/actions/image-actions.c:97
+msgctxt "image-action"
msgid "Change the size of the image content"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?е памеÑ? зÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ва вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? зÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ва вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
#: ../app/actions/image-actions.c:102
-#: ../app/actions/layers-actions.c:188
+msgctxt "image-action"
msgid "_Crop to Selection"
msgstr "_Ð?бÑ?Ñ?заÑ?Ñ? да памеÑ?аÑ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
#: ../app/actions/image-actions.c:103
+msgctxt "image-action"
msgid "Crop the image to the extents of the selection"
msgstr "Ð?бÑ?Ñ?заÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? да памеÑ?аÑ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
#: ../app/actions/image-actions.c:108
+msgctxt "image-action"
msgid "_Duplicate"
-msgstr "_Ð?Ñ?блÑ?ваÑ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/actions/image-actions.c:109
+msgctxt "image-action"
msgid "Create a duplicate of this image"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?блÑ?каÑ? гÑ?Ñ?ага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? копÑ?Ñ? гÑ?Ñ?ага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
#: ../app/actions/image-actions.c:114
+msgctxt "image-action"
msgid "Merge Visible _Layers..."
-msgstr "_Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?â?¦"
#: ../app/actions/image-actions.c:115
-#: ../app/actions/layers-actions.c:141
+msgctxt "image-action"
msgid "Merge all visible layers into one layer"
-msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ? Ñ? адзÑ?н"
+msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ? Ñ? адзÑ?н"
#: ../app/actions/image-actions.c:120
-#: ../app/actions/layers-actions.c:146
+msgctxt "image-action"
msgid "_Flatten Image"
msgstr "_СплÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/actions/image-actions.c:121
-#: ../app/actions/layers-actions.c:147
+msgctxt "image-action"
msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
-msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ? Ñ? адзÑ?н Ñ? пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ? Ñ? адзÑ?н Ñ? пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/actions/image-actions.c:126
+msgctxt "image-action"
msgid "Configure G_rid..."
-msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ?..."
+msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ?â?¦"
#: ../app/actions/image-actions.c:127
+msgctxt "image-action"
msgid "Configure the grid for this image"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ? длÑ? гÑ?Ñ?ага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
#: ../app/actions/image-actions.c:132
+msgctxt "image-action"
msgid "Image Pr_operties"
msgstr "_УлаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
#: ../app/actions/image-actions.c:133
+msgctxt "image-action"
msgid "Display information about this image"
msgstr "Ð?длÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? пÑ?а гÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
+#: ../app/actions/image-actions.c:141
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+
#: ../app/actions/image-actions.c:142
+msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ? колеÑ?аÑ? RGB"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? колеÑ?аÑ? RGB"
#: ../app/actions/image-actions.c:146
+msgctxt "image-convert-action"
msgid "_Grayscale"
msgstr "_Ð?дÑ?енÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ага"
#: ../app/actions/image-actions.c:147
+msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to grayscale"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ?"
#: ../app/actions/image-actions.c:151
+msgctxt "image-convert-action"
msgid "_Indexed..."
-msgstr "_Ð?ндÑ?кÑ?аванÑ?..."
+msgstr "_Ð?ндÑ?кÑ?аванÑ?â?¦"
#: ../app/actions/image-actions.c:152
+msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to indexed colors"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? колеÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:159
+msgctxt "image-action"
+msgid "Flip _Horizontally"
+msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? _гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?на"
#: ../app/actions/image-actions.c:160
+msgctxt "image-action"
msgid "Flip image horizontally"
msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?на"
+#: ../app/actions/image-actions.c:165
+msgctxt "image-action"
+msgid "Flip _Vertically"
+msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? _вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?на"
+
#: ../app/actions/image-actions.c:166
+msgctxt "image-action"
msgid "Flip image vertically"
msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?на"
+#: ../app/actions/image-actions.c:174
+msgctxt "image-action"
+msgid "Rotate 90° _clockwise"
+msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? на 90° _за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?лкай"
+
#: ../app/actions/image-actions.c:175
+msgctxt "image-action"
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
-msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? на 90 гÑ?адÑ?Ñ?аÑ? Ñ?пÑ?ава"
+msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? на 90° Ñ?пÑ?ава"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:180
+msgctxt "image-action"
+msgid "Rotate _180°"
+msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? на _180°"
#: ../app/actions/image-actions.c:181
+msgctxt "image-action"
msgid "Turn the image upside-down"
msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? дагаÑ?Ñ? нагамÑ?"
+#: ../app/actions/image-actions.c:186
+msgctxt "image-action"
+msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
+msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? на 90° _Ñ?Ñ?пÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?лкÑ?"
+
#: ../app/actions/image-actions.c:187
+msgctxt "image-action"
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
-msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? на 90 гÑ?адÑ?Ñ?аÑ? Ñ?лева"
+msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? на 90° Ñ?лева"
-#: ../app/actions/image-commands.c:235
+#: ../app/actions/image-commands.c:236
msgid "Set Image Canvas Size"
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? памеÑ? палаÑ?на вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/image-commands.c:261
-#: ../app/actions/image-commands.c:282
-#: ../app/actions/image-commands.c:559
+#: ../app/actions/image-commands.c:262
+#: ../app/actions/image-commands.c:283
+#: ../app/actions/image-commands.c:561
msgid "Resizing"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не памеÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/image-commands.c:306
+#: ../app/actions/image-commands.c:307
msgid "Set Image Print Resolution"
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?нÑ? дÑ?Ñ?каванÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/image-commands.c:362
+#: ../app/actions/image-commands.c:363
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:147
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:221
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:222
msgid "Flipping"
msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?ванÑ?не"
-#: ../app/actions/image-commands.c:383
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:519
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:597
-#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:213
+#: ../app/actions/image-commands.c:384
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:524
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:603
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:532
+#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:214
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:122
msgid "Rotating"
msgstr "Ð?аваÑ?оÑ?ванÑ?не"
-#: ../app/actions/image-commands.c:408
-#: ../app/actions/layers-commands.c:639
+#: ../app/actions/image-commands.c:410
+#: ../app/actions/layers-commands.c:670
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма абÑ?Ñ?заÑ?Ñ?, бо бÑ?гÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не нÑ?Ñ?ога нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае."
-#: ../app/actions/image-commands.c:606
+#: ../app/actions/image-commands.c:608
msgid "Change Print Size"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не памеÑ?Ñ? дÑ?Ñ?каванÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? дÑ?Ñ?каванÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/image-commands.c:647
-#: ../app/core/gimpimage-scale.c:82
+#: ../app/actions/image-commands.c:649
+#: ../app/core/gimpimage-scale.c:87
msgid "Scale Image"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не памеÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
#. Scaling
-#: ../app/actions/image-commands.c:658
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1101
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1919
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:674
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:749
-#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:288
+#: ../app/actions/image-commands.c:660
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1135
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:681
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:757
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:404
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:440
+#: ../app/pdb/layer-cmds.c:288
+#: ../app/pdb/layer-cmds.c:333
+#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:290
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:107
msgid "Scaling"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?абаванÑ?не"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не памеÑ?Ñ?"
#: ../app/actions/images-actions.c:43
+msgctxt "images-action"
msgid "Images Menu"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
#: ../app/actions/images-actions.c:47
+msgctxt "images-action"
msgid "_Raise Views"
msgstr "_УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?аглÑ?дÑ?"
#: ../app/actions/images-actions.c:48
+msgctxt "images-action"
msgid "Raise this image's displays"
msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?аглÑ?дÑ? гÑ?Ñ?ага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
#: ../app/actions/images-actions.c:53
-#: ../app/actions/view-actions.c:75
+msgctxt "images-action"
msgid "_New View"
-msgstr "_Ð?овÑ? пÑ?аглÑ?д"
+msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?аглÑ?д"
#: ../app/actions/images-actions.c:54
+msgctxt "images-action"
msgid "Create a new display for this image"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? паказ гÑ?Ñ?ага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? пÑ?аглÑ?д гÑ?Ñ?ага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
#: ../app/actions/images-actions.c:59
+msgctxt "images-action"
msgid "_Delete Image"
msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/actions/images-actions.c:60
+msgctxt "images-action"
msgid "Delete this image"
msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:48
+#: ../app/actions/layers-actions.c:47
+msgctxt "layers-action"
msgid "Layers Menu"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?"
#: ../app/actions/layers-actions.c:51
+msgctxt "layers-action"
msgid "_Layer"
msgstr "Ð?_лаÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:52
+#: ../app/actions/layers-actions.c:53
+msgctxt "layers-action"
msgid "Stac_k"
msgstr "_СÑ?оÑ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:53
+#: ../app/actions/layers-actions.c:55
+msgctxt "layers-action"
msgid "Te_xt to Selection"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не з _Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "_ТÑ?кÑ?Ñ? Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:54
+#: ../app/actions/layers-actions.c:57
+msgctxt "layers-action"
msgid "_Mask"
msgstr "_Ð?аÑ?ка"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:55
+#: ../app/actions/layers-actions.c:59
+msgctxt "layers-action"
msgid "Tr_ansparency"
msgstr "_Ð?Ñ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:57
+#: ../app/actions/layers-actions.c:61
+msgctxt "layers-action"
+msgid "_Transform"
+msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:63
+msgctxt "layers-action"
msgid "_Properties"
msgstr "_УлаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:59
+#: ../app/actions/layers-actions.c:65
+msgctxt "layers-action"
+msgid "_Opacity"
+msgstr "_Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:67
+msgctxt "layers-action"
msgid "Layer _Mode"
msgstr "_Ð Ñ?жÑ?м плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:62
+#: ../app/actions/layers-actions.c:70
+msgctxt "layers-action"
msgid "Te_xt Tool"
msgstr "_ТÑ?кÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:63
+#: ../app/actions/layers-actions.c:71
+msgctxt "layers-action"
msgid "Activate the text tool on this text layer"
msgstr "Ð?адзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? пÑ?аÑ?Ñ? з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?ам на гÑ?Ñ?Ñ?м плаÑ?Ñ?Ñ?е"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:68
+#: ../app/actions/layers-actions.c:76
+msgctxt "layers-action"
msgid "_Edit Layer Attributes..."
-msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?а"
+msgstr "_Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?аâ?¦"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:69
+#: ../app/actions/layers-actions.c:77
+msgctxt "layers-action"
msgid "Edit the layer's name"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? назвÑ? плаÑ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? назвÑ? плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:74
+#: ../app/actions/layers-actions.c:82
+msgctxt "layers-action"
msgid "_New Layer..."
-msgstr "_Ð?овÑ? плаÑ?Ñ?..."
+msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?â?¦"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:75
+#: ../app/actions/layers-actions.c:83
+msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer and add it to the image"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? плаÑ?Ñ? Ñ? дадаÑ?Ñ? Ñ?го да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:80
+#: ../app/actions/layers-actions.c:88
+msgctxt "layers-action"
msgid "_New Layer"
-msgstr "_Ð?овÑ? плаÑ?Ñ?"
+msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:81
+#: ../app/actions/layers-actions.c:89
+msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer with last used values"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? плаÑ?Ñ? з апоÑ?нÑ?мÑ? Ñ?жÑ?ванÑ?мÑ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?мÑ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:86
+#: ../app/actions/layers-actions.c:94
+msgctxt "layers-action"
msgid "New from _Visible"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з _баÑ?нага"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:87
+#: ../app/actions/layers-actions.c:96
+msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer from what is visible in this image"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? плаÑ?Ñ? з Ñ?аго, Ñ?Ñ?о баÑ?на на гÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:92
+#: ../app/actions/layers-actions.c:101
+msgctxt "layers-action"
+msgid "_New Group Layer..."
+msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?павÑ? плаÑ?Ñ?â?¦"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:102
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Create a new group layer and add it to the image"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? Ò?Ñ?Ñ?павÑ? плаÑ?Ñ? Ñ? дадаÑ?Ñ? Ñ?го да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:107
+msgctxt "layers-action"
msgid "D_uplicate Layer"
-msgstr "_Ð?Ñ?блÑ?ваÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:93
+#: ../app/actions/layers-actions.c:109
+msgctxt "layers-action"
msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?блÑ?каÑ? плаÑ?Ñ?а Ñ? дадаÑ?Ñ? Ñ?го да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? копÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?а й дадаÑ?Ñ? Ñ?го да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:98
+#: ../app/actions/layers-actions.c:114
+msgctxt "layers-action"
msgid "_Delete Layer"
msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:99
+#: ../app/actions/layers-actions.c:115
+msgctxt "layers-action"
msgid "Delete this layer"
msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:104
+#: ../app/actions/layers-actions.c:120
+msgctxt "layers-action"
msgid "_Raise Layer"
msgstr "_УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:105
+#: ../app/actions/layers-actions.c:121
+msgctxt "layers-action"
msgid "Raise this layer one step in the layer stack"
msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? на адзÑ?н Ñ?зÑ?овенÑ? Ñ? Ñ?Ñ?оÑ?е каналаÑ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:110
+#: ../app/actions/layers-actions.c:126
+msgctxt "layers-action"
msgid "Layer to _Top"
msgstr "_Ð?лаÑ?Ñ? Ñ?гоÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:111
+#: ../app/actions/layers-actions.c:127
+msgctxt "layers-action"
msgid "Move this layer to the top of the layer stack"
msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? на вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?оÑ?а каналаÑ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:116
+#: ../app/actions/layers-actions.c:132
+msgctxt "layers-action"
msgid "_Lower Layer"
msgstr "_Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:117
+#: ../app/actions/layers-actions.c:133
+msgctxt "layers-action"
msgid "Lower this layer one step in the layer stack"
msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? на адзÑ?н Ñ?зÑ?овенÑ? Ñ? Ñ?Ñ?оÑ?е каналаÑ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:122
+#: ../app/actions/layers-actions.c:138
+msgctxt "layers-action"
msgid "Layer to _Bottom"
-msgstr "Ð?лаÑ?Ñ? долÑ?"
+msgstr "Ð?лаÑ?Ñ? _долÑ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:123
+#: ../app/actions/layers-actions.c:139
+msgctxt "layers-action"
msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack"
msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? на Ñ?под Ñ?Ñ?оÑ?а каналаÑ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:128
+#: ../app/actions/layers-actions.c:144
+msgctxt "layers-action"
msgid "_Anchor Layer"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?маÑ?аваÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:129
+#: ../app/actions/layers-actions.c:145
+msgctxt "layers-action"
msgid "Anchor the floating layer"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?маÑ?аваÑ?Ñ? плаваÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:134
+#: ../app/actions/layers-actions.c:150
+msgctxt "layers-action"
msgid "Merge Do_wn"
-msgstr "_Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? зÑ? нÑ?жÑ?йÑ?Ñ?м"
+msgstr "_Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? зÑ? нÑ?жÑ?йÑ?Ñ?м"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:135
+#: ../app/actions/layers-actions.c:151
+msgctxt "layers-action"
msgid "Merge this layer with the one below it"
-msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? з Ñ?азÑ?меÑ?Ñ?анÑ?м нÑ?жÑ?й"
+msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? зÑ? нÑ?жÑ?йÑ?Ñ?м"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:140
+#: ../app/actions/layers-actions.c:156
+msgctxt "layers-action"
msgid "Merge _Visible Layers..."
-msgstr "_Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?â?¦"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:152
+#: ../app/actions/layers-actions.c:157
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Merge all visible layers into one layer"
+msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ? Ñ? адзÑ?н"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:162
+msgctxt "layers-action"
+msgid "_Flatten Image"
+msgstr "_СплÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:163
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
+msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ? Ñ? адзÑ?н Ñ? пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:168
+msgctxt "layers-action"
msgid "_Discard Text Information"
msgstr "_Ð?дкÑ?нÑ?Ñ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? пÑ?а Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:153
+#: ../app/actions/layers-actions.c:169
+msgctxt "layers-action"
msgid "Turn this text layer into a normal layer"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? плаÑ?Ñ? Ñ? звÑ?Ñ?айнÑ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:158
+#: ../app/actions/layers-actions.c:174
+msgctxt "layers-action"
msgid "Text to _Path"
-msgstr "_ШлÑ?Ñ? з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ? Ñ? _Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:159
+#: ../app/actions/layers-actions.c:175
+msgctxt "layers-action"
msgid "Create a path from this text layer"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? з гÑ?Ñ?ага Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авага плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:164
+#: ../app/actions/layers-actions.c:180
+msgctxt "layers-action"
msgid "Text alon_g Path"
msgstr "_ТÑ?кÑ?Ñ? Ñ?здоÑ?ж Ñ?лÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:165
+#: ../app/actions/layers-actions.c:181
+msgctxt "layers-action"
msgid "Warp this layer's text along the current path"
msgstr "СкÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? гÑ?Ñ?ага плаÑ?Ñ?а Ñ?здоÑ?ж бÑ?гÑ?Ñ?ага Ñ?лÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:170
+#: ../app/actions/layers-actions.c:186
+msgctxt "layers-action"
msgid "Layer B_oundary Size..."
-msgstr "_Ð?амеÑ? мÑ?жÑ? плаÑ?Ñ?а..."
+msgstr "_Ð?амеÑ? мÑ?жÑ? плаÑ?Ñ?аâ?¦"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:171
+#: ../app/actions/layers-actions.c:187
+msgctxt "layers-action"
msgid "Adjust the layer dimensions"
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:176
+#: ../app/actions/layers-actions.c:192
+msgctxt "layers-action"
msgid "Layer to _Image Size"
msgstr "Ð?лаÑ?Ñ? да памеÑ?аÑ? _вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:177
+#: ../app/actions/layers-actions.c:193
+msgctxt "layers-action"
msgid "Resize the layer to the size of the image"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?а да вÑ?меÑ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:182
+#: ../app/actions/layers-actions.c:198
+msgctxt "layers-action"
msgid "_Scale Layer..."
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? _памеÑ? плаÑ?Ñ?а..."
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? _памеÑ? плаÑ?Ñ?аâ?¦"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:183
+#: ../app/actions/layers-actions.c:199
+msgctxt "layers-action"
msgid "Change the size of the layer content"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? зÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ва плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:189
+#: ../app/actions/layers-actions.c:204
+msgctxt "layers-action"
+msgid "_Crop to Selection"
+msgstr "_Ð?бÑ?Ñ?заÑ?Ñ? да вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:205
+msgctxt "layers-action"
msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
-msgstr "Ð?бÑ?Ñ?заÑ?Ñ? плаÑ?Ñ? да памеÑ?аÑ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?бÑ?Ñ?заÑ?Ñ? плаÑ?Ñ? да памеÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:194
+#: ../app/actions/layers-actions.c:210
+msgctxt "layers-action"
msgid "Add La_yer Mask..."
-msgstr "_Ð?адаÑ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а..."
+msgstr "_Ð?адаÑ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?аâ?¦"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:195
+#: ../app/actions/layers-actions.c:212
+msgctxt "layers-action"
msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"
-msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? маÑ?кÑ?, Ñ?каÑ? дазвалÑ?е неÑ?азбÑ?Ñ?алÑ?нае зÑ?мÑ?ненÑ?не пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? маÑ?кÑ?, Ñ?каÑ? дазвалÑ?е неÑ?азбÑ?Ñ?алÑ?нае пÑ?аÑ?ленÑ?не пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:200
+#: ../app/actions/layers-actions.c:217
+msgctxt "layers-action"
msgid "Add Alpha C_hannel"
msgstr "_Ð?адаÑ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:201
+#: ../app/actions/layers-actions.c:218
+msgctxt "layers-action"
msgid "Add transparency information to the layer"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? аб пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? да плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:206
+#: ../app/actions/layers-actions.c:223
+msgctxt "layers-action"
msgid "_Remove Alpha Channel"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:207
+#: ../app/actions/layers-actions.c:224
+msgctxt "layers-action"
msgid "Remove transparency information from the layer"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? аб пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:215
+#: ../app/actions/layers-actions.c:232
+msgctxt "layers-action"
msgid "Lock Alph_a Channel"
msgstr "_Ð?амаÑ?аваÑ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:216
+#: ../app/actions/layers-actions.c:234
+msgctxt "layers-action"
msgid "Keep transparency information on this layer from being modified"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?еÑ?агÑ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? аб пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?ага плаÑ?Ñ?а ад зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:222
+#: ../app/actions/layers-actions.c:240
+msgctxt "layers-action"
msgid "_Edit Layer Mask"
msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:223
+#: ../app/actions/layers-actions.c:241
+msgctxt "layers-action"
msgid "Work on the layer mask"
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?аваÑ?Ñ? з маÑ?кай плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:229
+#: ../app/actions/layers-actions.c:247
+msgctxt "layers-action"
msgid "S_how Layer Mask"
msgstr "_Ð?аказаÑ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:235
+#: ../app/actions/layers-actions.c:253
+msgctxt "layers-action"
msgid "_Disable Layer Mask"
msgstr "_Ð?бÑ?зÑ?дзейнÑ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:236
+#: ../app/actions/layers-actions.c:254
+msgctxt "layers-action"
msgid "Dismiss the effect of the layer mask"
msgstr "Ð?дкÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:245
+#: ../app/actions/layers-actions.c:263
+msgctxt "layers-action"
msgid "Apply Layer _Mask"
msgstr "_УжÑ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:246
+#: ../app/actions/layers-actions.c:264
+msgctxt "layers-action"
msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it"
msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а й вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?е"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:251
+#: ../app/actions/layers-actions.c:269
+msgctxt "layers-action"
msgid "Delete Layer Mas_k"
msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:252
+#: ../app/actions/layers-actions.c:270
+msgctxt "layers-action"
msgid "Remove the layer mask and its effect"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а й ейнÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:260
+#: ../app/actions/layers-actions.c:278
+msgctxt "layers-action"
msgid "_Mask to Selection"
msgstr "_Ð?аÑ?кÑ? Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:261
+#: ../app/actions/layers-actions.c:279
+msgctxt "layers-action"
msgid "Replace the selection with the layer mask"
msgstr "Ð?амÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не маÑ?кай плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:267
+#: ../app/actions/layers-actions.c:284
+msgctxt "layers-action"
+msgid "_Add to Selection"
+msgstr "_Ð?адаÑ?Ñ? да вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:285
+msgctxt "layers-action"
msgid "Add the layer mask to the current selection"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а да бÑ?гÑ?Ñ?ага вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:273
+#: ../app/actions/layers-actions.c:290
+#: ../app/actions/layers-actions.c:319
+#: ../app/actions/layers-actions.c:349
+msgctxt "layers-action"
+msgid "_Subtract from Selection"
+msgstr "_Ð?днÑ?Ñ?Ñ? ад вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:291
+msgctxt "layers-action"
msgid "Subtract the layer mask from the current selection"
msgstr "Ð?днÑ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а зÑ? бÑ?гÑ?Ñ?ага вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:279
+#: ../app/actions/layers-actions.c:296
+#: ../app/actions/layers-actions.c:326
+#: ../app/actions/layers-actions.c:356
+msgctxt "layers-action"
+msgid "_Intersect with Selection"
+msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:297
+msgctxt "layers-action"
msgid "Intersect the layer mask with the current selection"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а зÑ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:287
+#: ../app/actions/layers-actions.c:305
+msgctxt "layers-action"
msgid "Al_pha to Selection"
msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:288
+#: ../app/actions/layers-actions.c:307
+msgctxt "layers-action"
msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel"
msgstr "Ð?амÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не алÑ?Ñ?аканалам плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:293
-#: ../app/actions/layers-actions.c:320
+#: ../app/actions/layers-actions.c:312
+#: ../app/actions/layers-actions.c:342
+msgctxt "layers-action"
msgid "A_dd to Selection"
msgstr "_Ð?адаÑ?Ñ? да вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:294
+#: ../app/actions/layers-actions.c:314
+msgctxt "layers-action"
msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал плаÑ?Ñ?а да бÑ?гÑ?Ñ?ага вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:300
+#: ../app/actions/layers-actions.c:321
+msgctxt "layers-action"
msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection"
msgstr "Ð?днÑ?Ñ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал плаÑ?Ñ?а зÑ? бÑ?гÑ?Ñ?ага вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:306
+#: ../app/actions/layers-actions.c:328
+msgctxt "layers-action"
msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал плаÑ?Ñ?а зÑ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:314
+#: ../app/actions/layers-actions.c:336
+msgctxt "layers-action"
msgid "_Text to Selection"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не з _Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "_ТÑ?кÑ?Ñ? Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:315
+#: ../app/actions/layers-actions.c:337
+msgctxt "layers-action"
msgid "Replace the selection with the text layer's outline"
-msgstr "Ð?амÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не конÑ?Ñ?Ñ?ам Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авага плаÑ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?амÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не абÑ?Ñ?Ñ?ам Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авага плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:321
+#: ../app/actions/layers-actions.c:344
+msgctxt "layers-action"
msgid "Add the text layer's outline to the current selection"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авага плаÑ?Ñ?а да бÑ?гÑ?Ñ?ага вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:327
+#: ../app/actions/layers-actions.c:351
+msgctxt "layers-action"
msgid "Subtract the text layer's outline from the current selection"
msgstr "Ð?днÑ?Ñ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авага плаÑ?Ñ?а зÑ? бÑ?гÑ?Ñ?ага вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:333
+#: ../app/actions/layers-actions.c:358
+msgctxt "layers-action"
msgid "Intersect the text layer's outline with the current selection"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авага плаÑ?Ñ?а зÑ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:341
+#: ../app/actions/layers-actions.c:366
+msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Top Layer"
msgstr "_Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? веÑ?Ñ?нÑ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:342
+#: ../app/actions/layers-actions.c:367
+msgctxt "layers-action"
msgid "Select the topmost layer"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?амÑ? веÑ?Ñ?нÑ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:347
+#: ../app/actions/layers-actions.c:372
+msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Bottom Layer"
msgstr "_Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? нÑ?жнÑ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:348
+#: ../app/actions/layers-actions.c:373
+msgctxt "layers-action"
msgid "Select the bottommost layer"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?амÑ? нÑ?жнÑ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:353
+#: ../app/actions/layers-actions.c:378
+msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Previous Layer"
msgstr "_Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? папÑ?Ñ?Ñ?днÑ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:354
+#: ../app/actions/layers-actions.c:379
+msgctxt "layers-action"
msgid "Select the layer above the current layer"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? плаÑ?Ñ? па-над бÑ?гÑ?Ñ?Ñ?м"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:359
+#: ../app/actions/layers-actions.c:384
+msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Next Layer"
msgstr "_Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:360
+#: ../app/actions/layers-actions.c:385
+msgctxt "layers-action"
msgid "Select the layer below the current layer"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? плаÑ?Ñ? пад бÑ?гÑ?Ñ?Ñ?м"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:368
-msgid "Set Opacity"
-msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? непÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
#: ../app/actions/layers-commands.c:203
msgid "Layer Attributes"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?а"
#: ../app/actions/layers-commands.c:206
msgid "Edit Layer Attributes"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?а"
-
-#: ../app/actions/layers-commands.c:249
-#: ../app/actions/layers-commands.c:251
-#: ../app/actions/layers-commands.c:319
-#: ../app/actions/layers-commands.c:323
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:326
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:835
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?а"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:250
+#: ../app/actions/layers-commands.c:252
+#: ../app/actions/layers-commands.c:320
+#: ../app/actions/layers-commands.c:324
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:327
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:862
msgid "New Layer"
-msgstr "Ð?овÑ? плаÑ?Ñ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:254
+#: ../app/actions/layers-commands.c:255
msgid "Create a New Layer"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:352
+#: ../app/actions/layers-commands.c:354
msgid "Visible"
msgstr "Ð?аÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:571
+#: ../app/actions/layers-commands.c:601
msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? памеÑ? мÑ?жÑ? плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:612
-#: ../app/core/gimplayer.c:251
+#: ../app/actions/layers-commands.c:642
+#: ../app/core/gimplayer.c:255
msgid "Scale Layer"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не памеÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:649
+#: ../app/actions/layers-commands.c:680
msgid "Crop Layer"
msgstr "Ð?бÑ?Ñ?заÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:788
+#: ../app/actions/layers-commands.c:819
msgid "Layer Mask to Selection"
msgstr "Ð?аÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1036
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1070
msgid "Please select a channel first"
msgstr "СпаÑ?аÑ?кÑ?, калÑ? лаÑ?ка, вÑ?беÑ?Ñ? канал"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1044
-#: ../app/core/gimplayer.c:1283
-#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:81
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1078
+#: ../app/core/gimplayer.c:1332
+#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:82
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:44
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:43
+msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Palette Editor Menu"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ?а палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:47
+msgctxt "palette-editor-action"
+msgid "_Edit Color..."
+msgstr "_Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?â?¦"
+
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48
+msgctxt "palette-editor-action"
+msgid "Edit this entry"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:53
+msgctxt "palette-editor-action"
msgid "_Delete Color"
msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?"
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:55
-msgid "Delete color"
-msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?"
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54
+msgctxt "palette-editor-action"
+msgid "Delete this entry"
+msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:63
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:62
+msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Edit Active Palette"
-msgstr "Ð Ñ?дагаваÑ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:72
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:71
+msgctxt "palette-editor-action"
msgid "New Color from _FG"
msgstr "Ð?овÑ? колеÑ? зÑ? _пÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га плÑ?нÑ?"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:73
-msgid "New color from foreground color"
+msgctxt "palette-editor-action"
+msgid "Create a new entry from the foreground color"
msgstr "Ð?овÑ? колеÑ? з колеÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:78
+msgctxt "palette-editor-action"
msgid "New Color from _BG"
msgstr "_Ð?овÑ? колеÑ? з аÑ?новедзÑ?"
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:79
-msgid "New color from background color"
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:80
+msgctxt "palette-editor-action"
+msgid "Create a new entry from the background color"
msgstr "Ð?овÑ? колеÑ? з колеÑ?а аÑ?новедзÑ?"
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:87
-#: ../app/actions/view-actions.c:261
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:88
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Ð?аблÑ?зÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:93
-#: ../app/actions/view-actions.c:255
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:94
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Ð?ддалÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:99
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:100
msgid "Zoom _All"
msgstr "_Ð?авÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:69
+#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:68
msgid "Edit Palette Color"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:71
+#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:70
msgid "Edit Color Palette Entry"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? запÑ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ? колеÑ? запÑ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:44
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:43
+msgctxt "palettes-action"
msgid "Palettes Menu"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ? палÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:48
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:47
+msgctxt "palettes-action"
msgid "_New Palette"
-msgstr "_Ð?оваÑ? палÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:49
-msgid "New palette"
-msgstr "Ð?оваÑ? палÑ?Ñ?Ñ?а"
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:48
+msgctxt "palettes-action"
+msgid "Create a new palette"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? Ñ?аблÑ?н"
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:54
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:53
+msgctxt "palettes-action"
msgid "_Import Palette..."
-msgstr "_Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:55
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:54
+msgctxt "palettes-action"
msgid "Import palette"
msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:60
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:59
+msgctxt "palettes-action"
msgid "D_uplicate Palette"
-msgstr "_Ð?Ñ?блÑ?ваÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:61
-msgid "Duplicate palette"
-msgstr "Ð?Ñ?блÑ?ваÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:60
+msgctxt "palettes-action"
+msgid "Duplicate this palette"
+msgstr "Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:66
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:65
+msgctxt "palettes-action"
msgid "_Merge Palettes..."
-msgstr "_Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:67
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:66
+msgctxt "palettes-action"
msgid "Merge palettes"
-msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:72
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:71
+msgctxt "palettes-action"
msgid "Copy Palette _Location"
msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? меÑ?Ñ?а палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:73
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:72
+msgctxt "palettes-action"
msgid "Copy palette file location to clipboard"
-msgstr "СкапÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?азÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
+msgstr "СкапÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? да Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:78
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:77
+msgctxt "palettes-action"
msgid "_Delete Palette"
msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:79
-msgid "Delete palette"
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:78
+msgctxt "palettes-action"
+msgid "Delete this palette"
msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:84
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:83
+msgctxt "palettes-action"
msgid "_Refresh Palettes"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?вÑ?жÑ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:85
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:84
+msgctxt "palettes-action"
msgid "Refresh palettes"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?жÑ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:93
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:92
+msgctxt "palettes-action"
msgid "_Edit Palette..."
-msgstr "_Ð Ñ?дагаваÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:94
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:93
+msgctxt "palettes-action"
msgid "Edit palette"
-msgstr "Ð Ñ?дагаваÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/palettes-commands.c:74
+#: ../app/actions/palettes-commands.c:73
msgid "Merge Palette"
-msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/palettes-commands.c:78
+#: ../app/actions/palettes-commands.c:77
msgid "Enter a name for the merged palette"
-msgstr "УвÑ?дзÑ? назвÑ? длÑ? аб'Ñ?днанай палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "УвÑ?дзÑ? назвÑ? длÑ? абʼÑ?днанай палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:43
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:42
+msgctxt "patterns-action"
msgid "Patterns Menu"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ? палÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:47
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:46
+msgctxt "patterns-action"
msgid "_Open Pattern as Image"
msgstr "_Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?зоÑ? Ñ?к вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:48
-msgid "Open pattern as image"
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:47
+msgctxt "patterns-action"
+msgid "Open this pattern as an image"
msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?зоÑ? Ñ?к вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:53
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:52
+msgctxt "patterns-action"
msgid "_New Pattern"
-msgstr "_Ð?овÑ? Ñ?зоÑ?"
+msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?зоÑ?"
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:54
-msgid "New pattern"
-msgstr "Ð?овÑ? Ñ?зоÑ?"
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:53
+msgctxt "patterns-action"
+msgid "Create a new pattern"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? Ñ?зоÑ?"
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:59
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:58
+msgctxt "patterns-action"
msgid "D_uplicate Pattern"
msgstr "_Ð?Ñ?блÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?"
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:60
-msgid "Duplicate pattern"
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:59
+msgctxt "patterns-action"
+msgid "Duplicate this pattern"
msgstr "Ð?Ñ?блÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?"
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:65
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:64
+msgctxt "patterns-action"
msgid "Copy Pattern _Location"
msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? меÑ?Ñ?а Ñ?зоÑ?а"
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:66
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:65
+msgctxt "patterns-action"
msgid "Copy pattern file location to clipboard"
-msgstr "СкапÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?азÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?айла з Ñ?зоÑ?ам Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
+msgstr "СкапÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? да Ñ?айла з Ñ?зоÑ?ам Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:71
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:70
+msgctxt "patterns-action"
msgid "_Delete Pattern"
msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?зоÑ?"
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:72
-msgid "Delete pattern"
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:71
+msgctxt "patterns-action"
+msgid "Delete this pattern"
msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?зоÑ?"
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:77
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:76
+msgctxt "patterns-action"
msgid "_Refresh Patterns"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?вÑ?жÑ?Ñ?Ñ? Ñ?зоÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:78
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:77
+msgctxt "patterns-action"
msgid "Refresh patterns"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?жÑ?Ñ?Ñ? Ñ?зоÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:86
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:85
+msgctxt "patterns-action"
msgid "_Edit Pattern..."
-msgstr "_Ð Ñ?дагаваÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?зоÑ?â?¦"
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:87
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:86
+msgctxt "patterns-action"
msgid "Edit pattern"
-msgstr "Ð Ñ?дагаваÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?зоÑ?"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:83
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:84
+msgctxt "plug-in-action"
msgid "Filte_rs"
msgstr "_ФÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:84
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:86
+msgctxt "plug-in-action"
msgid "Recently Used"
msgstr "Раней Ñ?жÑ?ванÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:85
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:88
+msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Blur"
-msgstr "_РазмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "_РазмÑ?ванÑ?не"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:86
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:90
+msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Noise"
msgstr "_ШÑ?м"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:87
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:92
+msgctxt "plug-in-action"
msgid "Edge-De_tect"
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?нÑ?не _кÑ?аÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:88
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:94
+msgctxt "plug-in-action"
msgid "En_hance"
msgstr "_Ð?алÑ?пÑ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:89
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:96
+msgctxt "plug-in-action"
msgid "C_ombine"
msgstr "_СпалÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:90
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:98
+msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Generic"
msgstr "_Ð?вÑ?Ñ?айнÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:91
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:100
+msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Light and Shadow"
msgstr "СÑ?вÑ?Ñ?ло й _Ñ?енÑ?"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:92
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:102
+msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Distorts"
msgstr "Ск_Ñ?Ñ?Ñ?ленÑ?не"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:93
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:104
+msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Artistic"
msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?аÑ?кÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:94
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:106
+msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Decor"
msgstr "_Ð?здабленÑ?не"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:96
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:108
+msgctxt "plug-in-action"
+msgid "_Map"
+msgstr "Ð?_еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
+
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:110
+msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Render"
-msgstr "СÑ?ваÑ?_Ñ?нÑ?не"
+msgstr "Ð?а_бÑ?дова"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:97
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:112
+msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Clouds"
msgstr "_Ð?блокÑ?"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:98
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:114
+msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Nature"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ода"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:100
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:116
+msgctxt "plug-in-action"
+msgid "_Pattern"
+msgstr "_УзоÑ?"
+
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:118
+msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Web"
-msgstr "_Web"
+msgstr "СеÑ?_Ñ?ва"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:101
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:120
+msgctxt "plug-in-action"
msgid "An_imation"
msgstr "Ð?н_Ñ?маÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:104
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:123
+msgctxt "plug-in-action"
msgid "Reset all _Filters"
msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:105
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:124
+msgctxt "plug-in-action"
msgid "Reset all plug-ins to their default settings"
-msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? дадаÑ?каÑ? да Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?нÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? дадаÑ?каÑ? да пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:113
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:132
+msgctxt "plug-in-action"
msgid "Re_peat Last"
msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? апоÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:114
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:134
+msgctxt "plug-in-action"
msgid "Rerun the last used plug-in using the same settings"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? апоÑ?нÑ? дадаÑ?ак з Ñ?Ñ?мÑ? ж вÑ?боÑ?амÑ?"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:119
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:139
+msgctxt "plug-in-action"
msgid "R_e-Show Last"
msgstr "_Ð?зноÑ? паказаÑ?Ñ? апоÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:120
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:140
+msgctxt "plug-in-action"
msgid "Show the last used plug-in dialog again"
-msgstr "Ð?зноÑ? паказаÑ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г апоÑ?нÑ?га вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анага дадаÑ?кÑ?"
+msgstr "Ð?зноÑ? паказаÑ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? апоÑ?нÑ?га вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анага дадаÑ?кÑ?"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:503
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:523
#, c-format
msgid "Re_peat \"%s\""
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s»"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:504
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:524
#, c-format
msgid "R_e-Show \"%s\""
msgstr "Ð?зноÑ? паказаÑ?Ñ? «%s»"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:520
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:540
msgid "Repeat Last"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? апоÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:522
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:542
msgid "Re-Show Last"
msgstr "Ð?зноÑ? паказаÑ?аÑ?Ñ? апоÑ?нÑ?"
@@ -3365,30 +4073,35 @@ msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/actions/plug-in-commands.c:281
msgid "Do you really want to reset all filters to default values?"
-msgstr "ЦÑ? Ñ?апÑ?аÑ?дÑ? веÑ?нÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?аÑ? да дапомнÑ?Ñ??"
+msgstr "ЦÑ? Ñ?апÑ?аÑ?дÑ? веÑ?нÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?аÑ? да пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ??"
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:42
+msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Quick Mask Menu"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кай маÑ?кÑ?"
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:46
+msgctxt "quick-mask-action"
msgid "_Configure Color and Opacity..."
-msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? Ñ? непÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? Ñ? непÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:54
+msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Toggle _Quick Mask"
msgstr "_Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? маÑ?кÑ?"
-#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:54
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1123
-msgid "Toggle Quick Mask"
+#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:55
+msgctxt "quick-mask-action"
+msgid "Toggle Quick Mask on/off"
msgstr "Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? маÑ?кÑ?"
-#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:63
+#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:64
+msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Mask _Selected Areas"
msgstr "_Ð?аÑ?каваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:68
+#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:69
+msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Mask _Unselected Areas"
msgstr "_Ð?аÑ?каваÑ?Ñ? нÑ?вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?"
@@ -3398,627 +4111,797 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кай маÑ?кÑ?"
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:108
msgid "Edit Quick Mask Attributes"
-msgstr "Ð Ñ?дагаваÑ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кай маÑ?кÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кай маÑ?кÑ?"
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:110
msgid "Edit Quick Mask Color"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кай маÑ?кÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кай маÑ?кÑ?"
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:111
msgid "_Mask opacity:"
msgstr "_Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ?:"
-#: ../app/actions/sample-points-actions.c:40
+#: ../app/actions/sample-points-actions.c:39
+msgctxt "sample-points-action"
msgid "Sample Point Menu"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ? пÑ?нкÑ?аÑ?-пÑ?Ñ?кладаÑ?"
+#: ../app/actions/sample-points-actions.c:46
+msgctxt "sample-points-action"
+msgid "_Sample Merged"
+msgstr "_Ð?бʼÑ?днанаÑ? пÑ?оба"
+
+#: ../app/actions/sample-points-actions.c:48
+msgctxt "sample-points-action"
+msgid "Use the composite color of all visible layers"
+msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?кладзенÑ? колеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?оÑ?"
+
#: ../app/actions/select-actions.c:44
+msgctxt "select-action"
msgid "Selection Editor Menu"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ?а вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
#: ../app/actions/select-actions.c:47
+msgctxt "select-action"
msgid "_Select"
-msgstr "Ð?_Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?_Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/actions/select-actions.c:50
-msgid "select|_All"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgctxt "select-action"
+msgid "_All"
+msgstr "_УÑ?Ñ?"
#: ../app/actions/select-actions.c:51
+msgctxt "select-action"
msgid "Select everything"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/actions/select-actions.c:56
-msgid "select|_None"
-msgstr "_Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
+msgctxt "select-action"
+msgid "_None"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?ога"
#: ../app/actions/select-actions.c:57
+msgctxt "select-action"
msgid "Dismiss the selection"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
#: ../app/actions/select-actions.c:62
+msgctxt "select-action"
msgid "_Invert"
msgstr "_Ð?нвÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
#: ../app/actions/select-actions.c:63
+msgctxt "select-action"
msgid "Invert the selection"
msgstr "Ð?нвÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
#: ../app/actions/select-actions.c:68
+msgctxt "select-action"
msgid "_Float"
msgstr "_Ð?лаваÑ?Ñ?ае"
#: ../app/actions/select-actions.c:69
+msgctxt "select-action"
msgid "Create a floating selection"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
#: ../app/actions/select-actions.c:74
+msgctxt "select-action"
msgid "Fea_ther..."
-msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
-#: ../app/actions/select-actions.c:75
+#: ../app/actions/select-actions.c:76
+msgctxt "select-action"
msgid "Blur the selection border so that it fades out smoothly"
msgstr "РазмÑ?Ñ?Ñ? мÑ?жÑ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?, каб Ñ?на паÑ?Ñ?Ñ?пова зÑ?нÑ?кала "
-#: ../app/actions/select-actions.c:80
+#: ../app/actions/select-actions.c:81
+msgctxt "select-action"
msgid "_Sharpen"
msgstr "Ð?авÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/select-actions.c:81
+#: ../app/actions/select-actions.c:82
+msgctxt "select-action"
msgid "Remove fuzzyness from the selection"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?азмÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?жÑ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/select-actions.c:86
+#: ../app/actions/select-actions.c:87
+msgctxt "select-action"
msgid "S_hrink..."
-msgstr "_Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
-#: ../app/actions/select-actions.c:87
+#: ../app/actions/select-actions.c:88
+msgctxt "select-action"
msgid "Contract the selection"
msgstr "Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/actions/select-actions.c:92
+#: ../app/actions/select-actions.c:93
+msgctxt "select-action"
msgid "_Grow..."
-msgstr "_Ð?авÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?авÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
-#: ../app/actions/select-actions.c:93
+#: ../app/actions/select-actions.c:94
+msgctxt "select-action"
msgid "Enlarge the selection"
msgstr "Ð?авÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/select-actions.c:98
+#: ../app/actions/select-actions.c:99
+msgctxt "select-action"
msgid "Bo_rder..."
-msgstr "_Ð?Ñ?жа..."
+msgstr "_Ð?Ñ?жаâ?¦"
-#: ../app/actions/select-actions.c:99
+#: ../app/actions/select-actions.c:100
+msgctxt "select-action"
msgid "Replace the selection by its border"
msgstr "Ð?амÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?гонай аблÑ?моÑ?кай"
-#: ../app/actions/select-actions.c:104
+#: ../app/actions/select-actions.c:105
+msgctxt "select-action"
msgid "Save to _Channel"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ? канал"
+msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ? _канал"
-#: ../app/actions/select-actions.c:105
+#: ../app/actions/select-actions.c:106
+msgctxt "select-action"
msgid "Save the selection to a channel"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ? канал"
-#: ../app/actions/select-actions.c:110
+#: ../app/actions/select-actions.c:111
+msgctxt "select-action"
msgid "_Stroke Selection..."
-msgstr "_Ð?бвеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не..."
+msgstr "_Ð?бвеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?неâ?¦"
-#: ../app/actions/select-actions.c:111
+#: ../app/actions/select-actions.c:112
+msgctxt "select-action"
msgid "Paint along the selection outline"
msgstr "Ð Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?здоÑ?ж конÑ?Ñ?Ñ?а вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/select-actions.c:116
+#: ../app/actions/select-actions.c:117
+msgctxt "select-action"
msgid "_Stroke Selection"
msgstr "_Ð?бвеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/actions/select-actions.c:117
+#: ../app/actions/select-actions.c:118
+msgctxt "select-action"
msgid "Stroke the selection with last used values"
msgstr "Ð?бвеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не з апоÑ?нÑ?мÑ? Ñ?жÑ?ванÑ?мÑ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?мÑ?"
-#: ../app/actions/select-commands.c:153
-#: ../app/core/gimpselection.c:167
+#: ../app/actions/select-commands.c:154
+#: ../app/core/gimpselection.c:172
msgid "Feather Selection"
msgstr "РазмÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/actions/select-commands.c:157
+#: ../app/actions/select-commands.c:158
msgid "Feather selection by"
msgstr "РазмÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не на"
-#: ../app/actions/select-commands.c:191
-#: ../app/core/gimpselection.c:174
+#: ../app/actions/select-commands.c:192
+#: ../app/core/gimpselection.c:179
msgid "Shrink Selection"
msgstr "Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/select-commands.c:195
+#: ../app/actions/select-commands.c:196
msgid "Shrink selection by"
msgstr "Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на"
-#: ../app/actions/select-commands.c:203
+#: ../app/actions/select-commands.c:204
msgid "_Shrink from image border"
msgstr "_Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? ад межаÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/select-commands.c:228
-#: ../app/core/gimpselection.c:173
+#: ../app/actions/select-commands.c:229
+#: ../app/core/gimpselection.c:178
msgid "Grow Selection"
msgstr "Ð?авÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/select-commands.c:232
+#: ../app/actions/select-commands.c:233
msgid "Grow selection by"
msgstr "Ð?авÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на"
-#: ../app/actions/select-commands.c:255
-#: ../app/core/gimpselection.c:172
+#: ../app/actions/select-commands.c:256
+#: ../app/core/gimpselection.c:177
msgid "Border Selection"
msgstr "Ð?блÑ?маваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/actions/select-commands.c:259
+#: ../app/actions/select-commands.c:260
msgid "Border selection by"
msgstr "Ð?блÑ?маваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не на"
#. Feather button
-#: ../app/actions/select-commands.c:268
+#: ../app/actions/select-commands.c:269
msgid "_Feather border"
msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аблÑ?моÑ?кÑ?"
#. Edge lock button
-#: ../app/actions/select-commands.c:281
+#: ../app/actions/select-commands.c:282
msgid "_Lock selection to image edges"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?маÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? да кÑ?аÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/select-commands.c:330
-#: ../app/actions/select-commands.c:362
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:379
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:412
-#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:299
+#: ../app/actions/select-commands.c:332
+#: ../app/actions/select-commands.c:365
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:393
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:427
+#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:289
msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
msgstr "Ð?Ñ?ма акÑ?Ñ?Ñ?нага плаÑ?Ñ?а або канала, Ñ? Ñ?кÑ?м можна абвеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
-#: ../app/actions/select-commands.c:336
-#: ../app/core/gimpselection.c:151
+#: ../app/actions/select-commands.c:338
+#: ../app/core/gimpselection.c:156
msgid "Stroke Selection"
msgstr "Ð?бвеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/actions/templates-actions.c:42
+#: ../app/actions/templates-actions.c:41
+msgctxt "templates-action"
msgid "Templates Menu"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ? Ñ?аблÑ?наÑ?"
-#: ../app/actions/templates-actions.c:46
+#: ../app/actions/templates-actions.c:45
+msgctxt "templates-action"
msgid "_Create Image from Template"
msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? паводле Ñ?аблÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/templates-actions.c:47
+#: ../app/actions/templates-actions.c:46
+msgctxt "templates-action"
msgid "Create a new image from the selected template"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? паводле вÑ?бÑ?анага Ñ?аблÑ?нÑ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? паводле вÑ?бÑ?анага Ñ?аблÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/templates-actions.c:52
+#: ../app/actions/templates-actions.c:51
+msgctxt "templates-action"
msgid "_New Template..."
-msgstr "_Ð?овÑ? Ñ?аблÑ?н..."
+msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аблÑ?нâ?¦"
-#: ../app/actions/templates-actions.c:53
+#: ../app/actions/templates-actions.c:52
+msgctxt "templates-action"
msgid "Create a new template"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? Ñ?аблÑ?н"
-#: ../app/actions/templates-actions.c:58
+#: ../app/actions/templates-actions.c:57
+msgctxt "templates-action"
msgid "D_uplicate Template..."
-msgstr "_Ð?Ñ?блÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?аблÑ?н..."
+msgstr "_Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аблÑ?нâ?¦"
-#: ../app/actions/templates-actions.c:59
-msgid "Duplicate the selected template"
-msgstr "Ð?Ñ?блÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? Ñ?аблÑ?н"
+#: ../app/actions/templates-actions.c:58
+msgctxt "templates-action"
+msgid "Duplicate this template"
+msgstr "Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? Ñ?аблÑ?н"
-#: ../app/actions/templates-actions.c:64
+#: ../app/actions/templates-actions.c:63
+msgctxt "templates-action"
msgid "_Edit Template..."
-msgstr "_Ð?бмÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аблÑ?н..."
+msgstr "_Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аблÑ?нâ?¦"
-#: ../app/actions/templates-actions.c:65
-msgid "Edit the selected template"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? Ñ?аблÑ?н"
+#: ../app/actions/templates-actions.c:64
+msgctxt "templates-action"
+msgid "Edit this template"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аблÑ?н"
-#: ../app/actions/templates-actions.c:70
+#: ../app/actions/templates-actions.c:69
+msgctxt "templates-action"
msgid "_Delete Template"
msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аблÑ?н"
-#: ../app/actions/templates-actions.c:71
-msgid "Delete the selected template"
-msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#: ../app/actions/templates-actions.c:70
+msgctxt "templates-action"
+msgid "Delete this template"
+msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/templates-commands.c:113
+#: ../app/actions/templates-commands.c:112
msgid "New Template"
-msgstr "Ð?овÑ? Ñ?аблÑ?н"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аблÑ?н"
-#: ../app/actions/templates-commands.c:116
+#: ../app/actions/templates-commands.c:115
msgid "Create a New Template"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? Ñ?аблÑ?н"
#: ../app/actions/templates-commands.c:175
#: ../app/actions/templates-commands.c:178
msgid "Edit Template"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не Ñ?аблÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аблÑ?н"
#: ../app/actions/templates-commands.c:213
msgid "Delete Template"
-msgstr "Ð?Ñ?даленÑ?не Ñ?аблÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аблÑ?н"
#: ../app/actions/templates-commands.c:239
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
-msgstr "ЦÑ? жадаеÑ? Ñ?апÑ?аÑ?дÑ? пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?аблÑ?н '%s' Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? й вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?го з дÑ?Ñ?кÑ??"
+msgstr "ЦÑ? жадаеÑ? Ñ?апÑ?аÑ?дÑ? пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?аблÑ?н «%s» Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? й вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?го з дÑ?Ñ?кÑ??"
-#: ../app/actions/text-editor-actions.c:44
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:43
+msgctxt "text-editor-action"
msgid "Open"
msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/text-editor-actions.c:45
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:44
+msgctxt "text-editor-action"
msgid "Load text from file"
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? з Ñ?айла"
-#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50
-#: ../app/core/gimp-edit.c:445
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:49
+msgctxt "text-editor-action"
msgid "Clear"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/text-editor-actions.c:51
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50
+msgctxt "text-editor-action"
msgid "Clear all text"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?веÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/text-editor-actions.c:59
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:58
+msgctxt "text-editor-action"
msgid "LTR"
msgstr "Ð?â??Ð?"
-#: ../app/actions/text-editor-actions.c:60
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:59
+msgctxt "text-editor-action"
msgid "From left to right"
msgstr "Ð?Ñ?лева напÑ?ава"
-#: ../app/actions/text-editor-actions.c:65
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:64
+msgctxt "text-editor-action"
msgid "RTL"
msgstr "Ð?â??Ð?"
-#: ../app/actions/text-editor-actions.c:66
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:65
+msgctxt "text-editor-action"
msgid "From right to left"
msgstr "СпÑ?ава налева"
-#: ../app/actions/text-editor-commands.c:63
+#: ../app/actions/text-editor-commands.c:62
+#: ../app/actions/text-tool-commands.c:110
msgid "Open Text File (UTF-8)"
msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? Ñ?айл (UTF-8)"
-#: ../app/actions/text-editor-commands.c:144
-#: ../app/config/gimpconfig-file.c:59
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:140
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:420
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:73
-#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:81
-#: ../app/core/gimpcurve-load.c:55
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:62
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:76
+#: ../app/actions/text-editor-commands.c:143
+#: ../app/actions/text-tool-commands.c:218
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:58
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:139
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:419
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:72
+#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:80
+#: ../app/core/gimpcurve-load.c:54
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:61
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:75
#: ../app/core/gimppalette-load.c:271
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:315
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:369
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:457
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:600
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:76
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:594
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:725
-#: ../app/xcf/xcf.c:329
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:316
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:372
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:461
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:627
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:75
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:631
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:743
+#: ../app/xcf/xcf.c:328
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s' длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ?: %s"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s» длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ?: %s"
+
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:49
+msgctxt "text-tool-action"
+msgid "Text Tool Menu"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ? «ТÑ?кÑ?Ñ?»"
+
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:53
+msgctxt "text-tool-action"
+msgid "Input _Methods"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?адÑ? Ñ?воджанÑ?нÑ?"
+
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:57
+msgctxt "text-tool-action"
+msgid "Cu_t"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?азаÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:62
+msgctxt "text-tool-action"
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:67
+msgctxt "text-tool-action"
+msgid "_Paste"
+msgstr "_УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:72
+msgctxt "text-tool-action"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:77
+msgctxt "text-tool-action"
+msgid "_Open text file..."
+msgstr "_Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? Ñ?айлâ?¦"
+
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:82
+msgctxt "text-tool-action"
+msgid "Cl_ear"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:83
+msgctxt "text-tool-action"
+msgid "Clear all text"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?веÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:88
+msgctxt "text-tool-action"
+msgid "_Path from Text"
+msgstr "_ШлÑ?Ñ? з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:90
+msgctxt "text-tool-action"
+msgid "Create a path from the outlines of the current text"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? з гÑ?Ñ?ага Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авага плаÑ?Ñ?а"
+
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:95
+msgctxt "text-tool-action"
+msgid "Text _along Path"
+msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ? _Ñ?здоÑ?ж Ñ?лÑ?Ñ?а"
+
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:97
+msgctxt "text-tool-action"
+msgid "Bend the text along the currently active path"
+msgstr "СкÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? гÑ?Ñ?ага плаÑ?Ñ?а Ñ?здоÑ?ж бÑ?гÑ?Ñ?ага Ñ?лÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:56
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:105
+msgctxt "text-tool-action"
+msgid "From left to right"
+msgstr "Ð?Ñ?лева напÑ?ава"
+
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:110
+msgctxt "text-tool-action"
+msgid "From right to left"
+msgstr "СпÑ?ава налева"
+
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:55
+msgctxt "tool-options-action"
msgid "Tool Options Menu"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ? вÑ?боÑ?аÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а"
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:60
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:59
+msgctxt "tool-options-action"
msgid "_Save Options To"
msgstr "_Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?"
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:64
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:63
+msgctxt "tool-options-action"
msgid "_Restore Options From"
msgstr "_Ð?днавÑ?Ñ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? з"
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:68
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:67
+msgctxt "tool-options-action"
msgid "Re_name Saved Options"
msgstr "_Ð?еÑ?айменаваÑ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:72
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:71
+msgctxt "tool-options-action"
msgid "_Delete Saved Options"
msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:76
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:75
+msgctxt "tool-options-action"
msgid "_New Entry..."
-msgstr "_Ð?овÑ? запÑ?Ñ?..."
+msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?â?¦"
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:81
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:80
+msgctxt "tool-options-action"
msgid "R_eset Tool Options"
msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а"
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:82
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:81
+msgctxt "tool-options-action"
msgid "Reset to default values"
-msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? да дапомнÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? да пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:87
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:86
+msgctxt "tool-options-action"
msgid "Reset _all Tool Options"
msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а"
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:88
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:87
+msgctxt "tool-options-action"
msgid "Reset all tool options"
msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а"
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:72
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:70
msgid "Save Tool Options"
msgstr "Ð?аÑ?аванÑ?не вÑ?боÑ?аÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а"
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:76
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:74
msgid "Enter a name for the saved options"
msgstr "УвÑ?дзÑ? назвÑ? длÑ? вÑ?боÑ?аÑ?, Ñ?кÑ?Ñ? заÑ?оÑ?ваеÑ?"
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:77
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:247
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:264
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:75
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:245
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:262
msgid "Saved Options"
msgstr "Ð?аÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:140
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:138
msgid "Rename Saved Tool Options"
msgstr "Ð?еÑ?айменаваÑ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а"
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:144
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:142
msgid "Enter a new name for the saved options"
msgstr "УвÑ?дзÑ? новÑ?Ñ? назвÑ? длÑ? вÑ?боÑ?аÑ?, Ñ?кÑ?Ñ? заÑ?оÑ?ваеÑ?"
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:187
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:185
msgid "Reset Tool Options"
msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а"
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:210
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:208
msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
-msgstr "ЦÑ? Ñ?апÑ?аÑ?дÑ? жадаеÑ? веÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а да дапомнÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ??"
+msgstr "ЦÑ? Ñ?апÑ?аÑ?дÑ? жадаеÑ? веÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а да пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ??"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:47
-msgid "Tools Menu"
-msgstr "Ð?Ñ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
-
-#: ../app/actions/tools-actions.c:50
+#: ../app/actions/tools-actions.c:45
+msgctxt "tools-action"
msgid "_Tools"
msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:51
+#: ../app/actions/tools-actions.c:46
+msgctxt "tools-action"
msgid "_Selection Tools"
msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:52
+#: ../app/actions/tools-actions.c:47
+msgctxt "tools-action"
msgid "_Paint Tools"
msgstr "_Ð Ñ?Ñ?аванÑ?не"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:53
+#: ../app/actions/tools-actions.c:48
+msgctxt "tools-action"
msgid "_Transform Tools"
msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:54
+#: ../app/actions/tools-actions.c:49
+msgctxt "tools-action"
msgid "_Color Tools"
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?а з _колеÑ?ам"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:57
-msgid "R_aise Tool"
-msgstr "_УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?"
-
-#: ../app/actions/tools-actions.c:58
-msgid "Raise tool"
-msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?"
-
-#: ../app/actions/tools-actions.c:63
-msgid "Ra_ise to Top"
-msgstr "_УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?гоÑ?Ñ?"
-
-#: ../app/actions/tools-actions.c:64
-msgid "Raise tool to top"
-msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? Ñ?гоÑ?Ñ?"
-
-#: ../app/actions/tools-actions.c:69
-msgid "L_ower Tool"
-msgstr "_Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?"
-
-#: ../app/actions/tools-actions.c:70
-msgid "Lower tool"
-msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?"
-
-#: ../app/actions/tools-actions.c:75
-msgid "Lo_wer to Bottom"
-msgstr "_Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? долÑ?"
-
-#: ../app/actions/tools-actions.c:76
-msgid "Lower tool to bottom"
-msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? долÑ?"
-
-#: ../app/actions/tools-actions.c:81
-msgid "_Reset Order & Visibility"
-msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? паÑ?адак Ñ? баÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../app/actions/tools-actions.c:82
-msgid "Reset tool order and visibility"
-msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? паÑ?адак Ñ? баÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
-
-#: ../app/actions/tools-actions.c:90
-msgid "_Show in Toolbox"
-msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ? панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
-
-#: ../app/actions/tools-actions.c:99
+#: ../app/actions/tools-actions.c:55
+msgctxt "tools-action"
msgid "_By Color"
msgstr "_Ð?аводле колеÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:100
+#: ../app/actions/tools-actions.c:56
+msgctxt "tools-action"
msgid "Select regions with similar colors"
-msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?ае воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з падобнÑ?мÑ? колеÑ?амÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з падобнÑ?мÑ? колеÑ?амÑ?"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:105
+#: ../app/actions/tools-actions.c:61
+msgctxt "tools-action"
msgid "_Arbitrary Rotation..."
-msgstr "_Ð?дволÑ?нÑ? паваÑ?оÑ?..."
+msgstr "_Ð?дволÑ?нÑ? паваÑ?оÑ?â?¦"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:106
+#: ../app/actions/tools-actions.c:62
+msgctxt "tools-action"
msgid "Rotate by an arbitrary angle"
msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? на адволÑ?нÑ? кÑ?Ñ?"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:44
+msgctxt "vectors-action"
msgid "Paths Menu"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ? Ñ?лÑ?Ñ?оÑ?"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:48
+msgctxt "vectors-action"
msgid "Path _Tool"
msgstr "_ШлÑ?Ñ?"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:53
+msgctxt "vectors-action"
msgid "_Edit Path Attributes..."
-msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?а..."
+msgstr "_Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?аâ?¦"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:54
+msgctxt "vectors-action"
msgid "Edit path attributes"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?а"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:59
+msgctxt "vectors-action"
msgid "_New Path..."
-msgstr "_Ð?овÑ? Ñ?лÑ?Ñ?..."
+msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?â?¦"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:60
-msgid "New path..."
-msgstr "Ð?овÑ? Ñ?лÑ?Ñ?..."
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Create a new path..."
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? Ñ?аблÑ?н"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:65
-msgid "_New Path"
-msgstr "_Ð?овÑ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "_New Path with last values"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? з апоÑ?нÑ?мÑ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?мÑ?"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:66
-msgid "New path with last values"
-msgstr "Ð?овÑ? Ñ?лÑ?Ñ? з апоÑ?нÑ?мÑ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?мÑ?"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Create a new path with last used values"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? плаÑ?Ñ? з апоÑ?нÑ?мÑ? Ñ?жÑ?ванÑ?мÑ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?мÑ?"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:71
+msgctxt "vectors-action"
msgid "D_uplicate Path"
-msgstr "_Ð?Ñ?блÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:72
-msgid "Duplicate path"
-msgstr "Ð?Ñ?блÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Duplicate this path"
+msgstr "Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:77
+msgctxt "vectors-action"
msgid "_Delete Path"
msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:78
-#: ../app/core/core-enums.c:920
-msgid "Delete path"
-msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Delete this path"
+msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:83
+msgctxt "vectors-action"
msgid "Merge _Visible Paths"
-msgstr "_Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:88
+msgctxt "vectors-action"
msgid "_Raise Path"
msgstr "_УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:89
-msgid "Raise path"
-msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Raise this path"
+msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:94
+msgctxt "vectors-action"
msgid "Raise Path to _Top"
msgstr "_УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? Ñ?гоÑ?Ñ?"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:95
-msgid "Raise path to top"
-msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? Ñ?гоÑ?Ñ?"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Raise this path to the top"
+msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? на вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:100
+msgctxt "vectors-action"
msgid "_Lower Path"
msgstr "_Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:101
-msgid "Lower path"
-msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Lower this path"
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:106
+msgctxt "vectors-action"
msgid "Lower Path to _Bottom"
msgstr "_Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? долÑ?"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:107
-msgid "Lower path to bottom"
-msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? долÑ?"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Lower this path to the bottom"
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? на Ñ?под"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:112
+msgctxt "vectors-action"
msgid "Stro_ke Path..."
-msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?бвеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?â?¦"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:113
+msgctxt "vectors-action"
msgid "Paint along the path"
msgstr "Ð Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?здоÑ?ж Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:118
+msgctxt "vectors-action"
msgid "Stro_ke Path"
-msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?бвеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:119
+msgctxt "vectors-action"
msgid "Paint along the path with last values"
msgstr "Ð Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?здоÑ?ж Ñ?лÑ?Ñ?а, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? апоÑ?нÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:124
+msgctxt "vectors-action"
msgid "Co_py Path"
msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:129
+msgctxt "vectors-action"
msgid "Paste Pat_h"
msgstr "УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? _Ñ?лÑ?Ñ?"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:134
+msgctxt "vectors-action"
msgid "E_xport Path..."
-msgstr "_ÐкпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?..."
+msgstr "_ÐкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?â?¦"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:139
+msgctxt "vectors-action"
msgid "I_mport Path..."
-msgstr "_Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?â?¦"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:147
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "_Visible"
+msgstr "_Ð?аÑ?нÑ?"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:153
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "_Linked"
+msgstr "_Ð?Ñ?вÑ?занÑ?"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:162
+msgctxt "vectors-action"
msgid "Path to Sele_ction"
msgstr "_ШлÑ?Ñ? Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:163
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1910
+msgctxt "vectors-action"
msgid "Path to selection"
msgstr "ШлÑ?Ñ? Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:168
+msgctxt "vectors-action"
msgid "Fr_om Path"
-msgstr "_Ð? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "_Са Ñ?лÑ?Ñ?а"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:169
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Replace selection with path"
+msgstr "Ð?амÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не гÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?лÑ?Ñ?ам"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:174
-msgid "Add"
-msgstr "Ð?адаÑ?Ñ?"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "_Add to Selection"
+msgstr "_Ð?адаÑ?Ñ? да вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:175
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Add path to selection"
+msgstr "ШлÑ?Ñ? Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:180
-#: ../app/base/base-enums.c:119
-msgid "Subtract"
-msgstr "Ð?днÑ?манÑ?не"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "_Subtract from Selection"
+msgstr "_Ð?днÑ?Ñ?Ñ? ад вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:181
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Subtract path from selection"
+msgstr "Ð?днÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? ад вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:186
-msgid "Intersect"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "_Intersect with Selection"
+msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:187
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Intersect path with selection"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? з вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:194
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:195
+msgctxt "vectors-action"
msgid "Selecti_on to Path"
msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:195
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:201
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:196
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:202
+msgctxt "vectors-action"
msgid "Selection to path"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:200
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:201
+msgctxt "vectors-action"
msgid "To _Path"
msgstr "_У Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:206
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:207
+msgctxt "vectors-action"
msgid "Selection to Path (_Advanced)"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? (_Ð?адаÑ?кова)"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:207
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:208
+msgctxt "vectors-action"
msgid "Advanced options"
msgstr "Ð?адаÑ?ковÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ?"
@@ -4028,368 +4911,497 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?а"
#: ../app/actions/vectors-commands.c:141
msgid "Edit Path Attributes"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?а"
#: ../app/actions/vectors-commands.c:165
#: ../app/actions/vectors-commands.c:166
#: ../app/actions/vectors-commands.c:188
msgid "New Path"
-msgstr "Ð?овÑ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
#: ../app/actions/vectors-commands.c:169
msgid "New Path Options"
msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? новага Ñ?лÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:305
-#: ../app/pdb/paths-cmds.c:627
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1223
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:316
+#: ../app/pdb/paths-cmds.c:641
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1252
msgid "Path to Selection"
msgstr "ШлÑ?Ñ? Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:385
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:199
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1943
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:200
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:399
+#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:198
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1948
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:203
msgid "Stroke Path"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:67
+#: ../app/actions/view-actions.c:68
+msgctxt "view-action"
msgid "_View"
msgstr "_Ð?Ñ?д"
-#: ../app/actions/view-actions.c:68
+#: ../app/actions/view-actions.c:69
+msgctxt "view-action"
msgid "_Zoom"
msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?аб"
-#: ../app/actions/view-actions.c:69
+#: ../app/actions/view-actions.c:70
+msgctxt "view-action"
msgid "_Padding Color"
msgstr "_Ð?олеÑ? вакол палаÑ?на"
-#: ../app/actions/view-actions.c:71
+#: ../app/actions/view-actions.c:72
+msgctxt "view-action"
msgid "Move to Screen"
msgstr "Ð?еÑ?анеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на Ñ?кÑ?ан"
#: ../app/actions/view-actions.c:76
+msgctxt "view-action"
+msgid "_New View"
+msgstr "_Ð?овÑ? пÑ?аглÑ?д"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:77
+msgctxt "view-action"
msgid "Create another view on this image"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ? пÑ?аглÑ?д гÑ?Ñ?ага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/view-actions.c:81
+#: ../app/actions/view-actions.c:82
+msgctxt "view-action"
msgid "_Close"
msgstr "Ð?а_кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:82
+#: ../app/actions/view-actions.c:83
+msgctxt "view-action"
msgid "Close this image window"
msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?ае вакно вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/view-actions.c:87
+#: ../app/actions/view-actions.c:88
+msgctxt "view-action"
msgid "_Fit Image in Window"
msgstr "_Ð?Ñ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? вакне"
-#: ../app/actions/view-actions.c:88
+#: ../app/actions/view-actions.c:89
+msgctxt "view-action"
msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"
-msgstr "ТакÑ? маÑ?Ñ?аб, Ñ?Ñ?о вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? баÑ?нÑ? Ñ?алкам."
+msgstr "ТакÑ? маÑ?Ñ?аб, Ñ?Ñ?о вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ? Ñ?алкам баÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:93
+#: ../app/actions/view-actions.c:94
+msgctxt "view-action"
msgid "Fi_ll Window"
msgstr "_Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вакно"
-#: ../app/actions/view-actions.c:94
+#: ../app/actions/view-actions.c:95
+msgctxt "view-action"
msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used"
msgstr "ТакÑ? маÑ?Ñ?аб, Ñ?Ñ?о вакно вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а Ñ?алкам"
-#: ../app/actions/view-actions.c:99
-#: ../app/actions/view-actions.c:579
+#: ../app/actions/view-actions.c:100
+msgctxt "view-action"
msgid "Re_vert Zoom"
msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? маÑ?Ñ?аб"
-#: ../app/actions/view-actions.c:100
+#: ../app/actions/view-actions.c:101
+msgctxt "view-action"
msgid "Restore the previous zoom level"
msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? папÑ?Ñ?Ñ?днÑ? маÑ?Ñ?аб"
-#: ../app/actions/view-actions.c:105
+#: ../app/actions/view-actions.c:106
+msgctxt "view-action"
msgid "Na_vigation Window"
-msgstr "Ð?акно _навÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?акно _навÑ?Ò?аÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:106
+#: ../app/actions/view-actions.c:107
+msgctxt "view-action"
msgid "Show an overview window for this image"
msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? вакно Ñ?Ñ?Ñ?ага аглÑ?дÑ? гÑ?Ñ?ага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/view-actions.c:111
+#: ../app/actions/view-actions.c:112
+msgctxt "view-action"
msgid "Display _Filters..."
-msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? _Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? _Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
-#: ../app/actions/view-actions.c:112
+#: ../app/actions/view-actions.c:113
+msgctxt "view-action"
msgid "Configure filters applied to this view"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а да гÑ?Ñ?ага пÑ?аглÑ?дÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:117
+#: ../app/actions/view-actions.c:118
+msgctxt "view-action"
msgid "Shrink _Wrap"
msgstr "Ð?акно да памеÑ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/view-actions.c:118
+#: ../app/actions/view-actions.c:119
+msgctxt "view-action"
msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
msgstr "Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вакно вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а да памеÑ?Ñ? паказÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:132
+#: ../app/actions/view-actions.c:124
+msgctxt "view-action"
+msgid "_Open Display..."
+msgstr "_Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?анâ?¦"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:125
+msgctxt "view-action"
+msgid "Connect to another display"
+msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а да Ñ?нÑ?ага Ñ?кÑ?ана"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:133
+msgctxt "view-action"
msgid "_Dot for Dot"
msgstr "_Ð?дзÑ?н да аднаго"
-#: ../app/actions/view-actions.c:133
+#: ../app/actions/view-actions.c:134
+msgctxt "view-action"
msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?лÑ? Ñ?кÑ?ана адпавÑ?дае пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/view-actions.c:139
+#: ../app/actions/view-actions.c:140
+msgctxt "view-action"
msgid "Show _Selection"
msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/actions/view-actions.c:140
+#: ../app/actions/view-actions.c:141
+msgctxt "view-action"
msgid "Display the selection outline"
msgstr "Ð?длÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:146
+#: ../app/actions/view-actions.c:147
+msgctxt "view-action"
msgid "Show _Layer Boundary"
msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? мÑ?жÑ? плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/view-actions.c:147
+#: ../app/actions/view-actions.c:148
+msgctxt "view-action"
msgid "Draw a border around the active layer"
msgstr "Ð Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?амкÑ? вакол акÑ?Ñ?Ñ?нага плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/view-actions.c:153
+#: ../app/actions/view-actions.c:154
+msgctxt "view-action"
msgid "Show _Guides"
msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:154
+#: ../app/actions/view-actions.c:155
+msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's guides"
msgstr "Ð?длÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/view-actions.c:160
+#: ../app/actions/view-actions.c:161
+msgctxt "view-action"
msgid "S_how Grid"
msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:161
+#: ../app/actions/view-actions.c:162
+msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's grid"
msgstr "Ð?длÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/view-actions.c:167
+#: ../app/actions/view-actions.c:168
+msgctxt "view-action"
msgid "Show Sample Points"
msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? пÑ?нкÑ?Ñ?-пÑ?Ñ?кладÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:168
+#: ../app/actions/view-actions.c:169
+msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's color sample points"
-msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? пÑ?нкÑ?Ñ?-пÑ?Ñ?кладÑ? колеÑ?а вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?длÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? пÑ?нкÑ?Ñ?-пÑ?Ñ?кладÑ? колеÑ?а вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/view-actions.c:174
+#: ../app/actions/view-actions.c:175
+msgctxt "view-action"
msgid "Sn_ap to Guides"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?маÑ?аваÑ?Ñ? да накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?гваÑ?Ñ? да накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:175
+#: ../app/actions/view-actions.c:176
+msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to guides"
-msgstr "Ð?зеÑ?нÑ?нÑ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гваÑ?Ñ?Ñ?а да накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?зеÑ?нÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гваÑ?Ñ?Ñ?а да накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:181
+#: ../app/actions/view-actions.c:182
+msgctxt "view-action"
msgid "Sna_p to Grid"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?гненÑ?не да Ñ?еÑ?кÑ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?гваÑ?Ñ? да Ñ?еÑ?кÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:182
+#: ../app/actions/view-actions.c:183
+msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the grid"
-msgstr "Ð?зеÑ?нÑ?нÑ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гваÑ?Ñ?Ñ?а да Ñ?еÑ?кÑ?"
+msgstr "Ð?зеÑ?нÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гваÑ?Ñ?Ñ?а да Ñ?еÑ?кÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:188
+#: ../app/actions/view-actions.c:189
+msgctxt "view-action"
msgid "Snap to _Canvas Edges"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?гненÑ?не да кÑ?аÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?а"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?гваÑ?Ñ? да кÑ?аÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/view-actions.c:189
+#: ../app/actions/view-actions.c:190
+msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the canvas edges"
-msgstr "Ð?зеÑ?нÑ?нÑ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гваÑ?Ñ?Ñ?а да кÑ?аÑ?Ñ? палаÑ?на"
+msgstr "Ð?зеÑ?нÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гваÑ?Ñ?Ñ?а да кÑ?аÑ?Ñ? палаÑ?на"
-#: ../app/actions/view-actions.c:195
+#: ../app/actions/view-actions.c:196
+msgctxt "view-action"
msgid "Snap t_o Active Path"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?гненÑ?не да акÑ?Ñ?Ñ?нага Ñ?лÑ?Ñ?а "
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?гваÑ?Ñ? да акÑ?Ñ?Ñ?нага Ñ?лÑ?Ñ?а "
-#: ../app/actions/view-actions.c:196
+#: ../app/actions/view-actions.c:197
+msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the active path"
-msgstr "Ð?зеÑ?нÑ?нÑ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гваÑ?Ñ?Ñ?а да акÑ?Ñ?Ñ?нага Ñ?лÑ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?зеÑ?нÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гваÑ?Ñ?Ñ?а да акÑ?Ñ?Ñ?нага Ñ?лÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/view-actions.c:202
+#: ../app/actions/view-actions.c:203
+msgctxt "view-action"
msgid "Show _Menubar"
msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?адок мÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:203
+#: ../app/actions/view-actions.c:204
+msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's menubar"
msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?адок мÑ?нÑ? Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?м вакне"
-#: ../app/actions/view-actions.c:209
+#: ../app/actions/view-actions.c:210
+msgctxt "view-action"
msgid "Show R_ulers"
msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? лÑ?нейкÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:210
+#: ../app/actions/view-actions.c:211
+msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's rulers"
msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? лÑ?нейкÑ? Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?м вакне"
-#: ../app/actions/view-actions.c:216
+#: ../app/actions/view-actions.c:217
+msgctxt "view-action"
msgid "Show Scroll_bars"
msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? палоÑ?Ñ? пÑ?акÑ?Ñ?Ñ?ванÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:217
+#: ../app/actions/view-actions.c:218
+msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's scrollbars"
msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? палоÑ?Ñ? пÑ?акÑ?Ñ?Ñ?ванÑ?нÑ? Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?м вакне"
-#: ../app/actions/view-actions.c:223
+#: ../app/actions/view-actions.c:224
+msgctxt "view-action"
msgid "Show S_tatusbar"
msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?адок Ñ?Ñ?анÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:224
+#: ../app/actions/view-actions.c:225
+msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's statusbar"
msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?адок Ñ?Ñ?анÑ? Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?м вакне"
-#: ../app/actions/view-actions.c:230
+#: ../app/actions/view-actions.c:231
+msgctxt "view-action"
msgid "Fullscr_een"
msgstr "_Ð?а поÑ?нÑ? Ñ?кÑ?ан"
-#: ../app/actions/view-actions.c:231
+#: ../app/actions/view-actions.c:232
+msgctxt "view-action"
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? паказ на поÑ?нÑ? Ñ?кÑ?ан"
-#: ../app/actions/view-actions.c:292
+#: ../app/actions/view-actions.c:263
+msgctxt "view-zoom-action"
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "_Ð?ддалÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:264
+#: ../app/actions/view-actions.c:276
+msgctxt "view-action"
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Ð?ддаленÑ?не"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:269
+msgctxt "view-zoom-action"
+msgid "Zoom _In"
+msgstr "_Ð?аблÑ?зÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:270
+#: ../app/actions/view-actions.c:282
+msgctxt "view-action"
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Ð?аблÑ?жÑ?нÑ?не"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:275
+msgctxt "view-zoom-action"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Ð?ддалÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:281
+msgctxt "view-zoom-action"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Ð?аблÑ?зÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:300
+msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1_6:1 (1600%)"
msgstr "1_6:1 (1600%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:293
+#: ../app/actions/view-actions.c:301
+msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 16:1"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб 16:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:298
+#: ../app/actions/view-actions.c:306
+msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_8:1 (800%)"
msgstr "_8:1 (800%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:299
+#: ../app/actions/view-actions.c:307
+msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 8:1"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб 8:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:304
+#: ../app/actions/view-actions.c:312
+msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_4:1 (400%)"
msgstr "_4:1 (400%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:305
+#: ../app/actions/view-actions.c:313
+msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб 4:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:310
+#: ../app/actions/view-actions.c:318
+msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_2:1 (200%)"
msgstr "_2:1 (200%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:311
+#: ../app/actions/view-actions.c:319
+msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб 2:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:316
+#: ../app/actions/view-actions.c:324
+msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_1:1 (100%)"
msgstr "_1:1 (100%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:317
+#: ../app/actions/view-actions.c:325
+msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб 1:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:322
+#: ../app/actions/view-actions.c:330
+msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_2 (50%)"
msgstr "1:_2 (50%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:323
+#: ../app/actions/view-actions.c:331
+msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб 1:2"
-#: ../app/actions/view-actions.c:328
+#: ../app/actions/view-actions.c:336
+msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_4 (25%)"
msgstr "1:_4 (25%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:329
+#: ../app/actions/view-actions.c:337
+msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб 1:4"
-#: ../app/actions/view-actions.c:334
+#: ../app/actions/view-actions.c:342
+msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_8 (12.5%)"
msgstr "1:_8 (12,5%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:335
+#: ../app/actions/view-actions.c:343
+msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:8"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб 1:8"
-#: ../app/actions/view-actions.c:340
+#: ../app/actions/view-actions.c:348
+msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:1_6 (6.25%)"
-msgstr "1:1_6 (6.25%)"
+msgstr "1:1_6 (6,25%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:341
+#: ../app/actions/view-actions.c:349
+msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:16"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб 1:16"
-#: ../app/actions/view-actions.c:346
+#: ../app/actions/view-actions.c:354
+msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Othe_r..."
-msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?â?¦"
-#: ../app/actions/view-actions.c:347
+#: ../app/actions/view-actions.c:355
+msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Set a custom zoom factor"
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?вой маÑ?Ñ?аб"
-#: ../app/actions/view-actions.c:355
+#: ../app/actions/view-actions.c:363
+msgctxt "view-padding-color"
msgid "From _Theme"
msgstr "Ð? _Ñ?Ñ?мÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:356
+#: ../app/actions/view-actions.c:364
+msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the current theme's background color"
-msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? колеÑ? аÑ?новедзÑ? зÑ? бÑ?гÑ?Ñ?ай Ñ?Ñ?мÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? колеÑ? аÑ?новедзÑ? бÑ?гÑ?Ñ?ай Ñ?Ñ?мÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:361
+#: ../app/actions/view-actions.c:369
+msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Light Check Color"
msgstr "Ð?олеÑ? _Ñ?Ñ?веÑ?лÑ?Ñ? клеÑ?ак"
-#: ../app/actions/view-actions.c:362
+#: ../app/actions/view-actions.c:370
+msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the light check color"
msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? колеÑ? Ñ?Ñ?веÑ?лÑ?Ñ? клеÑ?ак"
-#: ../app/actions/view-actions.c:367
+#: ../app/actions/view-actions.c:375
+msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Dark Check Color"
msgstr "Ð?олеÑ? _Ñ?Ñ?мнÑ?Ñ? клеÑ?ак"
-#: ../app/actions/view-actions.c:368
+#: ../app/actions/view-actions.c:376
+msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the dark check color"
msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? колеÑ? Ñ?Ñ?мнÑ?Ñ? клеÑ?ак"
-#: ../app/actions/view-actions.c:373
+#: ../app/actions/view-actions.c:381
+msgctxt "view-padding-color"
msgid "Select _Custom Color..."
-msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? _Ñ?вой колеÑ?..."
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? _Ñ?вой колеÑ?â?¦"
-#: ../app/actions/view-actions.c:374
+#: ../app/actions/view-actions.c:382
+msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use an arbitrary color"
msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? адволÑ?нÑ? колеÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:379
+#: ../app/actions/view-actions.c:387
+msgctxt "view-padding-color"
msgid "As in _Preferences"
-msgstr "Як Ñ? _наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ?..."
+msgstr "Як Ñ? _наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ?â?¦"
-#: ../app/actions/view-actions.c:380
+#: ../app/actions/view-actions.c:389
+msgctxt "view-padding-color"
msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? Ñ?ла да вÑ?знаÑ?анага Ñ? «Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ?»"
-#: ../app/actions/view-actions.c:571
+#: ../app/actions/view-actions.c:580
#, c-format
msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? маÑ?Ñ?аб (%d%%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:708
+#: ../app/actions/view-actions.c:588
+msgid "Re_vert Zoom"
+msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? маÑ?Ñ?аб"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:718
#, c-format
msgid "Othe_r (%s)..."
-msgstr "_Ð?нÑ?Ñ? (%s)..."
+msgstr "_Ð?нÑ?Ñ? (%s)â?¦"
-#: ../app/actions/view-actions.c:717
+#: ../app/actions/view-actions.c:727
#, c-format
msgid "_Zoom (%s)"
msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?аб (%s)"
-#: ../app/actions/view-commands.c:588
+#: ../app/actions/view-commands.c:614
msgid "Set Canvas Padding Color"
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?нÑ?не колеÑ?а воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вакол палаÑ?на"
-#: ../app/actions/view-commands.c:590
+#: ../app/actions/view-commands.c:616
msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?вайго колеÑ?а воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вакол палаÑ?на"
@@ -4403,209 +5415,240 @@ msgstr "ÐкÑ?ан %s"
msgid "Move this window to screen %s"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?ае вакно на Ñ?кÑ?ан %s"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:79
+#: ../app/actions/windows-actions.c:80
+msgctxt "windows-action"
msgid "_Windows"
msgstr "_Ð?окнÑ?"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:80
+#: ../app/actions/windows-actions.c:82
+msgctxt "windows-action"
msgid "_Recently Closed Docks"
-msgstr "_Ð?Ñ?даÑ?на закÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? панÑ?лÑ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?даÑ?на закÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? докÑ?"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:81
+#: ../app/actions/windows-actions.c:84
+msgctxt "windows-action"
msgid "_Dockable Dialogs"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?лÑ?гÑ?-панÑ?лÑ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ?-докÑ?"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:84
+#: ../app/actions/windows-actions.c:87
+msgctxt "windows-action"
msgid "Tool_box"
msgstr "_Ð?анÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:85
+#: ../app/actions/windows-actions.c:88
+msgctxt "windows-action"
msgid "Raise the toolbox"
msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
#: ../app/base/base-enums.c:23
+msgctxt "curve-type"
msgid "Smooth"
msgstr "Ð?гладзÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/base/base-enums.c:24
+msgctxt "curve-type"
msgid "Freehand"
msgstr "Ð?д Ñ?Ñ?кÑ?"
-#: ../app/base/base-enums.c:55
-#: ../app/base/base-enums.c:125
-#: ../app/core/core-enums.c:1202
+#: ../app/base/base-enums.c:56
+msgctxt "histogram-channel"
msgid "Value"
msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/base/base-enums.c:56
-#: ../app/core/core-enums.c:1197
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:296
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
+#: ../app/base/base-enums.c:57
+msgctxt "histogram-channel"
msgid "Red"
msgstr "ЧÑ?Ñ?вонÑ?"
-#: ../app/base/base-enums.c:57
-#: ../app/core/core-enums.c:1198
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:305
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254
+#: ../app/base/base-enums.c:58
+msgctxt "histogram-channel"
msgid "Green"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?нÑ?"
-#: ../app/base/base-enums.c:58
-#: ../app/core/core-enums.c:1199
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:314
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:256
+#: ../app/base/base-enums.c:59
+msgctxt "histogram-channel"
msgid "Blue"
msgstr "СÑ?нÑ?"
-#: ../app/base/base-enums.c:59
+#: ../app/base/base-enums.c:60
+msgctxt "histogram-channel"
msgid "Alpha"
msgstr "Ð?лÑ?Ñ?а"
-#: ../app/base/base-enums.c:60
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:233
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:84
+#: ../app/base/base-enums.c:61
+msgctxt "histogram-channel"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: ../app/base/base-enums.c:111
+#: ../app/base/base-enums.c:113
+msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Normal"
msgstr "Ð?аÑ?малÑ?нÑ?"
-#: ../app/base/base-enums.c:112
+#: ../app/base/base-enums.c:114
+msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Dissolve"
msgstr "РаÑ?пÑ?Ñ?Ñ?анÑ?не"
-#: ../app/base/base-enums.c:113
+#: ../app/base/base-enums.c:115
+msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Behind"
msgstr "Ð?а-за"
-#: ../app/base/base-enums.c:114
+#: ../app/base/base-enums.c:116
+msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Multiply"
msgstr "Ð?ножанÑ?не"
-#: ../app/base/base-enums.c:115
+#: ../app/base/base-enums.c:117
+msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Screen"
-msgstr "ÐкÑ?ан"
+msgstr "ÐкÑ?анаванÑ?не"
-#: ../app/base/base-enums.c:116
+#: ../app/base/base-enums.c:118
+msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Overlay"
-msgstr "Ð?еÑ?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?акÑ?Ñ?ванÑ?не"
-#: ../app/base/base-enums.c:117
+#: ../app/base/base-enums.c:119
+msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Difference"
msgstr "РознаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/base/base-enums.c:118
+#: ../app/base/base-enums.c:120
+msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Addition"
msgstr "Ð?адаванÑ?не"
-#: ../app/base/base-enums.c:120
+#: ../app/base/base-enums.c:121
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Subtract"
+msgstr "Ð?днÑ?манÑ?не"
+
+#: ../app/base/base-enums.c:122
+msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Darken only"
-msgstr "ТолÑ?кÑ? Ñ?Ñ?мнае"
+msgstr "ТолÑ?кÑ? заÑ?Ñ?мненÑ?не"
-#: ../app/base/base-enums.c:121
+#: ../app/base/base-enums.c:123
+msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Lighten only"
-msgstr "ТолÑ?кÑ? Ñ?Ñ?веÑ?лае"
+msgstr "ТолÑ?кÑ? аÑ?Ñ?веÑ?ленÑ?не"
-#: ../app/base/base-enums.c:122
-#: ../app/core/core-enums.c:1200
+#: ../app/base/base-enums.c:124
+msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Hue"
msgstr "Ð?дÑ?енÑ?не"
-#: ../app/base/base-enums.c:123
-#: ../app/core/core-enums.c:1201
+#: ../app/base/base-enums.c:125
+msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Saturation"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/base/base-enums.c:124
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174
+#: ../app/base/base-enums.c:126
+msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Color"
msgstr "Ð?олеÑ?"
-#: ../app/base/base-enums.c:126
+#: ../app/base/base-enums.c:127
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Value"
+msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/base/base-enums.c:128
+msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Divide"
msgstr "Ð?зÑ?ленÑ?не"
-#: ../app/base/base-enums.c:127
+#: ../app/base/base-enums.c:129
+msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Dodge"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?не"
-#: ../app/base/base-enums.c:128
+#: ../app/base/base-enums.c:130
+msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Burn"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?мненÑ?не"
-#: ../app/base/base-enums.c:129
+#: ../app/base/base-enums.c:131
+msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Hard light"
msgstr "Ð?акÑ?Ñ?аванае Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ло"
-#: ../app/base/base-enums.c:130
+#: ../app/base/base-enums.c:132
+msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Soft light"
msgstr "Ð?Ñ?ккае Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ло"
-#: ../app/base/base-enums.c:131
+#: ../app/base/base-enums.c:133
+msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Grain extract"
msgstr "Ð?Ñ?манÑ?не зеÑ?нÑ?"
-#: ../app/base/base-enums.c:132
+#: ../app/base/base-enums.c:134
+msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Grain merge"
-msgstr "Ð?б'Ñ?днанÑ?не зеÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?бʼÑ?днанÑ?не зеÑ?нÑ?"
-#: ../app/base/base-enums.c:133
+#: ../app/base/base-enums.c:135
+msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Color erase"
msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?не колеÑ?а"
-#: ../app/base/base-enums.c:134
+#: ../app/base/base-enums.c:136
+msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Erase"
-msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ка"
+msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?не"
-#: ../app/base/base-enums.c:135
+#: ../app/base/base-enums.c:137
+msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Replace"
-msgstr "Ð?амÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?амена"
-#: ../app/base/base-enums.c:136
+#: ../app/base/base-enums.c:138
+msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Anti erase"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?зÑ?нÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?к"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?не"
-#: ../app/base/tile-swap.c:553
+#: ../app/base/tile-swap.c:710
msgid "Unable to open swap file. GIMP has run out of memory and cannot use the swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work using different filenames, restart GIMP and check the location of the swap directory in your Preferences."
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл абменÑ?. У GIMP Ñ?конÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ? Ñ? немагÑ?Ñ?ма вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?айл абменÑ?. Ð?екаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?кÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? паÑ?коджанÑ?Ñ?. Ð?аÑ?пÑ?абÑ?й заÑ?аваÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ? зÑ? Ñ?нÑ?ай назвай Ñ?айла, пеÑ?азапÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? GIMP Ñ? Ñ?пÑ?аÑ?дзÑ? меÑ?Ñ?а каÑ?алÑ?гÑ? абменÑ? Ñ? «Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ?»"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл абменÑ?. У GIMP Ñ?конÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ? Ñ? немагÑ?Ñ?ма вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?айл абменÑ?. Ð?екаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?кÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? паÑ?коджанÑ?Ñ?. Ð?аÑ?пÑ?абÑ?й заÑ?аваÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ? зÑ? Ñ?нÑ?ай назвай Ñ?айла, пеÑ?азапÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? GIMP Ñ? Ñ?пÑ?аÑ?дзÑ? меÑ?Ñ?а каÑ?алÑ?Ò?Ñ? абменÑ? Ñ? «Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ?»"
-#: ../app/base/tile-swap.c:568
+#: ../app/base/tile-swap.c:725
#, c-format
msgid "Failed to resize swap file: %s"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? Ñ?айла абменÑ?: %s"
-#: ../app/config/gimpconfig-file.c:68
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:63
-#: ../app/core/gimpcurve-save.c:53
-#: ../app/core/gimpgradient-save.c:51
-#: ../app/core/gimpgradient-save.c:145
-#: ../app/core/gimppalette-save.c:56
-#: ../app/gui/themes.c:239
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:642
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:752
-#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:83
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:67
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:62
+#: ../app/core/gimpcurve-save.c:52
+#: ../app/core/gimpgradient-save.c:50
+#: ../app/core/gimpgradient-save.c:144
+#: ../app/core/gimppalette-save.c:55
+#: ../app/gui/themes.c:238
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:684
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:796
+#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:82
#: ../app/xcf/xcf.c:421
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s' на запÑ?Ñ?: %s"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s» на запÑ?Ñ?: %s"
-#: ../app/config/gimpconfig-file.c:79
-#: ../app/config/gimpconfig-file.c:102
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:78
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:101
#, c-format
msgid "Error writing '%s': %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?ванÑ?нÑ? '%s': %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?ванÑ?нÑ? «%s»: %s"
-#: ../app/config/gimpconfig-file.c:90
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:89
#, c-format
msgid "Error reading '%s': %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? '%s': %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? «%s»: %s"
-#: ../app/config/gimpconfig-file.c:132
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:131
#, c-format
msgid "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A backup of your configuration has been created at '%s'."
-msgstr "Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка аналÑ?заванÑ?нÑ? '%s'. Ð?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ? дапомнÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?. Ð Ñ?зÑ?Ñ?воваÑ? копÑ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?анаÑ? Ñ? '%s'."
+msgstr "Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка аналÑ?заванÑ?нÑ? «%s». Ð?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ? пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?. Ð Ñ?зÑ?Ñ?воваÑ? копÑ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?анаÑ? Ñ? «%s»."
#. Not all strings defined here are used in the user interface
#. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should
@@ -4641,7 +5684,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае, Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?п кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?аÑ? мÑ?Ñ?Ñ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:45
msgid "Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. However, they require overhead that you may want to do without."
-msgstr "Ð?анÑ?Ñ?кÑ?Ñ?на-залежнÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ? велÑ?мÑ? каÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?. ЯнÑ? дапомна задзейнÑ?Ñ?анÑ?Ñ?. Ð?днак, Ñ?нÑ? паÑ?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дадаÑ?ковÑ?Ñ? вÑ?даÑ?ак, безÑ? Ñ?кÑ?Ñ? Ñ?Ñ? можаÑ? заÑ?аÑ?еÑ?Ñ? абÑ?йÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+msgstr "Ð?анÑ?Ñ?кÑ?Ñ?на-залежнÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ? велÑ?мÑ? каÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?. ЯнÑ? пÑ?адвÑ?знаÑ?ана задзейнÑ?Ñ?анÑ?Ñ?. Ð?днак, Ñ?нÑ? паÑ?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дадаÑ?ковÑ?Ñ? вÑ?даÑ?ак, безÑ? Ñ?кÑ?Ñ? Ñ?Ñ?, магÑ?Ñ?ма, заÑ?оÑ?аÑ? абÑ?йÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:53
msgid "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a pixel on the screen."
@@ -4649,1226 +5692,1456 @@ msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о кожнамÑ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? в
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:75
msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?а адлеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ? на Ñ?кой Ñ?пÑ?аÑ?оÑ?вае Ñ?еÑ?ка й пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гненÑ?не да Ñ?еÑ?кÑ?."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?а адлеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ? на Ñ?кой Ñ?пÑ?аÑ?оÑ?вае Ñ?еÑ?ка й пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гванÑ?не да Ñ?еÑ?кÑ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:79
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:91
msgid "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and progresses in all directions until the difference of pixel intensity from the original is greater than a specified threshold. This value represents the default threshold."
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?, Ñ?акÑ?Ñ? Ñ?к недакладнÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к Ñ? вÑ?дÑ?о, адÑ?Ñ?кваÑ?Ñ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з дапамогай алÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?мÑ? кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?нага запаÑ?ненÑ?нÑ?. Ð?аводле Ñ?го запаÑ?ненÑ?не паÑ?Ñ?наеÑ?Ñ?а з вÑ?бÑ?анага пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? й Ñ?аÑ?паÑ?Ñ?Ñ?джваеÑ?Ñ?а ва Ñ?Ñ?е напÑ?амкÑ?, покÑ?лÑ? Ñ?озÑ?нÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? з паÑ?аÑ?ковÑ?м нÑ? Ñ?Ñ?ане болÑ?Ñ?ай за вÑ?знаÑ?анÑ? паÑ?ог. Ð?Ñ?Ñ?аÑ? велÑ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?знаÑ?ае дапомнÑ? паÑ?ог."
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?, Ñ?акÑ?Ñ? Ñ?к змазанÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к Ñ? вÑ?дÑ?о, адÑ?Ñ?кваÑ?Ñ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з дапамогай алÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?мÑ? кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?нага запаÑ?ненÑ?нÑ?. Ð?аводле Ñ?го запаÑ?ненÑ?не паÑ?Ñ?наеÑ?Ñ?а з вÑ?бÑ?анага пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? й Ñ?аÑ?паÑ?Ñ?Ñ?джваеÑ?Ñ?а ва Ñ?Ñ?е напÑ?амкÑ?, покÑ?лÑ? Ñ?озÑ?нÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? з паÑ?аÑ?ковÑ?м нÑ? Ñ?Ñ?ане болÑ?Ñ?ай за вÑ?знаÑ?анÑ? паÑ?ог. Ð?Ñ?Ñ?аÑ? велÑ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?знаÑ?ае пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ? паÑ?ог."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:92
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:104
msgid "The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way your window manager decorates and handles dock windows."
-msgstr "Ð?амÑ?нка Ñ?Ñ?пÑ? вакна длÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? панÑ?лÑ?Ñ?. Ð?ожа паÑ?плÑ?ваÑ?Ñ? на Ñ?ое, Ñ?к кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?к вакон аздаблÑ?е панÑ?лÑ? й абÑ?Ñ?одзÑ?Ñ?Ñ?а зÑ? Ñ?мÑ?."
+msgstr "Ð?амÑ?нка Ñ?Ñ?пÑ? вакна длÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? докаÑ?. Ð?ожа паÑ?плÑ?ваÑ?Ñ? на Ñ?ое, Ñ?к кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?к вакон аздаблÑ?е докÑ? й абÑ?Ñ?одзÑ?Ñ?Ñ?а зÑ? Ñ?мÑ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:123
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:135
msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, вÑ?бÑ?анÑ? пÑ?ндзалÑ? бÑ?дзе Ñ?жÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?мÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?амÑ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:129
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:141
msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
-msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, вÑ?бÑ?анÑ? гÑ?адÑ?енÑ? бÑ?дзе Ñ?жÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?мÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?амÑ?."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, вÑ?бÑ?анÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ? бÑ?дзе Ñ?жÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?мÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?амÑ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:132
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:144
msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools."
msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, вÑ?бÑ?анÑ? Ñ?зоÑ? бÑ?дзе Ñ?жÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?мÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?амÑ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:146
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:158
msgid "Sets the browser used by the help system."
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае гаÑ?Ñ?аÑ?, Ñ?кÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?май дапамогÑ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:169
msgid "Sets the text to appear in image window status bars."
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?, Ñ?кÑ? зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ? Ñ?адкÑ? Ñ?Ñ?анÑ? вакна вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:172
msgid "Sets the text to appear in image window titles."
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?, Ñ?кÑ? зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ? загалоÑ?кÑ? вакна вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:160
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:175
msgid "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о Ñ?веÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? бÑ?дзе баÑ?нÑ? па адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айла, Ñ? адваÑ?оÑ?нÑ?м вÑ?падкÑ? Ñ?н бÑ?дзе паказанÑ? Ñ? маÑ?Ñ?абе 1:1."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:164
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:179
msgid "Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays."
msgstr "УÑ?Ñ?алÑ?ваÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ваÑ?нÑ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ?; можа бÑ?Ñ?Ñ? каÑ?Ñ?Ñ?нÑ?м длÑ? 8-бÑ?Ñ?авÑ?Ñ? (256-колеÑ?нÑ?Ñ?) Ñ?кÑ?анаÑ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:167
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182
msgid "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
-msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае Ñ?зÑ?овенÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?палÑ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? маÑ?Ñ?абаванÑ?нÑ? й Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ?."
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае Ñ?зÑ?овенÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?палÑ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? памеÑ?Ñ? й Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:174
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:189
msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
msgstr "Ð?олÑ?кÑ? назваÑ? Ñ?аней адкÑ?Ñ?ванÑ?Ñ? Ñ?айлаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? Ñ? мÑ?нÑ? «Файл»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:177
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:192
msgid "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in milliseconds (less time indicates faster marching)."
msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?адÑ? мÑ?Ñ?аÑ?оÑ? па конÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?. Ð?Ñ?Ñ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не вÑ?мÑ?Ñ?аеÑ?Ñ?а Ñ? мÑ?лÑ?Ñ?Ñ?кÑ?ндаÑ? (Ñ?Ñ?м менÑ?, Ñ?Ñ?м Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й)."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:181
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:196
msgid "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would take more memory than the size specified here."
msgstr "GIMP папÑ?Ñ?Ñ?дзÑ?Ñ?Ñ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка пÑ?Ñ? Ñ?пÑ?обе Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? паÑ?Ñ?абÑ?е болей памÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?м вÑ?знаÑ?ана Ñ?Ñ?Ñ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185
-msgid "When enabled, GIMP will show mnemonics in menus."
-msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, GIMP бÑ?дзе паказваÑ?Ñ? мнÑ?монÑ?кÑ? Ñ? мÑ?нÑ?."
-
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:200
msgid "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of system colors allocated for GIMP."
-msgstr "Ð?вÑ?Ñ?айна мае даÑ?Ñ?ненÑ?не Ñ?олÑ?кÑ? да 8-бÑ?Ñ?авÑ?Ñ? Ñ?кÑ?анаÑ?, Ñ? вÑ?знаÑ?ае найменÑ?Ñ?Ñ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?мнÑ?Ñ? колеÑ?аÑ?, вÑ?дзеленÑ?Ñ? длÑ? GIMP."
+msgstr "Ð?вÑ?Ñ?айна мае даÑ?Ñ?ненÑ?не Ñ?олÑ?кÑ? да 8-бÑ?Ñ?авÑ?Ñ? Ñ?кÑ?анаÑ?, Ñ? вÑ?знаÑ?ае найменÑ?Ñ?Ñ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?мнÑ?Ñ? колеÑ?аÑ?, вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? длÑ? GIMP."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:210
msgid "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, forces the X server to be queried for both horizontal and vertical resolution information."
-msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?не Ñ?кÑ?ана па гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?, Ñ? пÑ?нкÑ?аÑ? на Ñ?алÑ?. Ð?алÑ? Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?вана Ñ? 0, Ñ?о знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?нÑ?Ñ? па гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ? Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ? паÑ?лÑ?жнÑ?ка X."
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?не Ñ?кÑ?ана па гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?, Ñ? пÑ?нкÑ?аÑ? на Ñ?алÑ?. Ð?алÑ? Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?вана Ñ? 0, Ñ?о знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?нÑ?Ñ? па гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ? й вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ? паÑ?лÑ?жнÑ?ка X."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:203
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:215
msgid "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, forces the X server to be queried for both horizontal and vertical resolution information."
-msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?не Ñ?кÑ?ана па вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?, Ñ? пÑ?нкÑ?аÑ? на Ñ?алÑ?. Ð?алÑ? Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?вана Ñ? 0, Ñ?о знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?нÑ?Ñ? па гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ? Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ? паÑ?лÑ?жнÑ?ка X."
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?не Ñ?кÑ?ана па вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?, Ñ? пÑ?нкÑ?аÑ? на Ñ?алÑ?. Ð?алÑ? Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?вана Ñ? 0, Ñ?о знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?нÑ?Ñ? па гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ? й вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ? паÑ?лÑ?жнÑ?ка X."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220
msgid "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This used to be the default behaviour in older versions."
msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? пеÑ?аÑ?оÑ?ванÑ?нÑ? Ñ?обÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? або Ñ?лÑ?Ñ?, зÑ? Ñ?кÑ?м пÑ?аÑ?Ñ?е, акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?м. Ð?Ñ?Ñ?ак Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? паводзÑ?Ñ? Ñ?Ñ?бе Ñ? Ñ?анейÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:212
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:224
msgid "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner of the image window."
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае памеÑ? папÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га пÑ?аглÑ?дÑ?, наÑ?Ñ?нага Ñ? нÑ?жнÑ?м пÑ?авÑ?м кÑ?Ñ?е вакна вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:216
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:228
msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously."
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае колÑ?кÑ? пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? аднаÑ?аÑ?ова вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? GIMP."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229
-msgid "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on each motion event, rather than relying on the position hint. This means painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. Perversely, on some X servers enabling this option results in faster painting."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:241
+msgid "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on each motion event, rather than relying on the position hint. This means painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. Conversely, on some X servers enabling this option results in faster painting."
msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?дзе апÑ?Ñ?анÑ?не паÑ?лÑ?жнÑ?ка X пÑ?а бÑ?гÑ?Ñ?ае меÑ?Ñ?а кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а па кожнай падзеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, замеÑ?Ñ? давеÑ?Ñ? да намÑ?нкÑ? пÑ?а меÑ?Ñ?а. Ð?Ñ?Ñ?а знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?не вÑ?лÑ?кÑ?мÑ? пÑ?ндзлÑ?мÑ? бÑ?дзе болÑ?Ñ? акÑ?Ñ?аÑ?нÑ?м, але паволÑ?нейÑ?Ñ?м. Ð?днак, на некаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? паÑ?лÑ?жнÑ?каÑ? X гÑ?Ñ?Ñ? вÑ?баÑ? пÑ?Ñ?водзÑ?Ñ?Ñ? да Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ?ага Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:245
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:257
msgid "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things down when working with large images."
-msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае, Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? GIMP Ñ?Ñ?ваÑ?аÑ?Ñ? аглÑ?дÑ? плаÑ?Ñ?оÑ? Ñ? каналаÑ?. Ð?елÑ?мÑ? зÑ?Ñ?Ñ?на меÑ?Ñ? аглÑ?дÑ? Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?гаÑ? плаÑ?Ñ?оÑ? Ñ? каналаÑ?, але Ñ?нÑ? могÑ?Ñ?Ñ? запаволÑ?Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ? пÑ?Ñ? апÑ?аÑ?оÑ?ванÑ?нÑ? вÑ?лÑ?кÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?."
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае, Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? GIMP Ñ?Ñ?ваÑ?аÑ?Ñ? аглÑ?дÑ? плаÑ?Ñ?оÑ? Ñ? каналаÑ?. Ð?елÑ?мÑ? зÑ?Ñ?Ñ?на меÑ?Ñ? аглÑ?дÑ? Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?аÑ? плаÑ?Ñ?оÑ? Ñ? каналаÑ?, але Ñ?нÑ? могÑ?Ñ?Ñ? запаволÑ?Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ? пÑ?Ñ? апÑ?аÑ?оÑ?ванÑ?нÑ? вÑ?лÑ?кÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:250
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:262
msgid "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created dialogs."
-msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае памеÑ? аглÑ?даÑ? Ñ? наваÑ?Ñ?воÑ?анÑ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?гаÑ? плаÑ?Ñ?оÑ? Ñ? каналаÑ?."
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае памеÑ? аглÑ?даÑ? Ñ? наваÑ?Ñ?воÑ?анÑ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?аÑ? плаÑ?Ñ?оÑ? Ñ? каналаÑ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:254
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:266
msgid "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the physical image size changes."
msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о вакно вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а бÑ?дзе аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?вае вÑ?меÑ?Ñ? пÑ?Ñ? зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? Ñ?Ñ?зÑ?Ñ?нага памеÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:258
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:270
msgid "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming into and out of images."
msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о вакно вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а бÑ?дзе аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?вае вÑ?меÑ?Ñ? пÑ?Ñ? наблÑ?жÑ?нÑ?нÑ? й аддаленÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:262
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:274
msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
msgstr "Ð?азволÑ?Ñ?Ñ? GIMP аднаÑ?лÑ?Ñ?Ñ? апоÑ?нÑ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ? кожнÑ?м запÑ?Ñ?кÑ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:265
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:277
msgid "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
msgstr "Ð?амÑ?Ñ?аÑ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?, Ñ?зоÑ?, колеÑ? Ñ? пÑ?ндзалÑ? длÑ? Ñ?жÑ?ванÑ?нÑ? Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:269
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:281
msgid "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent Documents list."
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? Ñ?айлаÑ? Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?е Ñ?анейÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?аÑ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:285
msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits."
-msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? меÑ?Ñ?Ñ? й памеÑ?Ñ? галоÑ?нÑ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?гаÑ? пад Ñ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ? з GIMP."
+msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? меÑ?Ñ?Ñ? й памеÑ?Ñ? галоÑ?нÑ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?аÑ? падÑ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ? з GIMP."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:276
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:288
msgid "Save the tool options when GIMP exits."
-msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? пад Ñ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ? з GIMP."
+msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? падÑ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ? з GIMP."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:282
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:294
msgid "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's outline."
msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?Ñ?е Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? паказваÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?ага пÑ?ндзлÑ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:286
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:298
msgid "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the related help page. Without this button, the help page can still be reached by pressing F1."
-msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, дÑ?Ñ?лÑ?гÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? кпопкÑ? «Ð?апамога», Ñ?каÑ? дае доÑ?Ñ?Ñ?п да адпаведнай Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ? дапамогÑ?. Ð?Ñ?з гÑ?Ñ?ай кнопкÑ? Ñ?Ñ?аÑ?онка дапамогÑ? заÑ?Ñ?аеÑ?Ñ?а даÑ?Ñ?жнай пÑ?аз наÑ?Ñ?Ñ?канÑ?не F1."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? кпопкÑ? «Ð?апамога», Ñ?каÑ? дае доÑ?Ñ?Ñ?п да адпаведнай Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ? дапамогÑ?. Ð?Ñ?з гÑ?Ñ?ай кнопкÑ? Ñ?Ñ?аÑ?онка дапамогÑ? заÑ?Ñ?аеÑ?Ñ?а даÑ?Ñ?жнай пÑ?аз наÑ?Ñ?Ñ?канÑ?не F1."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:291
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:303
msgid "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a paint tool."
-msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? мÑ?Ñ?Ñ? бÑ?дзе баÑ?нÑ? пад Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? мÑ?Ñ?Ñ? бÑ?дзе баÑ?нÑ? падÑ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:307
msgid "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Menubar\" command."
msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о баÑ?нÑ? Ñ?адок мÑ?нÑ?. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз «Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? мÑ?нÑ?»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311
msgid "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Rulers\" command."
msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о баÑ?нÑ?Ñ? лÑ?нейкÑ?. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз «Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? лÑ?нейкÑ?»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:303
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:315
msgid "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о баÑ?нÑ?Ñ? палоÑ?Ñ? пÑ?акÑ?Ñ?Ñ?ванÑ?нÑ?. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз «Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? палоÑ?Ñ? пÑ?акÑ?Ñ?Ñ?ванÑ?нÑ?»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:307
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:319
msgid "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Statusbar\" command."
msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о баÑ?нÑ? Ñ?адок Ñ?Ñ?анÑ?. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз «Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?адок Ñ?Ñ?анÑ?»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:323
msgid "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Selection\" command."
msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о баÑ?нае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз «Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:315
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327
msgid "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о баÑ?нÑ?Ñ? межÑ? плаÑ?Ñ?а. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз «Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? межÑ? плаÑ?Ñ?а»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:319
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:331
msgid "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Guides\" command."
msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о баÑ?нÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз «Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:323
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:335
msgid "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Grid\" command."
msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о баÑ?наÑ? Ñ?еÑ?ка. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз «Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ?»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339
msgid "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о пÑ?нкÑ?Ñ?-пÑ?Ñ?кладÑ?. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз «Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? пÑ?нкÑ?Ñ?-пÑ?Ñ?кладÑ?»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:331
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:343
msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item."
msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? падказкÑ?, калÑ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? знаÑ?одзÑ?Ñ?Ñ?а над Ñ?лемÑ?нÑ?ам."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:334
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:346
msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
msgstr "ШÑ?о Ñ?абÑ?Ñ?Ñ?, калÑ? Ñ? вакне вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а наÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?абел."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349
msgid "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap file is created on a folder that is mounted over NFS. For these reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"."
-msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае меÑ?Ñ?а Ñ?айла абменÑ?. GIMP вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?вае блÑ?каваÑ? Ñ?Ñ?емÑ? пÑ?аÑ?Ñ? з памÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?. Файл абменÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кага й лÑ?гкага абменÑ? блÑ?каÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а мÑ?ж памÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? й дÑ?Ñ?кам. Ð?едай, Ñ?Ñ?о Ñ?айл абменÑ? можа Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? велÑ?мÑ? вÑ?лÑ?кÑ?м, калÑ? GIMP вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а зÑ? велÑ?мÑ? вÑ?лÑ?кÑ?мÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?амÑ?. ТакÑ?ама, пÑ?аÑ?а Ñ?Ñ?ановÑ?Ñ?Ñ?а жаÑ?лÑ?ва паволÑ?най, калÑ? Ñ?айл абменÑ? Ñ?Ñ?воÑ?анÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, падлÑ?Ñ?анай па NFS. Ð?зелÑ? гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?н пажадана зÑ?мÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?айл абменÑ? Ñ? \"/tmp\"."
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае меÑ?Ñ?а Ñ?айла абменÑ?. GIMP вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?вае блÑ?каваÑ? Ñ?Ñ?емÑ? пÑ?аÑ?Ñ? з памÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?. Файл абменÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кага й лÑ?Ò?кага абменÑ? блÑ?каÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а мÑ?ж памÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? й дÑ?Ñ?кам. Ð?едай, Ñ?Ñ?о Ñ?айл абменÑ? можа Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? велÑ?мÑ? вÑ?лÑ?кÑ?м, калÑ? GIMP вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а зÑ? велÑ?мÑ? вÑ?лÑ?кÑ?мÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?амÑ?. ТакÑ?ама, пÑ?аÑ?а Ñ?Ñ?ановÑ?Ñ?Ñ?а жаÑ?лÑ?ва паволÑ?най, калÑ? Ñ?айл абменÑ? Ñ?Ñ?воÑ?анÑ? Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ?, падлÑ?Ñ?анÑ?м па NFS. Ð?зелÑ? гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?н пажадана зÑ?мÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?айл абменÑ? Ñ? «/tmp»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:346
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:358
msgid "When enabled, menus can be torn off."
msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о можна пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? мÑ?нÑ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349
-msgid "When enabled, dock windows (the toolbox and palettes) are set to be transient to the active image window. Most window managers will keep the dock windows above the image window then, but it may also have other effects."
-msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ановÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?аÑ?овÑ?мÑ? адноÑ?на вакна акÑ?Ñ?Ñ?нага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а. Ð?алÑ?Ñ?Ñ?нÑ? кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?коÑ? вакон Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? Ñ?акÑ?Ñ? вокнÑ? па-над вакном вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а, але могÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?."
-
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361
msgid "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a key combination while the menu item is highlighted."
msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, можна зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?лемÑ?нÑ?аÑ? мÑ?нÑ?, наÑ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? паÑ?Ñ?Ñ?бнÑ? Ñ?каÑ?оÑ?, калÑ? вÑ?бÑ?анÑ? пÑ?Ñ?нÑ? Ñ?лемÑ?нÑ? мÑ?нÑ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:359
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365
msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits."
-msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? зÑ?мененÑ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пад Ñ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ? з GIMP."
+msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? зÑ?мененÑ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? падÑ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ? з GIMP."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:362
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368
msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
-msgstr "Ð?днаÑ?лÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пад Ñ?аÑ? кожнага Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? GIMP."
+msgstr "Ð?днаÑ?лÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? падÑ?аÑ? кожнага Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? GIMP."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371
msgid "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some files are likely to remain, so it is best if this folder not be one that is shared by other users."
-msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? длÑ? Ñ?аÑ?овага заÑ?оÑ?ванÑ?нÑ?. ФайлÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ? пад Ñ?аÑ? пÑ?аÑ?Ñ? GIMP. Ð?алÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?айлаÑ? зÑ?нÑ?кне пÑ?Ñ? вÑ?Ñ?адзе з GIMP, але некаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? могÑ?Ñ?Ñ? заÑ?Ñ?аÑ?Ñ?а, Ñ?амÑ? лепей, каб Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?кÑ? нÑ? мелÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? да гÑ?Ñ?ай Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?."
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае каÑ?алÑ?Ò? длÑ? Ñ?аÑ?овага заÑ?оÑ?ванÑ?нÑ?. ФайлÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ? падÑ?аÑ? пÑ?аÑ?Ñ? GIMP. Ð?алÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?айлаÑ? зÑ?нÑ?кне пÑ?Ñ? вÑ?Ñ?адзе з GIMP, але некаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? могÑ?Ñ?Ñ? заÑ?Ñ?аÑ?Ñ?а, Ñ?амÑ? лепей, каб Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?кÑ? нÑ? мелÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? да гÑ?Ñ?ага каÑ?алÑ?Ò?Ñ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:383
msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
-msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае памеÑ? мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?, Ñ?кÑ?Ñ? паказваÑ?Ñ?Ñ?а Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?гÑ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае памеÑ? мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?, Ñ?кÑ?Ñ? паказваÑ?Ñ?Ñ?а Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:386
msgid "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file being previewed is smaller than the size set here."
-msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?гÑ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?дзе аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на абноÑ?ленаÑ?, калÑ? Ñ?айл, Ñ?кÑ? пÑ?аглÑ?даеÑ?Ñ?а, менÑ?Ñ? за вÑ?знаÑ?анÑ? Ñ?Ñ?Ñ? памеÑ?."
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?дзе аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на абноÑ?ленаÑ?, калÑ? Ñ?айл, Ñ?кÑ? пÑ?аглÑ?даеÑ?Ñ?а, менÑ?Ñ? за вÑ?знаÑ?анÑ? Ñ?Ñ?Ñ? памеÑ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:384
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:390
msgid "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on images that wouldn't fit into memory otherwise. If you have a lot of RAM, you may want to set this to a higher value."
msgstr "Ð?алÑ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?авÑ?Ñ? данÑ?нÑ?Ñ? пеÑ?авÑ?Ñ?ае гÑ?Ñ?Ñ? паÑ?ог, GIMP паÑ?Ñ?нае запÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? данÑ?нÑ? на дÑ?Ñ?к. Ð?Ñ?Ñ?а знаÑ?на запаволÑ?вае пÑ?аÑ?Ñ?, але дазвалÑ?е пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?амÑ?, Ñ?кÑ?Ñ? Ñ?наÑ?ай нÑ? зÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ? памÑ?Ñ?Ñ?. Ð?алÑ? маеÑ? Ñ?маÑ? памÑ?Ñ?Ñ?, можаÑ? зÑ?абÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не болÑ?Ñ?Ñ?м."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:394
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396
+msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
+msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? й аÑ?новедзÑ? на панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?."
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:399
+msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
+msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? пÑ?ндзалÑ?, Ñ?зоÑ? Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ? на панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?."
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:402
+msgid "Show the currently active image in the toolbox."
+msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? на панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?."
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:408
msgid "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your window manager decorates and handles the toolbox window."
msgstr "Ð?амÑ?нка Ñ?Ñ?пÑ? вакна длÑ? панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?. Ð?ожа паÑ?плÑ?ваÑ?Ñ? на Ñ?ое, Ñ?к кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?к вакон аздаблÑ?е панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? Ñ? абÑ?Ñ?одзÑ?Ñ?Ñ?а зÑ? Ñ?й."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412
msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае, Ñ?кÑ?м Ñ?Ñ?нам адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415
msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае памеÑ? клеÑ?ак Ñ?аÑ?маÑ?най доÑ?кÑ?, Ñ?каÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а длÑ? адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ванÑ?нÑ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:404
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418
msgid "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since it was opened."
msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, GIMP нÑ? бÑ?дзе заÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, калÑ? Ñ?н нÑ? бÑ?Ñ? зÑ?мененÑ? з Ñ?аÑ?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:408
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422
msgid "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels are kept available until the undo-size limit is reached."
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае мÑ?нÑ?малÑ?нÑ?Ñ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дзеÑ?нÑ?нÑ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? можна адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?. Ð?олÑ?Ñ?аÑ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? адменаÑ? магÑ?Ñ?маÑ?, покÑ?лÑ? нÑ? Ñ?конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ? адведзенаÑ? длÑ? гÑ?Ñ?ага памÑ?Ñ?Ñ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426
msgid "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels as configured can be undone."
-msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае аб'Ñ?м памÑ?Ñ?Ñ? длÑ? кожнага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а, Ñ?каÑ? бÑ?дзе вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анаÑ? длÑ? заÑ?оÑ?ванÑ?нÑ? зÑ?обленÑ?Ñ? дзеÑ?нÑ?нÑ?Ñ?, каб Ñ?Ñ? можна бÑ?ло адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?. Ð?езалежна ад гÑ?Ñ?ага знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?, Ñ?ама мала бÑ?дзе заÑ?авана Ñ?Ñ?олÑ?кÑ? дзеÑ?нÑ?нÑ?Ñ?, колÑ?кÑ? пазнаÑ?ана."
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае абʼÑ?м памÑ?Ñ?Ñ? длÑ? кожнага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а, Ñ?каÑ? бÑ?дзе вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анаÑ? длÑ? заÑ?оÑ?ванÑ?нÑ? зÑ?обленÑ?Ñ? дзеÑ?нÑ?нÑ?Ñ?, каб Ñ?Ñ? можна бÑ?ло адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?. Ð?езалежна ад гÑ?Ñ?ага знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?, Ñ?ама мала бÑ?дзе заÑ?авана Ñ?Ñ?олÑ?кÑ? дзеÑ?нÑ?нÑ?Ñ?, колÑ?кÑ? пазнаÑ?ана."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:417
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:431
msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае памеÑ? аглÑ?даÑ? Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? адменаÑ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:420
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:434
msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, па наÑ?Ñ?Ñ?канÑ?нÑ? F1 адкÑ?Ñ?еÑ?Ñ?а гаÑ?Ñ?аÑ? дапамогÑ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:431
-#, c-format
-msgid "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be appended to the command with a space separating the two."
-msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае Ñ?кÑ? вонкавÑ? гаÑ?Ñ?аÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?. Ð?Ñ?Ñ?а можа бÑ?Ñ?Ñ? абÑ?алÑ?Ñ?нÑ? Ñ?лÑ?Ñ?, або назва пÑ?агÑ?амÑ? Ñ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?кавÑ?м PATH. Ð?алÑ? каманда Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае '%s', Ñ?о Ñ?но бÑ?дзе заменена на URL, Ñ?наÑ?ай URL бÑ?дзе дададзенÑ? да загадÑ? пÑ?аз пÑ?абел."
-
-#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136
-#: ../app/core/gimp-modules.c:134
-#: ../app/core/gimp-units.c:164
-#: ../app/gui/session.c:206
-#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:213
+#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:134
+#: ../app/core/gimp-modules.c:133
+#: ../app/core/gimp-units.c:163
+#: ../app/gui/session.c:205
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:212
msgid "fatal parse error"
-msgstr "Ñ?аÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?заванÑ?нÑ?"
+msgstr "Ñ?аÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?заванÑ?нÑ?"
-#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:164
+#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:162
#, c-format
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr "знаÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?лемÑ?нÑ?а %s не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а дапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?м Ñ?адком UTF-8"
-#. no undo (or redo) steps available
-#: ../app/core/core-enums.c:53
-#: ../app/core/core-enums.c:252
-#: ../app/core/core-enums.c:504
-#: ../app/paint/paint-enums.c:81
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:416
+#: ../app/core/core-enums.c:54
+msgctxt "convert-dither-type"
msgid "None"
msgstr "Ð?Ñ?ма"
-#: ../app/core/core-enums.c:54
+#: ../app/core/core-enums.c:55
+msgctxt "convert-dither-type"
msgid "Floyd-Steinberg (normal)"
msgstr "Флойд-ШÑ?айнбÑ?Ñ?г (наÑ?малÑ?нÑ?)"
-#: ../app/core/core-enums.c:55
+#: ../app/core/core-enums.c:56
+msgctxt "convert-dither-type"
msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)"
msgstr "Флойд-ШÑ?айнбÑ?Ñ?г (зÑ?менÑ?анаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ойлÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?аÑ?)"
-#: ../app/core/core-enums.c:56
+#: ../app/core/core-enums.c:57
+msgctxt "convert-dither-type"
msgid "Positioned"
-msgstr "РазÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
+msgstr "РазÑ?меÑ?Ñ?анÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:85
+#: ../app/core/core-enums.c:87
+msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Generate optimum palette"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? апÑ?Ñ?малÑ?нÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:86
+#: ../app/core/core-enums.c:88
+msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Use web-optimized palette"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, апÑ?Ñ?малÑ?нÑ?Ñ? длÑ? Web"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, апÑ?Ñ?малÑ?нÑ?Ñ? длÑ? СеÑ?Ñ?ва"
-#: ../app/core/core-enums.c:87
+#: ../app/core/core-enums.c:89
+msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Use black and white (1-bit) palette"
msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?оÑ?на-белÑ?Ñ? (1 бÑ?Ñ?авÑ?Ñ?) палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:88
+#: ../app/core/core-enums.c:90
+msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Use custom palette"
msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?ваÑ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:211
+#: ../app/core/core-enums.c:216
+msgctxt "align-reference-type"
msgid "First item"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:213
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:198
-#: ../app/tools/tools-enums.c:210
+#: ../app/core/core-enums.c:217
+msgctxt "align-reference-type"
+msgid "Image"
+msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:218
+msgctxt "align-reference-type"
msgid "Selection"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/core/core-enums.c:214
+#: ../app/core/core-enums.c:219
+msgctxt "align-reference-type"
msgid "Active layer"
msgstr "Ð?кÑ?Ñ?Ñ?нÑ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:215
+#: ../app/core/core-enums.c:220
+msgctxt "align-reference-type"
msgid "Active channel"
msgstr "Ð?кÑ?Ñ?Ñ?нÑ? канала"
-#: ../app/core/core-enums.c:216
+#: ../app/core/core-enums.c:221
+msgctxt "align-reference-type"
msgid "Active path"
msgstr "Ð?кÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:247
+#: ../app/core/core-enums.c:253
+msgctxt "fill-type"
msgid "Foreground color"
msgstr "Ð?олеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:248
+#: ../app/core/core-enums.c:254
+msgctxt "fill-type"
msgid "Background color"
msgstr "Ð?олеÑ? аÑ?новедзÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:249
+#: ../app/core/core-enums.c:255
+msgctxt "fill-type"
msgid "White"
msgstr "Ð?елÑ?"
-#. Transparency
-#: ../app/core/core-enums.c:250
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305
+#: ../app/core/core-enums.c:256
+msgctxt "fill-type"
msgid "Transparency"
msgstr "Ð?Ñ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:251
-#: ../app/core/core-enums.c:308
+#: ../app/core/core-enums.c:257
+msgctxt "fill-type"
+msgid "Pattern"
+msgstr "УзоÑ?"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:258
+msgctxt "fill-type"
+msgid "None"
+msgstr "Ð?Ñ?ма"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:286
+msgctxt "fill-style"
+msgid "Solid color"
+msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?лÑ?нÑ? колеÑ?"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:287
+msgctxt "fill-style"
msgid "Pattern"
msgstr "УзоÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:279
+#: ../app/core/core-enums.c:315
+msgctxt "stroke-method"
msgid "Stroke line"
msgstr "Ð?Ñ?авеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:280
+#: ../app/core/core-enums.c:316
+msgctxt "stroke-method"
msgid "Stroke with a paint tool"
msgstr "Ð?бвеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?ам Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? "
-#: ../app/core/core-enums.c:307
-msgid "Solid color"
-msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?лÑ?нÑ? колеÑ?"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:336
+#: ../app/core/core-enums.c:345
+msgctxt "join-style"
msgid "Miter"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?ае"
-#: ../app/core/core-enums.c:337
-#: ../app/core/core-enums.c:367
+#: ../app/core/core-enums.c:346
+msgctxt "join-style"
msgid "Round"
msgstr "СкÑ?Ñ?гленае"
-#: ../app/core/core-enums.c:338
+#: ../app/core/core-enums.c:347
+msgctxt "join-style"
msgid "Bevel"
msgstr "СкоÑ?анае"
-#: ../app/core/core-enums.c:366
+#: ../app/core/core-enums.c:376
+msgctxt "cap-style"
msgid "Butt"
msgstr "Ð?бÑ?Ñ?занÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:368
-#: ../app/core/core-enums.c:443
+#: ../app/core/core-enums.c:377
+msgctxt "cap-style"
+msgid "Round"
+msgstr "СкÑ?Ñ?гленае"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:378
+msgctxt "cap-style"
msgid "Square"
msgstr "Ð?вадÑ?аÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:404
+#: ../app/core/core-enums.c:415
+msgctxt "dash-preset"
msgid "Custom"
msgstr "Свой"
-#: ../app/core/core-enums.c:405
+#: ../app/core/core-enums.c:416
+msgctxt "dash-preset"
msgid "Line"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:406
+#: ../app/core/core-enums.c:417
+msgctxt "dash-preset"
msgid "Long dashes"
msgstr "Ð?оÑ?гÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:407
+#: ../app/core/core-enums.c:418
+msgctxt "dash-preset"
msgid "Medium dashes"
msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?днÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:408
+#: ../app/core/core-enums.c:419
+msgctxt "dash-preset"
msgid "Short dashes"
msgstr "Ð?аÑ?оÑ?кÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:409
+#: ../app/core/core-enums.c:420
+msgctxt "dash-preset"
msgid "Sparse dots"
msgstr "Ð Ñ?дкÑ?Ñ? кÑ?опкÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:410
+#: ../app/core/core-enums.c:421
+msgctxt "dash-preset"
msgid "Normal dots"
msgstr "Ð?аÑ?малÑ?нÑ?Ñ? кÑ?опкÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:411
+#: ../app/core/core-enums.c:422
+msgctxt "dash-preset"
msgid "Dense dots"
msgstr "ШÑ?Ñ?лÑ?нÑ?Ñ? кÑ?опкÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:412
+#: ../app/core/core-enums.c:423
+msgctxt "dash-preset"
msgid "Stipples"
msgstr "Ð?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:413
+#: ../app/core/core-enums.c:424
+msgctxt "dash-preset"
msgid "Dash, dot"
msgstr "Ð Ñ?Ñ?ка, кÑ?опка"
-#: ../app/core/core-enums.c:414
+#: ../app/core/core-enums.c:425
+msgctxt "dash-preset"
msgid "Dash, dot, dot"
msgstr "Ð Ñ?Ñ?ка, кÑ?опка, кÑ?опка"
-#: ../app/core/core-enums.c:442
+#: ../app/core/core-enums.c:454
+msgctxt "brush-generated-shape"
msgid "Circle"
-msgstr "Ð?кÑ?Ñ?жнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?кÑ?Ñ?жÑ?на"
-#: ../app/core/core-enums.c:444
+#: ../app/core/core-enums.c:455
+msgctxt "brush-generated-shape"
+msgid "Square"
+msgstr "Ð?вадÑ?аÑ?"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:456
+msgctxt "brush-generated-shape"
msgid "Diamond"
msgstr "Ромб"
-#: ../app/core/core-enums.c:472
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337
+#: ../app/core/core-enums.c:485
+msgctxt "orientation-type"
msgid "Horizontal"
msgstr "Ð?а гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:473
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2339
+#: ../app/core/core-enums.c:486
+msgctxt "orientation-type"
msgid "Vertical"
msgstr "Ð?а вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:474
+#: ../app/core/core-enums.c:487
+msgctxt "orientation-type"
msgid "Unknown"
msgstr "Ð?евÑ?домÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:505
+#: ../app/core/core-enums.c:518
+msgctxt "item-set"
+msgid "None"
+msgstr "Ð?Ñ?ма"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:519
+msgctxt "item-set"
msgid "All layers"
msgstr "УÑ?е плаÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:506
+#: ../app/core/core-enums.c:520
+msgctxt "item-set"
msgid "Image-sized layers"
msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?Ñ? памеÑ?ам зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:507
+#: ../app/core/core-enums.c:521
+msgctxt "item-set"
msgid "All visible layers"
msgstr "УÑ?е баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:508
+#: ../app/core/core-enums.c:522
+msgctxt "item-set"
msgid "All linked layers"
msgstr "УÑ?е злÑ?Ñ?анÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:572
+#: ../app/core/core-enums.c:588
+msgctxt "view-size"
msgid "Tiny"
msgstr "Ð?аленеÑ?кÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:573
+#: ../app/core/core-enums.c:589
+msgctxt "view-size"
msgid "Very small"
msgstr "Ð?елÑ?мÑ? малÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:574
+#: ../app/core/core-enums.c:590
+msgctxt "view-size"
msgid "Small"
msgstr "Ð?алÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:575
+#: ../app/core/core-enums.c:591
+msgctxt "view-size"
msgid "Medium"
msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?днÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:576
+#: ../app/core/core-enums.c:592
+msgctxt "view-size"
msgid "Large"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:577
+#: ../app/core/core-enums.c:593
+msgctxt "view-size"
msgid "Very large"
msgstr "Ð?елÑ?мÑ? вÑ?лÑ?кÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:578
+#: ../app/core/core-enums.c:594
+msgctxt "view-size"
msgid "Huge"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?знÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:579
+#: ../app/core/core-enums.c:595
+msgctxt "view-size"
msgid "Enormous"
msgstr "Ð?елÑ?Ñ?Ñ?знÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:580
+#: ../app/core/core-enums.c:596
+msgctxt "view-size"
msgid "Gigantic"
-msgstr "Ð?Ñ?ганÑ?кÑ?"
+msgstr "Ò?Ñ?Ò?анÑ?кÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:607
+#: ../app/core/core-enums.c:624
+msgctxt "view-type"
msgid "View as list"
msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?ам"
-#: ../app/core/core-enums.c:608
+#: ../app/core/core-enums.c:625
+msgctxt "view-type"
msgid "View as grid"
msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кай"
-#: ../app/core/core-enums.c:672
+#: ../app/core/core-enums.c:691
+msgctxt "thumbnail-size"
msgid "No thumbnails"
msgstr "Ð?Ñ?ма мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:673
+#: ../app/core/core-enums.c:692
+msgctxt "thumbnail-size"
msgid "Normal (128x128)"
-msgstr "Ð?аÑ?малÑ?нÑ? (128x128)"
+msgstr "Ð?аÑ?малÑ?нÑ? (128Ã?128)"
-#: ../app/core/core-enums.c:674
+#: ../app/core/core-enums.c:693
+msgctxt "thumbnail-size"
msgid "Large (256x256)"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ? (256x256)"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ? (256Ã?256)"
-#: ../app/core/core-enums.c:850
+#: ../app/core/core-enums.c:869
+msgctxt "undo-type"
msgid "<<invalid>>"
msgstr "<<недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?>>"
-#: ../app/core/core-enums.c:851
+#: ../app/core/core-enums.c:870
+msgctxt "undo-type"
msgid "Scale image"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не памеÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/core/core-enums.c:852
+#: ../app/core/core-enums.c:871
+msgctxt "undo-type"
msgid "Resize image"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/core/core-enums.c:853
+#: ../app/core/core-enums.c:872
+msgctxt "undo-type"
msgid "Flip image"
msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:854
+#: ../app/core/core-enums.c:873
+msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate image"
msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:855
+#: ../app/core/core-enums.c:874
+msgctxt "undo-type"
msgid "Crop image"
msgstr "Ð?бÑ?Ñ?заÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:856
+#: ../app/core/core-enums.c:875
+msgctxt "undo-type"
msgid "Convert image"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:857
+#: ../app/core/core-enums.c:876
+msgctxt "undo-type"
msgid "Remove item"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?а"
-#: ../app/core/core-enums.c:858
+#: ../app/core/core-enums.c:877
+msgctxt "undo-type"
msgid "Merge layers"
-msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:859
+#: ../app/core/core-enums.c:878
+msgctxt "undo-type"
msgid "Merge paths"
-msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:861
-#: ../app/core/core-enums.c:892
-#: ../app/core/gimpimage-grid.c:58
-#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:152
-#: ../app/tools/tools-enums.c:241
+#: ../app/core/core-enums.c:879
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Quick Mask"
+msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?каÑ? маÑ?ка"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:880
+#: ../app/core/core-enums.c:910
+msgctxt "undo-type"
msgid "Grid"
msgstr "СеÑ?ка"
-#: ../app/core/core-enums.c:862
-#: ../app/core/core-enums.c:894
+#: ../app/core/core-enums.c:881
+#: ../app/core/core-enums.c:912
+msgctxt "undo-type"
msgid "Guide"
msgstr "Ð?акÑ?Ñ?оÑ?наÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:863
-#: ../app/core/core-enums.c:895
+#: ../app/core/core-enums.c:882
+#: ../app/core/core-enums.c:913
+msgctxt "undo-type"
msgid "Sample Point"
msgstr "Ð?Ñ?нкÑ?-пÑ?Ñ?клад"
-#: ../app/core/core-enums.c:864
-#: ../app/core/core-enums.c:896
+#: ../app/core/core-enums.c:883
+#: ../app/core/core-enums.c:914
+msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel"
msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?/канал"
-#: ../app/core/core-enums.c:865
-#: ../app/core/core-enums.c:897
+#: ../app/core/core-enums.c:884
+#: ../app/core/core-enums.c:915
+msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel modification"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не плаÑ?Ñ?а/канала"
-#: ../app/core/core-enums.c:866
-#: ../app/core/core-enums.c:898
+#: ../app/core/core-enums.c:885
+#: ../app/core/core-enums.c:916
+msgctxt "undo-type"
msgid "Selection mask"
msgstr "Ð?аÑ?ка вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:867
-#: ../app/core/core-enums.c:901
+#: ../app/core/core-enums.c:886
+#: ../app/core/core-enums.c:919
+msgctxt "undo-type"
msgid "Item visibility"
msgstr "Ð?аÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?а"
-#: ../app/core/core-enums.c:868
-#: ../app/core/core-enums.c:902
+#: ../app/core/core-enums.c:887
+#: ../app/core/core-enums.c:920
+msgctxt "undo-type"
msgid "Link/Unlink item"
msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?/адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:869
+#: ../app/core/core-enums.c:888
+msgctxt "undo-type"
msgid "Item properties"
msgstr "УлаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?а"
-#: ../app/core/core-enums.c:870
-#: ../app/core/core-enums.c:900
+#: ../app/core/core-enums.c:889
+#: ../app/core/core-enums.c:918
+msgctxt "undo-type"
msgid "Move item"
msgstr "Ð?еÑ?анеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:871
+#: ../app/core/core-enums.c:890
+msgctxt "undo-type"
msgid "Scale item"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:872
+#: ../app/core/core-enums.c:891
+msgctxt "undo-type"
msgid "Resize item"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:873
+#: ../app/core/core-enums.c:892
+msgctxt "undo-type"
msgid "Add layer"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:874
-#: ../app/core/core-enums.c:911
+#: ../app/core/core-enums.c:893
+#: ../app/core/core-enums.c:929
+msgctxt "undo-type"
msgid "Add layer mask"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/core/core-enums.c:875
-#: ../app/core/core-enums.c:913
+#: ../app/core/core-enums.c:894
+#: ../app/core/core-enums.c:931
+msgctxt "undo-type"
msgid "Apply layer mask"
msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/core/core-enums.c:876
-#: ../app/core/core-enums.c:923
+#: ../app/core/core-enums.c:895
+#: ../app/core/core-enums.c:941
+msgctxt "undo-type"
msgid "Floating selection to layer"
msgstr "Ð?лаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:877
+#: ../app/core/core-enums.c:896
+msgctxt "undo-type"
msgid "Float selection"
msgstr "Ð?лаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/core/core-enums.c:878
+#: ../app/core/core-enums.c:897
+msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor floating selection"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?маÑ?аваÑ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/core/core-enums.c:879
-msgid "Remove floating selection"
-msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:880
-#: ../app/core/gimp-edit.c:262
+#: ../app/core/core-enums.c:898
+msgctxt "undo-type"
msgid "Paste"
msgstr "УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:881
-#: ../app/core/gimp-edit.c:557
+#: ../app/core/core-enums.c:899
+msgctxt "undo-type"
msgid "Cut"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азаÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:882
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:158
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:265
+#: ../app/core/core-enums.c:900
+msgctxt "undo-type"
msgid "Text"
msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:883
-#: ../app/core/core-enums.c:926
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:567
+#: ../app/core/core-enums.c:901
+#: ../app/core/core-enums.c:942
+msgctxt "undo-type"
msgid "Transform"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:884
-#: ../app/core/core-enums.c:927
-#: ../app/paint/gimppaintcore.c:135
+#: ../app/core/core-enums.c:902
+#: ../app/core/core-enums.c:943
+msgctxt "undo-type"
msgid "Paint"
msgstr "Ð Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:885
-#: ../app/core/core-enums.c:930
+#: ../app/core/core-enums.c:903
+#: ../app/core/core-enums.c:946
+msgctxt "undo-type"
msgid "Attach parasite"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? паÑ?азÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:886
-#: ../app/core/core-enums.c:931
+#: ../app/core/core-enums.c:904
+#: ../app/core/core-enums.c:947
+msgctxt "undo-type"
msgid "Remove parasite"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? паÑ?азÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:887
+#: ../app/core/core-enums.c:905
+msgctxt "undo-type"
msgid "Import paths"
msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:888
-#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:851
+#: ../app/core/core-enums.c:906
+msgctxt "undo-type"
msgid "Plug-In"
msgstr "Ð?адаÑ?ак"
-#: ../app/core/core-enums.c:889
+#: ../app/core/core-enums.c:907
+msgctxt "undo-type"
msgid "Image type"
msgstr "ТÑ?п вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/core/core-enums.c:890
+#: ../app/core/core-enums.c:908
+msgctxt "undo-type"
msgid "Image size"
msgstr "Ð?амеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/core/core-enums.c:891
+#: ../app/core/core-enums.c:909
+msgctxt "undo-type"
msgid "Image resolution change"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/core/core-enums.c:893
+#: ../app/core/core-enums.c:911
+msgctxt "undo-type"
msgid "Change indexed palette"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:899
+#: ../app/core/core-enums.c:917
+msgctxt "undo-type"
msgid "Rename item"
msgstr "Ð?еÑ?айменаваÑ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:903
+#: ../app/core/core-enums.c:921
+msgctxt "undo-type"
msgid "New layer"
-msgstr "Ð?овÑ? плаÑ?Ñ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:904
+#: ../app/core/core-enums.c:922
+msgctxt "undo-type"
msgid "Delete layer"
msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:905
-msgid "Reposition layer"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
+#: ../app/core/core-enums.c:923
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Reorder layer"
+msgstr "Ð?еÑ?апаÑ?адкаваÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:906
+#: ../app/core/core-enums.c:924
+msgctxt "undo-type"
msgid "Set layer mode"
msgstr "Ð?азнаÑ? Ñ?Ñ?жÑ?м плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/core/core-enums.c:907
+#: ../app/core/core-enums.c:925
+msgctxt "undo-type"
msgid "Set layer opacity"
msgstr "Ð?азнаÑ? непÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/core/core-enums.c:908
+#: ../app/core/core-enums.c:926
+msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock alpha channel"
msgstr "Ð?амкнÑ?Ñ?Ñ?/адамкнÑ?Ñ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал"
-#: ../app/core/core-enums.c:909
+#: ../app/core/core-enums.c:927
+msgctxt "undo-type"
msgid "Text layer"
msgstr "Ð?лаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:910
+#: ../app/core/core-enums.c:928
+msgctxt "undo-type"
msgid "Text layer modification"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авага плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/core/core-enums.c:912
+#: ../app/core/core-enums.c:930
+msgctxt "undo-type"
msgid "Delete layer mask"
msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/core/core-enums.c:914
+#: ../app/core/core-enums.c:932
+msgctxt "undo-type"
msgid "Show layer mask"
msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/core/core-enums.c:915
+#: ../app/core/core-enums.c:933
+msgctxt "undo-type"
msgid "New channel"
-msgstr "Ð?овÑ? канал"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? канал"
-#: ../app/core/core-enums.c:916
+#: ../app/core/core-enums.c:934
+msgctxt "undo-type"
msgid "Delete channel"
msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? канал"
-#: ../app/core/core-enums.c:917
-msgid "Reposition channel"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? канал"
+#: ../app/core/core-enums.c:935
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Reorder channel"
+msgstr "Ð?еÑ?апаÑ?адкаваÑ?Ñ? канал"
-#: ../app/core/core-enums.c:918
+#: ../app/core/core-enums.c:936
+msgctxt "undo-type"
msgid "Channel color"
-msgstr "_Ð?олеÑ? канала"
+msgstr "Ð?олеÑ? канала"
-#: ../app/core/core-enums.c:919
+#: ../app/core/core-enums.c:937
+msgctxt "undo-type"
msgid "New path"
-msgstr "Ð?овÑ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:921
+#: ../app/core/core-enums.c:938
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Delete path"
+msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:939
+msgctxt "undo-type"
msgid "Path modification"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:922
-msgid "Reposition path"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:924
-msgid "Rigor floating selection"
-msgstr "Ð?амаÑ?аваÑ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:925
-msgid "Relax floating selection"
-msgstr "Ð?Ñ?звалÑ?Ñ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
+#: ../app/core/core-enums.c:940
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Reorder path"
+msgstr "Ð?еÑ?апаÑ?адкаваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:928
-#: ../app/paint/gimpink.c:95
-#: ../app/tools/gimpinktool.c:55
+#: ../app/core/core-enums.c:944
+msgctxt "undo-type"
msgid "Ink"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?о"
-#: ../app/core/core-enums.c:929
+#: ../app/core/core-enums.c:945
+msgctxt "undo-type"
msgid "Select foreground"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к пÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га плÑ?нÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:932
+#: ../app/core/core-enums.c:948
+msgctxt "undo-type"
msgid "Not undoable"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:1196
+#: ../app/core/core-enums.c:1220
+msgctxt "select-criterion"
msgid "Composite"
msgstr "СкладанÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:1230
+#: ../app/core/core-enums.c:1221
+msgctxt "select-criterion"
+msgid "Red"
+msgstr "ЧÑ?Ñ?вонÑ?"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1222
+msgctxt "select-criterion"
+msgid "Green"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?нÑ?"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1223
+msgctxt "select-criterion"
+msgid "Blue"
+msgstr "СÑ?нÑ?"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1224
+msgctxt "select-criterion"
+msgid "Hue"
+msgstr "Ð?дÑ?енÑ?не"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1225
+msgctxt "select-criterion"
+msgid "Saturation"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1226
+msgctxt "select-criterion"
+msgid "Value"
+msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1255
+msgctxt "message-severity"
msgid "Message"
msgstr "Ð?аведамленÑ?не"
-#: ../app/core/core-enums.c:1231
+#: ../app/core/core-enums.c:1256
+msgctxt "message-severity"
msgid "Warning"
msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?джанÑ?не"
-#: ../app/core/core-enums.c:1232
+#: ../app/core/core-enums.c:1257
+msgctxt "message-severity"
msgid "Error"
msgstr "Ð?амÑ?лка"
-#: ../app/core/core-enums.c:1260
+#: ../app/core/core-enums.c:1286
+msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Ask what to do"
msgstr "Ð?апÑ?Ñ?аÑ?Ñ?а, Ñ?Ñ?о Ñ?абÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:1261
+#: ../app/core/core-enums.c:1287
+msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Keep embedded profile"
msgstr "Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?бÑ?даванÑ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:1262
+#: ../app/core/core-enums.c:1288
+msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Convert to RGB workspace"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?абоÑ?Ñ?Ñ? мадÑ?лÑ? RGB"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? пÑ?аÑ?оÑ?нÑ?Ñ? мадÑ?лÑ? RGB"
-#: ../app/core/gimp-contexts.c:155
-#: ../app/core/gimptooloptions.c:231
+#: ../app/core/gimp-contexts.c:154
+#: ../app/core/gimptooloptions.c:232
#: ../app/gui/session.c:307
-#: ../app/menus/menus.c:430
+#: ../app/menus/menus.c:434
#: ../app/widgets/gimpdevices.c:258
#, c-format
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? '%s': %s"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? «%s»: %s"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:190
-#: ../app/core/gimp-edit.c:326
+#: ../app/core/gimp-edit.c:189
+#: ../app/core/gimp-edit.c:324
msgid "Pasted Layer"
msgstr "УÑ?Ñ?аÑ?ленÑ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:464
+#: ../app/core/gimp-edit.c:260
+msgid "Paste"
+msgstr "УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/core/gimp-edit.c:443
+msgid "Clear"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/core/gimp-edit.c:462
msgid "Fill with Foreground Color"
msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?ам Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:468
+#: ../app/core/gimp-edit.c:466
msgid "Fill with Background Color"
msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?ам аÑ?новедзÑ?"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:472
+#: ../app/core/gimp-edit.c:470
msgid "Fill with White"
msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? белÑ?м"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:476
+#: ../app/core/gimp-edit.c:474
msgid "Fill with Transparency"
msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?м"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:480
+#: ../app/core/gimp-edit.c:478
msgid "Fill with Pattern"
msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?зоÑ?ам"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:573
+#: ../app/core/gimp-edit.c:555
+msgid "Cut"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азаÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/core/gimp-edit.c:572
msgid "Global Buffer"
msgstr "Ð?лÑ?балÑ?нÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimp-gradients.c:61
+#: ../app/core/gimp-gradients.c:62
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr "Ð?Ð Ñ? Ð?Ð? (RGB)"
-#: ../app/core/gimp-gradients.c:66
+#: ../app/core/gimp-gradients.c:70
+#, fuzzy
+msgid "FG to BG (Hardedge)"
+msgstr "Ð?Ð Ñ? Ð?Ð? (RGB)"
+
+#: ../app/core/gimp-gradients.c:87
msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
msgstr "Ð?Ð Ñ? Ð?Ð? (HSV наÑ?Ñ?Ñ?. Ñ?Ñ?пÑ?. Ñ?Ñ?Ñ?.)"
-#: ../app/core/gimp-gradients.c:71
+#: ../app/core/gimp-gradients.c:95
msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
msgstr "Ð?Ð Ñ? Ð?Ð? (HSV наÑ?Ñ?Ñ?. па Ñ?Ñ?Ñ?.)"
-#: ../app/core/gimp-gradients.c:76
+#: ../app/core/gimp-gradients.c:103
msgid "FG to Transparent"
msgstr "Ð?Ð Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#. This is a special string to specify the language identifier to
+#. look for in the gimp-tags-default.xml file. Please translate the
+#. C in it according to the name of the po file used for
+#. gimp-tags-default.xml. E.g. lithuanian for the translation,
+#. that would be "tags-locale:lt".
+#.
+#: ../app/core/gimp-tags.c:88
+msgid "tags-locale:C"
+msgstr "tips-locale:be"
+
#: ../app/core/gimp-user-install.c:153
#, c-format
msgid "It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user settings to '%s'."
-msgstr "Ð?даеÑ?Ñ?а, GIMP '%s' вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аней. GIMP заÑ?аз пеÑ?анÑ?Ñ?е Ñ?вае наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? Ñ? '%s'."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?на, GIMP «%s» вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аней. GIMP заÑ?аз пеÑ?анÑ?Ñ?е Ñ?вае наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? Ñ? «%s»."
#: ../app/core/gimp-user-install.c:158
#, c-format
msgid "It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create a folder named '%s' and copy some files to it."
-msgstr "Ð?даеÑ?Ñ?а, GIMP вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а пеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аз. GIMP заÑ?аз Ñ?Ñ?воÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? з назвай '%s' Ñ? Ñ?капÑ?Ñ?е Ñ?Ñ?дÑ? некаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айлÑ?."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?на, GIMP вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а пеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аз. GIMP заÑ?аз Ñ?Ñ?воÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò? з назвай «%s» дÑ? Ñ?капÑ?Ñ?е Ñ?Ñ?дÑ? некаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айлÑ?."
#: ../app/core/gimp-user-install.c:309
#, c-format
msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ванÑ?не Ñ?айла '%s' з '%s'..."
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ванÑ?не Ñ?айла «%s» з «%s»â?¦"
#: ../app/core/gimp-user-install.c:324
#: ../app/core/gimp-user-install.c:350
#, c-format
msgid "Creating folder '%s'..."
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? '%s'..."
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? «%s»â?¦"
#: ../app/core/gimp-user-install.c:335
#: ../app/core/gimp-user-install.c:361
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? '%s': %s"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò? «%s»: %s"
-#: ../app/core/gimp.c:531
+#: ../app/core/gimp.c:554
msgid "Initialization"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?заванÑ?не"
#. register all internal procedures
-#: ../app/core/gimp.c:606
+#: ../app/core/gimp.c:633
msgid "Internal Procedures"
msgstr "УнÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ?"
#. initialize the global parasite table
-#: ../app/core/gimp.c:820
+#: ../app/core/gimp.c:851
msgid "Looking for data files"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к Ñ?айлаÑ? з данÑ?нÑ?мÑ?"
-#: ../app/core/gimp.c:820
+#: ../app/core/gimp.c:851
msgid "Parasites"
msgstr "Ð?аÑ?азÑ?Ñ?Ñ?"
#. initialize the list of fonts
-#: ../app/core/gimp.c:840
+#: ../app/core/gimp.c:871
msgid "Fonts (this may take a while)"
msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? (можа занÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?нÑ? Ñ?аÑ?)"
#. initialize the module list
-#: ../app/core/gimp.c:849
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
+#: ../app/core/gimp.c:880
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
msgid "Modules"
msgstr "Ð?одÑ?лÑ?"
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:177
+#. update tag cache
+#: ../app/core/gimp.c:884
+msgid "Updating tag cache"
+msgstr "Ð?бнаÑ?ленÑ?не кÑ?Ñ?Ñ? меÑ?ак"
+
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:176
#, c-format
msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s"
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? %d байÑ?аÑ? з '%s': %s"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? %d байÑ?аÑ? з «%s»: %s"
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:197
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:196
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0."
-msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем '%s': Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? = 0."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? = 0."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:206
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:205
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0."
-msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем '%s': вÑ?Ñ?Ñ?нÑ? = 0."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: вÑ?Ñ?Ñ?нÑ? = 0."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:215
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:214
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0."
-msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем '%s': байÑ?Ñ? = 0."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: байÑ?аÑ? = 0."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:239
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:238
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d."
-msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем '%s': невÑ?домаÑ? глÑ?бÑ?нÑ? %d."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: невÑ?домаÑ? глÑ?бÑ?нÑ? %d."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:252
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:251
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d."
-msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем '%s': невÑ?домаÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? %d."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: невÑ?домаÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? %d."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:268
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:388
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:720
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:267
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:387
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:719
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated."
-msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем '%s': Ñ?айл, здаеÑ?Ñ?а, абÑ?Ñ?занÑ?."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: Ñ?айл, здаеÑ?Ñ?а, абÑ?Ñ?занÑ?."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:276
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:128
-#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:97
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:275
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:127
+#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:96
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
-msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8 Ñ? Ñ?айле з пÑ?ндзлем '%s'."
+msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8 Ñ? Ñ?айле з пÑ?ндзлем «%s»."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:283
-#: ../app/core/gimpitem.c:505
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:146
-#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:83
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:297
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:282
+#: ../app/core/gimpitem.c:627
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:145
+#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:82
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:301
msgid "Unnamed"
msgstr "Ð?езназоÑ?нÑ?"
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:377
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:376
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
"GIMP brushes must be GRAY or RGBA."
msgstr ""
-"ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем '%s': глÑ?бÑ?нÑ? пÑ?ндзлÑ? %d не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а.\n"
+"ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: глÑ?бÑ?нÑ? пÑ?ндзлÑ? %d не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а.\n"
"Ð?Ñ?ндзлÑ? GIMP мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? ШÐРЫÐ?Ð? або RGBA."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:448
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:447
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version %d."
-msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем '%s': немагÑ?Ñ?ма дÑ?кадаваÑ?Ñ? abr-Ñ?аÑ?маÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? %d."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: немагÑ?Ñ?ма дÑ?кадаваÑ?Ñ? abr-Ñ?аÑ?маÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? %d."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:615
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:614
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported."
-msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем '%s': Ñ?Ñ?Ñ?окÑ?Ñ? пÑ?ндзлÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: Ñ?Ñ?Ñ?окÑ?Ñ? пÑ?ндзлÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а."
+
+#: ../app/core/gimpbrush.c:136
+msgid "Brush Spacing"
+msgstr "Ð?дÑ?Ñ?Ñ?п пÑ?ндзлÑ?"
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:87
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:86
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file."
-msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем '%s': не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам з пÑ?ндзлем GIMP."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам з пÑ?ндзлем GIMP."
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:104
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:103
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version in line %d."
-msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем '%s': невÑ?домаÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзлÑ? GIMP Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: невÑ?домаÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзлÑ? GIMP Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:150
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:149
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d."
-msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем '%s': невÑ?домаÑ? Ñ?оÑ?ма пÑ?ндзлÑ? GIMP Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: невÑ?домаÑ? Ñ?оÑ?ма пÑ?ндзлÑ? GIMP Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:225
#, c-format
msgid "Line %d: %s"
msgstr "Радок %d: %s"
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:228
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:227
#, c-format
msgid "File is truncated in line %d"
msgstr "Файл абаÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?адкÑ? %d"
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:231
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:230
#, c-format
msgid "Error while reading brush file '%s': %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем '%s': %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: %s"
-#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:113
-#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:133
-#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:223
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:128
+msgid "Brush Shape"
+msgstr "ФоÑ?ма пÑ?ндзлÑ?"
+
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:136
+msgid "Brush Radius"
+msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзлÑ?"
+
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:143
+msgid "Brush Spikes"
+msgstr "Ð?Ñ?омнÑ? пÑ?ндзлÑ?"
+
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:150
+msgid "Brush Hardness"
+msgstr "ЦÑ?вÑ?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзлÑ?"
+
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:158
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:250
+msgid "Brush Aspect Ratio"
+msgstr "СÑ?адноÑ?Ñ?нÑ? бакоÑ? пÑ?ндзлÑ?"
+
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:254
+msgid "Brush Angle"
+msgstr "Ð?Ñ?гал пÑ?ндзлÑ?"
+
+#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:112
+#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:132
+#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:222
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt."
-msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем '%s': Ñ?айл паÑ?коджанÑ?."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: Ñ?айл паÑ?коджанÑ?."
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:60
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:59
msgctxt "command"
msgid "Rectangle Select"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?каÑ?"
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:111
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:110
msgctxt "command"
msgid "Ellipse Select"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к Ñ?лÑ?пÑ?аÑ?"
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:165
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:164
msgctxt "command"
msgid "Rounded Rectangle Select"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?Ñ?гленÑ? пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?к"
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:434
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:433
msgid "Alpha to Selection"
msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:472
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:471
#, c-format
msgid "%s Channel to Selection"
msgstr "%s канал Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:520
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:519
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:80
msgctxt "command"
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "Ð?едакладнÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к"
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:567
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:566
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82
msgctxt "command"
msgid "Select by Color"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к колеÑ?а"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:257
+#: ../app/core/gimpchannel.c:265
msgid "Channel"
msgstr "Ð?анал"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:258
+#: ../app/core/gimpchannel.c:266
msgid "Rename Channel"
msgstr "Ð?еÑ?айменаваÑ?Ñ? канал"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:259
+#: ../app/core/gimpchannel.c:267
msgid "Move Channel"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? канал"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? канал"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:260
+#: ../app/core/gimpchannel.c:268
msgid "Scale Channel"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? канала"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:261
+#: ../app/core/gimpchannel.c:269
msgid "Resize Channel"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? канала"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:262
+#: ../app/core/gimpchannel.c:270
msgid "Flip Channel"
msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? канал"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:263
+#: ../app/core/gimpchannel.c:271
msgid "Rotate Channel"
msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? канал"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:264
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:843
+#: ../app/core/gimpchannel.c:272
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:885
msgid "Transform Channel"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? канал"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:265
+#: ../app/core/gimpchannel.c:273
msgid "Stroke Channel"
msgstr "Ð?бвеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? канал"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:286
+#: ../app/core/gimpchannel.c:295
msgid "Feather Channel"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? канал"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:287
+#: ../app/core/gimpchannel.c:296
msgid "Sharpen Channel"
msgstr "Ð Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? канала"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:288
+#: ../app/core/gimpchannel.c:297
msgid "Clear Channel"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? канал"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:289
+#: ../app/core/gimpchannel.c:298
msgid "Fill Channel"
msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? канал"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:290
+#: ../app/core/gimpchannel.c:299
msgid "Invert Channel"
msgstr "Ð?нвÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? канал"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:291
+#: ../app/core/gimpchannel.c:300
msgid "Border Channel"
-msgstr "Ð?блÑ?ймаваÑ?Ñ? канал"
+msgstr "Ð?блÑ?маваÑ?Ñ? канал"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:292
+#: ../app/core/gimpchannel.c:301
msgid "Grow Channel"
msgstr "Ð?авÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? канал"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:293
+#: ../app/core/gimpchannel.c:302
msgid "Shrink Channel"
msgstr "Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? канал"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:711
-#, c-format
+#: ../app/core/gimpchannel.c:728
msgid "Cannot stroke empty channel."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма абвеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ? канал."
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1633
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1714
msgid "Set Channel Color"
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ? колеÑ? канала"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1681
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1780
msgid "Set Channel Opacity"
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ? непÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? канала"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1749
-#: ../app/core/gimpselection.c:520
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1888
+#: ../app/core/gimpselection.c:532
msgid "Selection Mask"
msgstr "Ð?аÑ?ка вÑ?лÑ?Ñ?анай воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpdata.c:526
-#: ../app/core/gimptoolpresets.c:279
+#: ../app/core/gimpcontext.c:593
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:175
+msgid "Opacity"
+msgstr "Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/core/gimpcontext.c:601
+msgid "Paint Mode"
+msgstr "Ð Ñ?жÑ?м Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
+
+#: ../app/core/gimpdata.c:569
+#: ../app/core/gimptoolpresets.c:278
#, c-format
msgid "Could not delete '%s': %s"
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?далÑ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s': %s"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?далÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s»: %s"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:415
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:575
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:595
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:455
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:615
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:635
#, c-format
msgid ""
"Failed to save data:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? данÑ?нÑ?:\n"
+"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? заÑ?аваÑ?Ñ? данÑ?нÑ?:\n"
"\n"
"%s"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:494
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:497
-#: ../app/core/gimpitem.c:312
-#: ../app/core/gimpitem.c:315
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:534
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:537
+#: ../app/core/gimpitem.c:388
+#: ../app/core/gimpitem.c:391
msgid "copy"
msgstr "копÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:506
-#: ../app/core/gimpitem.c:324
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:546
+#: ../app/core/gimpitem.c:400
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s копÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:576
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:616
msgid "You don't have a writable data folder configured."
-msgstr "ТÑ?Ñ?ка длÑ? запÑ?Ñ?ванÑ?нÑ? данÑ?нÑ?Ñ? нÑ? вÑ?бÑ?анаÑ?."
+msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò? длÑ? запÑ?Ñ?ванÑ?нÑ? данÑ?нÑ?Ñ? нÑ? вÑ?бÑ?анÑ?."
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:751
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:829
#, c-format
msgid ""
"Failed to load data:\n"
@@ -5879,22 +7152,21 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:245
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:107
+#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:244
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:109
msgid "Blend"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?енÑ?"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
-#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:71
+#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:70
msgid "Brightness_Contrast"
msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:82
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:110
+#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:81
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:111
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:91
-#, c-format
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr "УзоÑ?Ñ? длÑ? гÑ?Ñ?ага дзеÑ?нÑ?нÑ? адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?."
@@ -5903,260 +7175,301 @@ msgctxt "command"
msgid "Bucket Fill"
msgstr "Ð?Ñ?дÑ?о"
-#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:80
-#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:90
+#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:79
+#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:89
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:94
msgid "Color Balance"
msgstr "Ð?ага колеÑ?аÑ?"
-#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:73
-#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:83
+#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:72
+#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:84
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:90
msgid "Colorize"
msgstr "ТанаваÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpdrawable-curves.c:165
-#: ../app/core/gimpdrawable-curves.c:182
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:136
+#: ../app/core/gimpdrawable-curves.c:162
+#: ../app/core/gimpdrawable-curves.c:179
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:140
msgid "Curves"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:71
-#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:77
+#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:70
+#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:76
#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:77
msgid "Desaturate"
msgstr "Ð?бÑ?Ñ?колеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:53
+#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:52
msgid "Equalize"
msgstr "УÑ?аÑ?наважÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:138
+#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:133
msgid "Foreground Extraction"
msgstr "Ð?дабÑ?ванÑ?не зÑ? пÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га плÑ?нÑ?"
-#: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:78
+#: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:77
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:102
msgid "Hue-Saturation"
msgstr "Ð?дÑ?енÑ?не й наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:88
+#: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:87
msgid "Hue_Saturation"
msgstr "Ð?дÑ?енÑ?не й наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:55
-#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:63
+#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:54
+#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:62
msgid "Invert"
msgstr "Ð?нвÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:154
-#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:170
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:146
+#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:153
+#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:169
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:150
msgid "Levels"
msgstr "УзÑ?оÑ?нÑ?"
-#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:316
+#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:315
msgid "Offset Drawable"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
-#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:70
-#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:80
+#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:69
+#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:79
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:84
msgid "Posterize"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?лÑ?заваÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:324
+#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:435
msgid "Render Stroke"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:71
-#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:82
+#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:70
+#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:81
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90
msgid "Threshold"
msgstr "Ð?аÑ?ог"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:629
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:114
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:566
+msgid "Transform"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:644
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:116
msgctxt "command"
msgid "Flip"
msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?нÑ?к"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:716
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:744
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:121
msgctxt "command"
msgid "Rotate"
msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:841
-#: ../app/core/gimplayer.c:255
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:883
+#: ../app/core/gimplayer.c:259
msgid "Transform Layer"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:856
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:898
msgid "Transformation"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:71
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:96
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:117
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:168
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:70
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:95
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:116
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:167
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Read error in line %d."
-msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з гÑ?адÑ?енÑ?ам '%s': памÑ?лка Ñ?аÑ?анÑ?нÑ? Ñ?адка %d."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам «%s»: памÑ?лка Ñ?аÑ?анÑ?нÑ? Ñ?адка %d."
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:81
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:80
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file."
-msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з гÑ?адÑ?енÑ?ам '%s': не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам з гÑ?адÑ?енÑ?ам GIMP."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам «%s»: не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам GIMP."
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:109
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:108
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
-msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8 Ñ? Ñ?айле з гÑ?адÑ?енÑ?ам '%s'."
+msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8 Ñ? Ñ?айле з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам «%s»."
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:136
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:135
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt in line %d."
-msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з гÑ?адÑ?енÑ?ам '%s': Ñ?айл паÑ?кожжанÑ? Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам «%s»: Ñ?айл паÑ?кожжанÑ? Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:218
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:229
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:217
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:228
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Corrupt segment %d in line %d."
-msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з гÑ?адÑ?енÑ?ам '%s': паÑ?коджанÑ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ? %d Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам «%s»: паÑ?коджанÑ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ? %d Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:241
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:255
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:240
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:254
#, c-format
msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1."
-msgstr "Файл з гÑ?Ñ?дÑ?енÑ?ам '%s' паÑ?коджанÑ?: адÑ?Ñ?зкÑ? па-за дÑ?Ñ?пазонам 0-1."
+msgstr "Файл з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам «%s» паÑ?коджанÑ?: Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?Ñ? па-за дÑ?Ñ?пазонам 0-1."
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:334
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:333
#, c-format
msgid "No linear gradients found in '%s'"
-msgstr "Ð?Ñ?нейнÑ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?Ñ? не адÑ?Ñ?канÑ?Ñ? Ñ? '%s'"
+msgstr "Ð?Ñ?нейнÑ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ? не адÑ?Ñ?канÑ?Ñ? Ñ? «%s»"
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:344
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:343
#, c-format
msgid "Failed to import gradients from '%s': %s"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?Ñ? з '%s': %s"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ? з «%s»: %s"
-#: ../app/core/gimpgrid.c:84
+#: ../app/core/gimpgrid.c:83
msgid "Line style used for the grid."
msgstr "СÑ?Ñ?лÑ? лÑ?нÑ?й Ñ?еÑ?кÑ?."
-#: ../app/core/gimpgrid.c:90
+#: ../app/core/gimpgrid.c:89
msgid "The foreground color of the grid."
msgstr "Ð?олеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? Ñ?еÑ?кÑ?."
-#: ../app/core/gimpgrid.c:95
+#: ../app/core/gimpgrid.c:94
msgid "The background color of the grid; only used in double dashed line style."
msgstr "Ð?олеÑ? аÑ?новедзÑ? Ñ?еÑ?кÑ? (длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?лÑ? «Ð?адвойнÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?»)."
-#: ../app/core/gimpgrid.c:101
+#: ../app/core/gimpgrid.c:100
msgid "Horizontal spacing of grid lines."
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?зÑ?нÑ?алÑ?наÑ? адлеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?ж лÑ?нÑ?Ñ?мÑ? Ñ?еÑ?кÑ?."
-#: ../app/core/gimpgrid.c:106
+#: ../app/core/gimpgrid.c:105
msgid "Vertical spacing of grid lines."
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?наÑ? адлеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?ж лÑ?нÑ?Ñ?мÑ? Ñ?еÑ?кÑ?."
-#: ../app/core/gimpgrid.c:115
+#: ../app/core/gimpgrid.c:114
msgid "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number."
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?Ñ?ай лÑ?нÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ? па гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?, можа бÑ?Ñ?Ñ? менÑ?Ñ?м за нÑ?лÑ?."
-#: ../app/core/gimpgrid.c:122
+#: ../app/core/gimpgrid.c:121
msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?Ñ?ай лÑ?нÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ? па вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?, можа бÑ?Ñ?Ñ? менÑ?Ñ?м за нÑ?лÑ?."
-#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:143
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:69
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:171
+msgid "Group Layer"
+msgstr "Ð?Ñ?кпавÑ? плаÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:70
+msgid "Rename Group Layer"
+msgstr "Ð?еÑ?айменаваÑ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?павÑ? плаÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:71
+msgid "Move Group Layer"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?павÑ? плаÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:72
+msgid "Scale Group Layer"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? Ò?Ñ?Ñ?павога плаÑ?Ñ?а"
+
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:73
+msgid "Resize Group Layer"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?павога плаÑ?Ñ?а"
+
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:74
+msgid "Flip Group Layer"
+msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?павÑ? плаÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:75
+msgid "Rotate Group Layer"
+msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?павÑ? плаÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:76
+msgid "Transform Group Layer"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?павÑ? плаÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:142
msgid "Arrange Objects"
-msgstr "УпаÑ?адкаваÑ?Ñ? аб'екÑ?Ñ?"
+msgstr "УпаÑ?адкаваÑ?Ñ? абʼекÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:63
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:62
msgid "Set Colormap"
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ?"
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:118
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:117
msgid "Change Colormap entry"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ? запÑ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ?"
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:138
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:137
msgid "Add Color to Colormap"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? колеÑ? да мапÑ?"
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:792
-#, c-format
msgid "Cannot convert image: palette is empty."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?: палÑ?Ñ?Ñ?а пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?."
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:806
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:808
msgid "Convert Image to RGB"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? RGB"
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:810
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:812
msgid "Convert Image to Grayscale"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:814
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:816
msgid "Convert Image to Indexed"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? колеÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:896
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:895
msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? колеÑ?Ñ? (Ñ?Ñ?ап 2)"
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:941
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:940
msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? колеÑ?Ñ? (Ñ?Ñ?ап 3)"
-#: ../app/core/gimpimage-crop.c:126
+#: ../app/core/gimpimage-crop.c:135
msgctxt "command"
msgid "Crop Image"
msgstr "Ð?бÑ?Ñ?заÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpimage-crop.c:129
-#: ../app/core/gimpimage-resize.c:90
+#: ../app/core/gimpimage-crop.c:138
+#: ../app/core/gimpimage-resize.c:96
msgid "Resize Image"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/core/gimpimage-guides.c:51
+#: ../app/core/gimpimage-grid.c:57
+#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:152
+msgid "Grid"
+msgstr "СеÑ?ка"
+
+#: ../app/core/gimpimage-guides.c:50
msgid "Add Horizontal Guide"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?нÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpimage-guides.c:74
+#: ../app/core/gimpimage-guides.c:73
msgid "Add Vertical Guide"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?нÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpimage-guides.c:115
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:548
+#: ../app/core/gimpimage-guides.c:114
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:568
msgid "Remove Guide"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpimage-guides.c:140
+#: ../app/core/gimpimage-guides.c:139
msgid "Move Guide"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:53
+#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:51
msgid "Translate Items"
msgstr "Ð?еÑ?анеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:80
+#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:78
msgid "Flip Items"
msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:107
+#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:105
msgid "Rotate Items"
msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:137
+#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:135
msgid "Transform Items"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?Ñ?"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:102
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:114
msgid "Merge Visible Layers"
-msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:165
msgid "Flatten Image"
@@ -6164,211 +7477,198 @@ msgstr "СплÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:214
msgid "Merge Down"
-msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? з нÑ?жÑ?йÑ?Ñ?м"
+msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? з нÑ?жÑ?йÑ?Ñ?м"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:254
msgid "Merge Visible Paths"
-msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:289
-#, c-format
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:290
msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ае баÑ?нÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?оÑ? длÑ? аб'Ñ?днанÑ?нÑ?. Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? два Ñ?Ñ? болей."
+msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?ае баÑ?нÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?оÑ? длÑ? абʼÑ?днанÑ?нÑ?. Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? два Ñ?Ñ? болей."
-#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:82
+#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:81
msgid "Enable Quick Mask"
msgstr "Ð?адзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? маÑ?кÑ?"
-#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:132
+#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:131
msgid "Disable Quick Mask"
msgstr "Ð?бÑ?зÑ?дзейнÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? маÑ?кÑ?"
-#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:53
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:52
msgid "Add Sample Point"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? пÑ?нкÑ?-пÑ?Ñ?клад"
-#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:98
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:428
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:97
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:431
msgid "Remove Sample Point"
msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? пÑ?нкÑ?-пÑ?Ñ?клад"
-#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:135
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:134
msgid "Move Sample Point"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?нкÑ?-пÑ?Ñ?клад"
-#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:859
+#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:838
#, c-format
msgid "Can't undo %s"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ? %s"
-#: ../app/core/gimpimage.c:1500
+#: ../app/core/gimpimage.c:1528
msgid "Change Image Resolution"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?не вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/core/gimpimage.c:1540
+#: ../app/core/gimpimage.c:1572
msgid "Change Image Unit"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? адзÑ?нкÑ? вÑ?мÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2370
+#: ../app/core/gimpimage.c:2468
msgid "Attach Parasite to Image"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? паÑ?азÑ?Ñ?Ñ? да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2408
+#: ../app/core/gimpimage.c:2506
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? паÑ?азÑ?Ñ?Ñ? зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2878
+#: ../app/core/gimpimage.c:3086
msgid "Add Layer"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2943
-#: ../app/core/gimpimage.c:2956
+#: ../app/core/gimpimage.c:3139
+#: ../app/core/gimpimage.c:3165
msgid "Remove Layer"
msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3098
+#: ../app/core/gimpimage.c:3158
+msgid "Remove Floating Selection"
+msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:3335
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?зÑ?нÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?й."
-#: ../app/core/gimpimage.c:3103
+#: ../app/core/gimpimage.c:3343
msgid "Raise Layer"
msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3120
+#: ../app/core/gimpimage.c:3359
+msgid "Raise Layer to Top"
+msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? Ñ?гоÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:3382
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма апÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? нÑ?жÑ?й."
-#: ../app/core/gimpimage.c:3125
+#: ../app/core/gimpimage.c:3390
msgid "Lower Layer"
msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3136
-msgid "Raise Layer to Top"
-msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? Ñ?гоÑ?Ñ?"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3151
+#: ../app/core/gimpimage.c:3412
msgid "Lower Layer to Bottom"
msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? долÑ?"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3223
+#: ../app/core/gimpimage.c:3514
msgid "Add Channel"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? канал"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3268
-#: ../app/core/gimpimage.c:3279
+#: ../app/core/gimpimage.c:3557
+#: ../app/core/gimpimage.c:3573
msgid "Remove Channel"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? канал"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3326
+#: ../app/core/gimpimage.c:3642
msgid "Channel cannot be raised higher."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?зÑ?нÑ?Ñ?Ñ? канал вÑ?Ñ?Ñ?й."
-#: ../app/core/gimpimage.c:3331
+#: ../app/core/gimpimage.c:3650
msgid "Raise Channel"
msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? канал"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3348
-msgid "Channel is already on top."
-msgstr "Ð?анал Ñ?жо на Ñ?амÑ?м веÑ?Ñ?е."
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3353
+#: ../app/core/gimpimage.c:3666
msgid "Raise Channel to Top"
msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? канал Ñ?гоÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3370
+#: ../app/core/gimpimage.c:3690
msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма апÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? канал нÑ?жÑ?й."
-#: ../app/core/gimpimage.c:3375
+#: ../app/core/gimpimage.c:3698
msgid "Lower Channel"
msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? канал"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3395
-msgid "Channel is already on the bottom."
-msgstr "Ð?анал Ñ?жо на Ñ?подзе."
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3400
+#: ../app/core/gimpimage.c:3720
msgid "Lower Channel to Bottom"
msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? канал долÑ?"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3474
+#: ../app/core/gimpimage.c:3824
msgid "Add Path"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3520
+#: ../app/core/gimpimage.c:3864
msgid "Remove Path"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3564
+#: ../app/core/gimpimage.c:3927
msgid "Path cannot be raised higher."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?зÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?й."
-#: ../app/core/gimpimage.c:3569
+#: ../app/core/gimpimage.c:3935
msgid "Raise Path"
msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3586
-msgid "Path is already on top."
-msgstr "ШлÑ?Ñ? Ñ?жо на Ñ?амÑ?м веÑ?Ñ?е."
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3591
+#: ../app/core/gimpimage.c:3951
msgid "Raise Path to Top"
msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? Ñ?гоÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3608
+#: ../app/core/gimpimage.c:3974
msgid "Path cannot be lowered more."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма апÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? нÑ?жÑ?й."
-#: ../app/core/gimpimage.c:3613
+#: ../app/core/gimpimage.c:3982
msgid "Lower Path"
msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3633
-msgid "Path is already on the bottom."
-msgstr "ШлÑ?Ñ? Ñ?жо на Ñ?подзе."
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3638
+#: ../app/core/gimpimage.c:4004
msgid "Lower Path to Bottom"
msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? долÑ?"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:528
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1721
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:534
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1730
msgid "Folder"
-msgstr "ТÑ?Ñ?ка"
+msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:533
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:539
msgid "Special File"
msgstr "Ð?дмÑ?Ñ?ловÑ? Ñ?айл"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:549
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:555
msgid "Remote File"
msgstr "Ð?ддаленÑ? Ñ?айл"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:568
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:574
msgid "Click to create preview"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аглÑ?д"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:574
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:580
msgid "Loading preview..."
-msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка папÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га пÑ?аглÑ?дÑ?..."
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка аглÑ?дÑ?â?¦"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:580
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:586
msgid "Preview is out of date"
msgstr "Ð?глÑ?д Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:586
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:592
msgid "Cannot create preview"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аглÑ?д"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:596
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:602
msgid "(Preview may be out of date)"
msgstr "(Ð?агÑ?Ñ?ма, аглÑ?д Ñ?жо Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?)"
#. pixel size
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:605
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:611
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:446
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:438
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:566
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:437
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:565
#, c-format
msgid "%d Ã? %d pixel"
msgid_plural "%d Ã? %d pixels"
@@ -6376,8 +7676,8 @@ msgstr[0] "%d Ã? %d пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?"
msgstr[1] "%d Ã? %d пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?"
msgstr[2] "%d Ã? %d пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:628
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:325
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:634
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:316
#, c-format
msgid "%d layer"
msgid_plural "%d layers"
@@ -6385,77 +7685,71 @@ msgstr[0] "%d плаÑ?Ñ?"
msgstr[1] "%d плаÑ?Ñ?Ñ?"
msgstr[2] "%d плаÑ?Ñ?оÑ?"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:675
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:681
#, c-format
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
-msgstr "Ð?е магÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s': %s"
+msgstr "Ð?е магÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s»: %s"
-#: ../app/core/gimpitem.c:1138
+#: ../app/core/gimpitem.c:1412
msgid "Attach Parasite"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? паÑ?азÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpitem.c:1148
+#: ../app/core/gimpitem.c:1422
msgid "Attach Parasite to Item"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? паÑ?азÑ?Ñ?Ñ? да Ñ?лемÑ?нÑ?а"
-#: ../app/core/gimpitem.c:1190
-#: ../app/core/gimpitem.c:1197
+#: ../app/core/gimpitem.c:1464
+#: ../app/core/gimpitem.c:1471
msgid "Remove Parasite from Item"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? паÑ?азÑ?Ñ?Ñ? з Ñ?лемÑ?нÑ?а"
-#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:99
-msgid "Remove Floating Selection"
-msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-
-#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:130
+#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:98
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?маÑ?аваÑ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:205
-#: ../app/core/gimplayer.c:643
-#, c-format
+#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:131
+#: ../app/core/gimplayer.c:690
msgid "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to a layer mask or channel."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? плаÑ?Ñ? з плаваÑ?Ñ?ага вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?, бо Ñ?но належÑ?Ñ?Ñ? да канала або маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а."
-#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:211
+#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:138
msgid "Floating Selection to Layer"
msgstr "Ð?лаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimplayer.c:248
-#: ../app/tools/tools-enums.c:209
+#: ../app/core/gimplayer.c:252
msgid "Layer"
msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimplayer.c:249
+#: ../app/core/gimplayer.c:253
msgid "Rename Layer"
msgstr "Ð?еÑ?айменаваÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimplayer.c:250
-#: ../app/pdb/layer-cmds.c:369
-#: ../app/pdb/layer-cmds.c:404
+#: ../app/core/gimplayer.c:254
+#: ../app/pdb/layer-cmds.c:433
+#: ../app/pdb/layer-cmds.c:471
msgid "Move Layer"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimplayer.c:252
+#: ../app/core/gimplayer.c:256
msgid "Resize Layer"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/core/gimplayer.c:253
+#: ../app/core/gimplayer.c:257
msgid "Flip Layer"
msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimplayer.c:254
+#: ../app/core/gimplayer.c:258
msgid "Rotate Layer"
msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimplayer.c:405
-#: ../app/core/gimplayer.c:1330
-#: ../app/core/gimplayermask.c:208
+#: ../app/core/gimplayer.c:415
+#: ../app/core/gimplayer.c:1391
+#: ../app/core/gimplayermask.c:220
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr "%s маÑ?ка"
-#: ../app/core/gimplayer.c:446
+#: ../app/core/gimplayer.c:455
#, c-format
msgid ""
"Floating Selection\n"
@@ -6464,202 +7758,204 @@ msgstr ""
"Ð?лаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не\n"
"(%s)"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1260
-msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image."
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма дадаÑ?Ñ? маÑ?кÑ? да плаÑ?Ñ?а, Ñ?кÑ? не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?аÑ?Ñ?кай вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
-
-#: ../app/core/gimplayer.c:1267
+#: ../app/core/gimplayer.c:1315
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма дадаÑ?Ñ? маÑ?кÑ?, бо плаÑ?Ñ? Ñ?жо мае аднÑ?."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1277
+#: ../app/core/gimplayer.c:1326
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма дадаÑ?Ñ? маÑ?кÑ?, паамеÑ? Ñ?кой адÑ?озÑ?нÑ?ваеÑ?Ñ?а ад памеÑ?Ñ? вÑ?знаÑ?анага плаÑ?Ñ?а."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма дадаÑ?Ñ? маÑ?кÑ?, памеÑ? Ñ?кой адÑ?озÑ?нÑ?ваеÑ?Ñ?а ад памеÑ?Ñ? вÑ?знаÑ?анага плаÑ?Ñ?а."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1385
+#: ../app/core/gimplayer.c:1446
msgid "Transfer Alpha to Mask"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? алÑ?Ñ?Ñ? Ñ? маÑ?кÑ?"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1557
-#: ../app/core/gimplayermask.c:235
+#: ../app/core/gimplayer.c:1621
+#: ../app/core/gimplayermask.c:247
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1558
+#: ../app/core/gimplayer.c:1622
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1670
+#: ../app/core/gimplayer.c:1741
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1724
+#: ../app/core/gimplayer.c:1795
msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1746
+#: ../app/core/gimplayer.c:1815
msgid "Layer to Image Size"
msgstr "Ð?лаÑ?Ñ? да памеÑ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/core/gimplayermask.c:105
+#: ../app/core/gimplayermask.c:108
msgid "Move Layer Mask"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
-#. reject renaming, layer masks are always named "<layer name> mask"
-#: ../app/core/gimplayermask.c:160
+#: ../app/core/gimplayermask.c:170
#, c-format
msgid "Cannot rename layer masks."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пеÑ?айменаваÑ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а."
-#: ../app/core/gimplayermask.c:303
+#: ../app/core/gimplayermask.c:315
msgid "Show Layer Mask"
msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:428
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:427
#, c-format
msgid "Index %d"
msgstr "Ð?еÑ?алÑ?к %d"
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:532
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:531
#, c-format
msgid "Unknown type of palette file: %s"
msgstr "Ð?евÑ?домÑ? Ñ?Ñ?п Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай: %s"
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:85
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:84
#: ../app/core/gimppalette-load.c:110
#: ../app/core/gimppalette-load.c:131
#: ../app/core/gimppalette-load.c:160
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:237
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:236
#, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
-msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай '%s': памÑ?лка Ñ?аÑ?анÑ?нÑ? Ñ?адка %d."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай «%s»: памÑ?лка Ñ?аÑ?анÑ?нÑ? Ñ?адка %d."
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:95
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:94
#, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header."
-msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай '%s': адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае магÑ?Ñ?нÑ? лÑ?к."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай «%s»: адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае магÑ?Ñ?нÑ? лÑ?к."
#: ../app/core/gimppalette-load.c:123
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
-msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8 Ñ? Ñ?айле з палÑ?Ñ?Ñ?ай '%s'"
+msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8 Ñ? Ñ?айле з палÑ?Ñ?Ñ?ай «%s»"
#: ../app/core/gimppalette-load.c:147
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using default value."
-msgstr "ЧÑ?Ñ?анÑ?не Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай '%s': недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?пкоÑ? Ñ? Ñ?адкÑ? %d. УжÑ?Ñ?а дапомнае знаÑ?Ñ?нÑ?не."
+msgstr "ЧÑ?Ñ?анÑ?не Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай «%s»: недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?пкоÑ? Ñ? Ñ?адкÑ? %d. УжÑ?Ñ?а пÑ?адвÑ?знаÑ?анае знаÑ?Ñ?нÑ?не."
-#. maybe we should just abort?
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:184
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:183
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
-msgstr "ЧÑ?Ñ?анÑ?не Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай '%s': адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае ЧЫРÐ?Ð?Ð?Ы Ñ?кладнÑ?к Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
+msgstr "ЧÑ?Ñ?анÑ?не Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай «%s»: адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае ЧЫРÐ?Ð?Ð?Ы Ñ?кладнÑ?к Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:192
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:191
#, c-format
-msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d."
-msgstr "ЧÑ?Ñ?анÑ?не Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай '%s': адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае Ð?ЯÐ?Ð?Ð?Ы Ñ?кладнÑ?к Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
+msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d."
+msgstr "ЧÑ?Ñ?анÑ?не Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай «%s»: адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае Ð?ЯÐ?Ð?Ð?Ы Ñ?кладнÑ?к Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:200
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:199
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
-msgstr "ЧÑ?Ñ?анÑ?не Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай '%s': адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае СÐ?Ð?Ð? Ñ?кладнÑ?к Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
+msgstr "ЧÑ?Ñ?анÑ?не Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай «%s»: адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае СÐ?Ð?Ð? Ñ?кладнÑ?к Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:210
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:209
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
-msgstr "ЧÑ?Ñ?анÑ?не Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай '%s': RGB-знаÑ?Ñ?нÑ?не вÑ?Ñ?одзÑ?Ñ?Ñ? за межÑ? дÑ?Ñ?пазонÑ? Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
+msgstr "ЧÑ?Ñ?анÑ?не Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай «%s»: RGB-знаÑ?Ñ?нÑ?не вÑ?Ñ?одзÑ?Ñ?Ñ? за межÑ? дÑ?Ñ?пазонÑ? Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:85
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:131
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:162
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:472
+#, c-format
+msgid "Could not read header from palette file '%s'"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? загаловак з Ñ?айла палÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s»"
+
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:495
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:583
+#, c-format
+msgid "Fatal parse error in palette file '%s'"
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай «%s»"
+
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:84
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:130
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:161
#, c-format
msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': File appears truncated."
-msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з Ñ?зоÑ?ам '%s': Ñ?айл, здаеÑ?Ñ?а, абÑ?Ñ?занÑ?."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з Ñ?зоÑ?ам «%s»: Ñ?айл, здаеÑ?Ñ?а, абÑ?Ñ?занÑ?."
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:104
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:103
#, c-format
msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d."
-msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з Ñ?зоÑ?ам '%s': невÑ?домаÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?маÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?а %d."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з Ñ?зоÑ?ам «%s»: невÑ?домаÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?маÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?а %d."
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:114
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:113
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n"
"GIMP Patterns must be GRAY or RGB."
msgstr ""
-"ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з Ñ?зоÑ?ам '%s': глÑ?бÑ?нÑ? Ñ?зоÑ?а %d не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а.\n"
+"ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з Ñ?зоÑ?ам «%s»: глÑ?бÑ?нÑ? Ñ?зоÑ?а %d не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а.\n"
"УзоÑ?Ñ? GIMP мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? ШÐРЫÐ?Ð? або RGB."
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:139
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:138
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
-msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8 Ñ? Ñ?айле з Ñ?зоÑ?ам '%s'"
+msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8 Ñ? Ñ?айле з Ñ?зоÑ?ам «%s»"
-#: ../app/core/gimppdbprogress.c:288
-#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:352
+#: ../app/core/gimppdbprogress.c:287
+#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:351
#, c-format
msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?канаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? %s. Ð?агÑ?Ñ?ма, адпаведнÑ? дадаÑ?ак аваÑ?Ñ?йна Ñ?пÑ?нÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?."
-#: ../app/core/gimpprogress.c:107
-#: ../app/core/gimpprogress.c:154
+#: ../app/core/gimpprogress.c:106
+#: ../app/core/gimpprogress.c:153
msgid "Please wait"
msgstr "Ð?аÑ?акай, калÑ? лаÑ?ка"
-#: ../app/core/gimpselection.c:150
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:237
+#: ../app/core/gimpselection.c:155
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:240
msgid "Move Selection"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/core/gimpselection.c:168
+#: ../app/core/gimpselection.c:173
msgid "Sharpen Selection"
msgstr "Ð?авÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../app/core/gimpselection.c:169
+#: ../app/core/gimpselection.c:174
msgid "Select None"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/core/gimpselection.c:170
+#: ../app/core/gimpselection.c:175
msgid "Select All"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpselection.c:171
+#: ../app/core/gimpselection.c:176
msgid "Invert Selection"
msgstr "Ð?нвÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/core/gimpselection.c:275
-#, c-format
+#: ../app/core/gimpselection.c:285
msgid "There is no selection to stroke."
msgstr "Ð?Ñ?ма вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? длÑ? абÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ванÑ?нÑ?."
-#: ../app/core/gimpselection.c:640
-#, c-format
+#: ../app/core/gimpselection.c:669
msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?Ñ?азаÑ?Ñ? або Ñ?капÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?, бо вÑ?лÑ?Ñ?анаÑ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?каÑ?."
-#: ../app/core/gimpselection.c:814
-#, c-format
+#: ../app/core/gimpselection.c:844
msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма зÑ?абÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ай, бо Ñ?на пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?."
-#: ../app/core/gimpselection.c:821
+#: ../app/core/gimpselection.c:851
msgid "Float Selection"
msgstr "Ð?лаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/core/gimpselection.c:837
+#: ../app/core/gimpselection.c:867
msgid "Floated Layer"
msgstr "Ð?лаваÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:119
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:151
msgid "Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point."
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?ае злÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ? Ñ?коÑ?анае, калÑ? пÑ?амое можа паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а да адлеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, болÑ?Ñ?ай, Ñ?Ñ?м здабÑ?Ñ?ак гÑ?анÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?ага на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? лÑ?нÑ?Ñ? ад акÑ?Ñ?алÑ?нага пÑ?нкÑ?а злÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?."
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?ае злÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ? Ñ?коÑ?анае, калÑ? пÑ?амое можа пÑ?аÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ?а ад акÑ?Ñ?алÑ?нага пÑ?нкÑ?а злÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? да адлеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, болÑ?Ñ?ай, Ñ?Ñ?м здабÑ?Ñ?ак гÑ?анÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?ага злÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? лÑ?нÑ?Ñ?."
-#: ../app/core/gimptemplate.c:106
+#: ../app/core/gimptemplate.c:105
msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
-msgstr "Ð?дзÑ?нка, Ñ?каÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а пÑ?Ñ? дапаÑ?аванÑ?м паказе не Ñ? Ñ?Ñ?жÑ?ме «адзÑ?н Ñ? адзÑ?н»."
+msgstr "Ð?дзÑ?нка, Ñ?каÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а пÑ?Ñ? дапаÑ?аванÑ?м паказе не Ñ? Ñ?Ñ?жÑ?ме «адзÑ?н да аднаго»."
-#: ../app/core/gimptemplate.c:113
+#: ../app/core/gimptemplate.c:112
msgid "The horizontal image resolution."
msgstr "РазÑ?озÑ?ненÑ?не вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а па гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?."
@@ -6667,91 +7963,97 @@ msgstr "РазÑ?озÑ?ненÑ?не вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а па гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?.
msgid "The vertical image resolution."
msgstr "РазÑ?озÑ?ненÑ?не вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а па вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?."
-#: ../app/core/gimptemplate.c:403
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:24
+#: ../app/core/gimptemplate.c:404
msgid "Background"
msgstr "Ð?Ñ?новедзÑ?"
-#. pseudo unit
#: ../app/core/gimpunit.c:56
+msgctxt "unit-singular"
msgid "pixel"
msgstr "пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?"
#: ../app/core/gimpunit.c:56
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:874
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1017
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1073
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1101
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:603
+msgctxt "unit-plural"
msgid "pixels"
msgstr "пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?"
-#. standard units
-#: ../app/core/gimpunit.c:59
+#: ../app/core/gimpunit.c:60
+msgctxt "unit-singular"
msgid "inch"
msgstr "Ñ?алÑ?"
-#: ../app/core/gimpunit.c:59
+#: ../app/core/gimpunit.c:60
+msgctxt "unit-plural"
msgid "inches"
msgstr "Ñ?алÑ?"
-#: ../app/core/gimpunit.c:60
+#: ../app/core/gimpunit.c:63
+msgctxt "unit-singular"
msgid "millimeter"
msgstr "мÑ?лÑ?мÑ?Ñ?аÑ?"
-#: ../app/core/gimpunit.c:60
+#: ../app/core/gimpunit.c:63
+msgctxt "unit-plural"
msgid "millimeters"
msgstr "мÑ?лÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#. professional units
-#: ../app/core/gimpunit.c:63
+#: ../app/core/gimpunit.c:67
+msgctxt "unit-singular"
msgid "point"
msgstr "пÑ?нкÑ?"
-#: ../app/core/gimpunit.c:63
+#: ../app/core/gimpunit.c:67
+msgctxt "unit-plural"
msgid "points"
msgstr "пÑ?нкÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpunit.c:64
+#: ../app/core/gimpunit.c:70
+msgctxt "unit-singular"
msgid "pica"
msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/core/gimpunit.c:64
+#: ../app/core/gimpunit.c:70
+msgctxt "unit-plural"
msgid "picas"
msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/core/gimpunit.c:71
+#: ../app/core/gimpunit.c:78
+msgctxt "singular"
msgid "percent"
msgstr "адÑ?оÑ?ак"
-#: ../app/core/gimpunit.c:71
-msgid "plural|percent"
-msgstr "множнÑ?|адÑ?оÑ?кÑ?"
+#: ../app/core/gimpunit.c:78
+msgctxt "plural"
+msgid "percent"
+msgstr "адÑ?оÑ?кÑ?"
+
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:102
+#: ../app/gui/gui.c:479
+msgid "About GIMP"
+msgstr "Ð?Ñ?а GIMP"
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:123
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:111
msgid "Visit the GIMP website"
msgstr "Ð?аведаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ? GIMP"
-#. Translators: insert your names here,
-#. * separated by newline
-#.
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:130
+#. Translators: insert your names here, separated by newline
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:116
msgid "translator-credits"
-msgstr "Ð?леб Ð?алоÑ?ка"
+msgstr "Ð?леб Ð?алоÑ?ка <375gnu gmail com>"
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:531
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:505
msgid "GIMP is brought to you by"
msgstr "СÑ?ваÑ?алÑ?нÑ?кÑ? GIMP:"
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:605
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:579
msgid "This is an unstable development release."
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?абÑ?лÑ?нÑ? вÑ?пÑ?Ñ?к длÑ? Ñ?аÑ?пÑ?аÑ?оÑ?нÑ?каÑ?."
-#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:145
+#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:146
msgid "Channel _name:"
msgstr "_Ð?азва канала:"
-#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:174
+#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:175
msgid "Initialize from _selection"
msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?заваÑ?Ñ? з вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
@@ -6767,146 +8069,180 @@ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? кол
msgid "C_onvert"
msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:189
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:190
msgid "_Maximum number of colors:"
msgstr "_Ð?айболÑ?Ñ?аÑ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?аÑ?:"
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:216
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:217
msgid "_Remove unused colors from colormap"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? неÑ?жÑ?ванÑ?Ñ? колеÑ?Ñ? з мапÑ? колеÑ?аÑ?."
#. dithering
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:232
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:247
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:233
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:246
msgid "Dithering"
-msgstr "Ð?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ?нг"
+msgstr "Ð?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ?нÒ?"
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:244
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:245
msgid "Color _dithering:"
-msgstr "Ð?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ?нг _колеÑ?а:"
+msgstr "Ð?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ?нÒ? _колеÑ?а:"
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:259
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:260
msgid "Enable dithering of _transparency"
-msgstr "Ð?адзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? дÑ?зÑ?Ñ?Ñ?нг _пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ага"
+msgstr "Ð?адзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? дÑ?зÑ?Ñ?Ñ?нÒ? _пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:286
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:287
msgid "Converting to indexed colors"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? колеÑ?Ñ?"
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:414
-#: ../app/pdb/convert-cmds.c:148
-#, c-format
+#: ../app/pdb/convert-cmds.c:150
msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?каÑ? мае болÑ?Ñ? за 256 колеÑ?аÑ?."
-#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:184
-#: ../app/gui/gui.c:158
-#: ../app/gui/gui-message.c:148
+#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:191
+#: ../app/gui/gui.c:160
+#: ../app/gui/gui-message.c:147
msgid "GIMP Message"
msgstr "Ð?аведамленÑ?не GIMP"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:142
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:143
msgid "Devices"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ладÑ?"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:142
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:143
msgid "Device Status"
msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ?"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:146
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:147
msgid "Errors"
msgstr "Ð?амÑ?лкÑ?"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:171
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:151
+msgid "Pointer"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?"
+
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:170
msgid "History"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:173
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:172
msgid "Image Templates"
msgstr "ШаблÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:194
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:193
msgid "Histogram"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?агÑ?ама"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:198
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:197
+msgid "Selection"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
+
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:197
msgid "Selection Editor"
msgstr "Ð Ñ?дакÑ?аÑ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:202
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:201
msgid "Undo"
msgstr "Ð?дмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:202
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:201
msgid "Undo History"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? дзеÑ?нÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:212
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:211
msgid "Navigation"
-msgstr "Ð?авÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?авÑ?Ò?аÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:212
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:211
msgid "Display Navigation"
-msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? навÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? навÑ?Ò?аÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:218
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:217
msgid "FG/BG"
msgstr "Ð?Ð /Ð?Ð?"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:218
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:217
msgid "FG/BG Color"
msgstr "Ð?олеÑ?Ñ? аÑ?новедзÑ? й Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:110
#, c-format
msgid "Fade %s"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не «%s»"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?нÑ?не «%s»"
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:123
msgid "_Fade"
-msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:157
+#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:158
msgid "_Mode:"
msgstr "_Ð Ñ?жÑ?м:"
-#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:163
+#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:164
msgid "_Opacity:"
msgstr "_Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:246
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:255
msgid "Open layers"
msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:72
+#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:71
msgid "Open Location"
msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? меÑ?Ñ?а"
-#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:110
+#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:109
msgid "Enter location (URI):"
msgstr "УвÑ?дзÑ? меÑ?Ñ?а (URI):"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:302
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:338
-msgid "The given filename does not have any known file extension. Please enter a known file extension or select a file format from the file format list."
-msgstr "Ð?ададзенаÑ? назва Ñ?айла нÑ? мае нÑ?воднага вÑ?домага паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?. Ð?алÑ? лаÑ?ка, Ñ?вÑ?дзÑ? вÑ?домае паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не, або вÑ?беÑ?Ñ? Ñ?аÑ?маÑ? Ñ?айла Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?."
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:105
+msgid "Export Image"
+msgstr "ÐкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:371
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:468
msgid "Saving remote files needs to determine the file format from the file extension. Please enter a file extension that matches the selected file format or enter no file extension at all."
msgstr "Ð?Ñ?Ñ? заÑ?оÑ?ванÑ?нÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?айлаÑ? паÑ?Ñ?Ñ?бна вÑ?знаÑ?аÑ?Ñ? Ñ?аÑ?маÑ? Ñ?айла паводле паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?. Ð?алÑ? лаÑ?ка, Ñ?вÑ?дзÑ? паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не, Ñ?кое адпавÑ?дае вÑ?бÑ?анамÑ? Ñ?аÑ?маÑ?Ñ?, або нÑ? Ñ?водзÑ? паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?вогÑ?ле."
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:428
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:595
+msgid "You can use this dialog to export to various file formats. If you want to save the image to the GIMP XCF format, use Fileâ??Save instead."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? можна вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?, каб Ñ?кÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?азнаÑ?Ñ?айнÑ?Ñ? Ñ?аÑ?маÑ?Ñ? Ñ?айла. Ð?алÑ? Ñ?оÑ?аÑ? заÑ?аваÑ?Ñ? Ñ? Ñ?аÑ?маÑ?е GIMP XCF, Ñ?о каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?айÑ?Ñ? «Файл»â??«Ð?аÑ?аваÑ?Ñ?»."
+
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:602
+msgid "You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use Fileâ??Export to export to other file formats."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? можна вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?, каб заÑ?аваÑ?Ñ? Ñ? Ñ?аÑ?маÑ?е GIMP XCF. Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?айÑ?Ñ? «Файл»â??«ÐкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ?», каб Ñ?кÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?маÑ?Ñ? Ñ?айла."
+
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:608
+msgid "The given filename does not have any known file extension. Please enter a known file extension or select a file format from the file format list."
+msgstr "Ð?ададзенаÑ? назва Ñ?айла нÑ? мае нÑ?воднага вÑ?домага паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?. Ð?алÑ? лаÑ?ка, Ñ?вÑ?дзÑ? вÑ?домае паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не, або вÑ?беÑ?Ñ? Ñ?аÑ?маÑ? Ñ?айла Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?."
+
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:622
msgid "Extension Mismatch"
msgstr "Ð?еадпаведнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:444
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638
msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
msgstr "Ð?ададзенаÑ? паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не назвÑ? Ñ?айла не адпавÑ?дае вÑ?бÑ?анамÑ? Ñ?Ñ?пÑ? Ñ?айла."
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:448
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:642
msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
msgstr "ЦÑ? Ñ?Ñ?Ñ? адно жадаеÑ? заÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? з гÑ?Ñ?ай назвай?"
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:697
+msgid "Saving canceled"
+msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ванÑ?не адмененае"
+
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:705
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Saving '%s' failed:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? запÑ?Ñ?ванÑ?нÑ? «%s»:\n"
+"\n"
+"%s"
+
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:85
msgid "Configure Grid"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ?"
@@ -6917,33 +8253,33 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:64
msgid "Merge Layers"
-msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:66
msgid "Layers Merge Options"
-msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? аб'Ñ?днанÑ?нÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? абʼÑ?днанÑ?нÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?"
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:72
msgid "_Merge"
-msgstr "_Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:91
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:92
msgid "Final, Merged Layer should be:"
-msgstr "Ð?Ñ?нÑ?ковÑ?, аб'Ñ?днанÑ? плаÑ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ?ковÑ?, абʼÑ?днанÑ? плаÑ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:95
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:96
msgid "Expanded as necessary"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? пÑ?Ñ? паÑ?Ñ?Ñ?бе"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анÑ? пÑ?Ñ? паÑ?Ñ?Ñ?бе"
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:98
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:99
msgid "Clipped to image"
msgstr "Ð?бÑ?Ñ?занÑ? да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:101
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:102
msgid "Clipped to bottom layer"
msgstr "Ð?бÑ?Ñ?занÑ? да найнÑ?жÑ?йÑ?ага плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:109
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:110
msgid "_Discard invisible layers"
msgstr "_Ð?дкÑ?нÑ?Ñ?Ñ? нÑ?баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -6952,24 +8288,24 @@ msgid "Create a New Image"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:144
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2015
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2024
msgid "_Template:"
msgstr "_ШаблÑ?н:"
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:292
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:299
msgid "Confirm Image Size"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?веÑ?дзÑ? памеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:314
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:321
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:239
#, c-format
msgid "You are trying to create an image with a size of %s."
msgstr "ТÑ? Ñ?пÑ?абÑ?еÑ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? памеÑ?ам %s."
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:321
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:328
#, c-format
msgid "An image of the chosen size will use more memory than what is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)."
-msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анага памеÑ?Ñ? паÑ?Ñ?абÑ?е болÑ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?м вÑ?знаÑ?ана Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? «Ð?айболÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а» Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?гÑ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ? (Ñ?Ñ?пеÑ? %s)."
+msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анага памеÑ?Ñ? паÑ?Ñ?абÑ?е болÑ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?м вÑ?знаÑ?ана Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? «Ð?айболÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а» Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ? (Ñ?Ñ?пеÑ? %s)."
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:60
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:63
@@ -6995,7 +8331,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не памеÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:205
msgid "Confirm Scaling"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?веÑ?дзÑ?Ñ?Ñ? маÑ?Ñ?абаванÑ?не"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?веÑ?дзÑ?Ñ?Ñ? зÑ?мÑ?ненÑ?не"
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:245
#, c-format
@@ -7010,28 +8346,27 @@ msgstr "Ð?а зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? памеÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а некаÑ?оÑ?Ñ?
msgid "Is this what you want to do?"
msgstr "ЦÑ? гÑ?Ñ?а Ñ?ое, Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?аÑ? зÑ?абÑ?Ñ?Ñ??"
-#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:50
+#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:48
msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?не Ñ?каÑ?оÑ?аÑ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:83
+#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:73
msgid "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr "Ð?аб Ñ?Ñ?дагаваÑ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?, пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па адпаведнÑ?м Ñ?адкÑ? й Ñ?вÑ?дзÑ? новÑ? Ñ?каÑ?оÑ?, Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? «BackSpace», каб аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+msgstr "Ð?аб пÑ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?, пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па адпаведнÑ?м Ñ?адкÑ? й Ñ?вÑ?дзÑ? новÑ? Ñ?каÑ?оÑ?, Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? «BackSpace», каб аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
-#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:91
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645
-msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
-msgstr "_Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пад Ñ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ?"
+#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:81
+msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit"
+msgstr "_Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? пад Ñ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ?"
-#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:83
+#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:84
msgid "Add a Mask to the Layer"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? маÑ?кÑ? да плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110
+#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:112
msgid "Initialize Layer Mask to:"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?заваÑ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а Ñ?:"
-#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:138
+#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:143
msgid "In_vert mask"
msgstr "_Ð?нвÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? маÑ?кÑ?"
@@ -7041,12 +8376,12 @@ msgstr "_Ð?азва плаÑ?Ñ?а:"
#. The size labels
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1062
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1070
msgid "Width:"
msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:145
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1090
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1098
msgid "Height:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
@@ -7058,13 +8393,13 @@ msgstr "ТÑ?п запаÑ?ненÑ?нÑ? плаÑ?Ñ?а"
msgid "Set name from _text"
msgstr "_Ð?азвÑ? паводле Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:127
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:126
msgid "Module Manager"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?нÑ?к модÑ?лÑ?Ñ?"
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:150
msgid "You will have to restart GIMP for the changes to take effect."
-msgstr "Ð?аб зÑ?менÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?пÑ?лÑ? Ñ? Ñ?Ñ?лÑ? паÑ?Ñ?Ñ?бна пеÑ?азапÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? GIMP."
+msgstr "Ð?аб задзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? зÑ?менÑ? паÑ?Ñ?Ñ?бна пеÑ?азапÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? GIMP."
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:191
msgid "Module"
@@ -7113,23 +8448,23 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? канал"
#. The offset frame
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:118
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:152
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:197
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:276
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:198
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:275
msgid "Offset"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?"
#. offset, used as a verb
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:127
msgid "_Offset"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:184
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:226
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:227
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:186
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:227
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:228
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
@@ -7154,832 +8489,852 @@ msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?ам _аÑ?новедзÑ?:"
msgid "Make _transparent"
msgstr "_Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?м"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:156
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:154
msgid "Import a New Palette"
msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? новÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:166
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:164
msgid "_Import"
msgstr "_Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
#. The "Source" frame
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:205
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:203
msgid "Select Source"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:227
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:214
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1939
+msgid "_Gradient"
+msgstr "_Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
+
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:225
msgid "I_mage"
msgstr "_Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:241
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:239
msgid "Sample _Merged"
-msgstr "_Ð?б'Ñ?днанаÑ? пÑ?оба"
+msgstr "_Ð?бʼÑ?днанаÑ? пÑ?оба"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:253
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:251
msgid "_Selected Pixels only"
-msgstr "_ТолÑ?кÑ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? пÑ?Ñ?кÑ?Ñ?лÑ?"
+msgstr "_ТолÑ?кÑ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:265
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:263
msgid "Palette _file"
msgstr "_Файл з палÑ?Ñ?Ñ?ай"
#. Palette file name entry
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:294
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:292
msgid "Select Palette File"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?айл з палÑ?Ñ?Ñ?ай"
#. The "Import" frame
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:305
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:303
msgid "Import Options"
msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? Ñ?мпаÑ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:319
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:317
msgid "New import"
msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аванÑ?не"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:321
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:319
msgid "Palette _name:"
msgstr "_Ð?азва палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:327
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:325
msgid "N_umber of colors:"
msgstr "_Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?аÑ?:"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:340
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:338
msgid "C_olumns:"
-msgstr "_СлÑ?пкÑ?:"
+msgstr "_СлÑ?пкоÑ?:"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:352
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:350
msgid "I_nterval:"
msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?Ñ?вал:"
#. The "Preview" frame
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:363
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:361
msgid "Preview"
msgstr "Ð?глÑ?д"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:384
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:382
msgid "The selected source contains no colors."
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?анаÑ? кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?а нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае колеÑ?аÑ?."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:267
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:268
msgid "Reset All Preferences"
msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:285
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:286
msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?"
-msgstr "ЦÑ? Ñ?апÑ?аÑ?дÑ? веÑ?нÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ? да дапомнÑ?Ñ??"
+msgstr "ЦÑ? Ñ?апÑ?аÑ?дÑ? веÑ?нÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ? да пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ??"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:355
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:356
msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
-msgstr "Ð?аб наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? зÑ?менÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?пÑ?лÑ? Ñ? Ñ?Ñ?лÑ? паÑ?Ñ?Ñ?бна пеÑ?азапÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? GIMP:"
+msgstr "Ð?аб задзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? зÑ?менÑ? паÑ?Ñ?Ñ?бна пеÑ?азапÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? GIMP:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:494
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:505
msgid "Configure Input Devices"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ? Ñ?воджанÑ?нÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:571
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:582
msgid "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you start GIMP."
-msgstr "СкаÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? веÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? да дапомнÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ? Ñ? Ñ?аÑ? наÑ?Ñ?Ñ?пнага вÑ?кананÑ?нÑ? GIMP."
+msgstr "СкаÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? веÑ?нÑ?Ñ?Ñ?а да пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?м вÑ?кананÑ?нÑ? GIMP."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:582
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:593
msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:604
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:615
msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
msgstr "ЦÑ? Ñ?апÑ?аÑ?дÑ? жадаеÑ? вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?нÑ??"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:645
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:656
msgid "Your window setup will be reset to default values the next time you start GIMP."
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? вакон бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? веÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? да дапомнÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ? Ñ? Ñ?аÑ? наÑ?Ñ?Ñ?пнага вÑ?кананÑ?нÑ? GIMP."
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? вакон веÑ?нÑ?Ñ?Ñ?а да пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?м вÑ?кананÑ?нÑ? GIMP."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:680
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:691
msgid "Your input device settings will be reset to default values the next time you start GIMP."
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? пÑ?Ñ?лад Ñ?воджанÑ?нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? веÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? да дапомнÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ? Ñ? Ñ?аÑ? наÑ?Ñ?Ñ?пнага вÑ?кананÑ?нÑ? GIMP."
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? пÑ?Ñ?лад Ñ?воджанÑ?нÑ? веÑ?нÑ?Ñ?Ñ?а да пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?м вÑ?кананÑ?нÑ? GIMP."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:715
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:726
msgid "Your tool options will be reset to default values the next time you start GIMP."
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? веÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? да дапомнÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ? Ñ? Ñ?аÑ? наÑ?Ñ?Ñ?пнага вÑ?кананÑ?нÑ? GIMP."
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? веÑ?нÑ?Ñ?Ñ?а да пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?м вÑ?кананÑ?нÑ? GIMP."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1283
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1294
msgid "Show _menubar"
msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?адок мÑ?нÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1287
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1298
msgid "Show _rulers"
msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? лÑ?нейкÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1301
msgid "Show scroll_bars"
msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? палоÑ?Ñ? пÑ?акÑ?Ñ?Ñ?ванÑ?нÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1293
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304
msgid "Show s_tatusbar"
msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?адок Ñ?Ñ?анÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1301
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1312
msgid "Show s_election"
msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1315
msgid "Show _layer boundary"
msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? межÑ? плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1307
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1318
msgid "Show _guides"
msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1310
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1321
msgid "Show gri_d"
msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1316
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1327
msgid "Canvas _padding mode:"
msgstr "_Ð?олеÑ? Ñ?ла вакол палаÑ?на:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1321
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1332
msgid "Custom p_adding color:"
msgstr "_Свой колеÑ? Ñ?ла:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1322
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1333
msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
msgstr "Ð?Ñ?баÑ? Ñ?вайго колеÑ?а воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вакол палаÑ?на"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1411
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1422
msgid "Preferences"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
msgid "Environment"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзе"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1549
msgid "Resource Consumption"
msgstr "СпажÑ?ванÑ?не Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1547
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559
msgid "Minimal number of _undo levels:"
msgstr "Ð?айменÑ? _кÑ?окаÑ? адменÑ?:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562
msgid "Maximum undo _memory:"
msgstr "Ð?айболÑ?Ñ? _памÑ?Ñ?Ñ? адменÑ?:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1553
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1565
msgid "Tile cache _size:"
msgstr "Ð?амеÑ? к_Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1568
msgid "Maximum _new image size:"
msgstr "Ð?овÑ? _вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? нÑ? болÑ?Ñ?Ñ? за:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1561
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1573
msgid "Number of _processors to use:"
msgstr "Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?а_Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?: "
#. Image Thumbnails
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1578
msgid "Image Thumbnails"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1571
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1583
msgid "Size of _thumbnails:"
msgstr "Ð?амеÑ? _мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1575
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1587
msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
msgstr "Ð?айболÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? м_Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
#. File Saving
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1579
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1591
msgid "Saving Images"
msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ванÑ?не вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1582
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1594
msgid "Confirm closing of unsa_ved images"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?вÑ?Ñ?джаÑ?Ñ? закÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _незаÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1592
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604
msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list"
msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?жÑ?ванÑ?Ñ? Ñ?айлÑ? Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ? Ñ?анейÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?аÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1601
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613
msgid "User Interface"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616
msgid "Interface"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ?"
#. Previews
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1611
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623
msgid "Previews"
msgstr "Ð?глÑ?дÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1614
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626
msgid "_Enable layer & channel previews"
msgstr "_Ð?адзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? аглÑ?дÑ? плаÑ?Ñ?оÑ? Ñ? каналаÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632
msgid "_Default layer & channel preview size:"
msgstr "_Ð?амеÑ? аглÑ?даÑ? плаÑ?Ñ?оÑ? Ñ? каналаÑ?:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635
msgid "Na_vigation preview size:"
-msgstr "Ð?глÑ?д _навÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?глÑ?д _навÑ?Ò?аÑ?Ñ?Ñ?:"
#. Keyboard Shortcuts
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1627
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1639
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "СкаÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1631
-msgid "Show menu _mnemonics (access keys)"
-msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? _мнÑ?монÑ?кÑ? мÑ?нÑ? (клÑ?вÑ?Ñ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ?)"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1634
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1643
msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
msgstr "_Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? дÑ?намÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1647
msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? _Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? _Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1649
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1654
+msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
+msgstr "_Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пад Ñ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ?"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1658
msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _заÑ?аз"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1656
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1665
msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? да паÑ?аÑ?ковÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1665
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1674
msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? _Ñ?Ñ?е Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1716
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1686
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725
msgid "Theme"
msgstr "ТÑ?ма"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1686
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1695
msgid "Select Theme"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?Ñ?мÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1768
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1777
msgid "Reload C_urrent Theme"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? _бÑ?гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?мÑ? наноÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1780
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1789
msgid "Help System"
msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ма дапамогÑ?"
#. General
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1886
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2073
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1885
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:188
msgid "General"
msgstr "Ð?Ñ?ноÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1795
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1804
msgid "Show _tooltips"
msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? _падказкÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1807
msgid "Show help _buttons"
msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? кнопкÑ? «Ð?апамога»"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1811
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1820
msgid "Use the online version"
msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1812
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821
msgid "Use a locally installed copy"
msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? лÑ?калÑ?на Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ванÑ?Ñ? копÑ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1813
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1822
msgid "User manual:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?нÑ?Ñ?Ñ?ва каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1820
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1829
msgid "There's a local installation of the user manual."
msgstr "Ð?Ñ?калÑ?нае Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ванÑ?не кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?Ñ?Ñ?ва каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1825
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1834
msgid "The user manual is not installed locally."
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?нÑ?Ñ?Ñ?ва каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка не Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?вана лÑ?калÑ?на."
#. Help Browser
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1848
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1857
msgid "Help Browser"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ? дапамогÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1852
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861
msgid "H_elp browser to use:"
msgstr "_УжÑ?ваÑ?Ñ? гаÑ?Ñ?аÑ? даведкÑ?:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1857
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ? Web"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861
-msgid "_Web browser to use:"
-msgstr "_УжÑ?ваÑ?Ñ? гаÑ?Ñ?аÑ? Web:"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1889
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1888
msgid "_Save tool options on exit"
msgstr "_Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а пад Ñ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1893
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1892
msgid "Save Tool Options _Now"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а з_аÑ?аз"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899
msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а да паÑ?аÑ?ковÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ?"
#. Snapping Distance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1910
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1909
msgid "Guide & Grid Snapping"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?гненÑ?не да накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? Ñ? Ñ?еÑ?кÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1915
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1914
msgid "_Snap distance:"
msgstr "_Ð?длеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гненÑ?нÑ?:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1923
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1922
msgid "Default _interpolation:"
-msgstr "Ð?апомнаÑ? _Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анаÑ? _Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
#. Global Brush, Pattern, ...
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1930
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1929
msgid "Paint Options Shared Between Tools"
msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?, агÑ?лÑ?нÑ?Ñ? длÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1933
+msgid "_Brush"
+msgstr "_Ð?Ñ?ндзалÑ?"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1936
+msgid "_Pattern"
+msgstr "_УзоÑ?"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1942
msgid "Move Tool"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а пеÑ?аÑ?оÑ?ванÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? пеÑ?аÑ?оÑ?ванÑ?нÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1947
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1946
msgid "Set layer or path as active"
-msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? або Ñ?лÑ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?м"
+msgstr "РабÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? або Ñ?лÑ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?м"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1960
-#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:628
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1959
+#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:627
msgid "Toolbox"
msgstr "Ð?анÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
#. Appearance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1972
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:204
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1971
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2155
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:203
msgid "Appearance"
msgstr "Ð?онкавÑ? вÑ?глÑ?д"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1976
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1975
msgid "Show _foreground & background color"
msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? _колеÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? й аÑ?новедзÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1980
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1979
msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
-msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ? _пÑ?ндзалÑ?, Ñ?зоÑ? Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?"
+msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ? _пÑ?ндзалÑ?, Ñ?зоÑ? Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1984
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1983
msgid "Show active _image"
msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ? _вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1997
+#. Tool Editor
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1991
+msgid "Tools configuration"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2006
msgid "Default New Image"
-msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? новага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анÑ? новÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2000
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2009
msgid "Default Image"
-msgstr "Ð?овÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2037
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2046
msgid "Default Image Grid"
-msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анаÑ? Ñ?еÑ?ка вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2040
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2049
msgid "Default Grid"
-msgstr "СеÑ?ка"
+msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анаÑ? Ñ?еÑ?ка"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2061
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2070
msgid "Image Windows"
-msgstr "Ð?акнÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
+msgstr "Ð?окнÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2076
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2085
msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
msgstr "Ð Ñ?жÑ?м «Ð?дзÑ?н Ñ? адзÑ?н»"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2091
msgid "Marching _ants speed:"
msgstr "_Ð¥Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?адÑ? мÑ?Ñ?аÑ?оÑ?:"
#. Zoom & Resize Behavior
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2086
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2095
msgid "Zoom & Resize Behavior"
-msgstr "Ð?аводзÑ?нÑ? змÑ?ненÑ?нÑ? памеÑ?а й вÑ?меÑ?аÑ?"
+msgstr "Ð?аводзÑ?нÑ? змÑ?ненÑ?нÑ? вÑ?меÑ?аÑ? Ñ? маÑ?Ñ?абÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2090
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099
msgid "Resize window on _zoom"
msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? вакна пÑ?Ñ? маÑ?Ñ?абаванÑ?нÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2093
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2102
msgid "Resize window on image _size change"
msgstr "_Ð?Ñ?меÑ?Ñ? вакна адпавÑ?даÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?ам вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108
msgid "Fit to window"
msgstr "Ð?адагнаÑ?Ñ? пад вакно"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2101
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2110
msgid "Initial zoom _ratio:"
-msgstr "_Ð?аÑ?аÑ?ковае маÑ?Ñ?абаванÑ?не:"
+msgstr "_Ð?аÑ?аÑ?ковÑ? маÑ?Ñ?аб:"
#. Space Bar
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2114
msgid "Space Bar"
msgstr "Ð?Ñ?абел"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2120
msgid "_While space bar is pressed:"
msgstr "_Ð?алÑ? наÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?абел:"
#. Mouse Pointers
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2124
msgid "Mouse Pointers"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2119
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128
msgid "Show _brush outline"
msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзлÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2122
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2131
msgid "Show pointer for paint _tools"
msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? длÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137
msgid "Pointer _mode:"
msgstr "_Ð Ñ?жÑ?м кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2131
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2140
msgid "Pointer re_ndering:"
msgstr "_Ð?длÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?не кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152
msgid "Image Window Appearance"
msgstr "Ð?Ñ?глÑ?д вакна вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2154
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
msgstr "Ð?онкавÑ? вÑ?глÑ?д Ñ? наÑ?малÑ?нÑ?м Ñ?Ñ?жÑ?ме"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2159
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
msgstr "Ð?онкавÑ? вÑ?глÑ?д Ñ? поÑ?наÑ?кÑ?аннÑ?м Ñ?Ñ?жÑ?ме"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2177
msgid "Image Title & Statusbar Format"
msgstr "ФаÑ?маÑ? загалоÑ?кÑ? й Ñ?адка Ñ?Ñ?анÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2171
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2180
msgid "Title & Status"
msgstr "Ð?агаловак Ñ? Ñ?Ñ?ан"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2189
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198
msgid "Current format"
msgstr "Ð?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?маÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2190
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
msgid "Default format"
-msgstr "Ð?апомнÑ? Ñ?аÑ?маÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анÑ? Ñ?аÑ?маÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200
msgid "Show zoom percentage"
-msgstr "Ð?аказ маÑ?Ñ?абÑ? Ñ? аÑ?Ñ?оÑ?каÑ?"
+msgstr "Ð?аказ маÑ?Ñ?абÑ? Ñ? адÑ?оÑ?каÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2201
msgid "Show zoom ratio"
msgstr "Ð?аказ маÑ?Ñ?абÑ? Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?пенÑ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2193
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202
msgid "Show image size"
msgstr "Ð?аказ памеÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2215
msgid "Image Title Format"
msgstr "ФаÑ?маÑ? загалоÑ?кÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2208
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2217
msgid "Image Statusbar Format"
msgstr "ФаÑ?маÑ? Ñ?адкÑ? Ñ?Ñ?анÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302
msgid "Display"
msgstr "ÐкÑ?ан"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309
+#. Transparency
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314
+msgid "Transparency"
+msgstr "Ð?Ñ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318
msgid "_Check style:"
msgstr "_СÑ?Ñ?лÑ? клеÑ?ак:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321
msgid "Check _size:"
msgstr "_Ð?амеÑ? клеÑ?ак:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324
msgid "Monitor Resolution"
msgstr "РазÑ?озÑ?ненÑ?не Ñ?кÑ?ана"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319
-#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:124
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:269
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:301
+#. Pixels
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:202
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:268
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:300
msgid "Pixels"
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?лÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Ð?а гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2348
+msgid "Vertical"
+msgstr "Ð?а вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:476
msgid "ppi"
-msgstr "ppi"
+msgstr "п/Ñ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2366
#, c-format
msgid "_Detect automatically (currently %d Ã? %d ppi)"
-msgstr "_Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на (Ñ?Ñ?пеÑ? %d Ã? %d ppi)"
+msgstr "_Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на (Ñ?Ñ?пеÑ? %d Ã? %d п/Ñ?)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2377
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2386
msgid "_Enter manually"
msgstr "_УвеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?амаÑ?Ñ?ойна"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2392
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2401
msgid "C_alibrate..."
-msgstr "_Ð?алÑ?бÑ?аваÑ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?алÑ?бÑ?аваÑ?Ñ?â?¦"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2415
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2424
msgid "Color Management"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аванÑ?не колеÑ?ам"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444
msgid "_RGB profile:"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? _RGB:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2436
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2445
msgid "Select RGB Color Profile"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? RGB"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2437
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2446
msgid "_CMYK profile:"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? _CMYK:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2438
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2447
msgid "Select CMYK Color Profile"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? CMYK"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2439
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448
msgid "_Monitor profile:"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? _манÑ?Ñ?оÑ?а:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2440
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2449
msgid "Select Monitor Color Profile"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? манÑ?Ñ?оÑ?а"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2450
msgid "_Print simulation profile:"
msgstr "_Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? Ñ?даванÑ?нÑ? дÑ?Ñ?каÑ?кÑ?:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2442
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2451
msgid "Select Printer Color Profile"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? длÑ? дÑ?Ñ?каÑ?кÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2453
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2462
msgid "_Mode of operation:"
msgstr "_Ð Ñ?жÑ?м пÑ?аÑ?Ñ?:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2483
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2492
msgid "_Try to use the system monitor profile"
msgstr "_Ð?аÑ?пÑ?абаваÑ?Ñ? Ñ?жÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?мнÑ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? манÑ?Ñ?оÑ?а"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2493
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2502
msgid "_Display rendering intent:"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?а пеÑ?адаÑ?Ñ? колеÑ?а длÑ? Ñ?кÑ?ана: "
+msgstr "_Ð?еÑ?адаÑ?а колеÑ?аÑ? на Ñ?кÑ?ане:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2502
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2511
msgid "_Softproof rendering intent:"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?а пеÑ?адаÑ?Ñ? колеÑ?а длÑ? пÑ?авеÑ?кÑ?: "
+msgstr "_Ð?еÑ?адаÑ?а колеÑ?аÑ? пÑ?Ñ? Ñ?даванÑ?нÑ?: "
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2524
msgid "Mark out of gamut colors"
msgstr "Ð?азнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? не Ñ?Ñ?аплÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? дÑ?Ñ?пазон"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2520
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2529
msgid "Select Warning Color"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? колеÑ? пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?огÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2542
msgid "File Open behaviour:"
msgstr "Ð?аводзÑ?нÑ? пÑ?Ñ? адкÑ?Ñ?ванÑ?нÑ? Ñ?айла:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2545
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2554
msgid "Input Devices"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ладÑ? Ñ?воджанÑ?нÑ?"
#. Extended Input Devices
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2555
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2564
msgid "Extended Input Devices"
msgstr "Ð?адаÑ?ковÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ? Ñ?воджанÑ?нÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2568
msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? дадаÑ?ковÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ? Ñ?воджанÑ?нÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2566
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2575
msgid "_Save input device settings on exit"
msgstr "_Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? пÑ?Ñ?лад Ñ?воджанÑ?нÑ? пад Ñ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2579
msgid "Save Input Device Settings _Now"
msgstr "_Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладаÑ? Ñ?воджанÑ?нÑ? заÑ?аз"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2577
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2586
msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
-msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? да дапомнÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? да пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2592
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601
msgid "Additional Input Controllers"
msgstr "Ð?адаÑ?ковÑ?Ñ? канÑ?Ñ?олеÑ?Ñ? Ñ?воджанÑ?нÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2595
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604
msgid "Input Controllers"
-msgstr "Ð?анÑ?Ñ?олеÑ?Ñ? Ñ?вÑ?дзенÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?анÑ?Ñ?олеÑ?Ñ? Ñ?воджанÑ?нÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2620
msgid "Window Management"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аванÑ?не вокнамÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2620
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2629
msgid "Window Manager Hints"
msgstr "Ð?амÑ?нкÑ? кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?кÑ? вакон"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2635
msgid "Hint for the _toolbox:"
msgstr "Ð?амÑ?нка длÑ? _панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2639
msgid "Hint for other _docks:"
-msgstr "Ð?амÑ?нка длÑ? _Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? панÑ?лÑ?Ñ?:"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2635
-msgid "Toolbox and other docks are transient to the active image window"
-msgstr "Ð?анÑ?лÑ? Ñ?аÑ?овÑ?Ñ? адноÑ?на акÑ?Ñ?Ñ?нага вакна вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?амÑ?нка длÑ? _Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? докаÑ?:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2640
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2642
msgid "Focus"
msgstr "ФокÑ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2646
msgid "Activate the _focused image"
msgstr "Ð?кÑ?Ñ?ваваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? _Ñ?окÑ?Ñ?е"
#. Window Positions
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2648
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650
msgid "Window Positions"
msgstr "РазÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не вакон"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2651
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2653
msgid "_Save window positions on exit"
msgstr "_Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? меÑ?Ñ?Ñ? вакон пад Ñ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2655
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657
msgid "Save Window Positions _Now"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? меÑ?Ñ?Ñ? вакон з_аÑ?аз"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2662
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2664
msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? меÑ?Ñ?Ñ? вакон да паÑ?аÑ?ковÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2677
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679
msgid "Folders"
-msgstr "ТÑ?Ñ?кÑ?"
+msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2697
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2699
msgid "Temporary folder:"
-msgstr "ЧаÑ?оваÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ка:"
+msgstr "ЧаÑ?овÑ? каÑ?алÑ?Ò?:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2700
msgid "Select Folder for Temporary Files"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? длÑ? Ñ?аÑ?овÑ?Ñ? Ñ?айлаÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò? длÑ? Ñ?аÑ?овÑ?Ñ? Ñ?айлаÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2702
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704
msgid "Swap folder:"
-msgstr "ТÑ?Ñ?ка Ñ?айла абменÑ?:"
+msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò? Ñ?айла абменÑ?:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2703
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705
msgid "Select Swap Folder"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?айла абменÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò? Ñ?айла абменÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
msgid "Brush Folders"
-msgstr "ТÑ?Ñ?кÑ? пÑ?ндзлÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ? пÑ?ндзлÑ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
msgid "Select Brush Folders"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? пÑ?ндзлÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò? пÑ?ндзлÑ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
msgid "Pattern Folders"
-msgstr "ТÑ?Ñ?кÑ? Ñ?зоÑ?аÑ?"
+msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ? Ñ?зоÑ?аÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
msgid "Select Pattern Folders"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?зоÑ?аÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? Ñ?зоÑ?аÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
msgid "Palette Folders"
-msgstr "ТÑ?Ñ?кÑ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
msgid "Select Palette Folders"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
msgid "Gradient Folders"
-msgstr "ТÑ?Ñ?кÑ? гÑ?адÑ?енÑ?аÑ?"
+msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?аÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
msgid "Select Gradient Folders"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? гÑ?адÑ?енÑ?аÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?аÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
msgid "Font Folders"
-msgstr "ТÑ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?"
+msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
msgid "Select Font Folders"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
msgid "Plug-In Folders"
-msgstr "ТÑ?Ñ?кÑ? дадаÑ?каÑ?"
+msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ? дадаÑ?каÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
msgid "Select Plug-In Folders"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? дадаÑ?каÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? дадаÑ?каÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
msgid "Scripts"
msgstr "СÑ?Ñ?наÑ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
msgid "Script-Fu Folders"
-msgstr "ТÑ?Ñ?кÑ? Script-Fu"
+msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ? Script-Fu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
msgid "Select Script-Fu Folders"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Script-Fu"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? Script-Fu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
msgid "Module Folders"
-msgstr "ТÑ?Ñ?кÑ? модÑ?лÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ? модÑ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
msgid "Select Module Folders"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? модÑ?лÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? модÑ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
msgid "Interpreters"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
msgid "Interpreter Folders"
-msgstr "ТÑ?Ñ?кÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?а"
+msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?а"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
msgid "Select Interpreter Folders"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?а"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
msgid "Environment Folders"
-msgstr "ТÑ?Ñ?кÑ? аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ?"
+msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
msgid "Select Environment Folders"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
msgid "Themes"
msgstr "ТÑ?мÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
msgid "Theme Folders"
-msgstr "ТÑ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?маÑ?"
+msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ? Ñ?Ñ?маÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782
msgid "Select Theme Folders"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?маÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? Ñ?Ñ?маÑ?"
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:138
msgid "Print Size"
@@ -7987,54 +9342,54 @@ msgstr "Ð?амеÑ? дÑ?Ñ?каванÑ?нÑ?"
#. the image size labels
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:202
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:161
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:201
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:160
msgid "_Width:"
msgstr "_ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:206
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:168
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:205
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:167
msgid "H_eight:"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
#. the resolution labels
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:222
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:264
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:288
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:263
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:287
msgid "_X resolution:"
msgstr "РазÑ?озÑ?ненÑ?не па _X:"
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:229
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:267
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:295
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:266
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:294
msgid "_Y resolution:"
msgstr "РазÑ?озÑ?ненÑ?не па _Y:"
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:240
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:260
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:308
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:259
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:307
#, c-format
msgid "pixels/%a"
msgstr "пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?/%a"
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:106
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:103
msgid "Quit GIMP"
msgstr "Ð?Ñ?йÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з GIMP"
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:106
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:103
msgid "Close All Images"
msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:165
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:162
msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost."
msgstr "Ð?алÑ? вÑ?йдзеÑ? заÑ?аз з GIMP, гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ?менÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:168
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:165
msgid "If you close these images now, changes will be lost."
msgstr "Ð?алÑ? закÑ?Ñ?еÑ? заÑ?аз гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, зÑ?менÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:216
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:212
#, c-format
msgid "There is one image with unsaved changes:"
msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:"
@@ -8042,7 +9397,7 @@ msgstr[0] "Ð?езамаÑ?аванÑ?Ñ? зÑ?менÑ? Ñ? %d вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е:"
msgstr[1] "Ð?езамаÑ?аванÑ?Ñ? зÑ?менÑ? Ñ? %d вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?:"
msgstr[2] "Ð?езамаÑ?аванÑ?Ñ? зÑ?менÑ? Ñ? %d вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?:"
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:238
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:234
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Ð?дкÑ?нÑ?Ñ?Ñ? зÑ?менÑ?"
@@ -8055,13 +9410,13 @@ msgstr "Ð?амеÑ? палаÑ?на"
msgid "Layer Size"
msgstr "Ð?амеÑ? плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:294
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:295
msgid "Resize _layers:"
msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?оÑ?:"
-#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:70
+#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:69
msgid "Calibrate Monitor Resolution"
-msgstr "Ð?алÑ?бÑ?аванÑ?не Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?нÑ? Ñ?каÑ?ана"
+msgstr "Ð?алÑ?бÑ?аванÑ?не Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?нÑ? Ñ?кÑ?ана"
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:128
msgid "Measure the rulers and enter their lengths:"
@@ -8077,65 +9432,65 @@ msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?наÑ?:"
#. Image size frame
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:139
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:138
msgid "Image Size"
msgstr "Ð?амеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:175
+#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:176
msgid "Quality"
msgstr "ЯкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:187
+#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:188
msgid "I_nterpolation:"
msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?Ñ?палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:206
+#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:207
msgid "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen interpolation type will affect channels and layer masks only."
msgstr "Ð?амеÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?оÑ? зÑ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?мÑ? колеÑ?амÑ? заÑ?ждÑ? зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а без Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?. Ð?Ñ?бÑ?анÑ? Ñ?Ñ?п Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?палÑ?Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?плÑ?вае Ñ?олÑ?кÑ? на каналÑ? й маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?."
-#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:102
+#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:97
msgid "Choose Stroke Style"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?лÑ? абÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ванÑ?нÑ?"
-#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:225
+#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:222
msgid "Paint tool:"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?:"
-#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:246
+#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:236
msgid "_Emulate brush dynamics"
msgstr "_ÐмÑ?лÑ?ваÑ?Ñ? дÑ?намÑ?кÑ? пÑ?ндзлÑ?"
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:89
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:88
msgid "The GIMP tips file is empty!"
msgstr "Файл з паÑ?адамÑ? GIMP пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?!"
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:93
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:92
msgid "The GIMP tips file appears to be missing!"
msgstr "Твой Ñ?айл з паÑ?адамÑ? GIMP, пÑ?Ñ?на, адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае!"
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:95
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:94
#, c-format
msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?а мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айл '%s'. Ð?алÑ? лаÑ?ка, пÑ?авеÑ? Ñ?ваÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аноÑ?кÑ?."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?а мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айл «%s». Ð?алÑ? лаÑ?ка, пÑ?авеÑ? Ñ?ваÑ? Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ванÑ?не."
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:101
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:100
msgid "The GIMP tips file could not be parsed!"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?ааналÑ?заваÑ?Ñ? Ñ?айл з паÑ?адамÑ? GIMP!"
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:129
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:128
msgid "GIMP Tip of the Day"
msgstr "СÑ?нÑ?нÑ?Ñ?нÑ?Ñ? паÑ?ада GIMP"
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:135
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:134
msgid "_Previous Tip"
msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?Ñ?днÑ?Ñ? паÑ?ада"
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:141
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:140
msgid "_Next Tip"
msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?пнаÑ? паÑ?ада"
#. a link to the related section in the user manual
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:194
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:193
msgid "Learn more"
msgstr "Ð?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? болей"
@@ -8144,23 +9499,23 @@ msgstr "Ð?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? болей"
#. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml.
#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de".
#.
-#: ../app/dialogs/tips-parser.c:188
+#: ../app/dialogs/tips-parser.c:187
msgid "tips-locale:C"
msgstr "tips-locale:be"
-#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:85
+#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:84
msgid "GIMP User Installation"
msgstr "УÑ?Ñ?алÑ?ванÑ?не GIMP длÑ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка"
-#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:94
+#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:93
msgid "User installation failed!"
msgstr "УÑ?Ñ?алÑ?ванÑ?не длÑ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка не Ñ?далоÑ?Ñ?!"
-#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:96
+#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:95
msgid "The GIMP user installation failed; see the log for details."
msgstr "УÑ?Ñ?алÑ?ванÑ?не GIMP каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?кÑ? не Ñ?далоÑ?Ñ?, глÑ?дзÑ? падÑ?абÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?аÑ?опÑ?Ñ?е."
-#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:99
+#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:98
msgid "Installation Log"
msgstr "ЧаÑ?опÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ванÑ?нÑ?"
@@ -8181,7 +9536,7 @@ msgid "Import Paths from SVG"
msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? з SVG"
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:92
-#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:132
+#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:131
msgid "All files (*.*)"
msgstr "УÑ?е Ñ?айлÑ? (*.*)"
@@ -8191,111 +9546,188 @@ msgstr "Ð?Ñ?кÑ?аÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? SVG (*.svg)"
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:108
msgid "_Merge imported paths"
-msgstr "_Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? Ñ?мпаÑ?Ñ?аванÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? Ñ?мпаÑ?Ñ?аванÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:118
msgid "_Scale imported paths to fit image"
msgstr "_Ð?апаÑ?аваÑ?Ñ? памеÑ? Ñ?мпаÑ?Ñ?аванÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?оÑ? да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:121
+#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:122
msgid "Path name:"
msgstr "Ð?азва Ñ?лÑ?Ñ?а:"
#: ../app/display/display-enums.c:24
+msgctxt "cursor-mode"
msgid "Tool icon"
msgstr "Ð?наÑ?ка Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а"
#: ../app/display/display-enums.c:25
+msgctxt "cursor-mode"
msgid "Tool icon with crosshair"
msgstr "Ð?наÑ?ка Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а зÑ? пеÑ?акÑ?Ñ?жаванÑ?нем"
#: ../app/display/display-enums.c:26
+msgctxt "cursor-mode"
msgid "Crosshair only"
msgstr "ТолÑ?кÑ? пеÑ?акÑ?Ñ?жаванÑ?не"
-#: ../app/display/display-enums.c:55
+#: ../app/display/display-enums.c:87
+msgctxt "canvas-padding-mode"
msgid "From theme"
msgstr "Ð? Ñ?Ñ?мÑ?"
-#: ../app/display/display-enums.c:56
+#: ../app/display/display-enums.c:88
+msgctxt "canvas-padding-mode"
msgid "Light check color"
msgstr "Ð?олеÑ? Ñ?Ñ?веÑ?лÑ?Ñ? клеÑ?ак"
-#: ../app/display/display-enums.c:57
+#: ../app/display/display-enums.c:89
+msgctxt "canvas-padding-mode"
msgid "Dark check color"
msgstr "Ð?олеÑ? Ñ?Ñ?мнÑ?Ñ? клеÑ?ак"
-#: ../app/display/display-enums.c:58
+#: ../app/display/display-enums.c:90
+msgctxt "canvas-padding-mode"
msgid "Custom color"
msgstr "Свой колеÑ?"
-#: ../app/display/display-enums.c:86
+#: ../app/display/display-enums.c:119
+msgctxt "space-bar-action"
msgid "No action"
msgstr "Ð?Ñ?ма дзеÑ?нÑ?нÑ?"
-#: ../app/display/display-enums.c:87
+#: ../app/display/display-enums.c:120
+msgctxt "space-bar-action"
msgid "Pan view"
msgstr "Ð?еÑ?амÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?а па вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е"
-#: ../app/display/display-enums.c:88
+#: ../app/display/display-enums.c:121
+msgctxt "space-bar-action"
msgid "Switch to Move tool"
msgstr "Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а на «Ð?еÑ?аÑ?оÑ?нÑ?к»"
-#: ../app/display/display-enums.c:115
-msgid "quality|Low"
+#: ../app/display/display-enums.c:149
+msgctxt "zoom-quality"
+msgid "Low"
msgstr "Ð?Ñ?зкаÑ?"
-#: ../app/display/display-enums.c:116
-msgid "quality|High"
+#: ../app/display/display-enums.c:150
+msgctxt "zoom-quality"
+msgid "High"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?окаÑ?"
-#: ../app/display/gimpdisplay-handlers.c:162
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:212
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:218
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:237
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:243
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:262
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:268
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:284
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:291
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:672
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:673
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:674
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:675
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:788
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:789
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:790
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:791
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:623
+msgid "n/a"
+msgstr "н/н"
+
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:215
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:240
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:265
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:221
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:246
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:271
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#. Units
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:227
+msgid "Units"
+msgstr "Ð?дзÑ?нкÑ?"
+
+#. Selection Bounding Box
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:252
+msgid "Selection Bounding Box"
+msgstr "Ð?бмежавалÑ?наÑ? Ñ?амка вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+
+#. Width
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:288
+msgid "W"
+msgstr "Ш"
+
+#. Height
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:295
+msgid "H"
+msgstr "Ð?"
+
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:322
+msgid "_Sample Merged"
+msgstr "_Ð?бʼÑ?днанаÑ? пÑ?оба"
+
+#: ../app/display/gimpdisplay-handlers.c:169
#, c-format
msgid "Image saved to '%s'"
-msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ? Ñ? '%s'"
+msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ? Ñ? «%s»"
+
+#: ../app/display/gimpdisplay-handlers.c:183
+#, c-format
+msgid "Image exported to '%s'"
+msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?паÑ?Ñ?аванÑ? Ñ? «%s»"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:984
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1119
msgid "Access the image menu"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?п да мÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1094
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1224
msgid "Zoom image when window size changes"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?абаваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, калÑ? зÑ?мÑ?нÑ?еÑ?Ñ?а памеÑ? вакна"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1144
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1253
+msgid "Toggle Quick Mask"
+msgstr "Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? маÑ?кÑ?"
+
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1274
msgid "Navigate the image display"
msgstr "Ð?авÑ?гаÑ?Ñ?Ñ? па вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1234
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1324
-#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:216
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1369
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1459
+#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:220
msgid "Drop image files here to open them"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?дÑ? Ñ?айлÑ? зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?амÑ?, каб адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:147
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:224
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:146
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:216
#, c-format
msgid "Close %s"
msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %s"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:159
-msgid "Do_n't Save"
-msgstr "_Ð?е заÑ?оÑ?ваÑ?Ñ?"
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:157
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? _не заÑ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:231
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:224
#, c-format
msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
msgstr "ЦÑ? замаÑ?аваÑ?Ñ? зÑ?менÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а «%s» пеÑ?ад закÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?м?"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:254
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:246
#, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."
msgid_plural "If you don't save the image, changes from the last %d hours will be lost."
-msgstr[0] "Ð?алÑ? не запÑ?Ñ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?менÑ? за %d апоÑ?нÑ?Ñ? гадзÑ?нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
+msgstr[0] "Ð?алÑ? не запÑ?Ñ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?менÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? %d гадзÑ?нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
msgstr[1] "Ð?алÑ? не запÑ?Ñ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?менÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? %d гадзÑ?нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
msgstr[2] "Ð?алÑ? не запÑ?Ñ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?менÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? %d гадзÑ?н бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:264
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:256
#, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will be lost."
msgid_plural "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minutes will be lost."
@@ -8303,32 +9735,32 @@ msgstr[0] "Ð?алÑ? не заÑ?аваеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?мÑ?ненÑ?
msgstr[1] "Ð?алÑ? не заÑ?аваеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? гадзÑ?нÑ? Ñ? %d Ñ?вÑ?лÑ?нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
msgstr[2] "Ð?алÑ? не заÑ?аваеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? гадзÑ?нÑ? Ñ? %d Ñ?вÑ?лÑ?н бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:275
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:267
#, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."
msgid_plural "If you don't save the image, changes from the last %d minutes will be lost."
-msgstr[0] "Ð?алÑ? не заÑ?аваеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? за %d апоÑ?нÑ?Ñ? Ñ?вÑ?лÑ?нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
+msgstr[0] "Ð?алÑ? не заÑ?аваеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? %d Ñ?вÑ?лÑ?нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
msgstr[1] "Ð?алÑ? не заÑ?аваеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? %d Ñ?вÑ?лÑ?нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
msgstr[2] "Ð?алÑ? не заÑ?аваеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? %d Ñ?вÑ?лÑ?н бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:208
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:527
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:580
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:255
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:592
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:664
msgid "Drop New Layer"
msgstr "Ð?дкÑ?нÑ?Ñ?Ñ? новÑ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:256
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:302
msgid "Drop New Path"
msgstr "Ð?дкÑ?нÑ?Ñ?Ñ? новÑ? Ñ?лÑ?Ñ?а"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:459
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:719
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:502
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:750
msgid "Drop layers"
msgstr "Ð?дкÑ?нÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:568
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:801
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:358
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:654
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:827
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:361
msgid "Dropped Buffer"
msgstr "Ð?дкÑ?нÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
@@ -8344,97 +9776,86 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ? адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? коле
msgid "Layer Select"
msgstr "Ð?Ñ?баÑ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:822
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:113
msgid "Zoom Ratio"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:824
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:115
msgid "Select Zoom Ratio"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? маÑ?Ñ?аб"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:867
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:158
msgid "Zoom ratio:"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб:"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:892
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:183
msgid "Zoom:"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб:"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:233
-msgid "RGB-empty"
-msgstr "RGB-пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:236
-msgid "grayscale-empty"
-msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?-пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:236
-msgid "grayscale"
-msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:239
-msgid "indexed-empty"
-msgstr "Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?-пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:239
-msgid "indexed"
-msgstr "Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?"
-
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:293
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:284
msgid "(modified)"
msgstr "(зÑ?мененÑ?)"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:298
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:289
msgid "(clean)"
msgstr "(нÑ? зÑ?мененÑ?)"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:337
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:349
-#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:805
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:350
+#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:825
msgid "(none)"
msgstr "(нÑ?ма)"
-#: ../app/display/gimpstatusbar.c:345
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:483
+msgid " (exported)"
+msgstr "(Ñ?кÑ?паÑ?Ñ?аванÑ?)"
+
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:485
+msgid " (overwritten)"
+msgstr "(пеÑ?апÑ?Ñ?анÑ?)"
+
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:491
+msgid " (imported)"
+msgstr "(Ñ?мпаÑ?Ñ?аванÑ?)"
+
+#: ../app/display/gimpstatusbar.c:346
#, c-format
msgid "Cancel <i>%s</i>"
msgstr "Ð?дмÑ?нÑ?Ñ?Ñ? <i>%s</i>"
-#: ../app/file/file-open.c:131
-#: ../app/file/file-save.c:111
-#, c-format
+#: ../app/file/file-open.c:133
+#: ../app/file/file-save.c:112
msgid "Not a regular file"
msgstr "Ð?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? звÑ?Ñ?айнÑ?м Ñ?айлам"
-#: ../app/file/file-open.c:183
+#: ../app/file/file-open.c:185
#, c-format
msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image"
-msgstr "Ð?адаÑ?ак %s веÑ?нÑ?Ñ? Ð?Ð?СЬÐ?Ð?Ð¥, але нÑ? веÑ?нÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?."
+msgstr "Ð?адаÑ?ак %s веÑ?нÑ?Ñ? Ð?Ð?СЬÐ?Ð?Ð¥, але нÑ? веÑ?нÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/file/file-open.c:194
+#: ../app/file/file-open.c:196
#, c-format
msgid "%s plug-In could not open image"
msgstr "Ð?адаÑ?ак %s нÑ? можа адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/file/file-open.c:452
-#, c-format
+#: ../app/file/file-open.c:513
msgid "Image doesn't contain any layers"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае плаÑ?Ñ?оÑ?"
-#: ../app/file/file-open.c:502
+#: ../app/file/file-open.c:566
#, c-format
msgid "Opening '%s' failed: %s"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айла '%s': %s"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айла «%s»: %s"
-#: ../app/file/file-open.c:610
+#: ../app/file/file-open.c:675
msgid "Color management has been disabled. It can be enabled again in the Preferences dialog."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аванÑ?не колеÑ?ам бÑ?ло адклÑ?Ñ?ана. Яго можна задзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?зноÑ? Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?гÑ? «Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?»."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аванÑ?не колеÑ?ам бÑ?ло адклÑ?Ñ?ана. Яго можна задзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?зноÑ? Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ? «Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?»."
-#: ../app/file/file-procedure.c:200
-#, c-format
+#: ../app/file/file-procedure.c:198
msgid "Unknown file type"
msgstr "ТÑ?п Ñ?айла невÑ?домÑ?"
-#: ../app/file/file-save.c:192
+#: ../app/file/file-save.c:189
#, c-format
msgid "%s plug-in could not save image"
msgstr "Ð?адаÑ?ак %s нÑ? можа заÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -8442,441 +9863,473 @@ msgstr "Ð?адаÑ?ак %s нÑ? можа заÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/file/file-utils.c:74
#, c-format
msgid "'%s:' is not a valid URI scheme"
-msgstr "'%s' не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а дапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?най Ñ?Ñ?емай URI"
+msgstr "«%s» не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а дапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?най Ñ?Ñ?емай URI"
-#: ../app/file/file-utils.c:88
-#: ../app/file/file-utils.c:122
-#, c-format
+#: ../app/file/file-utils.c:90
+#: ../app/file/file-utils.c:126
msgid "Invalid character sequence in URI"
msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? паÑ?Ñ?лÑ?доÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? знакаÑ? Ñ? URI"
-#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:392
-#, c-format
+#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:384
msgid "not a GIMP Curves file"
msgstr "не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам GIMP з кÑ?Ñ?вÑ?мÑ?"
-#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:406
-#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:708
-#, c-format
+#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:399
+#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:710
msgid "parse error"
msgstr "памÑ?лка аналÑ?зÑ?"
-#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:661
-#, c-format
+#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:663
msgid "not a GIMP Levels file"
msgstr "не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам GIMP з Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?мÑ?"
#. initialize the document history
-#: ../app/gui/gui.c:418
+#: ../app/gui/gui.c:426
msgid "Documents"
msgstr "Ð?акÑ?мÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/gui/splash.c:116
+#: ../app/gui/splash.c:115
msgid "GIMP Startup"
msgstr "Ð?аÑ?аÑ?ак пÑ?аÑ?Ñ? GIMP"
-#: ../app/paint/gimpairbrush.c:69
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:54
+#: ../app/paint/gimpairbrush.c:70
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:53
msgid "Airbrush"
msgstr "РаÑ?пÑ?лÑ?лÑ?нÑ?к"
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:352
-#, c-format
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:370
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr "Ð?Ñ?ма пÑ?ндзлÑ?Ñ? длÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? гÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?ам."
-#: ../app/paint/gimpclone.c:99
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:61
+#: ../app/paint/gimpclone.c:100
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:60
msgid "Clone"
msgstr "Ð?лон"
-#: ../app/paint/gimpclone.c:140
-#, c-format
+#: ../app/paint/gimpclone.c:141
msgid "No patterns available for use with this tool."
msgstr "Ð?Ñ?ма Ñ?зоÑ?аÑ? длÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? гÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?ам."
-#: ../app/paint/gimpconvolve.c:77
+#: ../app/paint/gimpconvolve.c:78
msgid "Convolve"
-msgstr "РазмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "РазмÑ?ванÑ?не"
-#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:87
+#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:89
msgid "Dodge/Burn"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?не/заÑ?Ñ?мненÑ?не"
-#: ../app/paint/gimperaser.c:62
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:66
+#: ../app/paint/gimperaser.c:63
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:65
msgid "Eraser"
msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ка"
-#: ../app/paint/gimpheal.c:115
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:53
+#: ../app/paint/gimpheal.c:116
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:52
msgid "Heal"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзÑ?лÑ?"
-#: ../app/paint/gimpheal.c:154
-#, c-format
+#: ../app/paint/gimpheal.c:155
msgid "Healing does not operate on indexed layers."
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ? не пÑ?аÑ?Ñ?е на Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?аÑ?."
+#: ../app/paint/gimpink.c:97
+#: ../app/tools/gimpinktool.c:54
+msgid "Ink"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?о"
+
+#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:72
+msgid "Ink Blob Size"
+msgstr "Ð?амеÑ? клÑ?кÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:99
+msgid "Ink Blob Aspect Ratio"
+msgstr "СÑ?адноÑ?Ñ?нÑ? бакоÑ? клÑ?кÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:103
+msgid "Ink Blob Angle"
+msgstr "Ð?Ñ?гал клÑ?кÑ?Ñ?"
+
#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:63
-#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
+#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:50
msgid "Paintbrush"
msgstr "Ð?Ñ?ндзалÑ?"
-#: ../app/paint/gimppencil.c:42
-#: ../app/tools/gimppenciltool.c:51
+#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:335
+msgid "Not enough points to stroke"
+msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?ае кÑ?опак длÑ? абÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ванÑ?нÑ?"
+
+#: ../app/paint/gimppaintcore.c:140
+msgid "Paint"
+msgstr "Ð Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:245
+msgid "Brush Scale"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб пÑ?ндзлÑ?"
+
+#: ../app/paint/gimppencil.c:41
+#: ../app/tools/gimppenciltool.c:50
msgid "Pencil"
msgstr "Ð?ловак"
-#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:94
-#: ../app/paint/paint-enums.c:52
+#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:98
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:127
msgid "Perspective Clone"
msgstr "Ð?ланаванÑ?не з пÑ?Ñ?Ñ?пÑ?кÑ?Ñ?вай"
-#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:159
-#, c-format
+#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:163
msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers."
-msgstr "Ð?лонаванÑ?не з пÑ?Ñ?Ñ?пÑ?кÑ?Ñ?вай не пÑ?аÑ?Ñ?е на Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?аÑ?."
+msgstr "Ð?ланаванÑ?не з пÑ?Ñ?Ñ?пÑ?кÑ?Ñ?вай не пÑ?аÑ?Ñ?е на Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?аÑ?."
-#: ../app/paint/gimpsmudge.c:78
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:53
+#: ../app/paint/gimpsmudge.c:81
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:52
msgid "Smudge"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?калÑ?"
-#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:227
-#, c-format
+#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:230
msgid "Set a source image first."
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ? Ñ?паÑ?аÑ?кÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?-кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?."
-#: ../app/paint/paint-enums.c:51
+#: ../app/paint/paint-enums.c:52
+msgctxt "perspective-clone-mode"
msgid "Modify Perspective"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?пÑ?кÑ?Ñ?вÑ?"
-#: ../app/paint/paint-enums.c:82
-msgid "Aligned"
-msgstr "Ð? Ñ?аÑ?наванÑ?нем"
+#: ../app/paint/paint-enums.c:53
+msgctxt "perspective-clone-mode"
+msgid "Perspective Clone"
+msgstr "Ð?ланаванÑ?не з пÑ?Ñ?Ñ?пÑ?кÑ?Ñ?вай"
#: ../app/paint/paint-enums.c:83
-msgid "Registered"
-msgstr "Ð? Ñ?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нем"
+msgctxt "source-align-mode"
+msgid "None"
+msgstr "Ð?Ñ?ма"
#: ../app/paint/paint-enums.c:84
+msgctxt "source-align-mode"
+msgid "Aligned"
+msgstr "РаÑ?наванÑ?"
+
+#: ../app/paint/paint-enums.c:85
+msgctxt "source-align-mode"
+msgid "Registered"
+msgstr "СÑ?меÑ?Ñ?анÑ?"
+
+#: ../app/paint/paint-enums.c:86
+msgctxt "source-align-mode"
msgid "Fixed"
msgstr "ФÑ?кÑ?аванÑ?"
-#: ../app/paint/paint-enums.c:111
+#: ../app/paint/paint-enums.c:114
+msgctxt "convolve-type"
msgid "Blur"
-msgstr "РазмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "РазмÑ?ванÑ?не"
-#: ../app/paint/paint-enums.c:112
+#: ../app/paint/paint-enums.c:115
+msgctxt "convolve-type"
msgid "Sharpen"
-msgstr "Ð Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?адвÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/pdb/channel-cmds.c:180
+#: ../app/pdb/channel-cmds.c:182
msgid "Combine Masks"
msgstr "СпалÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ?"
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:307
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:391
+#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:884
+msgid "Plug-In"
+msgstr "Ð?адаÑ?ак"
+
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:309
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:394
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:145
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:69
msgid "Perspective"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?пÑ?кÑ?Ñ?ва"
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:822
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:893
-#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:358
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:111
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:831
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:903
+#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:361
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:110
msgid "Shearing"
msgstr "СкÑ?Ñ?Ñ?ленÑ?не"
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977
-#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:433
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:988
+#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:437
msgid "2D Transform"
msgstr "2D пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1059
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1151
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1241
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1071
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1164
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1255
msgid "2D Transforming"
msgstr "2D пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/pdb/edit-cmds.c:695
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:223
+#: ../app/pdb/edit-cmds.c:714
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:228
msgid "Blending"
msgstr "Ð?алÑ?ванÑ?не"
-#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:63
-#, c-format
+#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:64
msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?, бо Ñ?н не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а плаваÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем."
-#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:94
-#, c-format
+#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:96
msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?Ñ?маÑ?аваÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?, бо Ñ?н не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а плаваÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем."
-#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:125
-#, c-format
+#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:128
msgid "Cannot convert this layer to a normal layer because it is not a floating selection."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? Ñ? наÑ?малÑ?нÑ? плаÑ?Ñ?, бо Ñ?н не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а плаваÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем."
-#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:184
-#, c-format
-msgid "Cannot rigor this layer because it is not a floating selection."
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма замаÑ?аваÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?, бо Ñ?н не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а плаваÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем."
-
-#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:217
-#, c-format
-msgid "Cannot relax this layer because it is not a floating selection."
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?звалÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?, бо Ñ?н не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а плаваÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем."
-
-#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:300
+#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:299
+#: ../app/pdb/gimppdb.c:306
+#: ../app/pdb/gimppdb.c:376
#, c-format
msgid "Procedure '%s' not found"
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» нÑ? знойдзенаÑ?"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:59
-#, c-format
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:73
msgid "Invalid empty brush name"
msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? пÑ?Ñ?Ñ?аÑ? назва пÑ?ндзлÑ?"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:69
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:82
#, c-format
msgid "Brush '%s' not found"
msgstr "Ð?Ñ?ндзалÑ? «%s» не адÑ?Ñ?канÑ?"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:74
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:87
#, c-format
msgid "Brush '%s' is not editable"
msgstr "Ð?Ñ?ндзалÑ? «%s» нелÑ?га зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:100
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:113
#, c-format
msgid "Brush '%s' is not a generated brush"
-msgstr "Ð?Ñ?ндзалÑ? «%s» не згенÑ?Ñ?аванÑ?м пÑ?ндзлем"
+msgstr "Ð?Ñ?ндзалÑ? «%s» не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а зÒ?енÑ?Ñ?аванÑ?м пÑ?ндзлем"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:120
-#, c-format
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:133
msgid "Invalid empty pattern name"
msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? пÑ?Ñ?Ñ?аÑ? назва Ñ?зоÑ?а"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:130
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:142
#, c-format
msgid "Pattern '%s' not found"
msgstr "УзоÑ? «%s» нÑ? знойдзенаÑ?"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:150
-#, c-format
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:162
msgid "Invalid empty gradient name"
-msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? пÑ?Ñ?Ñ?аÑ? назва гÑ?адÑ?енÑ?а"
+msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? пÑ?Ñ?Ñ?аÑ? назва Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:160
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:171
#, c-format
msgid "Gradient '%s' not found"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?енÑ? «%s» нÑ? знойдзенÑ?"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ? «%s» нÑ? знойдзенÑ?"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:165
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:176
#, c-format
msgid "Gradient '%s' is not editable"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?енÑ? «%s» нелÑ?га зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ? «%s» нелÑ?га зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:186
-#, c-format
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:197
msgid "Invalid empty palette name"
msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? пÑ?Ñ?Ñ?аÑ? назва палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:196
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:206
#, c-format
msgid "Palette '%s' not found"
msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?а «%s» нÑ? знойдзенаÑ?"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:201
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:211
#, c-format
msgid "Palette '%s' is not editable"
msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s» нелÑ?га зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:221
-#, c-format
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:231
msgid "Invalid empty font name"
msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? пÑ?Ñ?Ñ?аÑ? назва Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:231
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:241
#, c-format
msgid "Font '%s' not found"
msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s» не адÑ?Ñ?канÑ?"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:250
-#, c-format
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:260
msgid "Invalid empty buffer name"
msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? пÑ?Ñ?Ñ?аÑ? назва бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:260
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:270
#, c-format
msgid "Named buffer '%s' not found"
msgstr "Ð?азванÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s» нÑ? знойдзенÑ?"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:279
-#, c-format
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:289
msgid "Invalid empty paint method name"
msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? пÑ?Ñ?Ñ?аÑ? назва мÑ?Ñ?адÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:289
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:299
#, c-format
msgid "Paint method '%s' does not exist"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ад Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? «%s» не Ñ?Ñ?нÑ?е"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:306
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:315
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) can not be used because it has not been added to an image"
msgstr "ÐлемÑ?нÑ? «%s» (%d) нелÑ?га Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?, бо Ñ?н не дададзенÑ? да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:325
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:337
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image"
msgstr "Ð?апÑ?Ñ? «%s» (%d) Ñ?жо дададзенÑ? да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:342
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:345
+#, c-format
+msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image"
+msgstr "СпÑ?оба дадаÑ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ? «%s» (%d) да нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:364
#, c-format
msgid "Layer '%s' (%d) can not be used because it is not a text layer"
msgstr "Ð?лаÑ?Ñ? «%s» (%d) нелÑ?га Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?, бо Ñ?н нÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ?"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:383
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:405
#, c-format
msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? «%s» (%d) мае Ñ?Ñ?п «%s», але Ñ?акаÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ? «%s»"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:406
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:428
#, c-format
msgid "Image '%s' (%d) is already of type '%s'"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? «%s» (%d) Ñ?жо мае Ñ?Ñ?п «%s»"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:429
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:451
#, c-format
msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d"
-msgstr "ЫÑ?кÑ?аÑ?нÑ? аб'екÑ? %d нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае мазок зÑ? ID %d"
+msgstr "Ð?Ñ?кÑ?аÑ?нÑ? абʼекÑ? %d нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае мазок зÑ? ID %d"
-#: ../app/pdb/gimppdb.c:306
-#: ../app/pdb/gimppdb.c:376
+#: ../app/pdb/gimppdb.c:410
#, c-format
-msgid ""
-"PDB calling error:\n"
-"Procedure '%s' not found"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?далÑ? вÑ?клÑ?к PDB:\n"
-"Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а '%s' нÑ? знойдзенаÑ?"
+msgid "Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected %s, got %s."
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» бÑ?ла вÑ?клÑ?канаÑ? з нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?м Ñ?Ñ?пам паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а #%d. ЧакаÑ?Ñ?Ñ? %s, аÑ?Ñ?Ñ?манÑ? %s."
-#: ../app/pdb/gimppdb.c:410
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:365
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:208
#, c-format
-msgid ""
-"PDB calling error for procedure '%s':\n"
-"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)"
-msgstr ""
-"Ð?амÑ?лка вÑ?клÑ?кÑ? пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ? PDB '%s':\n"
-"Ð?еадпаведнÑ? Ñ?Ñ?п паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ? #%d (замеÑ?Ñ? %s аÑ?Ñ?Ñ?манÑ? %s)"
+msgid "Procedure '%s' returned no return values"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» нÑ? веÑ?нÑ?ла знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:515
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:621
#, c-format
msgid "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). Expected %s, got %s."
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а '%s' веÑ?нÑ?ла нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ? Ñ?Ñ?п зваÑ?оÑ?нага знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? '%s' (#%d). ЧакаÑ?Ñ?Ñ? %s, аÑ?Ñ?Ñ?манÑ? %s."
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» веÑ?нÑ?ла нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ? Ñ?Ñ?п зваÑ?оÑ?нага знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? «%s» (#%d). ЧакаÑ?Ñ?Ñ? %s, аÑ?Ñ?Ñ?манÑ? %s."
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:526
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:633
#, c-format
msgid "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#%d). Expected %s, got %s."
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а '%s' бÑ?ла вÑ?клÑ?канаÑ? з нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?м Ñ?Ñ?пам паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а '%s' (#%d). ЧакаÑ?Ñ?Ñ? %s, аÑ?Ñ?Ñ?манÑ? %s."
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» бÑ?ла вÑ?клÑ?канаÑ? з нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?м Ñ?Ñ?пам паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а «%s» (#%d). ЧакаÑ?Ñ?Ñ? %s, аÑ?Ñ?Ñ?манÑ? %s."
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:558
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:665
#, c-format
msgid "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а '%s' веÑ?нÑ?ла нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ? Ñ?дÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?аÑ? паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а '%s'. Ð?айÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й, дадаÑ?ак Ñ?пÑ?абÑ?е пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з плаÑ?Ñ?ом, Ñ?кога болÑ?Ñ? нÑ?ма."
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» веÑ?нÑ?ла нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ? вÑ?знаÑ?нÑ?к паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а «%s». Ð?айÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й, дадаÑ?ак Ñ?пÑ?абÑ?е пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з плаÑ?Ñ?ом, Ñ?кога болÑ?Ñ? нÑ?ма."
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:570
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:677
#, c-format
msgid "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а '%s' бÑ?ла вÑ?клÑ?канаÑ? з нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?м Ñ?дÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?аÑ?ам паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а '%s'. Ð?айÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й, дадаÑ?ак Ñ?пÑ?абÑ?е пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з плаÑ?Ñ?ом, Ñ?кога болÑ?Ñ? нÑ?ма."
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» бÑ?ла вÑ?клÑ?канаÑ? з нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?м вÑ?знаÑ?нÑ?кам паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а «%s». Ð?айÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й, дадаÑ?ак Ñ?пÑ?абÑ?е пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з плаÑ?Ñ?ом, Ñ?кога болÑ?Ñ? нÑ?ма."
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:586
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:693
#, c-format
msgid "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а '%s' веÑ?нÑ?ла нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ? Ñ?дÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?аÑ? паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а '%s'. Ð?айÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й, дадаÑ?ак Ñ?пÑ?абÑ?е пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам, Ñ?кога болÑ?Ñ? нÑ?ма."
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» веÑ?нÑ?ла нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ? вÑ?знаÑ?нÑ?к паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а «%s». Ð?айÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й, дадаÑ?ак Ñ?пÑ?абÑ?е пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам, Ñ?кога болÑ?Ñ? нÑ?ма."
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:598
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:705
#, c-format
msgid "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а '%s' бÑ?ла вÑ?клÑ?канаÑ? з нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?м Ñ?дÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?аÑ?ам паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а '%s'. Ð?айÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й, дадаÑ?ак Ñ?пÑ?абÑ?е пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам, Ñ?кога болÑ?Ñ? нÑ?ма."
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» бÑ?ла вÑ?клÑ?канаÑ? з нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?м вÑ?знаÑ?нÑ?кам паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а «%s». Ð?айÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й, дадаÑ?ак Ñ?пÑ?абÑ?е пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам, Ñ?кога болÑ?Ñ? нÑ?ма."
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:618
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:725
#, c-format
msgid "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value is out of range."
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а '%s' веÑ?нÑ?ла '%s' Ñ?к зваÑ?оÑ?нае знаÑ?Ñ?нÑ?не '%s' (#%d, Ñ?Ñ?п %s). Ð?Ñ?Ñ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не вÑ?Ñ?одзÑ?Ñ?Ñ? за межÑ? дÑ?Ñ?пазона."
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» веÑ?нÑ?ла «%s» Ñ?к зваÑ?оÑ?нае знаÑ?Ñ?нÑ?не «%s» (#%d, Ñ?Ñ?п %s). Ð?Ñ?Ñ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не вÑ?Ñ?одзÑ?Ñ?Ñ? за межÑ? дÑ?Ñ?пазона."
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:631
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:738
#, c-format
msgid "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type %s). This value is out of range."
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а '%s' бÑ?ла вÑ?клÑ?канаÑ? з знаÑ?Ñ?нÑ?нем '%s' паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а '%s' (#%d, Ñ?Ñ?п %s). Ð?Ñ?Ñ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не вÑ?Ñ?одзÑ?Ñ?Ñ? за межÑ? дÑ?Ñ?пазона."
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» бÑ?ла вÑ?клÑ?канаÑ? з знаÑ?Ñ?нÑ?нем «%s» паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а «%s» (#%d, Ñ?Ñ?п %s). Ð?Ñ?Ñ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не вÑ?Ñ?одзÑ?Ñ?Ñ? за межÑ? дÑ?Ñ?пазона."
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:2140
-#, c-format
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:2297
msgid "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
-msgstr "РазÑ?озÑ?ненÑ?не вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а вÑ?Ñ?одзÑ?Ñ?Ñ? за межÑ?, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ана дапомнае."
+msgstr "РазÑ?озÑ?ненÑ?не вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а вÑ?Ñ?одзÑ?Ñ?Ñ? за межÑ?, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ана пÑ?адвÑ?знаÑ?анае."
-#: ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:215
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:196
+#: ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:217
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:198
msgid "Free Select"
msgstr "СвабоднÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к"
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:90
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:89
#, c-format
msgid "Failed to create text layer"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:161
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:231
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:308
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:162
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:234
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:313
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:386
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:457
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:527
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:597
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:667
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:737
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:805
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:875
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:945
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1015
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:458
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:530
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:602
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:674
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:746
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:816
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:888
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:960
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1032
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1068
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1147
msgid "Set text layer attribute"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авага плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:282
+#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:281
#, c-format
msgid "Empty variable name in environment file %s"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? назва пеÑ?аменнай Ñ? Ñ?айле аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ? %s"
-#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:300
+#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:299
#, c-format
msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s"
msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? назва пеÑ?аменнай Ñ? Ñ?айле аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ? %s: %s"
-#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:264
+#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:263
#, c-format
msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s"
msgstr "СпаÑ?Ñ?лка на кепÑ?кÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ? Ñ? Ñ?айле Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?а %s: %s"
-#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:323
+#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:322
#, c-format
msgid "Bad binary format string in interpreter file %s"
msgstr "Ð?епÑ?кÑ? Ñ?адок двайковага Ñ?аÑ?маÑ?Ñ? Ñ? Ñ?айле Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?а %s"
-#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:507
+#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:422
+#, c-format
+msgid ""
+"Calling error for procedure '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ð?амÑ?лка вÑ?клÑ?кÑ? пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ? «%s»:\n"
+"%s"
+
+#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:431
#, c-format
msgid ""
-"PDB calling error for procedure '%s':\n"
+"Execution error for procedure '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-"Ð?амÑ?лка вÑ?клÑ?кÑ? PDB пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ? «%s»:\n"
+"Ð?амÑ?лка вÑ?конванÑ?нÑ? пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ? «%s»:\n"
"%s"
-#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:635
+#: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:331
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Ð?дменена"
+
+#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:638
#, c-format
msgid ""
"Plug-in crashed: \"%s\"\n"
@@ -8887,119 +10340,144 @@ msgstr ""
"Ð?ваÑ?Ñ?Ñ? дадаÑ?ка: «%s»\n"
"(%s)\n"
"\n"
-"Ð?амеÑ?лÑ? дадаÑ?ак мог паÑ?кодзÑ?Ñ?Ñ? нÑ?Ñ?Ñ?анÑ? Ñ?Ñ?ан GIMP'а.Ð?аÑ?аз найлепей заÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? й пеÑ?азапÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? GIMP, каб пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?пеÑ?на."
+"Ð?амеÑ?лÑ? дадаÑ?ак мог паÑ?кодзÑ?Ñ?Ñ? нÑ?Ñ?Ñ?анÑ? Ñ?Ñ?ан GIMPʼа. Ð?аÑ?аз найлепей заÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? й пеÑ?азапÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? GIMP, каб пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?пеÑ?на."
+
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:172
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:222
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:320
+#, c-format
+msgid "Failed to run plug-in \"%s\""
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? вÑ?канаÑ?Ñ? дадаÑ?ак «%s»"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:222
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:225
msgid "Searching Plug-Ins"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к дадаÑ?каÑ?"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:271
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:274
msgid "Resource configuration"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:307
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:310
msgid "Querying new Plug-ins"
msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ванÑ?не новÑ?Ñ? дадаÑ?каÑ?"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:357
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:360
msgid "Initializing Plug-ins"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?заванÑ?не дадаÑ?каÑ?"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:429
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:432
msgid "Starting Extensions"
-msgstr "Ð?Ñ?кананÑ?не паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?конванÑ?не паÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?каÑ?"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:296
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:303
msgid "Plug-In Interpreters"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ? дадаÑ?каÑ?"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:303
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:310
msgid "Plug-In Environment"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзе дадаÑ?каÑ?"
-#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:113
-#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:188
-#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:247
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:990
+#, c-format
+msgid ""
+"Calling error for '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ð?амÑ?лка вÑ?клÑ?кÑ? «%s»:\n"
+"%s"
+
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1002
+#, c-format
+msgid ""
+"Execution error for '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ð?амÑ?лка вÑ?конванÑ?нÑ? «%s»:\n"
+"%s"
+
+#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:112
+#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:187
+#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:246
#, c-format
msgid "Error running '%s'"
-msgstr "Ð?амÑ?лка пад Ñ?аÑ? вÑ?кананÑ?нÑ? '%s'"
+msgstr "Ð?амÑ?лка падÑ?аÑ? вÑ?конванÑ?нÑ? «%s»"
-#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:137
-#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:198
-#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:257
+#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:136
+#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:197
+#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:256
#, c-format
msgid "Plug-In missing (%s)"
msgstr "Ð?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае дадаÑ?ак (%s)"
-#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:206
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:205
#, c-format
msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version."
-msgstr "Ð?бмÑ?наÑ? '%s': нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?наÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?аколÑ?."
+msgstr "Ð?бмÑ?наÑ? «%s»: нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?наÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?аколÑ?."
-#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:479
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:478
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for icon type"
-msgstr "недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нае знаÑ?Ñ?нÑ?не '%s' длÑ? Ñ?Ñ?пÑ? знаÑ?кÑ?"
+msgstr "недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нае знаÑ?Ñ?нÑ?не «%s» длÑ? Ñ?Ñ?пÑ? знаÑ?кÑ?"
-#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:494
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:493
#, c-format
msgid "invalid value '%ld' for icon type"
-msgstr "недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нае знаÑ?Ñ?нÑ?не '%ld' длÑ? Ñ?Ñ?пÑ? знаÑ?кÑ?"
+msgstr "недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нае знаÑ?Ñ?нÑ?не «%ld» длÑ? Ñ?Ñ?пÑ? знаÑ?кÑ?"
#. This is a so-called pangram; it's supposed to
#. contain all characters found in the alphabet.
-#: ../app/text/gimpfont.c:45
+#: ../app/text/gimpfont.c:43
msgid ""
"Pack my box with\n"
"five dozen liquor jugs."
msgstr "Ð?бвгдеÑ?жзÑ?йклмнопÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/text/gimptext-compat.c:108
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:875
+#: ../app/text/gimptext-compat.c:107
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:2152
msgid "Add Text Layer"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:138
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:136
msgid "Text Layer"
msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?авÑ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:139
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:137
msgid "Rename Text Layer"
msgstr "Ð?еÑ?айменаваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:140
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:138
msgid "Move Text Layer"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:141
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:139
msgid "Scale Text Layer"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авага плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:142
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:140
msgid "Resize Text Layer"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авага плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:143
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:141
msgid "Flip Text Layer"
msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:144
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:142
msgid "Rotate Text Layer"
msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:145
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:143
msgid "Transform Text Layer"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:492
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:493
msgid "Discard Text Information"
-msgstr "Ð?дкÑ?нÑ?Ñ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? аб Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?нÑ?Ñ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? аб Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?е"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:543
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:544
msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
-msgstr "У Ñ?Ñ?вÑ?зÑ? з адÑ?Ñ?Ñ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?, Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ? з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?ам недаÑ?Ñ?жнÑ?Ñ?."
+msgstr "У Ñ?Ñ?вÑ?зÑ? з адÑ?Ñ?Ñ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?, Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ? з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?ам недаÑ?Ñ?жнÑ?Ñ?."
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:579
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:581
msgid "Empty Text Layer"
msgstr "СпÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? плаÑ?Ñ?"
@@ -9014,9 +10492,9 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?аблемÑ? пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ?Ñ? паÑ?азÑ?Ñ?аÑ? плаÑ?Ñ?а «%s»:\n"
"%s\n"
"\n"
-"Ð?екаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ?Ñ? Ñ?лаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? могÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?мÑ?. Ð?ле, калÑ? не мÑ?Ñ?кÑ?еÑ? Ñ?Ñ?дагаваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?, нÑ? ваÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?баваÑ?Ñ?а пÑ?а гÑ?Ñ?а."
+"Ð?екаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ?Ñ? Ñ?лаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? могÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?мÑ?. Ð?ле, калÑ? не мÑ?Ñ?кÑ?еÑ? пÑ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?, нÑ? ваÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?баваÑ?Ñ?а пÑ?а гÑ?Ñ?а."
-#: ../app/tools/gimp-tools.c:327
+#: ../app/tools/gimp-tools.c:325
msgid ""
"This tool has\n"
"no options."
@@ -9024,236 +10502,234 @@ msgstr ""
"Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?\n"
"нÑ? мае вÑ?боÑ?аÑ?."
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:54
msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure"
msgstr "РаÑ?пÑ?лÑ?лÑ?нÑ?к: Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?е пÑ?ндзлем з Ñ?ознÑ?м наÑ?Ñ?Ñ?канÑ?нем"
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
msgid "_Airbrush"
msgstr "_РаÑ?пÑ?лÑ?лÑ?нÑ?к"
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:92
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:217
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:97
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:91
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:216
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:96
msgid "Rate:"
msgstr "ЧаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:98
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:97
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:241
msgid "Pressure:"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?канÑ?не:"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:134
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:752
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:135
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:773
msgid "Align"
msgstr "РаÑ?наванÑ?не"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:135
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:136
msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects"
-msgstr "РаÑ?навалÑ?нÑ?к: вÑ?Ñ?аÑ?ноÑ?вае або Ñ?паÑ?адкоÑ?вае плаÑ?Ñ?Ñ? й Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? аб'екÑ?Ñ?"
+msgstr "РаÑ?навалÑ?нÑ?к: вÑ?Ñ?аÑ?ноÑ?вае або Ñ?паÑ?адкоÑ?вае плаÑ?Ñ?Ñ? й Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? абʼекÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:136
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:137
msgid "_Align"
msgstr "_РаÑ?наваÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:585
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:605
msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па плаÑ?Ñ?Ñ?е, Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?най, або пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? некалÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:594
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:614
msgid "Click to pick this layer as first item"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? пеÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?лемÑ?нÑ?ам"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:602
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:622
msgid "Click to add this layer to the list"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб дадаÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? да Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:606
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:626
msgid "Click to pick this guide as first item"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? пеÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?лемÑ?нÑ?ам"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:614
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:634
msgid "Click to add this guide to the list"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб дадаÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? да Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:618
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:638
msgid "Click to pick this path as first item"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? пеÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?лемÑ?нÑ?ам"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:626
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:646
msgid "Click to add this path to the list"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб дадаÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? да Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:764
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:785
msgid "Relative to:"
msgstr "Ð?дноÑ?на:"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:782
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:803
msgid "Align left edge of target"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?нÑ?Ñ?Ñ? левÑ? кÑ?ай мÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:788
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:809
msgid "Align center of target"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?наваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нÑ?аÑ? мÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:794
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:815
msgid "Align right edge of target"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?авÑ? кÑ?ай мÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:804
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:825
msgid "Align top edge of target"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?нÑ?Ñ?Ñ? веÑ?Ñ?нÑ? кÑ?ай мÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:810
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:831
msgid "Align middle of target"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?наваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?дзÑ?нÑ? мÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:816
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:837
msgid "Align bottom of target"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?наваÑ?Ñ? нÑ?з мÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:820
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:841
msgid "Distribute"
msgstr "РаÑ?паÑ?Ñ?Ñ?дзÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:834
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:855
msgid "Distribute left edges of targets"
msgstr "РаÑ?намеÑ?на Ñ?азÑ?меÑ?каваÑ?Ñ? левÑ?Ñ? кÑ?аÑ? мÑ?Ñ?аÑ?"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:841
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:862
msgid "Distribute horizontal centers of targets"
msgstr "РаÑ?намеÑ?на Ñ?азÑ?меÑ?каваÑ?Ñ? гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?аÑ?"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:848
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:869
msgid "Distribute right edges of targets"
msgstr "РаÑ?намеÑ?на Ñ?азÑ?меÑ?каваÑ?Ñ? пÑ?авÑ?Ñ? кÑ?аÑ? мÑ?Ñ?аÑ?"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:858
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:879
msgid "Distribute top edges of targets"
msgstr "РаÑ?намеÑ?на Ñ?азÑ?меÑ?каваÑ?Ñ? веÑ?Ñ?нÑ?Ñ? кÑ?аÑ? мÑ?Ñ?аÑ?"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:865
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:886
msgid "Distribute vertical centers of targets"
msgstr "РаÑ?намеÑ?на Ñ?азÑ?меÑ?каваÑ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?аÑ?"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:871
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:892
msgid "Distribute bottoms of targets"
msgstr "РаÑ?намеÑ?на Ñ?азÑ?меÑ?каваÑ?Ñ? нÑ?жнÑ?Ñ? кÑ?аÑ? мÑ?Ñ?аÑ?"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:879
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:222
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:900
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:221
msgid "Offset:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:216
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:648
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:215
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:890
msgid "Gradient:"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?енÑ?:"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ?:"
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:232
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:146
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:231
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:145
msgid "Shape:"
-msgstr "ФоÑ?ма:"
+msgstr "ФÑ?Ò?Ñ?Ñ?а:"
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:239
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:672
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:238
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:914
msgid "Repeat:"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?:"
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:257
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:256
msgid "Adaptive supersampling"
msgstr "Ð?дапÑ?Ñ?Ñ?наÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:265
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:264
msgid "Max depth:"
msgstr "Ð?айболÑ?Ñ?аÑ? глÑ?бÑ?нÑ?:"
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:272
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:271
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:287
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:220
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:219
msgid "Threshold:"
msgstr "Ð?аÑ?ог:"
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:108
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:110
msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?енÑ?: запаÑ?нÑ?е вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?ам"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ?: запаÑ?нÑ?е вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам"
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:109
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:111
msgid "Blen_d"
-msgstr "_Ð?Ñ?адÑ?енÑ?"
+msgstr "_Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:162
-#, c-format
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:166
msgid "Blend does not operate on indexed layers."
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?енÑ? не пÑ?аÑ?Ñ?е на Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?аÑ?."
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ? не пÑ?аÑ?Ñ?е на Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?аÑ?."
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:399
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:594
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:405
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:571
#, c-format
msgid "%s for constrained angles"
-msgstr "%s длÑ? абмежаванÑ?Ñ? кÑ?Ñ?оÑ?"
+msgstr "%s длÑ? абмежаванÑ?Ñ? вÑ?глоÑ?"
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:400
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:406
#, c-format
msgid "%s to move the whole line"
msgstr "%s каб пеÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ? лÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:402
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:410
msgid "Blend: "
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?енÑ?:"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ?:"
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:111
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:112
msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast"
msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?/Ð?анÑ?Ñ?аÑ?Ñ?: Ñ?Ñ?гÑ?лÑ?е Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:112
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:113
msgid "B_rightness-Contrast..."
-msgstr "_ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?..."
+msgstr "_ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?â?¦"
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:132
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:133
msgid "Adjust Brightness and Contrast"
-msgstr "Ð Ñ?гÑ?лÑ?ванÑ?не Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? й канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?апÑ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? й канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:134
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:135
msgid "Import Brightness-Contrast settings"
-msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ? наладак Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? й канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? наладкÑ? Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? й канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:135
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:136
msgid "Export Brightness-Contrast settings"
-msgstr "ÐкÑ?паÑ?Ñ? наладак Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? й канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "ÐкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? наладкÑ? Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? й канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:183
-#, c-format
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:184
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? канÑ?Ñ?аÑ?Ñ? не пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?аÑ?."
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:320
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:323
msgid "_Brightness:"
msgstr "_ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:335
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:338
msgid "Con_trast:"
msgstr "_Ð?анÑ?Ñ?аÑ?Ñ?:"
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:349
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:352
msgid "Edit these Settings as Levels"
-msgstr "Ð Ñ?дагаваÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? наладкÑ? Ñ?к Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? наладкÑ? Ñ?к Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:100
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:99
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
msgstr "Ð?азволÑ?Ñ?Ñ? запаÑ?ненÑ?не Ñ?алкам пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? аблаÑ?Ñ?Ñ?ей"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:106
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:105
msgid "Base filled area on all visible layers"
msgstr "РазÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? запоÑ?ненÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?аÑ?"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:112
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:96
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:111
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:95
msgid "Maximum color difference"
msgstr "Ð?айболÑ?Ñ?аÑ? Ñ?ознаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?аÑ?"
#. fill type
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:226
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:225
#, c-format
msgid "Fill Type (%s)"
msgstr "ТÑ?п запаÑ?ненÑ?нÑ? (%s)"
@@ -9281,13 +10757,13 @@ msgid "Fill transparent areas"
msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:275
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:114
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:151
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:99
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:964
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:208
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:113
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:150
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:98
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:938
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:207
msgid "Sample merged"
-msgstr "Ð?б'Ñ?днанаÑ? пÑ?оба"
+msgstr "Ð?бʼÑ?днанаÑ? пÑ?оба"
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:294
msgid "Fill by:"
@@ -9317,47 +10793,47 @@ msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к колеÑ?а: вÑ?лÑ?Ñ?ае воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?
msgid "_By Color Select"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _колеÑ?"
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:62
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:61
msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush"
msgstr "Ð?лон: Ñ?Ñ?лекÑ?Ñ?йнае капÑ?Ñ?ванÑ?не зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ? Ñ?зоÑ?а, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?"
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:63
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:62
msgid "_Clone"
msgstr "_Ð?лон"
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:89
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:85
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:88
msgid "Click to clone"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб Ñ?кланаваÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:87
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:91
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:90
#, c-format
msgid "%s to set a new clone source"
msgstr "%s, каб вÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ?Ñ? кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? кланаванÑ?нÑ?"
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:90
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:89
msgid "Click to set a new clone source"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб вÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ?Ñ? кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? кланаванÑ?нÑ?"
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:109
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:959
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:108
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:933
msgid "Source"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?а"
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:128
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:111
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:978
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:129
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:110
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:954
msgid "Alignment:"
msgstr "РаÑ?наванÑ?не:"
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95
msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution"
-msgstr "Ð?ага колеÑ?аÑ?: Ñ?Ñ?гÑ?лÑ?е Ñ?зÑ?меÑ?каванÑ?не колеÑ?аÑ?"
+msgstr "Ð?ага колеÑ?аÑ?: папÑ?аÑ?лÑ?е Ñ?азÑ?меÑ?каванÑ?не колеÑ?аÑ?"
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96
msgid "Color _Balance..."
-msgstr "_Ð?ага колеÑ?аÑ?..."
+msgstr "_Ð?ага колеÑ?аÑ?â?¦"
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:113
msgid "Adjust Color Balance"
@@ -9365,23 +10841,22 @@ msgstr "Ð?апÑ?авÑ?Ñ?Ñ? вагÑ? колеÑ?аÑ?"
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:115
msgid "Import Color Balance Settings"
-msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ? наладак вагÑ? колеÑ?аÑ?"
+msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? наладкÑ? вагÑ? колеÑ?аÑ?"
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:116
msgid "Export Color Balance Settings"
-msgstr "ÐкÑ?паÑ?Ñ? наладак вагÑ? колеÑ?аÑ?"
+msgstr "ÐкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? наладкÑ? вагÑ? колеÑ?аÑ?"
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:163
-#, c-format
msgid "Color Balance operates only on RGB color layers."
-msgstr "Ð?ага колеÑ?аÑ? пÑ?аÑ?Ñ?е Ñ?олÑ?кÑ? на плаÑ?Ñ?аÑ? з RGB колеÑ?амÑ?."
+msgstr "Ð?ага колеÑ?аÑ? пÑ?аÑ?Ñ?е Ñ?олÑ?кÑ? на плаÑ?Ñ?аÑ? з колеÑ?амÑ? RGB."
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:270
msgid "Select Range to Adjust"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? дÑ?Ñ?пазон длÑ? Ñ?Ñ?гÑ?лÑ?ванÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? дÑ?Ñ?пазон длÑ? папÑ?аÑ?ленÑ?нÑ?"
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:279
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:168
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:172
msgid "Adjust Color Levels"
msgstr "Ð?апÑ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?зÑ?оÑ?нÑ? колеÑ?аÑ?"
@@ -9390,16 +10865,31 @@ msgstr "Ð?апÑ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?зÑ?оÑ?нÑ? колеÑ?аÑ?"
msgid "Cyan"
msgstr "Ð?лакÑ?Ñ?нÑ?"
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:296
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
+msgid "Red"
+msgstr "ЧÑ?Ñ?вонÑ?"
+
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:305
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:257
msgid "Magenta"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?овÑ?"
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:305
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254
+msgid "Green"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?нÑ?"
+
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:314
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
msgid "Yellow"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?"
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:314
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:256
+msgid "Blue"
+msgstr "СÑ?нÑ?"
+
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325
msgid "R_eset Range"
msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?пазон"
@@ -9414,7 +10904,7 @@ msgstr "ТанаванÑ?не: Ñ?анÑ?е вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:92
msgid "Colori_ze..."
-msgstr "_ТанаваÑ?Ñ?..."
+msgstr "_ТанаваÑ?Ñ?â?¦"
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:109
msgid "Colorize the Image"
@@ -9422,16 +10912,15 @@ msgstr "ТанаванÑ?не вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:111
msgid "Import Colorize Settings"
-msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ? наладак Ñ?анаванÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? наладкÑ? Ñ?анаванÑ?нÑ?"
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:112
msgid "Export Colorize Settings"
msgstr "ÐкÑ?паÑ?Ñ? наладак Ñ?анаванÑ?нÑ?"
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:156
-#, c-format
msgid "Colorize operates only on RGB color layers."
-msgstr "ТанаваÑ?Ñ? можна Ñ?олÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?Ñ? з RGB колеÑ?амÑ?."
+msgstr "ТанаваÑ?Ñ? можна Ñ?олÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?Ñ? з колеÑ?амÑ? RGB."
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:221
msgid "Select Color"
@@ -9452,25 +10941,29 @@ msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
msgid "_Lightness:"
msgstr "_СÑ?веÑ?лаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
+#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:75
+msgid "Color Picker Average Radius"
+msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?днÑ? Ñ?адÑ?Ñ?Ñ? пÑ?пеÑ?кÑ?"
+
#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:161
msgid "Sample average"
msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?днÑ?е пÑ?обÑ?"
#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:171
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:176
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:281
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:154
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:175
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:280
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:153
msgid "Radius:"
msgstr "_РадÑ?Ñ?Ñ?:"
#. the pick FG/BG frame
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:156
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:155
#, c-format
msgid "Pick Mode (%s)"
msgstr "Ð Ñ?жÑ?м вÑ?баÑ?Ñ? (%s)"
#. the use_info_window toggle button
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:165
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:164
#, c-format
msgid "Use info window (%s)"
msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? вакно зÑ?веÑ?Ñ?ак (%s)"
@@ -9492,12 +10985,12 @@ msgid "Click in any image to view its color"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па лÑ?бÑ?м вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е, каб пÑ?агледзеÑ?Ñ? Ñ?го колеÑ?"
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:497
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:476
msgid "Click in any image to pick the foreground color"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па лÑ?бÑ?м вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е, каб аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? колеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:503
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:482
msgid "Click in any image to pick the background color"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па лÑ?бÑ?м вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е, каб аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? колеÑ? аÑ?новедзÑ?"
@@ -9510,139 +11003,147 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па лÑ?бÑ?м вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е, каб дадаÑ?Ñ?
msgid "Color Picker Information"
msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?кÑ? зÑ? пÑ?пеÑ?кÑ?"
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:257
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:435
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:260
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:439
msgid "Move Sample Point: "
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?нкÑ?-пÑ?Ñ?клад:"
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:429
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:432
msgid "Cancel Sample Point"
msgstr "Ð?дмÑ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?нкÑ?-пÑ?Ñ?клад"
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:436
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:440
msgid "Add Sample Point: "
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? пÑ?нкÑ?-пÑ?Ñ?клад:"
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:73
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:72
msgid "Blur / Sharpen"
msgstr "РазмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? / Ð Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:73
msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush"
-msgstr "РазмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? / Ñ?Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: Ñ?Ñ?лекÑ?Ñ?йнае Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? або падвÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?"
+msgstr "РазмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? / Ñ?Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: Ñ?Ñ?лекÑ?Ñ?йнае Ñ?азмÑ?ванÑ?не або падвÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?"
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74
msgid "Bl_ur / Sharpen"
msgstr "_РазмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? / Ñ?Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:170
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:169
msgid "Click to blur"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:171
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:170
msgid "Click to blur the line"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ? лÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:172
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:171
#, c-format
msgid "%s to sharpen"
msgstr "%s каб павÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:176
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:175
msgid "Click to sharpen"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб павÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:177
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:176
msgid "Click to sharpen the line"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб павÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:178
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:177
#, c-format
msgid "%s to blur"
msgstr "%s, каб Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?"
#. the type radio box
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:199
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:198
#, c-format
msgid "Convolve Type (%s)"
msgstr "ТÑ?п Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? (%s)"
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:161
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:160
msgid "Current layer only"
msgstr "ТолÑ?кÑ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:167
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:166
msgid "Allow growing"
msgstr "Ð?азволÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:126
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:127
msgid "Crop"
-msgstr "Ð?бÑ?Ñ?зка"
+msgstr "Ð?бÑ?азалÑ?нÑ?к"
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:127
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:128
msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer"
msgstr "Ð?бÑ?азалÑ?нÑ?к: пÑ?Ñ?бÑ?Ñ?ае воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з кÑ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:128
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:129
msgid "_Crop"
-msgstr "_Ð?бÑ?Ñ?зка"
+msgstr "_Ð?бÑ?азалÑ?нÑ?к"
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:267
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:271
msgid "Click or press Enter to crop"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? або наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? Enter, каб абÑ?Ñ?заÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:137
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:141
msgid "Curves Tool: Adjust color curves"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?: Ñ?Ñ?гÑ?лÑ?е кÑ?Ñ?вÑ?Ñ? колеÑ?аÑ?"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:138
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142
msgid "_Curves..."
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?â?¦"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:164
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:168
msgid "Adjust Color Curves"
msgstr "Ð?апÑ?авÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ? колеÑ?аÑ?"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:166
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:170
msgid "Import Curves"
msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:167
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:171
msgid "Export Curves"
msgstr "ÐкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:217
-#, c-format
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:221
msgid "Curves does not operate on indexed layers."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ? не пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?мÑ? плаÑ?Ñ?амÑ?."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ? не пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?мÑ? плаÑ?Ñ?амÑ?."
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:319
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:326
msgid "Click to add a control point"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб дадаÑ?Ñ? кÑ?Ñ?оÑ?нÑ? пÑ?нкÑ?"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:324
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:331
msgid "Click to add control points to all channels"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб дадаÑ?Ñ? кÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? пÑ?нкÑ?Ñ? да Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? каналаÑ?"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:372
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:336
+msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб адÑ?Ñ?каÑ?Ñ? на кÑ?Ñ?вой (паÑ?пÑ?абÑ?й Shift, Ctrl)"
+
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:449
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:380
msgid "Cha_nnel:"
msgstr "_Ð?анал:"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:459
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:396
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:475
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:404
msgid "R_eset Channel"
msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? канал"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:549
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:565
msgid "Curve _type:"
msgstr "_ТÑ?п кÑ?Ñ?вой:"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:603
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:640
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:752
#, c-format
msgid "Could not read header from '%s': %s"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? загаловак з «%s»: %s"
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:713
+msgid "Use _old curves file format"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?а _Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?м Ñ?аÑ?маÑ?ам Ñ?айла кÑ?Ñ?вÑ?Ñ?"
+
#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:78
msgid "Desaturate Tool: Turn colors into shades of gray"
msgstr "Ð?бÑ?Ñ?колеÑ?нÑ?к: Ñ?обÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ? адÑ?енÑ?нÑ?мÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ага"
@@ -9656,7 +11157,6 @@ msgid "Desaturate (Remove Colors)"
msgstr "Ð?бÑ?Ñ?колеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? колеÑ?Ñ?)"
#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:125
-#, c-format
msgid "Desaturate does only operate on RGB layers."
msgstr "Ð?бÑ?Ñ?колеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? можна плаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? з RGB колеÑ?амÑ?."
@@ -9664,66 +11164,66 @@ msgstr "Ð?бÑ?Ñ?колеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? можна плаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? з RGB к
msgid "Choose shade of gray based on:"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? адÑ?енÑ?не Ñ?Ñ?Ñ?ага паводле:"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:73
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:72
msgid "Dodge / Burn"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?не / заÑ?Ñ?мненÑ?не"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:73
msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?не/Ð?аÑ?Ñ?мненÑ?не: Ñ?Ñ?лекÑ?Ñ?йнае аÑ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?не Ñ?Ñ? заÑ?Ñ?мненÑ?не, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74
msgid "Dod_ge / Burn"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?веÑ?лÑ?Ñ?Ñ? / Ð?аÑ?Ñ?мнÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:173
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:172
msgid "Click to dodge"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб аÑ?Ñ?веÑ?лÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:174
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:173
msgid "Click to dodge the line"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб аÑ?Ñ?веÑ?лÑ?Ñ?Ñ? лÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:175
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:174
#, c-format
msgid "%s to burn"
msgstr "%s, каб заÑ?Ñ?мнÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:179
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:178
msgid "Click to burn"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб заÑ?Ñ?мнÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:180
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:179
msgid "Click to burn the line"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб заÑ?Ñ?мнÑ?Ñ?Ñ? лÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:181
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:180
#, c-format
msgid "%s to dodge"
msgstr "%s , каб аÑ?Ñ?веÑ?лÑ?Ñ?Ñ?"
#. the type (dodge or burn)
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:202
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:201
#, c-format
msgid "Type (%s)"
msgstr "ТÑ?п (%s)"
#. mode (highlights, midtones, or shadows)
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:213
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:212
msgid "Range"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?пазон"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:225
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:224
msgid "Exposure:"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?не:"
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:241
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1224
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:244
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1229
msgid "Move Floating Selection"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? плаваÑ?Ñ?аеÑ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:453
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:721
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:457
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:726
msgid "Move: "
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?оÑ?ванÑ?не: "
@@ -9739,39 +11239,39 @@ msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к Ñ?лÑ?пÑ?аÑ?: вÑ?лÑ?Ñ?ае Ñ?лÑ?пÑ?Ñ?Ñ?нÑ?
msgid "_Ellipse Select"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?лÑ?пÑ?"
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:67
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:66
msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush"
msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ка: Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ае пÑ?ндзлем да аÑ?новедзÑ? або пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:68
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:67
msgid "_Eraser"
msgstr "_СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ка"
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:97
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:96
msgid "Click to erase"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб вÑ?далÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:98
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:97
msgid "Click to erase the line"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? лÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:99
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:98
#, c-format
msgid "%s to pick a background color"
msgstr "%s, каб вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? колеÑ? аÑ?новедзÑ?"
#. the anti_erase toggle
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:146
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:145
#, c-format
msgid "Anti erase (%s)"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ? зÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не (%s)"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?-зÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не (%s)"
-#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:130
+#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:129
msgid "Affect:"
msgstr "УзÑ?дзеÑ?нÑ?не на: "
#. tool toggle
-#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:139
+#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:138
#, c-format
msgid "Flip Type (%s)"
msgstr "ТÑ?п пеÑ?акÑ?лÑ?ванÑ?нÑ? (%s)"
@@ -9788,198 +11288,197 @@ msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?нÑ?к: пеÑ?акÑ?лÑ?вае плаÑ?Ñ?, вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?
msgid "_Flip"
msgstr "Ð?еÑ?а_кÑ?лÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:79
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:79
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:78
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:78
msgid "Smooth edges"
msgstr "Ð?гладзÑ?Ñ?Ñ? кÑ?аÑ?"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:84
msgid "Select a single contiguous area"
-msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? аднÑ? Ñ?Ñ?межнÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? аднÑ? Ñ?Ñ?межнÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:96
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:95
msgid "Size of the brush used for refinements"
msgstr "Ð?амеÑ? пÑ?ндзлÑ?, Ñ?кÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а пÑ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:102
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:101
msgid "Smaller values give a more accurate selection border but may introduce holes in the selection"
msgstr "Ð?Ñ? менÑ?Ñ?мÑ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?мÑ? мÑ?жа вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? болÑ?Ñ? дакладнаÑ?, але Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? могÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? пÑ?агалÑ?."
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:121
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:120
msgid "Sensitivity for brightness component"
msgstr "Ð?дÑ?Ñ?валÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?кладнÑ?ка Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:127
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:126
msgid "Sensitivity for red/green component"
msgstr "Ð?дÑ?Ñ?валÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?вонага/зÑ?лÑ?нага Ñ?кладнÑ?ка"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:133
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:132
msgid "Sensitivity for yellow/blue component"
msgstr "Ð?дÑ?Ñ?валÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? жоÑ?Ñ?ага/Ñ?Ñ?нÑ?га Ñ?кладнÑ?ка"
#. single / multiple objects
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:276
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:275
msgid "Contiguous"
msgstr "СÑ?межнаÑ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#. foreground / background
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:281
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:280
#, c-format
msgid "Interactive refinement (%s)"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?акÑ?Ñ?Ñ?нае аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не (%s)"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:285
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:284
msgid "Mark background"
msgstr "Ð?азнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?новедзÑ?"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:286
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:285
msgid "Mark foreground"
msgstr "Ð?азнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?днÑ? плÑ?н"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:302
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:301
msgid "Small brush"
msgstr "Ð?Ñ?ндзлÑ?к"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:310
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:309
msgid "Large brush"
msgstr "Ð?Ñ?ндзалÑ?"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:334
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:333
msgid "Smoothing:"
msgstr "Ð?гладжванÑ?не:"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:340
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:339
msgid "Preview color:"
msgstr "Ð?олеÑ? аглÑ?дÑ?:"
#. granularity
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:343
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:342
msgid "Color Sensitivity"
msgstr "УÑ?пÑ?Ñ?малÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?а"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:145
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:146
msgid "Foreground Select"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к пÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га плÑ?нÑ?"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:146
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:147
msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к пÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га плÑ?нÑ?: вÑ?лÑ?Ñ?ае воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?каÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае аб'екÑ? пÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га плÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к пÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га плÑ?нÑ?: вÑ?лÑ?Ñ?ае воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?каÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае абʼекÑ? пÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га плÑ?нÑ?"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:147
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:148
msgid "F_oreground Select"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к _пÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га плÑ?нÑ?"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:312
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:315
msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection"
msgstr "Ð?адай болей мазкоÑ?, або наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? Enter, каб пÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?баÑ?"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:317
msgid "Mark foreground by painting on the object to extract"
-msgstr "Ð?азнаÑ? пÑ?Ñ?Ñ?днÑ? плÑ?н, Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на аб'екÑ?е, Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ба здабÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?азнаÑ? пÑ?Ñ?Ñ?днÑ? плÑ?н, Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на абʼекÑ?е, Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ба здабÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:325
-msgid "Rougly outline the object to extract"
-msgstr "Ð?еаÑ?айна абвÑ?дзÑ? аб'екÑ? длÑ? вÑ?манÑ?нÑ?"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:328
+msgid "Roughly outline the object to extract"
+msgstr "Ð?еаÑ?айна абвÑ?дзÑ? абʼекÑ? длÑ? вÑ?манÑ?нÑ?"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:764
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:768
msgctxt "command"
msgid "Foreground Select"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к пÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га плÑ?нÑ?"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:197
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:199
msgid "Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments"
-msgstr "СвабоднÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к: вÑ?лÑ?Ñ?ае наÑ?Ñ?Ñ?аванÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кой воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? адволÑ?нÑ?мÑ? й пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?мÑ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ?амÑ?"
+msgstr "СвабоднÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к: вÑ?лÑ?Ñ?ае наÑ?Ñ?Ñ?аванÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кой воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? адволÑ?нÑ?мÑ? й пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?мÑ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?амÑ?"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:198
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:200
msgid "_Free Select"
msgstr "_СвабоднÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1111
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1117
msgid "Click to complete selection"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб законÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1115
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1121
msgid "Click-Drag to move segment vertex"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб пеÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб пеÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?а"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1120
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1126
msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
-msgstr "ENTER â?? задзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ?, ESC â?? адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?, BACKSPACE â?? вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? апоÑ?нÑ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ?"
+msgstr "ENTER â?? задзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ?, ESC â?? адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?, BACKSPACE â?? вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? апоÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1124
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1130
msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб дадаÑ?Ñ? адволÑ?нÑ? Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ?, пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб дадаÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб дадаÑ?Ñ? адволÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?, пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб дадаÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1575
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1583
msgctxt "command"
msgid "Free Select"
msgstr "СвабоднÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к"
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:65
msgid "Fuzzy Select"
-msgstr "Ð?едакладнÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к"
+msgstr "Ð?мазанÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к"
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:66
msgid "Fuzzy Select Tool: Select a contiguous region on the basis of color"
-msgstr "Ð?едакладнÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к: вÑ?лÑ?Ñ?ае пÑ?Ñ?леглÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? паводле колеÑ?а"
+msgstr "Ð?мазанÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к: вÑ?лÑ?Ñ?ае пÑ?Ñ?леглÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? паводле колеÑ?а"
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:67
msgid "Fu_zzy Select"
-msgstr "_Ð?едакладнÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к"
+msgstr "_Ð?мазанÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к"
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:83
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:102
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:92
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:111
msgid "GEGL Operation"
msgstr "Ð?зеÑ?нÑ?не GEGL"
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:84
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:93
msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
msgstr "GEGL: вÑ?конвае адволÑ?нае дзеÑ?нÑ?не GEGL"
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:85
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:94
msgid "_GEGL Operation..."
-msgstr "_Ð?зеÑ?нÑ?не GEGL..."
+msgstr "_Ð?зеÑ?нÑ?не GEGLâ?¦"
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:149
-#, c-format
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:158
msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers."
-msgstr "Ð?зеÑ?нÑ?нÑ? GEGL не пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?мÑ? плаÑ?Ñ?амÑ?."
+msgstr "Ð?зеÑ?нÑ?нÑ? GEGL не пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?мÑ? плаÑ?Ñ?амÑ?."
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:303
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:333
msgid "_Operation:"
msgstr "_Ð?зеÑ?нÑ?не:"
#. The options vbox
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:348
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:404
msgid "Operation Settings"
msgstr "Ð?аладкÑ? дзеÑ?нÑ?нÑ?"
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:54
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:53
msgid "Healing Tool: Heal image irregularities"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?: леÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е"
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:55
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:54
msgid "_Heal"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:77
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:80
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:76
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:79
msgid "Click to heal"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:78
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:82
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:77
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:81
#, c-format
msgid "%s to set a new heal source"
msgstr "%s, каб вÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ?Ñ? кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:81
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:80
msgid "Click to set a new heal source"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб вÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ?Ñ? кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:127
+#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:126
msgid "Histogram Scale"
-msgstr "Шкала гÑ?Ñ?Ñ?агÑ?амÑ?"
+msgstr "Шкала гÑ?Ñ?Ñ?аÒ?Ñ?амÑ?"
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:103
msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness"
@@ -9987,7 +11486,7 @@ msgstr "Ð?дÑ?енÑ?не й наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: папÑ?аÑ?лÑ?е адÑ?
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:104
msgid "Hue-_Saturation..."
-msgstr "_Ð?дÑ?енÑ?не й наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?дÑ?енÑ?не й наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:121
msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation"
@@ -9995,16 +11494,15 @@ msgstr "Ð?дÑ?енÑ?не / СÑ?веÑ?лаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? / Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:123
msgid "Import Hue-Saturation Settings"
-msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ? наладак адÑ?енÑ?нÑ? й наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? наладкÑ? адÑ?енÑ?нÑ? й наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:124
msgid "Export Hue-Saturation Settings"
-msgstr "ÐкÑ?паÑ?Ñ? наладак адÑ?енÑ?нÑ? й наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "ÐкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? наладкÑ? адÑ?енÑ?нÑ? й наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:171
-#, c-format
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
-msgstr "Ð?дÑ?енÑ?не й наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? на плаÑ?Ñ?аÑ? з RGB колеÑ?амÑ?."
+msgstr "Ð?дÑ?енÑ?не й наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? на плаÑ?Ñ?аÑ? з колеÑ?амÑ? RGB."
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
msgid "M_aster"
@@ -10040,421 +11538,454 @@ msgstr "_Ð?"
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:262
msgid "Select Primary Color to Adjust"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? длÑ? Ñ?Ñ?гÑ?лÑ?ванÑ?нÑ? аÑ?ноÑ?нÑ? колеÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ?, каб папÑ?авÑ?Ñ?Ñ?, аÑ?ноÑ?нÑ? колеÑ?"
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:352
msgid "_Overlap:"
-msgstr "_Ð?акладанÑ?не:"
+msgstr "_Ð?акладванÑ?не:"
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:371
msgid "Adjust Selected Color"
-msgstr "Ð Ñ?гÑ?лÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? колеÑ?"
+msgstr "Ð?апÑ?авÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? колеÑ?"
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:447
msgid "R_eset Color"
msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?"
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:81
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:80
msgid "Pre_sets:"
msgstr "_Ð?абоÑ?Ñ?:"
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:221
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:222
#, c-format
msgid "Settings saved to '%s'"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? заÑ?аванÑ?Ñ? Ñ? '%s'"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? заÑ?аванÑ?Ñ? Ñ? «%s»"
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:311
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:316
msgid "_Preview"
msgstr "_Ð?глÑ?д"
#. adjust sliders
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:56
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:55
msgid "Adjustment"
msgstr "Ð Ñ?гÑ?лÑ?ванÑ?не:"
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:68
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:93
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:973
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:452
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:67
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:92
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:972
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:455
msgid "Size:"
msgstr "Ð?амеÑ?:"
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:76
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1034
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:208
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:75
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1042
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:168
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:207
msgid "Angle:"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?Ñ?гал:"
#. sens sliders
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:81
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:80
msgid "Sensitivity"
msgstr "Ð?дÑ?Ñ?валÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:100
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:99
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:259
msgid "Tilt:"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?л:"
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:107
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:106
msgid "Speed:"
msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:118
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:117
msgid "Type"
msgstr "ТÑ?п"
#. Blob shape widget
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:149
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:148
msgid "Shape"
-msgstr "ФоÑ?ма"
+msgstr "ФÑ?Ò?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/tools/gimpinktool.c:56
+#: ../app/tools/gimpinktool.c:55
msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?о: калÑ?гÑ?аÑ?Ñ?Ñ?нае Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?не"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?о: калÑ?Ò?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?нае Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?не"
-#: ../app/tools/gimpinktool.c:57
+#: ../app/tools/gimpinktool.c:56
msgid "In_k"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?о"
-#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:126
+#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:125
msgid "Interactive boundary"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? межÑ?"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:278
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:279
msgid "Scissors"
msgstr "Ð?ажнÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:279
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:280
msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting"
-msgstr "Ð?ажнÑ?Ñ?Ñ?: вÑ?знаÑ?ае Ñ?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ? з дапамогай Ñ?аÑ?пазнаванÑ?нÑ? кÑ?аÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?ажнÑ?Ñ?Ñ?: вÑ?знаÑ?ае Ñ?Ñ?Ò?Ñ?Ñ?Ñ? з дапамогай Ñ?аÑ?пазнаванÑ?нÑ? кÑ?аÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:280
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:281
msgid "Intelligent _Scissors"
msgstr "_РазÑ?мнÑ?Ñ? нажнÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:940
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:606
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:942
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:612
msgid "Click-Drag to move this point"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб пеÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? пÑ?нкÑ?"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:942
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1007
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:944
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1009
#, c-format
msgid "%s: disable auto-snap"
-msgstr "%s: без аÑ?Ñ?апÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гненÑ?нÑ?"
+msgstr "%s: без аÑ?Ñ?апÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гванÑ?нÑ?"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:959
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:961
msgid "Click to close the curve"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб закÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:965
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:967
msgid "Click to add a point on this segment"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб дадаÑ?Ñ? пÑ?нкÑ? на гÑ?Ñ?Ñ?м адÑ?Ñ?зкÑ?"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:979
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:981
msgid "Click or press Enter to convert to a selection"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? або наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? Enter, каб пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:989
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:991
msgid "Press Enter to convert to a selection"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? Enter, каб пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1004
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1006
msgid "Click or Click-Drag to add a point"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? або пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб дадаÑ?Ñ? новÑ? пÑ?нкÑ?"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:147
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:151
msgid "Levels Tool: Adjust color levels"
msgstr "УзÑ?оÑ?нÑ?: Ñ?Ñ?гÑ?лÑ?е Ñ?зÑ?оÑ?нÑ? колеÑ?аÑ?"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:148
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:152
msgid "_Levels..."
-msgstr "_УзÑ?оÑ?нÑ?..."
+msgstr "_УзÑ?оÑ?нÑ?â?¦"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:170
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:174
msgid "Import Levels"
msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:171
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:175
msgid "Export Levels"
msgstr "ÐкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:224
-#, c-format
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:228
msgid "Levels does not operate on indexed layers."
-msgstr "УзÑ?оÑ?нÑ? пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?аÑ?."
+msgstr "УзÑ?оÑ?нÑ? не пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?аÑ?."
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:306
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:310
msgid "Pick black point"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?оÑ?нÑ? пÑ?нкÑ?"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:310
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:314
msgid "Pick gray point"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?нкÑ?"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:314
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:318
msgid "Pick white point"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? белÑ? пÑ?нкÑ?"
#. Input levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:411
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:419
msgid "Input Levels"
msgstr "УваÑ?однÑ?Ñ? Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:514
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:522
msgid "Gamma"
-msgstr "Ð?ама (СÑ?Ñ?пенÑ? канÑ?Ñ?аÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
+msgstr "Ò?ама (СÑ?Ñ?пенÑ? канÑ?Ñ?аÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
#. Output levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:556
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:564
msgid "Output Levels"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?однÑ?Ñ? Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?"
#. all channels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:633
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:641
msgid "All Channels"
msgstr "УÑ?е каналÑ?"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:647
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:653
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:264
+msgid "_Auto"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?а"
+
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:655
msgid "Adjust levels automatically"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на папÑ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:674
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:682
msgid "Edit these Settings as Curves"
-msgstr "Ð Ñ?дагаваÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? наладкÑ? Ñ?к кÑ?Ñ?вÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? наладкÑ? Ñ?к кÑ?Ñ?вÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:167
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:825
+msgid "Use _old levels file format"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?а _Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?м Ñ?аÑ?маÑ?ам Ñ?айла Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:166
msgid "Auto-resize window"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?амÑ?Ñ?на мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? вакна"
#. tool toggle
-#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:172
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:188
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:171
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:187
#, c-format
msgid "Tool Toggle (%s)"
msgstr "Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? (%s)"
-#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:86
+#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:87
msgid "Zoom"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб"
-#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:87
+#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:88
msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб: Ñ?Ñ?гÑ?лÑ?е маÑ?Ñ?аб адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
-#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:88
+#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:89
msgid "tool|_Zoom"
msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?аб"
-#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:124
+#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:123
msgid "Use info window"
msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? вакно зÑ?веÑ?Ñ?ак"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:121
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:122
msgid "Measure"
msgstr "Ð?еÑ?нÑ?к"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:122
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123
msgid "Measure Tool: Measure distances and angles"
-msgstr "Ð?еÑ?нÑ?к: вÑ?мÑ?Ñ?ае адлеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? й кÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?нÑ?к: вÑ?мÑ?Ñ?ае адлеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? й вÑ?глÑ?"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:124
msgid "_Measure"
msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?к"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:238
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:243
msgid "Add Guides"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:558
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:563
msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб Ñ?азÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?нÑ?Ñ? й гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?нÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:567
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:572
msgid "Click to place a horizontal guide"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб Ñ?азÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?нÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:581
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:587
msgid "Click to place a vertical guide"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб Ñ?азÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?нÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:595
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:601
msgid "Click-Drag to add a new point"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб дадаÑ?Ñ? новÑ? пÑ?нкÑ?"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:625
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:632
msgid "Click-Drag to move all points"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб пеÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е пÑ?нкÑ?Ñ?"
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:881
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1025
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1081
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1109
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:580
+msgid "pixels"
+msgstr "пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?"
+
#. tool->display->shell
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:986
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:993
msgid "Measure Distances and Angles"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?Ñ?ае адлеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? й кÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?Ñ?ае адлеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? й вÑ?глÑ?"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1006
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1014
msgid "Distance:"
msgstr "Ð?длеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: "
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:140
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:139
msgid "Pick a layer or guide"
msgstr "Ð?аваÑ?оÑ?валÑ?нÑ?к: паваÑ?оÑ?вае плаÑ?Ñ?, вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не або Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:141
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:140
msgid "Move the active layer"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:145
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:144
msgid "Move selection"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?баÑ?"
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:149
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:148
msgid "Pick a path"
msgstr "Ð?ебеÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:150
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:149
msgid "Move the active path"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?оÑ?вае акÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:179
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:178
msgid "Move:"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?: "
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:127
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:128
msgctxt "tool"
msgid "Move"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?оÑ?ванÑ?не"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:128
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:129
msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?оÑ?нÑ?к: пеÑ?аÑ?оÑ?вае плаÑ?Ñ?Ñ?, вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? дÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? аб'екÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?оÑ?нÑ?к: пеÑ?аÑ?оÑ?вае плаÑ?Ñ?Ñ?, вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? дÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? абʼекÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:129
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:130
msgid "_Move"
msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:273
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:554
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:278
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:574
msgid "Move Guide: "
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?:"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:548
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:568
msgid "Cancel Guide"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:554
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:574
msgid "Add Guide: "
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?:"
-#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
+#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush"
msgstr "Ð?Ñ?ндзалÑ?: Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?е згладажанÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзлем"
-#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53
+#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
msgid "_Paintbrush"
msgstr "_Ð?Ñ?ндзалÑ?"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:112
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:211
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:191
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:269
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:121
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:210
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:193
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:298
msgid "Mode:"
msgstr "Ð Ñ?жÑ?м: "
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:127
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:348
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:178
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:284
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:136
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:347
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:180
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:313
msgid "Opacity:"
msgstr "Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:137
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:149
msgid "Brush:"
msgstr "Ð?Ñ?ндзалÑ?:"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:142
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:154
msgid "Scale:"
msgstr "Ð?амеÑ?:"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:150
-msgid "Opacity"
-msgstr "Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161
+msgid "Aspect Ratio:"
+msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?нак бакоÑ?:"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:156
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:181
msgid "Hardness"
msgstr "ЦÑ?вÑ?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:187
msgid "Rate"
msgstr "ЧаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:168
-#: ../app/tools/tools-enums.c:151
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:193
msgid "Size"
msgstr "Ð?амеÑ?"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:199
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "Ð?Ñ?апоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206
+msgid "Angle"
+msgstr "Ð?Ñ?гал"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:212
+msgid "Color"
+msgstr "Ð?олеÑ?"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:229
msgid "Brush Dynamics"
msgstr "Ð?Ñ?намÑ?ка пÑ?ндзлÑ?"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:204
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:247
msgid "Velocity:"
msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:210
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:253
+msgid "Direction:"
+msgstr "Ð?апÑ?амак:"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:265
msgid "Random:"
msgstr "Ð?дволÑ?на:"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:264
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:325
msgid "Incremental"
msgstr "Ð? павелÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:280
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:341
msgid "Hard edge"
msgstr "Ð Ñ?зкаÑ? мÑ?жа"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:565
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:807
msgid "Fade out"
msgstr "Ð?аÑ?оÑ?кÑ?Ñ? мазкÑ?"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:574
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:657
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:816
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:899
msgid "Length:"
msgstr "Ð?аÑ?жÑ?нÑ?:"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:601
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:843
msgid "Apply Jitter"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?гоÑ?ка"
+msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?жÑ?нÑ?не"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:606
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:848
msgid "Amount:"
msgstr "УзÑ?овенÑ?:"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:631
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:873
msgid "Use color from gradient"
-msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? з гÑ?адÑ?енÑ?Ñ?"
+msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:132
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:137
msgid "Click to paint"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:133
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:138
msgid "Click to draw the line"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб пÑ?аÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ? лÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:134
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:139
#, c-format
msgid "%s to pick a color"
msgstr "%s, каб вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? колеÑ?"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:650
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:627
#, c-format
msgid "%s for a straight line"
msgstr "%s длÑ? пÑ?амой лÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimppenciltool.c:52
+#: ../app/tools/gimppenciltool.c:51
msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush"
msgstr "Ð?ловак: Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?е пÑ?ндзлем з Ñ?Ñ?зкÑ?мÑ? межамÑ?"
-#: ../app/tools/gimppenciltool.c:53
+#: ../app/tools/gimppenciltool.c:52
msgid "Pe_ncil"
msgstr "_Ð?ловак"
@@ -10466,7 +11997,7 @@ msgstr "Ð?ланаванÑ?не з пÑ?Ñ?Ñ?пÑ?кÑ?Ñ?вай: кланÑ?е кÑ?Ñ?
msgid "_Perspective Clone"
msgstr "_Ð?ланаванÑ?не з пÑ?Ñ?Ñ?пÑ?кÑ?Ñ?вай"
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:701
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:694
msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
msgstr "Ctrl+Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ка, каб вÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? кланаванÑ?нÑ?"
@@ -10497,14 +12028,13 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?лÑ?заванÑ?не: зÑ?мÑ?нÑ?ае колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:86
msgid "_Posterize..."
-msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?лÑ?заваÑ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?лÑ?заваÑ?Ñ?â?¦"
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:103
msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?лÑ?заваÑ?Ñ? (зÑ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?аÑ?)"
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:151
-#, c-format
msgid "Posterize does not operate on indexed layers."
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?лÑ?заванÑ?не не пÑ?аÑ?Ñ?е на Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?аÑ?."
@@ -10512,78 +12042,78 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?лÑ?заванÑ?не не пÑ?аÑ?Ñ?е на Ñ?ндÑ?кÑ?ава
msgid "Posterize _levels:"
msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?лÑ?заваÑ?Ñ? Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?:"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:112
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:111
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ? пад Ñ?аÑ? зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?нÑ?нÑ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
#. Current, as in what is currently in use.
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:729
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:728
msgid "Current"
msgstr "Ð?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:807
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:806
msgid "Expand from center"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? ад Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?дзÑ?нÑ?"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:830
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:829
msgid "Fixed:"
msgstr "Ð?амаÑ?аваÑ?Ñ?:"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:963
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:962
msgid "Position:"
msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а:"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:981
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:980
msgid "Highlight"
msgstr "Ð?адÑ?Ñ?веÑ?ванÑ?не"
#. Auto Shrink
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:991
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:990
msgid "Auto Shrink"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азÑ?мÑ?нÑ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:998
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:997
msgid "Shrink merged"
-msgstr "Ð?б'Ñ?днанае зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?нÑ?не"
+msgstr "Ð?бʼÑ?днанае зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:164
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:163
msgid "Rounded corners"
msgstr "Ð?акÑ?Ñ?гленÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:165
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168
msgid "Rectangle Select"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?каÑ?"
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:166
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:169
msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?каÑ?: вÑ?лÑ?Ñ?ае пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:167
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:170
msgid "_Rectangle Select"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?к"
-#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1085
-#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1981
+#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1151
+#: ../app/tools/gimprectangletool.c:2091
msgid "Rectangle: "
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?к:"
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:83
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:82
msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
msgstr "Ð?азволÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?алкам пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? аблаÑ?Ñ?Ñ?ей"
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:90
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:89
msgid "Base region_select on all visible layers"
msgstr "РазÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? region_select на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?аÑ?"
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:202
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:201
msgid "Select transparent areas"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:227
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:226
msgid "Select by:"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ?:"
-#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:162
+#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:164
msgid "Move the mouse to change threshold"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ? мÑ?Ñ?, каб зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? паÑ?ог"
@@ -10601,7 +12131,7 @@ msgstr "Ð?а_веÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:188
msgid "_Angle:"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?:"
+msgstr "_Ð?Ñ?гал:"
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:204
msgid "Center _X:"
@@ -10628,12 +12158,12 @@ msgctxt "command"
msgid "Scale"
msgstr "Ð?амеÑ?"
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:258
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:473
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:257
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:468
msgid "Antialiasing"
msgstr "Ð?гладжванÑ?не"
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:273
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:272
msgid "Feather edges"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?кÑ?аÑ?Ñ? кÑ?аÑ?"
@@ -10673,142 +12203,146 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб пеÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? копÑ?
msgid "Click to anchor the floating selection"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб замаÑ?аваÑ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:82
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:81
msgid "Shear"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?л"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:83
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:82
msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?л: наÑ?Ñ?лÑ?е плаÑ?Ñ?, вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не або Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:84
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:83
msgid "S_hear"
msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:110
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:109
msgctxt "command"
msgid "Shear"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?л"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:134
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:133
msgid "Shear magnitude _X:"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?л па _X:"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:144
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:143
msgid "Shear magnitude _Y:"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?л па _Y:"
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:53
msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?калÑ?: запÑ?Ñ?квае пÑ?ндзлем вÑ?бÑ?анае меÑ?Ñ?а"
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
msgid "_Smudge"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?калÑ?"
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:74
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:73
msgid "Click to smudge"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб запÑ?Ñ?каÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:74
msgid "Click to smudge the line"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб запÑ?Ñ?каÑ?Ñ? лÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:127
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:130
msgid "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
msgstr "Ð?амÑ?нкÑ? зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а малога памеÑ?Ñ?, каб Ñ?н меÑ? вÑ?Ñ?азнÑ? вÑ?глÑ?д"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:134
-msgid "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use the automatic hinter"
-msgstr "Ð?алÑ? даÑ?Ñ?жнÑ?Ñ?, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а намÑ?нкÑ? з Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а, але Ñ?Ñ? можаÑ? аддаÑ?Ñ? пеÑ?авагÑ? аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?нÑ?м намÑ?нкам"
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:138
+msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered."
+msgstr "Ð?ова Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ? можа Ñ?плÑ?ваÑ?Ñ? на Ñ?ое, Ñ?к Ñ?н Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?а."
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:159
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:154
msgid "Indentation of the first line"
msgstr "ЧÑ?Ñ?вонÑ? Ñ?адок"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:165
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:160
msgid "Adjust line spacing"
-msgstr "УдакладнÑ?Ñ?Ñ? мÑ?жÑ?адковÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?вал"
+msgstr "Ð?апÑ?авÑ?Ñ?Ñ? мÑ?жÑ?адковÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?вал"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:171
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:166
msgid "Adjust letter spacing"
-msgstr "УдакладнÑ?Ñ?Ñ? мÑ?жлÑ?Ñ?аÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?вал"
+msgstr "Ð?апÑ?авÑ?Ñ?Ñ? мÑ?жлÑ?Ñ?аÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?вал"
+
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:173
+msgid "Use an external editor window for text entry, instead of direct-on-canvas editing"
+msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? адмÑ?Ñ?ловае вакно Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ?а длÑ? Ñ?воджанÑ?нÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?, замеÑ?Ñ? пÑ?аÑ?ленÑ?нÑ? пÑ?оÑ?Ñ?а-на-палаÑ?не"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:445
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:448
msgid "Font:"
msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:461
-msgid "Hinting"
-msgstr "Ð?амÑ?нкÑ?"
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:464
+msgid "Use editor"
+msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ?"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:466
-msgid "Force auto-hinter"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?овÑ?е аÑ?Ñ?анамÑ?нкаванÑ?не"
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:484
+#, fuzzy
+msgid "Hinting:"
+msgstr "Ð?амÑ?нкÑ?"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:487
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:488
msgid "Text Color"
msgstr "Ð?олеÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:492
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:493
msgid "Color:"
msgstr "Ð?олеÑ?:"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:498
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:499
msgid "Justify:"
msgstr "РаÑ?наванÑ?не:"
-#. Create a path from the current text
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:520
-msgid "Path from Text"
-msgstr "ШлÑ?Ñ? з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:531
+msgid "Language:"
+msgstr "Ð?ова:"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:527
-msgid "Text along Path"
-msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ? Ñ?здоÑ?ж Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:225
+msgid "Text"
+msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:159
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:226
msgid "Text Tool: Create or edit text layers"
-msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?: Ñ?Ñ?ваÑ?ае Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?дагÑ?е Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?: Ñ?Ñ?ваÑ?ае Ñ?Ñ? пÑ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:160
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:227
msgid "Te_xt"
msgstr "_ТÑ?кÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:952
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1337
+msgid "Reshape Text Layer"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?мÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авага плаÑ?Ñ?а"
+
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:2231
msgid "GIMP Text Editor"
msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?авÑ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ? GIMP"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1068
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1071
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:2353
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:2356
msgid "Confirm Text Editing"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?веÑ?дзÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?дагаванÑ?не Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?веÑ?дзÑ?Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?ленÑ?не Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1075
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:2360
msgid "Create _New Layer"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? _новÑ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1099
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:2384
msgid ""
"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other tools. Editing the layer with the text tool will discard these modifications.\n"
"\n"
"You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes."
msgstr ""
-"Ð?Ñ?бÑ?анÑ? Ñ?абой плаÑ?Ñ? зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ?м, але Ñ?н бÑ?Ñ? зÑ?мененÑ? Ñ?нÑ?Ñ?мÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?амÑ?. Ð Ñ?дагаванÑ?не плаÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ?м Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?ам пÑ?Ñ?вÑ?дзе да адкÑ?данÑ?нÑ? гÑ?нÑ?Ñ? зÑ?менаÑ?.\n"
+"Ð?Ñ?бÑ?анÑ? Ñ?абой плаÑ?Ñ? зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ?м, але Ñ?н бÑ?Ñ? зÑ?мененÑ? Ñ?нÑ?Ñ?мÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?амÑ?. Ð?Ñ?аÑ?ленÑ?не плаÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ?м Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?ам пÑ?Ñ?вÑ?дзе да адкÑ?данÑ?нÑ? гÑ?нÑ?Ñ? зÑ?менаÑ?.\n"
"\n"
-"Ð?ожна Ñ?Ñ?дагаваÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?, або Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? плаÑ?Ñ? Ñ? адпаведнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ? Ñ?гонÑ?мÑ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?амÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?а."
-
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1311
-msgid "Reshape Text Layer"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?мÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авага плаÑ?Ñ?а"
+"Ð?ожна пÑ?авÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?, або Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? плаÑ?Ñ? Ñ? адпаведнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ? Ñ?гонÑ?мÑ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?амÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?а."
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:91
msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold"
-msgstr "Ð?аÑ?ог: зÑ?менÑ?ае колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?аÑ? да двÑ?Ñ?, Ñ? адпаваднаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з паÑ?огам"
+msgstr "Ð?аÑ?ог: зÑ?мÑ?нÑ?ае колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?аÑ? да двÑ?Ñ?, Ñ? адпаведнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з паÑ?огам"
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:92
msgid "_Threshold..."
-msgstr "_Ð?аÑ?ог..."
+msgstr "_Ð?аÑ?огâ?¦"
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:109
msgid "Apply Threshold"
@@ -10816,14 +12350,13 @@ msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? паÑ?ог"
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:111
msgid "Import Threshold Settings"
-msgstr "Ð?мÑ?паÑ?Ñ?аванÑ?не наладак паÑ?огаÑ?"
+msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? наладкÑ? паÑ?огаÑ?"
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:112
msgid "Export Threshold Settings"
-msgstr "ÐкÑ?паÑ?Ñ?аванÑ?не наладак паÑ?огаÑ?"
+msgstr "ÐкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? наладкÑ? паÑ?огаÑ?"
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:161
-#, c-format
msgid "Threshold does not operate on indexed layers."
msgstr "Ð?аÑ?ог не пÑ?аÑ?Ñ?е на Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?аÑ?."
@@ -10831,62 +12364,66 @@ msgstr "Ð?аÑ?ог не пÑ?аÑ?Ñ?е на Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?а
msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на адÑ?Ñ?гÑ?лÑ?ваÑ?Ñ? длÑ? апÑ?Ñ?малÑ?нага паÑ?огÑ? бÑ?наÑ?Ñ?заÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:273
+#: ../app/tools/gimptool.c:857
+msgid "Can't work on an empty image, add a layer first"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?м вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам, Ñ?паÑ?аÑ?кÑ? дадай плаÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:272
msgid "Transform:"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: "
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:282
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:281
msgid "Direction"
msgstr "Ð?апÑ?амак"
#. the interpolation menu
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:287
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:286
msgid "Interpolation:"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:300
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:299
msgid "Clipping:"
msgstr "Ð?бÑ?азанÑ?не:"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:318
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Ð?глÑ?д:"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:389
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:388
#, c-format
msgid "15 degrees (%s)"
-msgstr "15 гÑ?адÑ?Ñ?аÑ? (%s)"
+msgstr "15 Ò?Ñ?адÑ?Ñ?аÑ? (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:393
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:392
#, c-format
msgid "Keep aspect (%s)"
msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? пÑ?апоÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:236
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:237
msgid "Transforming"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1161
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1165
msgid "There is no layer to transform."
msgstr "Ð?Ñ?ма плаÑ?Ñ?а длÑ? пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1172
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1176
msgid "There is no path to transform."
msgstr "Ð?Ñ?ма Ñ?лÑ?Ñ?а длÑ? пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:77
+#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:76
msgid "Restrict editing to polygons"
-msgstr "Ð?бмежаваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?дагаванÑ?не Ñ?маÑ?кÑ?Ñ?нÑ?камÑ?"
+msgstr "Ð?бмежаваÑ?Ñ? пÑ?аÑ?ленÑ?не Ñ?маÑ?кÑ?Ñ?нÑ?камÑ?"
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:156
+#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:155
msgid "Edit Mode"
-msgstr "Ð Ñ?жÑ?м Ñ?Ñ?дагаванÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð Ñ?жÑ?м пÑ?аÑ?ленÑ?нÑ?"
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:174
+#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:173
msgid "Polygonal"
msgstr "ШмаÑ?кÑ?Ñ?нÑ?"
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:178
+#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:177
#, c-format
msgid ""
"Path to Selection\n"
@@ -10900,402 +12437,460 @@ msgstr ""
"%s Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#. Create a selection from the current path
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:189
+#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:188
msgid "Selection from Path"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?а Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?а Ñ?лÑ?Ñ?а"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:161
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:162
msgid "Paths Tool: Create and edit paths"
msgstr "ШлÑ?Ñ?Ñ?: Ñ?Ñ?ваÑ?ае Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?дагÑ?е Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:162
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:163
msgid "Pat_hs"
msgstr "_ШлÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:320
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:325
msgid "Add Stroke"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:343
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:348
msgid "Add Anchor"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? вÑ?зел"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:368
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:373
msgid "Insert Anchor"
msgstr "УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? вÑ?зел"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:398
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:403
msgid "Drag Handle"
msgstr "ЦÑ?гнÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:427
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:432
msgid "Drag Anchor"
msgstr "ЦÑ?гнÑ?Ñ?Ñ? вÑ?зел"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:444
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:449
msgid "Drag Anchors"
msgstr "ЦÑ?гнÑ?Ñ?Ñ? вÑ?злÑ?"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:466
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:471
msgid "Drag Curve"
msgstr "ЦÑ?гнÑ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:494
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:499
msgid "Connect Strokes"
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? аблÑ?ймовак"
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? аблÑ?мовак"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:525
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:530
msgid "Drag Path"
msgstr "ЦÑ?гнÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:535
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:540
msgid "Convert Edge"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?ай"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:565
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:570
msgid "Delete Anchor"
msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? вÑ?зел"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:587
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:592
msgid "Delete Segment"
msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? адÑ?Ñ?зак"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:805
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:810
msgid "Move Anchors"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?злÑ?"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1165
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1170
msgid "Click to pick path to edit"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? длÑ? Ñ?Ñ?дагаванÑ?нÑ?"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1169
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1174
msgid "Click to create a new path"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1173
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1178
msgid "Click to create a new component of the path"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?кÑ? Ñ?лÑ?Ñ?а"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1177
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1182
msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? або пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? вÑ?зел"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1187
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1194
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1192
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1199
msgid "Click-Drag to move the anchor around"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й Ñ?Ñ?гнÑ?, каб пеÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?зел"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1198
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1211
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1203
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1216
msgid "Click-Drag to move the anchors around"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й Ñ?Ñ?гнÑ?, каб пеÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?злÑ?"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1202
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1207
msgid "Click-Drag to move the handle around"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й Ñ?Ñ?гнÑ?, каб пеÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1216
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1221
msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? абÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?вой"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1219
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1224
#, c-format
msgid "%s: symmetrical"
msgstr "%s: Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1224
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1229
msgid "Click-Drag to move the component around"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й Ñ?Ñ?гнÑ?, каб пеÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?кладнÑ?к"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1232
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1237
msgid "Click-Drag to move the path around"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й Ñ?Ñ?гнÑ?, каб пеÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1236
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1241
msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб Ñ?Ñ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? вÑ?зел на Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1244
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1249
msgid "Click to delete this anchor"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? вÑ?зел"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1248
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1253
msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб злÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? вÑ?зел з вÑ?бÑ?анÑ?м канÑ?авÑ?м пÑ?нкÑ?ам"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1253
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1258
msgid "Click to open up the path"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб Ñ?азамкнÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1257
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1262
msgid "Click to make this node angular"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб зÑ?абÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? вÑ?зел кÑ?Ñ?авÑ?м"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб зÑ?абÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? вÑ?зел вÑ?главÑ?м"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1764
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1769
msgid "Delete Anchors"
msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? вÑ?злÑ?"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1937
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1915
+msgid "Path to selection"
+msgstr "ШлÑ?Ñ? Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
+
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1942
msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
msgstr "Ð?Ñ?ма акÑ?Ñ?Ñ?нага плаÑ?Ñ?а або канала, Ñ? Ñ?кÑ?м можна абводзÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:58
+#: ../app/tools/tools-enums.c:91
+msgctxt "rectangle-guide"
msgid "No guides"
msgstr "Ð?Ñ?ма накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:59
+#: ../app/tools/tools-enums.c:92
+msgctxt "rectangle-guide"
msgid "Center lines"
msgstr "Ð?дÑ?Ñ?нÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?адкÑ?"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:60
+#: ../app/tools/tools-enums.c:93
+msgctxt "rectangle-guide"
msgid "Rule of thirds"
msgstr "Ð?Ñ?авÑ?ла Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?н"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:61
+#: ../app/tools/tools-enums.c:94
+msgctxt "rectangle-guide"
msgid "Golden sections"
msgstr "Ð?алаÑ?ое Ñ?еÑ?Ñ?ва"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:148
+#: ../app/tools/tools-enums.c:95
+msgctxt "rectangle-guide"
+msgid "Diagonal lines"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ò?аналÑ?нÑ?Ñ? лÑ?нÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:185
+msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
msgid "Aspect ratio"
-msgstr "Ð?Ñ?апоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?нак бакоÑ?"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:149
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:265
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:297
+#: ../app/tools/tools-enums.c:186
+msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
msgid "Width"
msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ?"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:150
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:267
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:299
+#: ../app/tools/tools-enums.c:187
+msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
msgid "Height"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:179
+#: ../app/tools/tools-enums.c:188
+msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
+msgid "Size"
+msgstr "Ð?амеÑ?"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:217
+msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Free select"
msgstr "СвабоднÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:180
+#: ../app/tools/tools-enums.c:218
+msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Fixed size"
msgstr "ФÑ?кÑ?аванÑ? памеÑ?"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:181
+#: ../app/tools/tools-enums.c:219
+msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Fixed aspect ratio"
-msgstr "ФÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? пÑ?апоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "ФÑ?кÑ?аванÑ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?нак бакоÑ?"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:248
+msgctxt "transform-type"
+msgid "Layer"
+msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:249
+msgctxt "transform-type"
+msgid "Selection"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:211
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:192
+#: ../app/tools/tools-enums.c:250
+msgctxt "transform-type"
msgid "Path"
msgstr "ШлÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:240
+#: ../app/tools/tools-enums.c:280
+msgctxt "transform-preview-type"
msgid "Outline"
-msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?бÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:281
+msgctxt "transform-preview-type"
+msgid "Grid"
+msgstr "СеÑ?ка"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:282
+msgctxt "transform-preview-type"
+msgid "Image"
+msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:243
+#: ../app/tools/tools-enums.c:283
+msgctxt "transform-preview-type"
msgid "Image + Grid"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? + Ñ?еÑ?ка"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:270
+#: ../app/tools/tools-enums.c:311
+msgctxt "transform-grid-type"
msgid "Number of grid lines"
msgstr "Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?нÑ?й Ñ?еÑ?кÑ?"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:271
+#: ../app/tools/tools-enums.c:312
+msgctxt "transform-grid-type"
msgid "Grid line spacing"
msgstr "Ð?длеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?ж лÑ?нÑ?Ñ?мÑ? Ñ?еÑ?кÑ?"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:299
+#: ../app/tools/tools-enums.c:341
+msgctxt "vector-mode"
msgid "Design"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:301
+#: ../app/tools/tools-enums.c:342
+msgctxt "vector-mode"
+msgid "Edit"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ленÑ?не"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:343
+msgctxt "vector-mode"
msgid "Move"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?оÑ?ванÑ?не"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:193
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:195
+msgid "Path"
+msgstr "ШлÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:196
msgid "Rename Path"
msgstr "Ð?еÑ?айменаваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:194
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:316
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:197
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:332
msgid "Move Path"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:195
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:198
msgid "Scale Path"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? Ñ?лÑ?Ñ?а"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:196
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:199
msgid "Resize Path"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?а"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:197
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:415
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:200
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:431
msgid "Flip Path"
msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:198
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:446
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:201
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:462
msgid "Rotate Path"
msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:199
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:476
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:202
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:492
msgid "Transform Path"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:96
#, c-format
msgid "Error while writing '%s': %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?Ñ? '%s': %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?Ñ? «%s»: %s"
-#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:296
+#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:330
msgid "Import Paths"
msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:307
+#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:341
msgid "Imported Path"
msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аванÑ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:336
+#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:372
#, c-format
msgid "No paths found in '%s'"
-msgstr "ШлÑ?Ñ?оÑ? Ñ? '%s' нÑ? знойдзена"
+msgstr "ШлÑ?Ñ?оÑ? Ñ? «%s» нÑ? знойдзена"
-#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:339
-#, c-format
+#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:376
msgid "No paths found in the buffer"
msgstr "ШлÑ?Ñ?оÑ? Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? нÑ? знойдзена"
-#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:349
+#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:386
#, c-format
msgid "Failed to import paths from '%s': %s"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? з '%s': %s"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? з «%s»: %s"
+
+#: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:70
+msgid "_Search:"
+msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?к: "
-#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:802
+#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:822
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:312
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:347
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:337
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:344
msgid "Action"
msgstr "Ð?зеÑ?нÑ?не"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:341
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:366
msgid "Shortcut"
msgstr "СкаÑ?оÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:367
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:392
msgid "Name"
-msgstr "Ð?мÑ?"
+msgstr "Ð?азва"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:499
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:703
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:632
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:832
msgid "Changing shortcut failed."
msgstr "Ð?амÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ? не Ñ?далоÑ?Ñ?."
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:541
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669
msgid "Conflicting Shortcuts"
msgstr "СкаÑ?оÑ?Ñ? канÑ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:547
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:675
msgid "_Reassign shortcut"
msgstr "_Ð?еÑ?апÑ?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:562
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:690
#, c-format
msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
-msgstr "СкаÑ?оÑ? «%s» Ñ?жо пÑ?Ñ?знаÑ?анÑ? «%s» з гÑ?Ñ?пÑ? «%s»."
+msgstr "СкаÑ?оÑ? «%s» Ñ?жо пÑ?Ñ?знаÑ?анÑ? «%s» з Ò?Ñ?Ñ?пÑ? «%s»."
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:566
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:694
#, c-format
msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
msgstr "Ð?еÑ?апÑ?Ñ?знаÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?каÑ?оÑ?а пÑ?Ñ?вÑ?дзе да вÑ?даленÑ?нÑ? Ñ?го з «%s»."
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:639
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:767
msgid "Invalid shortcut."
msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?каÑ?оÑ?."
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:727
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:856
msgid "Removing shortcut failed."
msgstr "Ð?Ñ?даленÑ?не Ñ?каÑ?оÑ?а не Ñ?далаÑ?Ñ?."
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:169
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:168
msgid "Spikes:"
msgstr "Ð?Ñ?омнÑ?:"
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:182
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:181
msgid "Hardness:"
msgstr "ЦÑ?вÑ?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:195
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:194
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Ð?Ñ?апоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:221
-#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:82
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:220
+#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81
msgid "Spacing:"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?вал:"
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:224
-#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:85
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:223
+#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:84
msgid "Percentage of width of brush"
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? пÑ?ндзлÑ?"
#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:173
#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:257
-#: ../app/widgets/gimpeditor.c:754
+#: ../app/widgets/gimpeditor.c:745
msgid "(None)"
msgstr "(Ð?Ñ?ма)"
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:134
msgid "Reorder Channel"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?паÑ?адкаваÑ?Ñ? канал"
+msgstr "Ð?еÑ?апаÑ?адкаваÑ?Ñ? канал"
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:321
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:345
msgid "Empty Channel"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? канал"
-#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:150
+#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:149
msgid "Add the current color to the color history"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? да гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?аÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:152
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:151
msgid "Available Filters"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:213
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:212
msgid "Move the selected filter up"
msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?й"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:222
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:221
msgid "Move the selected filter down"
msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? нÑ?жÑ?й"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:268
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:267
msgid "Active Filters"
msgstr "Ð?кÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:319
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:318
msgid "Reset the selected filter to default values"
-msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? вÑ?бÑ?анага Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?а да дапомнÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? вÑ?бÑ?анага Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?а да пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:493
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:492
#, c-format
msgid "Add '%s' to the list of active filters"
-msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? '%s' да Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
+msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? «%s» да Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:530
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:529
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of active filters"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? '%s' Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? «%s» Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:561
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:560
msgid "No filter selected"
msgstr "Ð?Ñ? вÑ?бÑ?ана нÑ?Ñ?кага Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:263
+#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:262
msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts CSS color names."
msgstr "ШаÑ?наÑ?Ñ?аÑ?каваÑ? наÑ?аÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?а, Ñ?акаÑ? Ñ?ама, Ñ?к Ñ? HTML дÑ? CSS. Ð?ожна Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ? назвÑ? колеÑ?аÑ? CSS."
@@ -11355,31 +12950,19 @@ msgstr "ЧоÑ?нÑ?:"
msgid "Alpha:"
msgstr "Ð?лÑ?Ñ?а:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:623
-#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:134
-#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:140
-#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:156
-#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:162
-#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:444
-#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:445
-#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:446
-#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:447
-msgid "n/a"
-msgstr "н/н"
-
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:225
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:223
msgid "Color index:"
msgstr "Ð?ндÑ?кÑ? колеÑ?а:"
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:235
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:233
msgid "HTML notation:"
msgstr "Ð?аÑ?аÑ?Ñ?Ñ? HTML:"
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:492
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:490
msgid "Only indexed images have a colormap."
msgstr "ТолÑ?кÑ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ?."
-#: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59
+#: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:58
msgid "Palette"
msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?а"
@@ -11401,129 +12984,129 @@ msgstr "_Ð?адзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ?"
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:227
msgid "Name:"
-msgstr "Ð?мÑ?:"
+msgstr "Ð?азва:"
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:233
msgid "State:"
msgstr "СÑ?ан:"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:341
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:338
msgid "Event"
msgstr "Ð?адзеÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:366
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:363
msgid "_Grab event"
msgstr "_Ð?аÑ?аплÑ?Ñ?Ñ? падзеÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:376
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:373
msgid "Select the next event arriving from the controller"
msgstr "Ð?аÑ?апÑ?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? падзеÑ?, Ñ?каÑ? паÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? ад пÑ?Ñ?ладÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:534
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:531
#, c-format
msgid "Remove the action assigned to '%s'"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? дзеÑ?нÑ?не, пÑ?Ñ?знаÑ?анае длÑ? '%s'"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? дзеÑ?нÑ?не, пÑ?Ñ?знаÑ?анае длÑ? «%s»"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:539
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:536
#, c-format
msgid "Assign an action to '%s'"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дзеÑ?нÑ?не длÑ? '%s'"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дзеÑ?нÑ?не длÑ? «%s»"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:657
#, c-format
msgid "Select Action for Event '%s'"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? дзеÑ?нÑ?не длÑ? падзеÑ? '%s'"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? дзеÑ?нÑ?не длÑ? падзеÑ? «%s»"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:666
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662
msgid "Select Controller Event Action"
msgstr "Ð?Ñ?баÑ? дзеÑ?нÑ?нÑ? длÑ? падзеÑ? пÑ?Ñ?ладÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:70
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:73
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:76
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:79
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:82
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:85
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:88
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:91
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90
msgid "Cursor Up"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?веÑ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:95
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:98
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:101
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:104
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:107
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:110
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:113
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:116
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115
msgid "Cursor Down"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?нÑ?з"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:120
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:123
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:126
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:129
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:132
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:135
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:138
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:141
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140
msgid "Cursor Left"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?лева"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:145
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:148
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:151
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:154
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:157
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:160
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:163
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:166
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165
msgid "Cursor Right"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?пÑ?ава"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:178
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:177
msgid "Keyboard"
msgstr "Ð?лÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:222
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:221
msgid "Keyboard Events"
msgstr "Ð?адзеÑ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:223
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:225
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:222
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:224
msgid "Ready"
msgstr "Ð?аÑ?ова"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:182
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:181
msgid "Available Controllers"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:274
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:273
msgid "Active Controllers"
msgstr "Ð?кÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:290
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:289
msgid "Configure the selected controller"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:298
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:297
msgid "Move the selected controller up"
msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ? вÑ?Ñ?Ñ?й"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:306
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:305
msgid "Move the selected controller down"
msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ? нÑ?жÑ?й"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:430
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:429
#, c-format
msgid "Add '%s' to the list of active controllers"
-msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? '%s' да Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладаÑ?"
+msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? «%s» да Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладаÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:481
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:480
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of active controllers"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? '%s' Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладаÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? «%s» Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладаÑ?"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:514
msgid ""
@@ -11535,7 +13118,7 @@ msgstr ""
"\n"
"СÑ?пÑ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладаÑ? Ñ?жо мае аднÑ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:524
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:525
msgid ""
"There can only be one active wheel controller.\n"
"\n"
@@ -11557,13 +13140,12 @@ msgstr "Ð?бÑ?зÑ?дзейнÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ?"
msgid "Remove Controller"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:569
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:570
#, c-format
msgid "Remove Controller '%s'?"
-msgstr "ЦÑ? пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ? '%s'?"
+msgstr "ЦÑ? пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ? «%s»?"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:573
-#, c-format
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:574
msgid ""
"Removing this controller from the list of active controllers will permanently delete all event mappings you have configured.\n"
"\n"
@@ -11573,176 +13155,170 @@ msgstr ""
"\n"
"Ð?Ñ?Ñ? вÑ?баÑ?Ñ? «Ð?бÑ?зÑ?дзенÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ?» пÑ?Ñ?лада бÑ?дзе абÑ?зÑ?дзейнена без вÑ?даленÑ?нÑ?."
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:633
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:626
msgid "Configure Input Controller"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? канÑ?Ñ?олеÑ?а Ñ?воджанÑ?нÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:72
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:75
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:78
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:81
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:84
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:87
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:90
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:92
msgid "Scroll Up"
msgstr "Ð?Ñ?акÑ?Ñ?Ñ?ванÑ?не Ñ?веÑ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:97
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:100
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:103
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:106
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:109
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:112
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:115
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:117
msgid "Scroll Down"
msgstr "Ð?Ñ?акÑ?Ñ?Ñ?ванÑ?не Ñ?нÑ?з"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:122
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:125
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:128
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:131
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:134
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:137
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:140
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:142
msgid "Scroll Left"
msgstr "Ð?Ñ?акÑ?Ñ?Ñ?ванÑ?не Ñ?лева"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:147
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:150
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:153
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:156
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:159
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:162
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:165
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:168
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:167
msgid "Scroll Right"
msgstr "Ð?Ñ?акÑ?Ñ?Ñ?ванÑ?не Ñ?пÑ?ава"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:180
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:179
msgid "Mouse Wheel"
msgstr "Ð?ола мÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:224
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:223
msgid "Mouse Wheel Events"
msgstr "Ð?адзеÑ? кола мÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:137
-#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:159
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:143
-#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:165
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:146
-msgid "Units"
-msgstr "Ð?дзÑ?нкÑ?"
-
-#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:220
+#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:219
msgid "Save"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:228
+#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:227
msgid "Revert"
msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:444
+#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:443
#, c-format
msgid "%s (read only)"
msgstr "%s (Ñ?олÑ?кÑ? длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ?)"
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:138
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:137
msgid "Save device status"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ан пÑ?Ñ?ладÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:448
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:447
#, c-format
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
msgstr "Ð?олеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?: %d, %d, %d"
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:453
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:452
#, c-format
msgid "Background: %d, %d, %d"
msgstr "Ð?Ñ?новедзÑ?: %d, %d, %d"
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:190
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:201
msgid "The given filename does not have any known file extension."
msgstr "Ð?ададзенаÑ? назва Ñ?айла нÑ? мае нÑ?воднага вÑ?домага паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?."
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:208
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:219
msgid "File Exists"
msgstr "Файл Ñ?Ñ?нÑ?е"
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:213
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:224
msgid "_Replace"
msgstr "_Ð?амÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:224
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:235
#, c-format
msgid "A file named '%s' already exists."
msgstr "Файл з назвай %s Ñ?жо йÑ?нÑ?е."
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:229
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:240
msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
msgstr "ЦÑ? жадаеÑ? замÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?го на вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ? заÑ?оÑ?ваеÑ??"
-#: ../app/widgets/gimpdockable.c:194
+#: ../app/widgets/gimpdockable.c:193
msgid "Configure this tab"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?кладкÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpdockseparator.c:44
+#: ../app/widgets/gimpdockseparator.c:43
msgid "You can drop dockable dialogs here"
-msgstr "Ð?анÑ?лÑ? можна пеÑ?анеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?дÑ?"
+msgstr "Ð?ок-панÑ?лÑ? можна пеÑ?анеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?дÑ?"
-#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:151
+#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:150
msgid "Too many error messages!"
msgstr "Ð?аÑ?маÑ? паведамленÑ?нÑ?Ñ? пÑ?а памÑ?лкÑ?!"
-#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:152
+#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:151
msgid "Messages are redirected to stderr."
msgstr "Ð?аведамленÑ?нÑ? накÑ?Ñ?аванÑ?Ñ? Ñ? stderr."
-#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:171
+#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:170
#, c-format
msgid "%s Message"
msgstr "паведамленÑ?не %s"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:279
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:315
msgid "Automatically Detected"
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?аÑ?Ñ? аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:289
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:329
msgid "By Extension"
msgstr "Ð?аводле паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:605
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:775
msgid "All files"
msgstr "УÑ?е Ñ?айлÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:610
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:780
msgid "All images"
msgstr "УÑ?е вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:739
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:909
#, c-format
msgid "Select File _Type (%s)"
msgstr "_Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?Ñ?п Ñ?айла (%s)"
-#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:187
+#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:186
msgid "File Type"
msgstr "ТÑ?п Ñ?айла"
-#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:199
+#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:198
msgid "Extensions"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:127
+msgid "Fill Color"
+msgstr "Ð?олеÑ? запаÑ?ненÑ?нÑ?"
+
+#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:145
+msgid "_Antialiasing"
+msgstr "_Ð?гладжванÑ?не"
+
#. Instant update toggle
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:414
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:413
msgid "Instant update"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ннае абнаÑ?ленÑ?не"
@@ -11828,67 +13404,77 @@ msgstr "CÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?: %0.4f"
msgid "Distance: %0.4f"
msgstr "Ð?длеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: %0.4f"
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:217
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:216
msgid "Line _style:"
msgstr "_СÑ?Ñ?лÑ? лÑ?нÑ?Ñ?:"
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:221
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:220
msgid "Change grid foreground color"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? Ñ?еÑ?кÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:228
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:227
msgid "_Foreground color:"
msgstr "Ð?олеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?:"
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231
msgid "Change grid background color"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? аÑ?новедзÑ? Ñ?еÑ?кÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:239
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:238
msgid "_Background color:"
msgstr "Ð?олеÑ? _аÑ?новедзÑ?:"
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:244
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:243
msgid "Spacing"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?вал"
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:267
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:264
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:296
+msgid "Width"
+msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ?"
+
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:266
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:298
+msgid "Height"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
+
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:293
msgid "Help browser is missing"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ? даведкÑ? адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае"
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:268
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:294
msgid "The GIMP help browser is not available."
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ? дапамогÑ? GIMP не Ñ? наÑ?Ñ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:269
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:295
msgid "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. You may instead use the web browser for reading the help pages."
-msgstr "Ð?адаÑ?ак гаÑ?Ñ?аÑ?а дапамогÑ? GIMP, пÑ?Ñ?на, адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае Ñ? Ñ?ваÑ?й Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?Ñ?Ñ?Ñ?. Ð?амеÑ?Ñ?а Ñ?го можна вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? гаÑ?Ñ?аÑ? Web."
+msgstr "Ð?адаÑ?ак гаÑ?Ñ?аÑ?а дапамогÑ? GIMP, пÑ?Ñ?на, адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае Ñ? Ñ?ваÑ?й Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?Ñ?Ñ?Ñ?. Ð?амеÑ?Ñ?а Ñ?го можна вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? гаÑ?Ñ?аÑ? СеÑ?Ñ?ва."
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:310
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:336
msgid "Help browser doesn't start"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ? дапамогÑ? не запÑ?Ñ?каеÑ?Ñ?а."
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:311
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:337
msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?канаÑ?Ñ? дадаÑ?ак гаÑ?Ñ?аÑ?а дапамогÑ? GIMP."
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:338
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:364
msgid "Use _Web Browser"
-msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? Ð?аÑ?Ñ?аÑ? _Web"
+msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? Ð?аÑ?Ñ?аÑ? _СеÑ?Ñ?ва"
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:587
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:610
msgid "GIMP user manual is missing"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?нÑ?Ñ?Ñ?ва каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка GIMP адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае"
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:594
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:617
msgid "_Read Online"
msgstr "_ЧÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ? СеÑ?Ñ?ве"
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:618
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:641
msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer."
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?нÑ?Ñ?Ñ?ва каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка GIMP не Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?вана на Ñ?ваÑ?м кампÑ?Ñ?аÑ?Ñ?."
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:621
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:644
msgid "You may either install the additional help package or change your preferences to use the online version."
msgstr "Ð?ожаÑ? або Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ваÑ?Ñ? дадаÑ?ковÑ? пакÑ?нак з дапамогай, або зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?, каб вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
@@ -11920,9 +13506,18 @@ msgstr "Ð?дÑ?оÑ?ак:"
msgid "Channel:"
msgstr "Ð?анал:"
+#. Button
+#: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107
+msgid "Use default comment"
+msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ? камÑ?нÑ?аÑ?"
+
+#: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109
+msgid "Replace the current image comment with the default comment set in Editâ??Preferencesâ??Default Image."
+msgstr "Ð?амÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?пеÑ?аÑ?нÑ? камÑ?нÑ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а на пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?, зададзенÑ? Ñ? «Ð?Ñ?аÑ?а»â??«Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?»â??«Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?»."
+
#: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:200
msgid "Querying..."
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ванÑ?не..."
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ванÑ?неâ?¦"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:122
msgid "Pixel dimensions:"
@@ -11942,7 +13537,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?оÑ?а колеÑ?аÑ?:"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:136
msgid "File Name:"
-msgstr "Ð?мÑ? Ñ?айла:"
+msgstr "Ð?азва Ñ?айла:"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:142
msgid "File Size:"
@@ -11980,6 +13575,11 @@ msgstr "Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каналаÑ?:"
msgid "Number of paths:"
msgstr "Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?оÑ?:"
+#. no undo (or redo) steps available
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:416
+msgid "None"
+msgstr "Ð?Ñ?ма"
+
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:471
#, c-format
msgid "pixels/%s"
@@ -11994,27 +13594,27 @@ msgstr "%g Ã? %g %s"
msgid "colors"
msgstr "колеÑ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:980
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1062
msgid "Set Item Exclusive Visible"
msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ? адзÑ?на баÑ?нÑ?м"
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:988
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1070
msgid "Set Item Exclusive Linked"
msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ? адзÑ?на злÑ?Ñ?анÑ?м"
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:218
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:241
msgid "Reorder Layer"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?паÑ?адкаваÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?апаÑ?адкаваÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:306
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:335
msgid "Lock alpha channel"
-msgstr "Ð?амаÑ?аваÑ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал"
+msgstr "Ð?амкнÑ?Ñ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал"
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:318
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:347
msgid "Lock:"
msgstr "Ð?амкнÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:841
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:868
msgid "Empty Layer"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
@@ -12024,216 +13624,224 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?а"
#: ../app/widgets/gimpmenudock.c:170
msgid "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
-msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, дÑ?Ñ?лÑ?г аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на адÑ?оÑ?вае вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, зÑ? Ñ?кÑ?м Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?еÑ?."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, дÑ?Ñ?лÑ?Ò? аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на адÑ?оÑ?вае вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, зÑ? Ñ?кÑ?м Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?еÑ?."
-#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:443
+#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:442
#, c-format
msgid "Message repeated %d times."
msgstr "Ð?аведамленÑ?не паÑ?Ñ?аÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? %d Ñ?азоÑ?."
-#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:445
+#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:444
msgid "Message repeated once."
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?нае паведамленÑ?не."
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:255
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:741
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:254
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:740
msgid "Undefined"
msgstr "Ð?Ñ?вÑ?знаÑ?ана"
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:263
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:262
msgid "Columns:"
msgstr "СлÑ?пкÑ?:"
-#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:137
+#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:136
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? ICC (*.icc, *.icm)"
-#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:220
+#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:221
msgid "Progress"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?п"
-#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:241
+#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:247
#, c-format
msgid ""
"The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Ð?емагÑ?Ñ?ма пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? назвÑ? Ñ?айла '%s' Ñ? дапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? URI:\n"
+"Ð?емагÑ?Ñ?ма пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? назвÑ? Ñ?айла «%s» Ñ? дапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? URI:\n"
"\n"
"%s"
-#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:245
+#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:251
msgid "Invalid UTF-8"
msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? UTF-8"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:226
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:240
msgid "Pick a setting from the list"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? наладкÑ? Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:247
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:261
msgid "Add settings to favorites"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? наладкÑ? да абÑ?анÑ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:275
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:289
msgid "_Import Settings from File..."
msgstr "_Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? наладкÑ? з Ñ?айлаâ?¦"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:281
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:295
msgid "_Export Settings to File..."
msgstr "_ÐкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? наладкÑ? Ñ? Ñ?айлâ?¦"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:288
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:302
msgid "_Manage Settings..."
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? наладкамÑ?â?¦"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:575
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:589
msgid "Add Settings to Favorites"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? наладкÑ? да абÑ?анÑ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:578
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:592
msgid "Enter a name for the settings"
msgstr "УвÑ?дзÑ? назвÑ? длÑ? наладак"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:579
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:593
msgid "Saved Settings"
msgstr "Ð?аÑ?аванÑ?Ñ? наладкÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:614
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:629
msgid "Manage Saved Settings"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? заÑ?аванÑ?мÑ? наладкÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:174
+#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:173
msgid "Import settings from a file"
msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? наладкÑ? з Ñ?айла"
-#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:183
+#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:182
msgid "Export the selected settings to a file"
msgstr "ÐкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? наладкÑ? Ñ? Ñ?айл"
-#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:192
+#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:191
msgid "Delete the selected settings"
msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? наладкÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:464
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:463
#, c-format
msgid "%d Ã? %d ppi"
-msgstr "%d Ã? %d ppi"
+msgstr "%d Ã? %d п/Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:466
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:465
#, c-format
msgid "%d ppi"
-msgstr "%d ppi"
+msgstr "%d п/Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:185
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:187
msgid "Line width:"
msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? лÑ?нÑ?Ñ?:"
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:202
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:199
msgid "_Line Style"
msgstr "_СÑ?Ñ?лÑ? лÑ?нÑ?Ñ?:"
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:221
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:218
msgid "_Cap style:"
msgstr "_СÑ?Ñ?лÑ? канÑ?оÑ?:"
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:227
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:224
msgid "_Join style:"
msgstr "_СÑ?Ñ?лÑ? злÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?:"
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:232
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:229
msgid "_Miter limit:"
msgstr "_Ð?Ñ?анÑ?Ñ?а пÑ?оÑ?Ñ?ага:"
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:239
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:236
msgid "Dash pattern:"
msgstr "УзоÑ? мазкоÑ?: "
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:302
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:299
msgid "Dash _preset:"
msgstr "_Ð?абоÑ? мазкоÑ?:"
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:323
-msgid "_Antialiasing"
-msgstr "_Ð?гладжванÑ?не"
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:43
+msgid "filter"
+msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?аÑ?"
+
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:44
+msgid "enter tags"
+msgstr "Ñ?вÑ?дзÑ? меÑ?кÑ?"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:180
+#. Seperator for tags
+#. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
+#. * http://unicode.org/review/pr-23.html
+#.
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1653
+msgid ","
+msgstr ","
+
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:179
#, c-format
msgid "%p"
msgstr "%p"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:255
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:254
msgid "_Advanced Options"
msgstr "_Ð?адаÑ?ковÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:362
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:361
msgid "Color _space:"
msgstr "_Ð?Ñ?аÑ?Ñ?оÑ?а колеÑ?аÑ?:"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:370
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:369
msgid "_Fill with:"
msgstr "_Ð?апаÑ?нÑ?лÑ?нÑ?к:"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:380
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:379
msgid "Comme_nt:"
msgstr "_Ð?амÑ?нÑ?аÑ?:"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:530
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:529
msgid "_Name:"
msgstr "_Ð?мÑ?:"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:543
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:542
msgid "_Icon:"
msgstr "_Ð?наÑ?ка:"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:671
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:670
#, c-format
msgid "%d Ã? %d ppi, %s"
msgstr "%d Ã? %d ppi, %s"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:673
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:672
#, c-format
msgid "%d ppi, %s"
msgstr "%d ppi, %s"
-#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:188
-msgid "_Language:"
-msgstr "_Ð?ова:"
-
-#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:234
+#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:203
msgid "_Use selected font"
msgstr "_УжÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:330
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:343
#, c-format
msgid ""
"Click to update preview\n"
"%s%sClick to force update even if preview is up-to-date"
msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ка - абнавÑ?Ñ?Ñ? пÑ?аглÑ?д\n"
-"%s%sÐ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ка - абнавÑ?Ñ?Ñ? пÑ?аглÑ?д, наваÑ? калÑ? Ñ?н Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?нÑ?."
+"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ка â?? абнавÑ?Ñ?Ñ? пÑ?аглÑ?д\n"
+"%s%sÐ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ка â?? абнавÑ?Ñ?Ñ? пÑ?аглÑ?д, наваÑ? калÑ? Ñ?н Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?нÑ?."
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:348
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:361
msgid "Pr_eview"
msgstr "_Ð?глÑ?д"
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:403
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:467
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:416
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:480
msgid "No selection"
msgstr "Ð?Ñ?ма вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:595
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:616
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:608
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:629
#, c-format
msgid "Thumbnail %d of %d"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а %d з %d"
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:729
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:739
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:742
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:752
msgid "Creating preview..."
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не папÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га пÑ?аглÑ?дÑ?..."
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не аглÑ?дÑ?â?¦"
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:80
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:79
msgid ""
"Foreground & background colors.\n"
"The black and white squares reset colors.\n"
@@ -12243,13 +13851,13 @@ msgstr ""
"Ð?олеÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? й аÑ?новедзÑ?.\n"
"ЧоÑ?нÑ? й белÑ? квадÑ?аÑ?Ñ?кÑ? вÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ?.\n"
"СÑ?Ñ?Ñ?лкÑ? абменÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ?.\n"
-"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г вÑ?баÑ?Ñ? колеÑ?а."
+"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? вÑ?баÑ?Ñ? колеÑ?а."
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:141
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:140
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не колеÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:146
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:145
msgid "Change Background Color"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не колеÑ?а аÑ?новедзÑ?"
@@ -12260,233 +13868,283 @@ msgid ""
"Click to open the Image Dialog."
msgstr ""
"Ð?кÑ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?.\n"
-"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
+"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:114
msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image."
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?гнÑ? Ñ? кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?к Ñ?айлаÑ?, адпаведнÑ? XDS, каб заÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?."
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:150
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:149
msgid ""
"The active brush.\n"
"Click to open the Brush Dialog."
msgstr ""
"Ð?кÑ?Ñ?Ñ?нÑ? пÑ?ндзалÑ?.\n"
-"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г пÑ?ндзлÑ?Ñ?."
+"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? пÑ?ндзлÑ?Ñ?."
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:182
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:181
msgid ""
"The active pattern.\n"
"Click to open the Pattern Dialog."
msgstr ""
"Ð?кÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?зоÑ?.\n"
-"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г Ñ?зоÑ?аÑ?."
+"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? Ñ?зоÑ?аÑ?."
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:214
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:213
msgid ""
"The active gradient.\n"
"Click to open the Gradient Dialog."
msgstr ""
-"Ð?кÑ?Ñ?Ñ?нÑ? гÑ?адÑ?енÑ?.\n"
-"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г гÑ?адÑ?енÑ?аÑ?."
+"Ð?кÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?.\n"
+"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?аÑ?."
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:165
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295
+msgid "Raise this tool Raise this tool to the top"
+msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? на вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
+
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303
+msgid "Lower this tool Lower this tool to the bottom"
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? на Ñ?под"
+
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:311
+msgid "Reset tool order and visibility"
+msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? паÑ?адак Ñ? баÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
+
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:164
msgid "Save options to..."
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?..."
+msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?â?¦"
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:173
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:172
msgid "Restore options from..."
-msgstr "Ð?днавÑ?Ñ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? з..."
+msgstr "Ð?днавÑ?Ñ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? зâ?¦"
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:181
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:180
msgid "Delete saved options..."
-msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ?..."
+msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ?â?¦"
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:480
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:479
#, c-format
msgid "Error saving tool options presets: %s"
msgstr "Ð?амÑ?лка пад Ñ?аÑ? запÑ?Ñ?Ñ? паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а: %s"
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:736
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:740
msgid "Your GIMP installation is incomplete:"
-msgstr "ТваÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аноÑ?ка GIMP нÑ? поÑ?наÑ?:"
+msgstr "ТваÑ? Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ванÑ?не GIMP нÑ? поÑ?нае:"
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:738
-msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed."
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:742
+msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed."
msgstr "Ð?еÑ?аканайÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о XML Ñ?айлÑ? з мÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ванÑ?Ñ? пÑ?авÑ?лÑ?на."
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:744
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:748
#, c-format
msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s"
-msgstr "Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? вÑ?знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? мÑ?нÑ? з %s: %s"
+msgstr "Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? вÑ?знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? мÑ?нÑ? з %s: %s"
#: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:270
msgid "[ Base Image ]"
msgstr "[ Ð?Ñ?ноÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? ]"
-#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:110
+#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:116
msgid "Reorder path"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?паÑ?адкаваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?апаÑ?адкаваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:253
+#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:260
msgid "Empty Path"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:81
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:80
msgid "Open the brush selection dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г вÑ?баÑ?Ñ? пÑ?ндзлÑ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? вÑ?баÑ?Ñ? пÑ?ндзлÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:138
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:137
msgid "Open the pattern selection dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г вÑ?баÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?а"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? вÑ?баÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?а"
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:204
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:203
msgid "Open the gradient selection dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г вÑ?баÑ?Ñ? гÑ?адÑ?енÑ?а"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? вÑ?баÑ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:224
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:223
msgid "Reverse"
msgstr "У адваÑ?оÑ?нÑ?м паÑ?адкÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:306
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:305
msgid "Open the palette selection dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г вÑ?баÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? вÑ?баÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:364
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:363
msgid "Open the font selection dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г вÑ?баÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? вÑ?баÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:608
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:651
#, c-format
msgid "%s (try %s)"
msgstr "%s (паÑ?пÑ?абÑ?й: %s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:608
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:651
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:612
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:655
#, c-format
msgid "%s (try %s, %s)"
msgstr "%s (паÑ?пÑ?абÑ?й: %s, %s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:616
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:659
#, c-format
msgid "%s (try %s, %s, %s)"
msgstr "%s (паÑ?пÑ?абÑ?й: %s, %s, %s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:882
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:927
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
-msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?Ñ? данÑ?нÑ? UTF-8 Ñ? Ñ?айле '%s'."
+msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?Ñ? данÑ?нÑ? UTF-8 Ñ? Ñ?айле «%s»."
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:23
+msgctxt "active-color"
msgid "Foreground"
msgstr "Ð?олеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:83
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:24
+msgctxt "active-color"
+msgid "Background"
+msgstr "Ð?олеÑ? аÑ?новедзÑ?"
+
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:85
+msgctxt "color-frame-mode"
msgid "Pixel"
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?лÑ?"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:85
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:86
+msgctxt "color-frame-mode"
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:87
+msgctxt "color-frame-mode"
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:86
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:88
+msgctxt "color-frame-mode"
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:115
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118
+msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Pick only"
msgstr "ТолÑ?кÑ? вÑ?бÑ?аÑ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:116
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:119
+msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Set foreground color"
-msgstr "УÑ?Ñ?алÑ?ваÑ?Ñ? колеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:120
+msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Set background color"
-msgstr "УÑ?Ñ?алÑ?ваÑ?Ñ? колеÑ? аÑ?новедзÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ? аÑ?новедзÑ?"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:121
+msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Add to palette"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? да палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:173
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:178
+msgctxt "cursor-format"
msgid "Black & white"
msgstr "ЧоÑ?на-белÑ?"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:174
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:179
+msgctxt "cursor-format"
msgid "Fancy"
msgstr "Ð?здобнÑ?"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:201
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:207
+msgctxt "help-browser-type"
msgid "GIMP help browser"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ? дапамогÑ? GIMP"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:202
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:208
+msgctxt "help-browser-type"
msgid "Web browser"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ? Web"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ? СеÑ?Ñ?ва"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:229
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:236
+msgctxt "histogram-scale"
msgid "Linear histogram"
-msgstr "Ð?Ñ?нейнаÑ? гÑ?Ñ?Ñ?агÑ?ама"
+msgstr "Ð?Ñ?нейнаÑ? гÑ?Ñ?Ñ?аÒ?Ñ?ама"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:230
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:237
+msgctxt "histogram-scale"
msgid "Logarithmic histogram"
-msgstr "Ð?Ñ?гаÑ?Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?наÑ? гÑ?Ñ?Ñ?агÑ?ама"
+msgstr "Ð?Ñ?Ò?аÑ?Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?наÑ? гÑ?Ñ?Ñ?аÒ?Ñ?ама"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:263
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:271
+msgctxt "tab-style"
msgid "Icon"
msgstr "Ð?наÑ?ка"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:264
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:272
+msgctxt "tab-style"
msgid "Current status"
msgstr "Ð?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ан"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:266
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:273
+msgctxt "tab-style"
+msgid "Text"
+msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:274
+msgctxt "tab-style"
msgid "Description"
msgstr "Ð?пÑ?Ñ?анÑ?не"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:267
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:275
+msgctxt "tab-style"
msgid "Icon & text"
-msgstr "Ð?наÑ?ка Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?наÑ?ка й Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:268
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:276
+msgctxt "tab-style"
msgid "Icon & desc"
-msgstr "Ð?наÑ?ка Ñ? апÑ?Ñ?анÑ?не"
+msgstr "Ð?наÑ?ка й апÑ?Ñ?анÑ?не"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:269
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:277
+msgctxt "tab-style"
msgid "Status & text"
-msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?"
+msgstr "СÑ?ан Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:270
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:278
+msgctxt "tab-style"
msgid "Status & desc"
-msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ? апÑ?Ñ?анÑ?не"
+msgstr "СÑ?ан Ñ? апÑ?Ñ?анÑ?не"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:298
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:336
+msgctxt "window-hint"
msgid "Normal window"
msgstr "Ð?аÑ?малÑ?нае вакно"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:299
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:337
+msgctxt "window-hint"
msgid "Utility window"
msgstr "СлÑ?жбовае вакно"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:300
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:338
+msgctxt "window-hint"
msgid "Keep above"
msgstr "ТÑ?Ñ?маÑ?Ñ? навеÑ?Ñ?е"
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:277
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:280
msgid "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is incomplete."
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл XCF паÑ?коджанÑ?. Ð?агÑ?Ñ?жана Ñ?Ñ?олÑ?кÑ?, колÑ?кÑ? магÑ?Ñ?ма, але Ñ?нÑ?аÑ?маÑ?Ñ?Ñ? нÑ?поÑ?наÑ?."
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:286
-#, c-format
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:289
msgid "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data from it."
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл XCF паÑ?коджанÑ?! Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?аÑ?аваÑ?Ñ? наваÑ? Ñ?оÑ?Ñ? нейкÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?кÑ? данÑ?нÑ?Ñ? зÑ? Ñ?го."
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:324
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:327
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
@@ -12496,33 +14154,33 @@ msgstr ""
"некаÑ?Ñ?кÑ?на заÑ?оÑ?вае Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ?.\n"
"Ð?амена на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? мапÑ?."
-#: ../app/xcf/xcf-read.c:109
+#: ../app/xcf/xcf-read.c:108
msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8 Ñ? Ñ?айле XCF"
-#: ../app/xcf/xcf-write.c:87
+#: ../app/xcf/xcf-write.c:86
#, c-format
msgid "Error writing XCF: %s"
msgstr "Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?Ñ? XCF: %s."
-#: ../app/xcf/xcf-seek.c:44
-#: ../app/xcf/xcf-seek.c:61
-#: ../app/xcf/xcf-seek.c:72
+#: ../app/xcf/xcf-seek.c:43
+#: ../app/xcf/xcf-seek.c:60
+#: ../app/xcf/xcf-seek.c:71
#, c-format
msgid "Could not seek in XCF file: %s"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пеÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ?а па Ñ?айле XCF: %s"
-#: ../app/xcf/xcf.c:99
-#: ../app/xcf/xcf.c:167
+#: ../app/xcf/xcf.c:98
+#: ../app/xcf/xcf.c:166
msgid "GIMP XCF image"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? GIMP XCF"
-#: ../app/xcf/xcf.c:271
+#: ../app/xcf/xcf.c:270
#, c-format
msgid "Opening '%s'"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s'"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s»"
-#: ../app/xcf/xcf.c:313
+#: ../app/xcf/xcf.c:312
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr "Ð?амÑ?лка XCF: вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айла XCF %d не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а"
@@ -12530,51 +14188,232 @@ msgstr "Ð?амÑ?лка XCF: вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айла XCF %d не падÑ?Ñ?Ñ?мл
#: ../app/xcf/xcf.c:382
#, c-format
msgid "Saving '%s'"
-msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ванÑ?не '%s'"
+msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ванÑ?не «%s»"
#: ../app/xcf/xcf.c:402
#, c-format
msgid "Error saving XCF file: %s"
msgstr "Ð?амÑ?лка заÑ?оÑ?ванÑ?нÑ? Ñ?айла XCF: %s."
+#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1
+msgid "fuzzy"
+msgstr "пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:2
+msgid "round"
+msgstr "кÑ?Ñ?глÑ?"
+
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1
msgid "Create images and edit photographs"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ? Ñ?Ñ?дагаванÑ?не Ñ?аÑ?агÑ?аÑ?Ñ?й"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ? пÑ?аÑ?ленÑ?не Ñ?аÑ?аздÑ?мкаÑ?"
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3
msgid "Image Editor"
msgstr "Ð Ñ?дакÑ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
-#: ../tools/gimp-remote.c:65
+#: ../tools/gimp-remote.c:64
msgid "Use a running GIMP only, never start a new one"
msgstr "Ð?аÑ?ждÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? пÑ?аÑ?оÑ?нÑ? GIMP, нÑ?колÑ? не запÑ?Ñ?каÑ?Ñ? новÑ?"
-#: ../tools/gimp-remote.c:70
+#: ../tools/gimp-remote.c:69
msgid "Only check if GIMP is running, then quit"
msgstr "СпÑ?аÑ?дзÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ? Ñ?жо пÑ?аÑ?Ñ?е GIMP, Ñ? вÑ?йÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../tools/gimp-remote.c:76
+#: ../tools/gimp-remote.c:75
msgid "Print X window ID of GIMP toolbox window, then quit"
-msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?дÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?аÑ? вакна панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? Ñ? вÑ?йÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?знаÑ?нÑ?к вакна панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? Ñ? вÑ?йÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../tools/gimp-remote.c:82
+#: ../tools/gimp-remote.c:81
msgid "Start GIMP without showing the startup window"
msgstr "Ð?апÑ?Ñ?каÑ?Ñ? GIMP не паказваÑ?Ñ?Ñ? паÑ?аÑ?ковае вакно"
-#: ../tools/gimp-remote-x11.c:67
+#: ../tools/gimp-remote-x11.c:66
msgid "Could not connect to GIMP."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма далÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а да GIMP."
-#: ../tools/gimp-remote-x11.c:68
+#: ../tools/gimp-remote-x11.c:67
msgid "Make sure that the Toolbox is visible!"
msgstr "Ð?еÑ?аканайÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? баÑ?наÑ?!"
#. if execv and execvp return, there was an error
-#: ../tools/gimp-remote-x11.c:248
+#: ../tools/gimp-remote-x11.c:247
#, c-format
msgid "Couldn't start '%s': %s"
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?канаÑ?Ñ? '%s': %s"
-
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?канаÑ?Ñ? «%s»: %s"
+
+#~ msgid "New brush"
+#~ msgstr "Ð?овÑ? пÑ?ндзалÑ?"
+#~ msgid "_Aspect"
+#~ msgstr "_Ð?Ñ?апоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid "Sample Merged"
+#~ msgstr "Ð?бʼÑ?днанаÑ? пÑ?оба"
+#~ msgid "T_ools"
+#~ msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?"
+#~ msgid "Open the tools dialog"
+#~ msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
+#~ msgid "Remove dangling entries"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?лÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid "Copy the selected region to a named buffer"
+#~ msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? названÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid "Fill with P_attern"
+#~ msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? _Ñ?зоÑ?ам"
+#~ msgid "Save error log"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ? аб памÑ?лкаÑ?"
+#~ msgid "Save selection"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid "Save as _Template..."
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к _Ñ?аблÑ?нâ?¦"
+#~ msgid "Rescan font list"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?канаваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?"
+#~ msgid "New gradient"
+#~ msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
+#~ msgid "Set Opacity"
+#~ msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? непÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid "Delete color"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?"
+#~ msgid "New palette"
+#~ msgstr "Ð?оваÑ? палÑ?Ñ?Ñ?а"
+#~ msgid "New pattern"
+#~ msgstr "Ð?овÑ? Ñ?зоÑ?"
+#~ msgid "select|_All"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid "select|_None"
+#~ msgstr "_Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
+#~ msgid "Edit the selected template"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? Ñ?аблÑ?н"
+#~ msgid "Delete the selected template"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid "Tools Menu"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
+#~ msgid "R_aise Tool"
+#~ msgstr "_УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?"
+#~ msgid "Raise tool"
+#~ msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?"
+#~ msgid "Ra_ise to Top"
+#~ msgstr "_УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?гоÑ?Ñ?"
+#~ msgid "Raise tool to top"
+#~ msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? Ñ?гоÑ?Ñ?"
+#~ msgid "L_ower Tool"
+#~ msgstr "_Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?"
+#~ msgid "Lower tool"
+#~ msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?"
+#~ msgid "Lo_wer to Bottom"
+#~ msgstr "_Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? долÑ?"
+#~ msgid "_Reset Order & Visibility"
+#~ msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? паÑ?адак Ñ? баÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid "_Show in Toolbox"
+#~ msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ? панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
+#~ msgid "New path..."
+#~ msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?â?¦"
+#~ msgid "_New Path"
+#~ msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Ð?адаÑ?Ñ?"
+#~ msgid "Intersect"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid "When enabled, GIMP will show mnemonics in menus."
+#~ msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, GIMP бÑ?дзе паказваÑ?Ñ? мнÑ?монÑ?кÑ? Ñ? мÑ?нÑ?."
+#~ msgid ""
+#~ "When enabled, dock windows (the toolbox and palettes) are set to be "
+#~ "transient to the active image window. Most window managers will keep the "
+#~ "dock windows above the image window then, but it may also have other "
+#~ "effects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, докÑ? (панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?) Ñ?Ñ?ановÑ?Ñ?Ñ?а "
+#~ "Ñ?аÑ?овÑ?мÑ? адноÑ?на вакна акÑ?Ñ?Ñ?нага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а. Ð?алÑ?Ñ?Ñ?нÑ? кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?коÑ? вакон "
+#~ "бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? Ñ?акÑ?Ñ? вокнÑ? па-над вакном вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а, але могÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? Ñ? "
+#~ "Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?."
+#~ msgid ""
+#~ "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path "
+#~ "or the name of an executable to search for in the user's PATH. If the "
+#~ "command contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will "
+#~ "be appended to the command with a space separating the two."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?Ñ?знаÑ?ае Ñ?кÑ? вонкавÑ? гаÑ?Ñ?аÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?. Ð?Ñ?Ñ?а можа бÑ?Ñ?Ñ? абÑ?алÑ?Ñ?нÑ? "
+#~ "Ñ?лÑ?Ñ?, або назва пÑ?аÒ?Ñ?амÑ? Ñ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?кавÑ?м PATH. Ð?алÑ? каманда Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае "
+#~ "«%s», Ñ?о Ñ?но бÑ?дзе заменена на URL, Ñ?наÑ?ай URL бÑ?дзе дададзенÑ? да загадÑ? "
+#~ "пÑ?аз пÑ?абел."
+#~ msgid "Remove floating selection"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
+#~ msgid "Reposition layer"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
+#~ msgid "Reposition channel"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? канал"
+#~ msgid "Reposition path"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+#~ msgid "Rigor floating selection"
+#~ msgstr "Ð?амаÑ?аваÑ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
+#~ msgid "Relax floating selection"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?звалÑ?Ñ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
+#~ msgid "plural|percent"
+#~ msgstr "адÑ?оÑ?кÑ?"
+#~ msgid "Show menu _mnemonics (access keys)"
+#~ msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? _мнÑ?монÑ?кÑ? мÑ?нÑ? (клÑ?вÑ?Ñ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ?)"
+#~ msgid "Web Browser"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ? СеÑ?Ñ?ва"
+#~ msgid "_Web browser to use:"
+#~ msgstr "_УжÑ?ваÑ?Ñ? гаÑ?Ñ?аÑ? СеÑ?Ñ?ва:"
+#~ msgid "Toolbox and other docks are transient to the active image window"
+#~ msgstr "Ð?окÑ? Ñ?аÑ?овÑ?Ñ? адноÑ?на акÑ?Ñ?Ñ?нага вакна вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+#~ msgid "quality|Low"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?зкаÑ?"
+#~ msgid "quality|High"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?окаÑ?"
+#~ msgid "Do_n't Save"
+#~ msgstr "_Ð?е заÑ?оÑ?ваÑ?Ñ?"
+#~ msgid "RGB-empty"
+#~ msgstr "RGB-пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid "grayscale-empty"
+#~ msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?-пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid "grayscale"
+#~ msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid "indexed-empty"
+#~ msgstr "Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?-пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid "indexed"
+#~ msgstr "Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?"
+#~ msgid "Cannot rigor this layer because it is not a floating selection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?емагÑ?Ñ?ма замаÑ?аваÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?, бо Ñ?н не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а плаваÑ?Ñ?Ñ?м "
+#~ "вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем."
+#~ msgid "Cannot relax this layer because it is not a floating selection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?звалÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?, бо Ñ?н не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а плаваÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем."
+#~ msgid ""
+#~ "If available, hints from the font are used but you may prefer to always "
+#~ "use the automatic hinter"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?алÑ? даÑ?Ñ?жнÑ?Ñ?, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а намÑ?нкÑ? з Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а, але Ñ?Ñ? можаÑ? аддаÑ?Ñ? "
+#~ "пеÑ?авагÑ? аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?нÑ?м намÑ?нкам"
+#~ msgid "Force auto-hinter"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?овÑ?Ñ? аÑ?Ñ?анамÑ?нкÑ?"
+#~ msgid "Ne_w"
+#~ msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid "Channel is already on top."
+#~ msgstr "Ð?анал Ñ?жо на Ñ?амÑ?м веÑ?Ñ?е."
+#~ msgid "Channel is already on the bottom."
+#~ msgstr "Ð?анал Ñ?жо на Ñ?подзе."
+#~ msgid "Path is already on top."
+#~ msgstr "ШлÑ?Ñ? Ñ?жо на Ñ?амÑ?м веÑ?Ñ?е."
+#~ msgid "Path is already on the bottom."
+#~ msgstr "ШлÑ?Ñ? Ñ?жо на Ñ?подзе."
+#~ msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?емагÑ?Ñ?ма дадаÑ?Ñ? маÑ?кÑ? да плаÑ?Ñ?а, Ñ?кÑ? не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?аÑ?Ñ?кай вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
+#~ msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d."
+#~ msgstr ""
+#~ "ЧÑ?Ñ?анÑ?не Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай «%s»: адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае Ð?ЯÐ?Ð?Ð?Ы Ñ?кладнÑ?к Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
+#~ msgid ""
+#~ "PDB calling error:\n"
+#~ "Procedure '%s' not found"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?Ñ?Ñ?далÑ? вÑ?клÑ?к PDB:\n"
+#~ "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а '%s' нÑ? знойдзенаÑ?"
+#~ msgid ""
+#~ "PDB calling error for procedure '%s':\n"
+#~ "Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?амÑ?лка вÑ?клÑ?кÑ? пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ? PDB '%s':\n"
+#~ "Ð?еадпаведнÑ? Ñ?Ñ?п паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ? #%d (замеÑ?Ñ? %s аÑ?Ñ?Ñ?манÑ? %s)"
#~ msgid "Copy the selected region to the clipboard"
#~ msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
#~ msgid "Show the tip of the day"
@@ -12620,7 +14459,7 @@ msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?канаÑ?Ñ? '%s': %s"
#~ msgid "Linear"
#~ msgstr "Ð?Ñ?нейна"
#~ msgid "_Dialogs"
-#~ msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?лÑ?гÑ?"
+#~ msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ?"
#~ msgid "Create New Doc_k"
#~ msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ?Ñ? панÑ?лÑ?"
#~ msgid "_Layers, Channels & Paths"
@@ -12628,13 +14467,13 @@ msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?канаÑ?Ñ? '%s': %s"
#~ msgid "Open a Layers, Channels & Paths dock"
#~ msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? панÑ?лÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?, каналаÑ? Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?оÑ?"
#~ msgid "_Brushes, Patterns & Gradients"
-#~ msgstr "_Ð?Ñ?ндзлÑ?, Ñ?зоÑ?Ñ? й гÑ?адÑ?енÑ?Ñ?"
+#~ msgstr "_Ð?Ñ?ндзлÑ?, Ñ?зоÑ?Ñ? й Ò?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ?"
#~ msgid "Open a Brushes, Patterns & Gradients dock"
-#~ msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? панÑ?лÑ? пÑ?ндзлÑ?Ñ?, гÑ?адÑ?енÑ?аÑ? Ñ? Ñ?зоÑ?аÑ?"
+#~ msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? панÑ?лÑ? пÑ?ндзлÑ?Ñ?, Ò?Ñ?адÑ?енÑ?аÑ? Ñ? Ñ?зоÑ?аÑ?"
#~ msgid "_Misc. Stuff"
#~ msgstr "_Рознае"
#~ msgid "Open a dock containing miscellaneous dialogs"
-#~ msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? панÑ?лÑ? з Ñ?ознÑ?мÑ? дÑ?Ñ?лÑ?гамÑ?"
+#~ msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? панÑ?лÑ? з Ñ?ознÑ?мÑ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?амÑ?"
#~ msgid "Remove all entries from the document history?"
#~ msgstr "ЦÑ? пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е запÑ?Ñ?Ñ? з гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?а?"
#~ msgid "Paste as New"
@@ -12681,8 +14520,6 @@ msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?канаÑ?Ñ? '%s': %s"
#~ msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? паÑ?адÑ? на паÑ?аÑ?кÑ? пÑ?аÑ?Ñ?"
#~ msgid "Show tip next time GIMP starts"
#~ msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? паÑ?адÑ? падÑ?аÑ? наÑ?Ñ?Ñ?пнага запÑ?Ñ?кÑ? GIMP"
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Ð?дмена"
#~ msgid "Other..."
#~ msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?..."
#~ msgid "Left justified"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]