[gnome-bluetooth] Updating Translation for Punjabi



commit 344f0ce7db4b7b667e31784895ec71fd4b1b507d
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Sun Sep 13 23:11:13 2009 +0530

    Updating Translation for Punjabi

 po/pa.po |  670 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 412 insertions(+), 258 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index eca120f..4008968 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -7,308 +7,329 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=gnome-bluetooth&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-24 10:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-25 18:19+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 19:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-13 23:10+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:106
+#: ../lib/bluetooth-client.c:109
 msgid "All types"
 msgstr "ਸਭ �ਾ�ਪਾ�"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:108
+#: ../lib/bluetooth-client.c:111
 msgid "Phone"
 msgstr "ਫ�ਨ"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:110
+#: ../lib/bluetooth-client.c:113
 msgid "Modem"
 msgstr "ਮਾਡਮ"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:112
+#: ../lib/bluetooth-client.c:115
 msgid "Computer"
 msgstr "�ੰਪਿ��ਰ"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:114
+#: ../lib/bluetooth-client.c:117
 msgid "Network"
 msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ�"
 
 #. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../common/bluetooth-client.c:117
+#: ../lib/bluetooth-client.c:120
 msgid "Headset"
 msgstr "ਹ�ੱਡਸ�ੱ� "
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:119
+#: ../lib/bluetooth-client.c:122
 msgid "Headphones"
 msgstr "ਹ�ੱਡਫ�ਨ"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:121
+#: ../lib/bluetooth-client.c:124
 msgid "Audio device"
 msgstr "�ਡ�� �ੰਤਰ"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:123
+#: ../lib/bluetooth-client.c:126
 msgid "Keyboard"
 msgstr "��ਬ�ਰਡ"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:125
+#: ../lib/bluetooth-client.c:128
 msgid "Mouse"
 msgstr "ਮਾ�ਸ"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:127
+#: ../lib/bluetooth-client.c:130
 msgid "Camera"
 msgstr "��ਮਰਾ"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:129
+#: ../lib/bluetooth-client.c:132
 msgid "Printer"
 msgstr "ਪਰਿੰ�ਰ"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:131
+#: ../lib/bluetooth-client.c:134
 msgid "Joypad"
 msgstr "�ਾ�-ਪ�ਡ"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:133
+#: ../lib/bluetooth-client.c:136
 msgid "Tablet"
 msgstr "��ਬਲ��"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:135 ../common/bluetooth-chooser.c:101
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:135
+#: ../lib/bluetooth-client.c:138 ../lib/bluetooth-chooser.c:105
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:139
 msgid "Unknown"
 msgstr "�ਣ�ਾਣ"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser-button.c:65
-#: ../common/bluetooth-chooser-button.c:361
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:65 ../lib/bluetooth-chooser-button.c:360
 msgid "Click to select device..."
 msgstr "�ੰਤਰ ��ਣਨ ਲ� �ਲਿੱ� �ਰ�..."
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:91
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:95
 msgid "All categories"
 msgstr "ਸਭ ���ਾ�ਰ���"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:93
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:97
 msgid "Paired"
 msgstr "ਪ��ਰ ��ਤ�"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:95
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:99
 msgid "Trusted"
 msgstr "�ਰੱਸ� ��ਤ�"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:97
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:101
 msgid "Not paired or trusted"
 msgstr "��� ਪ��ਰ �ਾ� �ਰੱਸ� ਨਹ��"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:99
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:103
 msgid "Paired or trusted"
 msgstr "ਪ��ਰ �ਾ� �ਰੱਸ� ��ਤ�"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:573
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180
+msgid "No adapters available"
+msgstr "�ਡਪ�ਰ �ਪਲੱਬਧ ਨਹ��"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:184 ../lib/bluetooth-chooser.c:813
+#| msgid "Search for Bluetooth devices"
+msgid "Searching for devices..."
+msgstr "�ੰਤਰਾ� ਲ� ��� �ਾਰ�..."
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:683
 msgid "Device"
 msgstr "�ੰਤਰ"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:609
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:720
 msgid "Type"
 msgstr "�ਾ�ਪ"
 
-#. The search button
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:697
-msgid "S_earch"
-msgstr "���(_e)"
-
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:702
-msgid "Search for Bluetooth devices"
-msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ �ੰਤਰ ਲ� ���"
-
 #. The filters
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:721
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:836
 msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
 msgstr "...ਨਾਲ ਹ� ��ਵਲ ਬਲਿ���ੱਥ �ੰਤਰ ਵ���"
 
 #. The device category filter
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:741
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:856
 msgid "Device _category:"
 msgstr "�ੰਤਰ ���ਾ�ਰ�(_c):"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:756
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:871
 msgid "Select the device category to filter above list"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਿਸ� ਨ�ੰ ਫਿਲ�ਰ �ਰਨ ਲ� �ੰਤਰ ���ਾ�ਰ� ��ਣ�"
 
 #. The device type filter
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:770
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:885
 msgid "Device _type:"
 msgstr "�ੰਤਰ �ਾ�ਪ(_t):"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:791
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:906
 msgid "Select the device type to filter above list"
-msgstr ""
+msgstr "�ਤਲ� ਲਿਸ� ਨ�ੰ ਫਿਲ�ਰ �ਰਨ ਲ� �ੰਤਰ �ਿਸਮ ��ਣ�"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:797
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:912
 msgid "Input devices (mice, keyboards, ...)"
 msgstr "�ੰਪ�ੱ� �ੰਤਰ (ਮਾ�ਸ, ��ਬ�ਰਡ,...)"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:801
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:916
 msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
 msgstr "ਹ�ੱਡਫ�ਨ, ਹ�ੱਡਸ�ੱ� �ਤ� ਹ�ਰ �ਡ�� �ੰਤਰ"
 
-#: ../applet/main.c:105
+#: ../lib/plugins/geoclue.c:162
+msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
+msgstr "ਭ���ਲਿ�-�ਿ�ਾਣਾ ਸਰਵਿਸਾ� ਲ� �ਹ GPS �ੰਤਰ ਵਰਤ��"
+
+#. translators:
+#. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part,
+#. * or leave untranslated
+#: ../lib/plugins/test.c:53
+msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)"
+msgstr "�ਪਣ� ਮ�ਬਾ�ਲ ਫ�ਨ ਦ� ਵਰਤ�� �ਰ�� �ੰ�ਰਨ�ੱ� ਵਰਤ�� (��ਸ�)"
+
+#: ../applet/main.c:112
 msgid "Select Device to Browse"
 msgstr "ਬਰਾ��਼ �ਰਨ ਵਾਸਤ� �ੰਤਰ ��ਣ�"
 
-#: ../applet/main.c:109
+#: ../applet/main.c:116
 msgid "_Browse"
 msgstr "ਬਰਾ��਼(_B)"
 
-#: ../applet/main.c:119
+#: ../applet/main.c:124
 msgid "Select device to browse"
 msgstr "ਬਰਾ��਼ �ਰਨ ਲ� �ੰਤਰ ��ਣ�"
 
-#: ../applet/main.c:227
-msgid "Bluetooth: Unknown"
-msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ: �ਣ�ਾਣ"
-
-#: ../applet/main.c:229 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+#: ../applet/main.c:278 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
 msgid "Turn On Bluetooth"
 msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ �ਾਲ� �ਰ�"
 
-#: ../applet/main.c:230
+#: ../applet/main.c:279
 msgid "Bluetooth: Off"
 msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ: ਬੰਦ"
 
-#: ../applet/main.c:233
+#: ../applet/main.c:282
 msgid "Turn Off Bluetooth"
 msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ ਬੰਦ �ਰ�"
 
-#: ../applet/main.c:234
+#: ../applet/main.c:283
 msgid "Bluetooth: On"
 msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ: �ਾਲ�"
 
-#: ../applet/main.c:346
+#: ../applet/main.c:288 ../applet/notify.c:148
+#| msgid "Bluetooth is disabled"
+msgid "Bluetooth: Disabled"
+msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ: �ਯ��"
+
+#: ../applet/main.c:414
 msgid "Disconnecting..."
 msgstr "ਡਿਸ-��ਨ��� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
 
-#: ../applet/main.c:349 ../sendto/main.c:210
+#: ../applet/main.c:417 ../sendto/main.c:212
 msgid "Connecting..."
 msgstr "��ਨ��� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
 
-#: ../applet/main.c:352 ../applet/main.c:575
+#: ../applet/main.c:420 ../applet/main.c:760
 msgid "Connected"
 msgstr "��ਨ��� ਹ�"
 
-#: ../applet/main.c:355 ../applet/main.c:575
+#: ../applet/main.c:423 ../applet/main.c:760
 msgid "Disconnected"
 msgstr "ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ�"
 
-#: ../applet/main.c:597 ../applet/main.c:617 ../properties/adapter.c:415
+#: ../applet/main.c:778 ../applet/main.c:832 ../properties/adapter.c:446
 msgid "Disconnect"
 msgstr "ਡਿਸ-��ਨ���"
 
-#: ../applet/main.c:597 ../applet/main.c:617
+#: ../applet/main.c:778 ../applet/main.c:832
 msgid "Connect"
 msgstr "��ਨ��� �ਰ�"
 
-#: ../applet/main.c:729
+#: ../applet/main.c:791
+msgid "Send files..."
+msgstr "ਫਾ�ਲਾ� ਭ���..."
+
+#: ../applet/main.c:801
+msgid "Browse files..."
+msgstr "ਫਾ�ਲਾ� ਬਰਾ��਼ �ਰ�..."
+
+#: ../applet/main.c:812
+#| msgid "Preferences..."
+msgid "Open Keyboard Preferences..."
+msgstr "��ਬ�ਰਡ ਪਸੰਦ ��ਲ�ਹ�..."
+
+#: ../applet/main.c:820
+#| msgid "Preferences..."
+msgid "Open Mouse Preferences..."
+msgstr "ਮਾ�ਸ ਪਸੰਦ ��ਲ�ਹ�..."
+
+#: ../applet/main.c:946
 msgid "Debug"
 msgstr "ਡ�ਬੱ�"
 
 #. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:749
+#: ../applet/main.c:966
 msgid "- Bluetooth applet"
 msgstr "- ਬਲਿ���ੱਥ �ਪਲਿ�"
 
-#: ../applet/main.c:754
+#: ../applet/main.c:971
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
+"%s\n"
+"ਪ�ਰ��� �ਮਾ�ਡ ਲਾ�ਨ ��ਣ� ਦ� ਲਿਸ� ਵ��ਣ ਵਾਸਤ� '%s --help' �ਲਾ�।\n"
 
-#: ../applet/main.c:770
+#: ../applet/main.c:987
 msgid "Bluetooth Applet"
 msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ �ਪਲਿ�"
 
-#: ../applet/notify.c:99 ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:1
-msgid "Bluetooth Manager"
-msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ ਮ�ਨ��ਰ"
-
-#: ../applet/agent.c:259
-msgid "Authentication request"
-msgstr "ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲ����ਦ�"
-
-#: ../applet/agent.c:287 ../applet/agent.c:396
-msgid "Pairing request for device:"
-msgstr "�ੰਤਰ ਲ� ਪ��ਰ �ਰਨ ਲ� ਮੰ�:"
+#: ../applet/notify.c:148
+#| msgid "Bluetooth: On"
+msgid "Bluetooth: Enabled"
+msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ: ਯ��"
 
-#: ../applet/agent.c:304
-msgid "Enter passkey for authentication:"
-msgstr "ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲ� ਸ਼ਬਦ ਦਿ�:"
-
-#: ../applet/agent.c:328
-msgid "Show input"
-msgstr "�ੰਪ�ੱ� ਵ���"
-
-#: ../applet/agent.c:370
-msgid "Confirmation request"
-msgstr "ਪ�ਸ਼�� ਮੰ�"
+#: ../applet/agent.c:251 ../applet/agent.c:332
+#, c-format
+msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
+msgstr "�ੰਤਰ '%s' �ਸ �ੰਪਿ��ਰ ਨਾਲ ਪ��ਰ ਹ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�"
 
-#: ../applet/agent.c:413
-msgid "Confirm value for authentication:"
-msgstr ""
+#: ../applet/agent.c:257
+#, c-format
+msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
+msgstr "�ੰਤਰ %s �ੱਤ� PIN ਲ� ਤਹਿ ��ਤਾ ��ਡ ਦਿ� ��।"
 
-#: ../applet/agent.c:457
-msgid "Authorization request"
-msgstr "ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਮੰ�"
+#: ../applet/agent.c:339
+#, c-format
+msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
+msgstr "ਪ�ਸ਼�� �ਰ� �� �ਿ �ੰਤਰ %2$s �ੱਤ� PIN '%1$s' ਦਿੱਤਾ ਹ�।"
 
-#: ../applet/agent.c:483
-msgid "Authorization request for device:"
-msgstr "�ੰਤਰ ਲ� ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਮੰ�:"
+#. translators: Whether to grant access to a particular service
+#: ../applet/agent.c:385, c-format
+#| msgid "Grant access to %s?"
+msgid "Grant access to '%s'"
+msgstr "'%s' ਲ� ਪਹ�ੰ� ਮਨ�਼�ਰ"
 
-#: ../applet/agent.c:504
+#: ../applet/agent.c:390
 #, c-format
-msgid "Grant access to %s?"
-msgstr "%s ਲ� ਪਹ�ੰ� ਮਨ�਼�ਰ?"
-
-#: ../applet/agent.c:513
-msgid "Always grant access"
-msgstr "ਹਮ�ਸ਼ਾ ਪਹ�ੰ� ਮਨ�਼�ਰ"
+msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
+msgstr "�ੰਤਰ %s ਸਰਵਿਸ '%s' ਨ�ੰ ਵਰਤਣ� �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�।"
 
 #. translators: this is a popup telling you a particular device
 #. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:587 ../applet/agent.c:634 ../applet/agent.c:684
-#, c-format
-msgid "Pairing request for %s"
-msgstr "%s ਲ� ਪ��ਰ �ਰਨ ਦ� ਮੰ�"
+#: ../applet/agent.c:496 ../applet/agent.c:531 ../applet/agent.c:573, c-format
+#| msgid "Pairing request for %s"
+msgid "Pairing request for '%s'"
+msgstr "'%s' ਲ� ਪ��ਰ �ਰਨ ਲ� ਮੰ�"
 
-#: ../applet/agent.c:591 ../applet/agent.c:638 ../applet/agent.c:688
-#: ../applet/agent.c:737 ../applet/agent.c:782
+#: ../applet/agent.c:500 ../applet/agent.c:535 ../applet/agent.c:577
+#: ../applet/agent.c:618 ../applet/agent.c:656
 msgid "Bluetooth device"
 msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ �ੰਤਰ"
 
-#: ../applet/agent.c:592 ../applet/agent.c:639 ../applet/agent.c:689
-msgid "Enter passkey"
-msgstr "ਸ਼ਬਦ ਦਿ�"
+#: ../applet/agent.c:501 ../applet/agent.c:536 ../applet/agent.c:578
+msgid "Enter PIN"
+msgstr "PIN ਦਿ�"
 
 #. translators: this is a popup telling you a particular device
 #. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:733
-#, c-format
-msgid "Confirmation request for %s"
-msgstr ""
+#: ../applet/agent.c:608, c-format
+#| msgid "Pairing request for %s"
+msgid "Pairing confirmation for '%s'"
+msgstr "'%s' ਲ� ਪ��ਰ �ਰਨ ਦ� ਪ�ਸ਼��"
 
-#: ../applet/agent.c:738
-msgid "Confirm passkey"
-msgstr "ਸ਼ਬਦ ਪ�ਸ਼��"
+#: ../applet/agent.c:619
+msgid "Verify PIN"
+msgstr "PIN ਪ�ਸ਼��"
 
-#: ../applet/agent.c:778
-#, c-format
-msgid "Authorization request for %s"
-msgstr ""
+#: ../applet/agent.c:652, c-format
+#| msgid "Authorization request"
+msgid "Authorization request from '%s'"
+msgstr "'%s' ਤ�� ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਮੰ�"
 
-#: ../applet/agent.c:783
+#: ../applet/agent.c:657
 msgid "Check authorization"
 msgstr "ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ��ੱ� �ਰ�"
 
+#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:1
+msgid "Bluetooth Manager"
+msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ ਮ�ਨ��ਰ"
+
 #: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:2
 msgid "Bluetooth Manager applet"
 msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ ਮ�ਨ��ਰ �ਪਲਿ�"
@@ -319,15 +340,16 @@ msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ: ��ੱ� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ
 
 #: ../applet/popup-menu.ui.h:2
 msgid "Browse files on device..."
-msgstr ""
+msgstr "�ੰਤਰ �ੱਤ� ਫਾ�ਲਾ� ਬਰਾ��਼ਰ �ਰ�..."
 
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:405
 msgid "Devices"
 msgstr "�ੰਤਰ"
 
 #: ../applet/popup-menu.ui.h:4
-msgid "Preferences..."
-msgstr "ਮ�ਰ� ਪਸੰਦ..."
+#| msgid "Preferences..."
+msgid "Preferences"
+msgstr "ਮ�ਰ� ਪਸੰਦ"
 
 #: ../applet/popup-menu.ui.h:5
 msgid "Quit"
@@ -335,74 +357,110 @@ msgstr "ਬਾਹਰ"
 
 #: ../applet/popup-menu.ui.h:6
 msgid "Send files to device..."
-msgstr ""
+msgstr "�ੰਤਰ ਨ�ੰ ਫਾ�ਲਾ� ਭ���..."
 
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:7 ../properties/adapter.c:406
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:7
 msgid "Set up new device..."
 msgstr "ਨਵਾ� �ੰਤਰ ਸ�ੱ��ੱਪ..."
 
-#: ../properties/main.c:113
+#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1
+#| msgid "Always grant access"
+msgid "_Always grant access"
+msgstr "ਹਮ�ਸ਼ਾ ਪਹ�ੰ� ਮਨ�਼�ਰ(_A)"
+
+#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2
+msgid "_Grant"
+msgstr "ਮਨ�਼�ਰ(_G)"
+
+#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3
+msgid "_Reject"
+msgstr "�ਨ�ਾਰ(_R)"
+
+#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:1
+msgid "_Does not match"
+msgstr "ਮਿਲਦਾ ਨਹ�� ਹ�(_D)"
+
+#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:2
+msgid "_Matches"
+msgstr "ਮਿਲਦਾ(_M)"
+
+#: ../applet/passkey-dialogue.ui.h:1
+#| msgid "Show input"
+msgid "_Show input"
+msgstr "�ੰਪ�ੱ� ਵ���(_S)"
+
+#: ../properties/main.c:115
 msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
 msgstr "�ਨ�ਮ ਡ�ਸ��ਾਪ ਲ� ਬਲਿ���ੱਥ ਮ�ਨ��ਰ"
 
-#: ../properties/main.c:116
+#: ../properties/main.c:118
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"�ਮਨਪਰ�ਤ ਸਿੰ� �ਲਮ, 2009\n"
+"�ਮਨਪਰ�ਤ ਸਿੰ� �ਲਮ, ੨੦੦੯\n"
 "http://www.satluj.com";
 
-#: ../properties/main.c:118
+#: ../properties/main.c:120
 msgid "GNOME Bluetooth home page"
 msgstr "�ਨ�ਮ ਬਲਿ���ੱਥ ਮ�ੱ� ਪ��਼"
 
-#: ../properties/main.c:131
+#: ../properties/main.c:145
 msgid "Bluetooth Preferences"
 msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ ਪਸੰਦ"
 
-#: ../properties/main.c:143
+#: ../properties/main.c:157
 msgid "_Show Bluetooth icon"
 msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ ���ਾਨ ਵ���(_S)"
 
-#: ../properties/main.c:220
+#: ../properties/main.c:307
+msgid "Output a list of currently known devices"
+msgstr "�ਸ ਸਮ�� �ਾਣ� �ੰਤਰਾ� ਦ� ਲਿਸ� ਵ���"
+
+#: ../properties/main.c:344
 msgid "Bluetooth Properties"
 msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ"
 
 #: ../properties/adapter.c:179
-msgid "Remove from list of known devices?"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
+msgstr "�� �ੰਤਰਾ� ਦ� ਲਿਸ� ਵਿੱ��� '%s' ਨ�ੰ ਹ�ਾ�ਣਾ ਹ�?"
 
-#: ../properties/adapter.c:180
-msgid "If you delete the device, you have to set it up again before next use."
+#: ../properties/adapter.c:181
+msgid ""
+"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
 msgstr ""
+"�� ਤ�ਸ�� �ੰਤਰ ਹ�ਾ�� ਤਾ� ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਸ ਨ�ੰ ��ਲ� ਵਾਰ ਵਰਤਣ ਸਮ�� ਸ�ੱ��ੱਪ �ਰਨਾ "
+"ਪਵ��ਾ।"
 
 #. The discoverable checkbox
-#: ../properties/adapter.c:319
-msgid "_Discoverable"
-msgstr "��� ਯ��(_D)"
+#: ../properties/adapter.c:352
+#| msgid "_Discoverable"
+msgid "Make computer _discoverable"
+msgstr "�ੰਪਿ��ਰ ਨ�ੰ ���-ਯ�� ਬਣਾ�(_D)"
 
-#: ../properties/adapter.c:342
+#: ../properties/adapter.c:375
 msgid "Friendly name"
 msgstr "ਸ��ਾ ਨਾ�"
 
-#: ../properties/adapter.c:372
-msgid "Known devices"
-msgstr "�ਾਣ� �ੰਤਰ"
+#: ../properties/adapter.c:437
+#| msgid "Set up new device..."
+msgid "Set up _new device..."
+msgstr "ਨਵਾ� �ੰਤਰ ਸ�ੱ��ੱਪ(_n)..."
 
-#: ../properties/adapter.c:429
-msgid "Delete"
-msgstr "ਹ�ਾ�"
+#: ../properties/adapter.c:460
+msgid "_Remove"
+msgstr "ਹ�ਾ�(_R)"
 
-#: ../properties/adapter.c:710
+#: ../properties/adapter.c:735
 msgid "Bluetooth is disabled"
 msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ �ਯ�� ਹ�"
 
-#: ../properties/adapter.c:746
+#: ../properties/adapter.c:771
 msgid "No Bluetooth adapters present"
 msgstr "��� ਬਲਿ���ੱਥ �ਡਪ�ਰ ਮ���ਦ ਨਹ��"
 
 #: ../properties/properties-no-adapter.ui.h:1
 msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
-msgstr ""
+msgstr "ਤ�ਹਾਡ� �ੰਪਿ��ਰ �ੱਤ� ��� ਵ� ਬਲਿ���ੱਥ �ਡਪ�ਰ ਪਲੱ��ਨ ਨਹ�� ਹ�।"
 
 #: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
 msgid "Bluetooth"
@@ -414,11 +472,11 @@ msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ ਸ��ਿੰ� ਸੰਰ�ਨਾ"
 
 #: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:1
 msgid "Whether to show the notification icon"
-msgstr ""
+msgstr "�� ਨ���ਫਿ��ਸ਼ਨ ���ਾਨ ਵ��ਣਾ ਹ�"
 
 #: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:2
 msgid "Whether to show the notification icon."
-msgstr ""
+msgstr "�� ਨ���ਫਿ��ਸ਼ਨ ���ਾਨ ਵ��ਣਾ ਹ�।"
 
 #: ../properties/gconf-bridge.c:1223
 #, c-format
@@ -427,69 +485,68 @@ msgstr "GConf �ਲਤ�: %s"
 
 #: ../properties/gconf-bridge.c:1228
 msgid "All further errors shown only on terminal."
-msgstr ""
-
-#: ../wizard/main.c:131 ../wizard/main.c:324
-msgid "Please enter the following passkey:"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਭ ਹ�ਰ �ਲਤ��� ਨ�ੰ �ਰਮ�ਨਲ �ੱਤ� ਵ��ਾ�� �ਾਵ��ਾ।"
 
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
 #.
-#: ../wizard/main.c:156
+#: ../wizard/main.c:206 ../wizard/main.c:327
 #, c-format
 msgid "Pairing with '%s' cancelled"
-msgstr ""
-
-#. translators:
-#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' finished
-#.
-#: ../wizard/main.c:162
-#, c-format
-msgid "Pairing with '%s' finished"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ਨਾਲ ਪ��ਰ �ਰਨਾ ਰੱਦ ��ਤਾ"
 
-#. translators:
-#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Successfully paired with 'Sony Bluetooth Headset'
-#.
-#: ../wizard/main.c:201
+#: ../wizard/main.c:246
 #, c-format
-msgid "Successfully paired with '%s'"
-msgstr ""
+msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
+msgstr "ਯ��ਨ� ਬਣਾ�ਣ �ਿ '%s' �ੱਤ� ਵ��ਾ�� PIN �ਸ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਹ�।"
 
-#: ../wizard/main.c:211
-msgid "Please wait while setting up the device..."
-msgstr "�ੰਤਰ ਸ�ੱ��ੱਪ �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ �ਡ�� ��..."
+#: ../wizard/main.c:300
+msgid "Please enter the following PIN:"
+msgstr "ਹ�ਠ ਦਿੱਤਾ ਪਿੰਨ (PIN) ਦਿ�:"
 
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' failed
+#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
 #.
-#: ../wizard/main.c:221
+#: ../wizard/main.c:383
 #, c-format
-msgid "Pairing with '%s' failed"
-msgstr ""
+msgid "Setting up '%s' failed"
+msgstr "'%s' ਲ� ਸ���ੱਪ ਫ�ਲ�ਹ ਹ���"
 
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now...
 #.
-#: ../wizard/main.c:279
+#: ../wizard/main.c:514, c-format
+#| msgid "Connecting..."
+msgid "Connecting to '%s'..."
+msgstr "'%s' ਨਾਲ ��ਨ��� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
+
+#: ../wizard/main.c:550
 #, c-format
-msgid "Connecting to '%s' now..."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
+msgstr "ਹ�ਠ ਦਿੱਤਾ ਪਿੰਨ (PIN) '%s' �ੱਤ� ਦਿ� �ਤ� ��ਬ�ਰਡ ਤ�� \"���ਰ' ਦੱਬ�:"
+
+#: ../wizard/main.c:552
+#, c-format
+msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
+msgstr "'%s' �ੱਤ� �ੱ�� ਦਿੱਤਾ ਪਿੰਨ ਲਿ�� ��:"
 
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Please wait whilst 'Sony Bluetooth Headset' is being paired
+#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
 #.
-#: ../wizard/main.c:336
+#: ../wizard/main.c:573, c-format
+#| msgid "Please wait while setting up the device..."
+msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
+msgstr "�ੰਤਰ '%s' �ੱਤ� ਸ���ੱਪ ਦ� ਪ�ਰਾ ਹ�ਣ ਤੱ� �ਡ��� ��..."
+
+#: ../wizard/main.c:586
 #, c-format
-msgid "Please wait whilst '%s' is being paired"
-msgstr ""
+msgid "Successfully setup new device '%s'"
+msgstr "ਨਵਾ� �ੰਤਰ '%s' ਠ�� ਤਰ�ਹਾ� ਸ�ੱ��ੱਪ ��ਤਾ �ਿ�"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:1
 msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
@@ -504,150 +561,247 @@ msgid "'1234'"
 msgstr "'1234'"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:4
-msgid "<b>Fixed Passkey</b>"
-msgstr "<b>ਸਥਿਰ ਸ਼ਬਦ</b>"
+#| msgid "Bluetooth device"
+msgid "Bluetooth New Device Setup"
+msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ ਨਵਾ� �ੰਤਰ ਸ���ੱਪ"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:5
-msgid "<b>Setting up new device</b>"
-msgstr "<b>ਨਵਾ� �ੰਤਰ ਸ�ੱ��ੱਪ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�</b>"
+#| msgid "Custom passkey code:"
+msgid "Custom PIN code:"
+msgstr "ਪਸੰਦ�ਦਾ ਪਿੰਨ ��ਡ:"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:6
-msgid "<b>Successfully configured new device</b>"
-msgstr ""
+#| msgid "Device _type:"
+msgid "Device Setup"
+msgstr "�ੰਤਰ ਸ���ੱਪ"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:7
-msgid "<b>Welcome to the Bluetooth device setup wizard</b>"
-msgstr "<b>ਬਲਿ���ੱਥ �ੰਤਰ ਸ�ੱ��ੱਪ ਸਹਾ�� ਵਲ�� �� ���� ਨ�ੰ</b>"
+#| msgid "Device _type:"
+msgid "Device Setup Failed"
+msgstr "�ੰਤਰ ਸ���ੱਪ ਫ�ਲ�ਹ ਹ���"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:8
-msgid "Bluetooth Device Wizard"
-msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ �ੰਤਰ ਸਹਾ��"
+#| msgid "Devices"
+msgid "Device search"
+msgstr "�ੰਤਰ ���"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:9
-msgid "Custom passkey code:"
-msgstr "ਪਸੰਦ�ਦਾ ਸ਼ਬਦ ��ਡ:"
+msgid "Does not match"
+msgstr "ਮਿਲਦਾ ਨਹ��"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:10
-msgid "Passkey Options"
-msgstr "ਸ਼ਬਦ ��ਣਾ�"
+msgid "Finishing New Device Setup"
+msgstr "ਨਵਾ� �ੰਤਰ ਸ���ੱਪ ਮ��ੰਮਲ ਹ���"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:11
-msgid "Passkey _options..."
-msgstr "ਸ਼ਬਦ ��ਣਾ�(_o)..."
+msgid "Fixed PIN"
+msgstr "ਪੱ�ਾ ਪਿੰਨ"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:12
-msgid "Select the device you want to setup"
-msgstr "�ੰਤਰ ��ਣ�, �� ਤ�ਸ�� ਸ�ੱ��ੱਪ �ਰਨਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�"
+msgid "Introduction"
+msgstr "�ਾਣ ਪ�ਾਣ"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:13
-msgid ""
-"The device wizard will walk you through the process of configuring Bluetooth "
-"enabled devices for use with this computer."
-msgstr ""
+msgid "Matches"
+msgstr "ਮਿਲਦਾ"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:14
-msgid "_Automatic passkey selection"
-msgstr "���ਮ��ਿ� ਸ਼ਬਦ ��ਣ(_A)"
+#| msgid "Passkey Options"
+msgid "PIN Options"
+msgstr "ਪਿੰਨ ��ਣਾ�"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:15
-msgid "gtk-close"
-msgstr "gtk-close"
+#| msgid "Passkey _options..."
+msgid "PIN _options..."
+msgstr "ਪਿੰਨ ��ਣਾ�(_o)..."
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:16
+#| msgid "Select the device you want to setup"
+msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
+msgstr "ਹ�ਰ ਸਰਵਿਸਾ� ��ਣ�, �� �ਿ ਤ�ਸ�� �ਪਣ� �ੰਤਰ ਨਾਲ ਵਰਤਣ��� �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�:"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:17
+msgid "Select the device you want to setup"
+msgstr "�ੰਤਰ ��ਣ�, �� ਤ�ਸ�� ਸ�ੱ��ੱਪ �ਰਨਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:18
+msgid "Setup Completed"
+msgstr "ਸ���ੱਪ ਮ��ੰਮਲ ਹ���"
 
-#: ../sendto/main.c:97
+#: ../wizard/wizard.ui.h:19
+msgid ""
+"The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
+"configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
+msgstr ""
+"ਬਲਿ���ੱਥ ਨਵਾ� �ੰਤਰ ਸ���ੱਪ ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਸ �ੰਪਿ��ਰ ਨਾਲ ਵਰਤਣ ਲ� ਬਲਿ���ੱਥ ਵਾਲ� "
+"�ੰਤਰਾ� ਦ� ਸੰਰ�ਨਾ "
+"�ਰਨ ਦ� �ਾਰਵਾ� ਲ� ਮੱਦਦ �ਰ��ਾ।"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:20
+msgid ""
+"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be &#8220;"
+"discoverable&#8221; (sometimes called &#8220;visible&#8221;). Check the "
+"device's manual if in doubt."
+msgstr ""
+"�ੰਤਰ ਨ�ੰ ਤ�ਹਾਡ� �ੰਪਿ��ਰ ਤ�� 10 ਮ��ਰ ਦ� ਦ�ਰ� ਵਿੱ� ਹ�ਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ� �ਤ� "
+"&#8220;���-ਯ��(discoverable)&#8221; "
+"(��� ਵਾਰ &#8220;ਦਿੱ�(visible)&#8221; ਵ� �ਹਿੰਦ� ਹਨ) ਹ�ਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�। �� ��� "
+"ਸ਼ੱ� ਹ�ਵ� ਤਾ� "
+"�ੰਤਰ ਦਾ ਦਸਤਾਵ��਼ ਵ���।"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:21
+#| msgid "<b>Welcome to the Bluetooth device setup wizard</b>"
+msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
+msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ ਨਵਾ� �ੰਤਰ ਸ���ੱਪ ਵਲ�� �� ���� ਨ�ੰ"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:22
+#| msgid "_Automatic passkey selection"
+msgid "_Automatic PIN selection"
+msgstr "���ਮ��ਿ� ਪਿੰਨ(PIN) ��ਣ(_A)"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:23
+msgid "_Restart Setup"
+msgstr "ਸ���ੱਪ ਮ��-�ਾਲ�(_R)"
+
+#: ../sendto/main.c:98
 #, c-format
 msgid "%'d second"
 msgid_plural "%'d seconds"
 msgstr[0] "%'d ਸ�ਿੰ�"
 msgstr[1] "%'d ਸ�ਿੰ�"
 
-#: ../sendto/main.c:102 ../sendto/main.c:115
+#: ../sendto/main.c:103 ../sendto/main.c:116
 #, c-format
 msgid "%'d minute"
 msgid_plural "%'d minutes"
 msgstr[0] "%'d ਮਿੰ�"
 msgstr[1] "%'d ਮਿੰ�"
 
-#: ../sendto/main.c:113
+#: ../sendto/main.c:114
 #, c-format
 msgid "%'d hour"
 msgid_plural "%'d hours"
 msgstr[0] "%'d �ੰ�ਾ"
 msgstr[1] "%'d �ੰ��"
 
-#: ../sendto/main.c:123
+#: ../sendto/main.c:124
 #, c-format
 msgid "approximately %'d hour"
 msgid_plural "approximately %'d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "�ੰਦਾ�਼ਨ %'d �ੰ�ਾ"
+msgstr[1] "�ੰਦਾ�਼ਨ %'d �ੰ��"
 
-#: ../sendto/main.c:149
+#: ../sendto/main.c:150
 msgid "File Transfer"
 msgstr "ਫਾ�ਲ �ਰਾ�ਸਫਰ"
 
-#: ../sendto/main.c:166
+#: ../sendto/main.c:168
 msgid "Sending files via Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾ�ਲਾ� ਨ�ੰ ਬਲਿ���ੱਥ ਰਾਹ�� ਭ����� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
 
-#: ../sendto/main.c:178
+#: ../sendto/main.c:180
 msgid "From:"
-msgstr "ਵਲ��:"
+msgstr "ਤ��:"
 
-#: ../sendto/main.c:194
+#: ../sendto/main.c:196
 msgid "To:"
 msgstr "ਵੱਲ:"
 
-#: ../sendto/main.c:258 ../sendto/main.c:597
+#: ../sendto/main.c:242
+msgid "An unknown error occured"
+msgstr "�ੱ� �ਣ�ਾਣ� �ਲਤ� �� ਹ�"
+
+#: ../sendto/main.c:252
+msgid ""
+"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
+"connections"
+msgstr ""
+"ਯ��ਨ� ਬਣਾ� �ਿ ਰਿਮ�� �ੰਤਰ �ਾਲ� ਹ� �ਤ� �ਹ ਬਲਿ���ੱਥ ��ਨ��ਸ਼ਨ ਮਨ�਼�ਰ �ਰਦਾ ਹ�।"
+
+#: ../sendto/main.c:336
 #, c-format
 msgid "Sending %s"
 msgstr "%s ਭ��� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
-#: ../sendto/main.c:265 ../sendto/main.c:330 ../sendto/main.c:604
+#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:405
 #, c-format
 msgid "Sending file %d of %d"
-msgstr ""
+msgstr "%2$d ਵਿੱ��� %1$d ਫਾ�ਲ ਭ��� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
-#: ../sendto/main.c:326
+#: ../sendto/main.c:401
 #, c-format
 msgid "%d KB/s"
 msgstr "%d KB/s"
 
-#: ../sendto/main.c:328
+#: ../sendto/main.c:403
 #, c-format
 msgid "%d B/s"
 msgstr "%d B/s"
 
-#: ../sendto/main.c:362 ../sendto/main.c:381
-msgid "Error Occurred"
-msgstr "�ਲਤ� ��"
-
-#: ../sendto/main.c:411
-msgid "An unknown error occured"
-msgstr "�ੱ� �ਣ�ਾਣ� �ਲਤ� �� ਹ�"
-
-#: ../sendto/main.c:421
-msgid ""
-"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
-"connections"
-msgstr ""
-
-#: ../sendto/main.c:710
+#: ../sendto/main.c:497
 msgid "Select Device to Send To"
 msgstr "ਭ��ਣ ਲ� �ੰਤਰ ��ਣ�"
 
-#: ../sendto/main.c:714
+#: ../sendto/main.c:501
 msgid "Send _To"
 msgstr "...ਨ�ੰ ਭ���(_T)"
 
-#: ../sendto/main.c:756
+#: ../sendto/main.c:542
 msgid "Choose files to send"
-msgstr ""
+msgstr "ਭ��ਣ ਲ� ਫਾ�ਲਾ� ��ਣ�"
 
-#: ../sendto/main.c:785
+#: ../sendto/main.c:571
 msgid "Remote device to use"
 msgstr "ਵਰਤਣ ਲ� ਰਿਮ�� �ੰਤਰ"
 
-#: ../sendto/main.c:787
+#: ../sendto/main.c:573
 msgid "Remote device's name"
 msgstr "ਰਿਮ�� �ੰਤਰ ਦਾ ਨਾ�"
 
+#~ msgid "S_earch"
+#~ msgstr "���(_e)"
+
+#~ msgid "Bluetooth: Unknown"
+#~ msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ: �ਣ�ਾਣ"
+
+#~ msgid "Authentication request"
+#~ msgstr "ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲ����ਦ�"
+
+#~ msgid "Pairing request for device:"
+#~ msgstr "�ੰਤਰ ਲ� ਪ��ਰ �ਰਨ ਲ� ਮੰ�:"
+
+#~ msgid "Enter passkey for authentication:"
+#~ msgstr "ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲ� ਸ਼ਬਦ ਦਿ�:"
+
+#~ msgid "Confirmation request"
+#~ msgstr "ਪ�ਸ਼�� ਮੰ�"
+
+#~ msgid "Authorization request for device:"
+#~ msgstr "�ੰਤਰ ਲ� ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਮੰ�:"
+
+#~ msgid "Enter passkey"
+#~ msgstr "ਸ਼ਬਦ ਦਿ�"
+
+#~ msgid "Confirm passkey"
+#~ msgstr "ਸ਼ਬਦ ਪ�ਸ਼��"
+
+#~ msgid "Known devices"
+#~ msgstr "�ਾਣ� �ੰਤਰ"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "ਹ�ਾ�"
+
+#~ msgid "<b>Fixed Passkey</b>"
+#~ msgstr "<b>ਸਥਿਰ ਸ਼ਬਦ</b>"
+
+#~ msgid "<b>Setting up new device</b>"
+#~ msgstr "<b>ਨਵਾ� �ੰਤਰ ਸ�ੱ��ੱਪ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�</b>"
+
+#~ msgid "Bluetooth Device Wizard"
+#~ msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ �ੰਤਰ ਸਹਾ��"
+
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-close"
+
+#~ msgid "Error Occurred"
+#~ msgstr "�ਲਤ� ��"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]