[gnome-bluetooth] Upadted Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Upadted Oriya Translation
- Date: Tue, 15 Sep 2009 10:49:20 +0000 (UTC)
commit 2b9d7e238df69dfb288507496ccc8e270692c620
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Tue Sep 15 16:19:04 2009 +0530
Upadted Oriya Translation
po/or.po | 519 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 292 insertions(+), 227 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 1d6a05e..84b1118 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,81 +1,82 @@
-# translation of gnome-bluetooth.master.po to Oriya
+# translation of gnome-bluetooth.master.or.po to Oriya
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-bluetooth.master\n"
+"Project-Id-Version: gnome-bluetooth.master.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-bluetooth&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 23:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-03 17:21+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 19:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-15 16:14+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:107
+#: ../lib/bluetooth-client.c:109
msgid "All types"
msgstr "ସମସà?ତ ପà?ରà¬?ାର"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:109
+#: ../lib/bluetooth-client.c:111
msgid "Phone"
msgstr "ଫà?ନ"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:111
+#: ../lib/bluetooth-client.c:113
msgid "Modem"
msgstr "ମଡà?ମ"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:113
+#: ../lib/bluetooth-client.c:115
msgid "Computer"
msgstr "à¬?ମà?ପà?à¬?ର"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:115
+#: ../lib/bluetooth-client.c:117
msgid "Network"
msgstr "ନà?à¬?à±à¬°à?à¬?"
#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../lib/bluetooth-client.c:118
+#: ../lib/bluetooth-client.c:120
msgid "Headset"
msgstr "ହà?ଡ଼ସà?à¬?"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:120
+#: ../lib/bluetooth-client.c:122
msgid "Headphones"
msgstr "ହà?ଡ଼ଫà?ନ"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:122
+#: ../lib/bluetooth-client.c:124
msgid "Audio device"
msgstr "ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ପà¬?ରଣ"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:124
+#: ../lib/bluetooth-client.c:126
msgid "Keyboard"
msgstr "à¬?ିବà?ରà?ଡ"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:126
+#: ../lib/bluetooth-client.c:128
msgid "Mouse"
msgstr "ମା�ସ"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:128
+#: ../lib/bluetooth-client.c:130
msgid "Camera"
msgstr "à¬?à?à?ାମà?ରା"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:130
+#: ../lib/bluetooth-client.c:132
msgid "Printer"
msgstr "ମà?ଦà?ରଣà?"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:132
+#: ../lib/bluetooth-client.c:134
msgid "Joypad"
msgstr "à¬?à?ପà?à?ାଡ଼"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:134
+#: ../lib/bluetooth-client.c:136
msgid "Tablet"
msgstr "à¬?à?à?ାବଲà?à¬?"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:136 ../lib/bluetooth-chooser.c:102
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:136
+#: ../lib/bluetooth-client.c:138 ../lib/bluetooth-chooser.c:105
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:139
msgid "Unknown"
msgstr "��ଣା"
@@ -83,163 +84,167 @@ msgstr "��ଣା"
msgid "Click to select device..."
msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ ବାà¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?..."
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:92
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:95
msgid "All categories"
msgstr "ସମସà?ତ ବିà¬à¬¾à¬?"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:94
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:97
msgid "Paired"
msgstr "ଯà?à¬?ଳ"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:96
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:99
msgid "Trusted"
msgstr "ବିଶà?à±à¬¸à?ତ"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:98
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:101
msgid "Not paired or trusted"
msgstr "ଯà?à¬?ଳ à¬?ଥବା ବିଶà?à±à¬¸à?ତ ନà?ହà¬?"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:100
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:103
msgid "Paired or trusted"
msgstr "ଯà?à¬?ଳ à¬?ଥବା ବିଶà?à±à¬¸à?ତ"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:609
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180
+msgid "No adapters available"
+msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?ଡପà¬?ର à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:184 ../lib/bluetooth-chooser.c:813
+#| msgid "Search for Bluetooth devices"
+msgid "Searching for devices..."
+msgstr "à¬?ପà¬?ରଣà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?à¬?ି..."
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:683
msgid "Device"
msgstr "�ପ�ରଣ"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:645
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:720
msgid "Type"
msgstr "ପà?ରà¬?ାର"
-#. The search button
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:733
-msgid "S_earch"
-msgstr "ସନà?ଧାନ à¬?ରନà?ତà? (_e)"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:738
-msgid "Search for Bluetooth devices"
-msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ à¬?ପà¬?ରଣà¬?à? à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
-
#. The filters
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:757
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:836
msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
msgstr "à¬?ହା ସହିତ à¬?à?ବଳ ବà?ଲà?à¬?à?ଥ à¬?ପà¬?ରଣà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?..."
#. The device category filter
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:777
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:856
msgid "Device _category:"
msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ ବିà¬à¬¾à¬? (_c):"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:792
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:871
msgid "Select the device category to filter above list"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ପର ଲିà¬?ିତ ତାଲିà¬?ାà¬?à? à¬?ାଣିବା ପାà¬?à¬? à¬?ପà¬?ରଣ ବିà¬à¬¾à¬?à¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?"
#. The device type filter
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:806
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:885
msgid "Device _type:"
msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ ପà?ରà¬?ାର (_t):"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:827
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:906
msgid "Select the device type to filter above list"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ପର ଲିà¬?ିତ ତାଲିà¬?ାà¬?à? à¬?ାଣିବା ପାà¬?à¬? à¬?ପà¬?ରଣ ପà?ରà¬?ାରà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:833
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:912
msgid "Input devices (mice, keyboards, ...)"
msgstr "ନିବà?ଶ à¬?ପà¬?ରଣà¬?à?ଡ଼ିà¬? (ମାà¬?ସ, à¬?ିବà?ରà?ଡ, ...)"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:837
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:916
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
msgstr "ହà?ଡଫà?ନ, ହà?ଡସà?à¬? à¬?ବà¬? à¬?ନà?à?ାନà?à? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ପà¬?ରଣà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+#: ../lib/plugins/geoclue.c:162
+msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
+msgstr "à¬à?à¬?ଳିà¬? ସà?ଥିତି ସରà?à¬à¬¿à¬¸à¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? GPS à¬?ପà¬?ରଣà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?"
+
#. translators:
#. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part,
#. * or leave untranslated
#: ../lib/plugins/test.c:53
msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ମà?ବାà¬?ଲ ଫà?ନ ବà?à?ବହାର à¬?ରି à¬?ଣà?à¬?ରନà?à¬? ସà?ବିଧା à¬?ପà¬à?à¬? à¬?ରନà?ତà? (ପରà?à¬?à?ଷା)"
-#: ../applet/main.c:111
+#: ../applet/main.c:112
msgid "Select Device to Browse"
msgstr "ବà?ରାà¬?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ପà¬?ରଣ ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../applet/main.c:115
+#: ../applet/main.c:116
msgid "_Browse"
msgstr "ବà?ରାà¬?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_B)"
-#: ../applet/main.c:125
+#: ../applet/main.c:124
msgid "Select device to browse"
msgstr "ବà?ରାà¬?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ପà¬?ରଣ ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../applet/main.c:280
-msgid "Bluetooth: Unknown"
-msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ: à¬?à¬?ଣା"
-
-#: ../applet/main.c:282 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+#: ../applet/main.c:278 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
msgid "Turn On Bluetooth"
msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥà¬?à? à¬?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../applet/main.c:283
+#: ../applet/main.c:279
msgid "Bluetooth: Off"
msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ: à¬?ଫ"
-#: ../applet/main.c:286
+#: ../applet/main.c:282
msgid "Turn Off Bluetooth"
msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥà¬?à? à¬?ଫ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../applet/main.c:287
+#: ../applet/main.c:283
msgid "Bluetooth: On"
msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ: à¬?ନ"
-#: ../applet/main.c:399
+#: ../applet/main.c:288 ../applet/notify.c:148
+msgid "Bluetooth: Disabled"
+msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ: ନିଷà?à¬?à?ରିà? ହà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../applet/main.c:414
msgid "Disconnecting..."
msgstr "ସà¬?ଯà?à¬? ବିà¬?à?à¬?ିନà?ନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
-#: ../applet/main.c:402 ../sendto/main.c:212
+#: ../applet/main.c:417 ../sendto/main.c:212
msgid "Connecting..."
msgstr "ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
-#: ../applet/main.c:405 ../applet/main.c:746
+#: ../applet/main.c:420 ../applet/main.c:760
msgid "Connected"
msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ"
-#: ../applet/main.c:408 ../applet/main.c:746
+#: ../applet/main.c:423 ../applet/main.c:760
msgid "Disconnected"
msgstr "à¬?ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ"
-#: ../applet/main.c:760 ../applet/main.c:811 ../properties/adapter.c:431
+#: ../applet/main.c:778 ../applet/main.c:832 ../properties/adapter.c:446
msgid "Disconnect"
msgstr "ସà¬?ଯà?à¬? ବିà¬?à?à¬?ିନà?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../applet/main.c:760 ../applet/main.c:811
+#: ../applet/main.c:778 ../applet/main.c:832
msgid "Connect"
msgstr "ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../applet/main.c:772
+#: ../applet/main.c:791
msgid "Send files..."
msgstr "ଫାà¬?ଲ ପଠାନà?ତà?..."
-#: ../applet/main.c:782
+#: ../applet/main.c:801
msgid "Browse files..."
msgstr "ଫାà¬?ଲ ବà?ରାà¬?à¬? à¬?ରନà?ତà?..."
-#: ../applet/main.c:793
+#: ../applet/main.c:812
msgid "Open Keyboard Preferences..."
msgstr "à¬?ିବà?ରà?ଡ ପସନà?ଦà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà?..."
-#: ../applet/main.c:801
+#: ../applet/main.c:820
msgid "Open Mouse Preferences..."
msgstr "ମାà¬?ସ ପସନà?ଦà¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà?..."
-#: ../applet/main.c:924
+#: ../applet/main.c:946
msgid "Debug"
msgstr "ତà?ରà?à¬?ିନିବାରଣ à¬?ରନà?ତà?"
#. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:944
+#: ../applet/main.c:966
msgid "- Bluetooth applet"
msgstr "- ବà?ଲà?à¬?à?ଥ à¬?ପଲà?à¬?"
-#: ../applet/main.c:949
+#: ../applet/main.c:971
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -248,7 +253,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"à¬?ପଲବà?ଧ ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ ନାମା ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? '%s --help' à¬?à? à¬?ଲାନà?ତà?।\n"
-#: ../applet/main.c:965
+#: ../applet/main.c:987
msgid "Bluetooth Applet"
msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ à¬?ପଲà?à¬?"
@@ -256,84 +261,69 @@ msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ à¬?ପଲà?à¬?"
msgid "Bluetooth: Enabled"
msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ: ସà¬?à?ରିà? ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../applet/notify.c:148
-msgid "Bluetooth: Disabled"
-msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ: ନିଷà?à¬?à?ରିà? ହà?à¬?à¬?ି"
-
-#: ../applet/agent.c:259
-msgid "Authentication request"
-msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ à¬?ନà?ରà?ଧ"
-
-#: ../applet/agent.c:290 ../applet/agent.c:399
-msgid "Pairing request for device:"
-msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ ପାà¬?à¬? ଯà?à¬?ଳ à¬?ନà?ରà?ଧ:"
-
-#: ../applet/agent.c:307
-msgid "Enter passkey for authentication:"
-msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ ପାà¬?à¬? ପାସ à¬?ି à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?:"
-
-#: ../applet/agent.c:331
-msgid "Show input"
-msgstr "ନିବà?ଶ ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-
-#: ../applet/agent.c:373
-msgid "Confirmation request"
-msgstr "ନିଶà?à¬?ିତà¬?ରଣ à¬?ନà?ରà?ଧ"
-
-#: ../applet/agent.c:416
-msgid "Confirm value for authentication:"
-msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ ପାà¬?à¬? ମà?ଲà?à?ାà¬?à?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà?:"
+#: ../applet/agent.c:251 ../applet/agent.c:332
+#, c-format
+msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
+msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ '%s' à¬?ହି à¬?ମà?ପà?à¬?ର ସହିତ ଯà?à¬?ଳ ହà?ବାà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../applet/agent.c:460
-msgid "Authorization request"
-msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ à¬?ନà?ରà?ଧ"
+#: ../applet/agent.c:257
+#, c-format
+msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
+msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ %s ରà? ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? PIN à¬?à? à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../applet/agent.c:486
-msgid "Authorization request for device:"
-msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ ପାà¬?à¬? ବà?ଧିà¬?ରଣ à¬?ନà?ରà?ଧ:"
+#: ../applet/agent.c:339
+#, c-format
+msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
+msgstr "ଦà?ାà¬?ରି ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? ଯà? PIN '%s' à¬?ପà¬?ରଣ %s ସହିତ ମà?ଳ à¬?ାà¬?ଥାà¬?।"
-#: ../applet/agent.c:507
+#. translators: Whether to grant access to a particular service
+#: ../applet/agent.c:385
#, c-format
-msgid "Grant access to %s?"
-msgstr "%s à¬?à? à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à?ତା à¬?ନà?ମତି ପà?ରଦାନ à¬?ରିବà? à¬?ି?"
+#| msgid "Grant access to %s?"
+msgid "Grant access to '%s'"
+msgstr "'%s' à¬?à? à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à?ତା à¬?ନà?ମତି ପà?ରଦାନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../applet/agent.c:516
-msgid "Always grant access"
-msgstr "ସରà?ବଦା à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à?ତା à¬?ନà?ମତି ପà?ରଦାନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../applet/agent.c:390
+#, c-format
+msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
+msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ %s ସରà?à¬à¬¿à¬¸ '%s' ପାà¬?à¬? à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à?ତା à¬?ଶା à¬?ରିଥାà¬?।"
#. translators: this is a popup telling you a particular device
#. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:595 ../applet/agent.c:645 ../applet/agent.c:698
+#: ../applet/agent.c:496 ../applet/agent.c:531 ../applet/agent.c:573
#, c-format
-msgid "Pairing request for %s"
-msgstr "%s ପାà¬?à¬? ଯà?à¬?ଳ à¬?ନà?ରà?ଧ"
+#| msgid "Pairing request for %s"
+msgid "Pairing request for '%s'"
+msgstr "'%s' ପାà¬?à¬? ଯà?à¬?ଳ à¬?ନà?ରà?ଧ"
-#: ../applet/agent.c:600 ../applet/agent.c:650 ../applet/agent.c:703
-#: ../applet/agent.c:755 ../applet/agent.c:803
+#: ../applet/agent.c:500 ../applet/agent.c:535 ../applet/agent.c:577
+#: ../applet/agent.c:618 ../applet/agent.c:656
msgid "Bluetooth device"
msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ à¬?ପà¬?ରଣ"
-#: ../applet/agent.c:601 ../applet/agent.c:651 ../applet/agent.c:704
-msgid "Enter passkey"
-msgstr "ପାସ à¬?ି à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../applet/agent.c:501 ../applet/agent.c:536 ../applet/agent.c:578
+msgid "Enter PIN"
+msgstr "PIN à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
#. translators: this is a popup telling you a particular device
#. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:750
+#: ../applet/agent.c:608
#, c-format
-msgid "Confirmation request for %s"
-msgstr "%s ପାà¬?à¬? ନିଶà?à¬?ିତà¬?ରଣ à¬?ନà?ରà?ଧ"
+#| msgid "Pairing request for %s"
+msgid "Pairing confirmation for '%s'"
+msgstr "'%s' ପାà¬?à¬? ଯà?à¬?ଳ ନିଶà?à¬?ିତà¬?ରଣ"
-#: ../applet/agent.c:756
-msgid "Confirm passkey"
-msgstr "ପାସà¬?ି ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../applet/agent.c:619
+msgid "Verify PIN"
+msgstr "PIN à¬?à? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../applet/agent.c:798
+#: ../applet/agent.c:652
#, c-format
-msgid "Authorization request for %s"
-msgstr "%s ପାà¬?à¬? ବà?ଧିà¬?ରଣ à¬?ନà?ରà?ଧ"
+#| msgid "Authorization request for %s"
+msgid "Authorization request from '%s'"
+msgstr "'%s' ରà? ବà?ଧିà¬?ରଣ à¬?ନà?ରà?ଧ"
-#: ../applet/agent.c:804
+#: ../applet/agent.c:657
msgid "Check authorization"
msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
@@ -353,13 +343,14 @@ msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ: ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
msgid "Browse files on device..."
msgstr "à¬?ପà¬?ରଣରà? ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବà?ରାà¬?à¬? à¬?ରନà?ତà?..."
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:405
msgid "Devices"
msgstr "à¬?ପà¬?ରଣà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
#: ../applet/popup-menu.ui.h:4
-msgid "Preferences..."
-msgstr "ପସନà?ଦà¬?à?ଡ଼ିà¬?..."
+#| msgid "Preferences..."
+msgid "Preferences"
+msgstr "ପସନà?ଦà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
#: ../applet/popup-menu.ui.h:5
msgid "Quit"
@@ -369,68 +360,98 @@ msgstr "ବିଦାà? ନିà¬?ନà?ତà?"
msgid "Send files to device..."
msgstr "à¬?ପà¬?ରଣà¬?à? ଫାà¬?ଲ ପଠାନà?ତà?..."
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:7 ../properties/adapter.c:422
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:7
msgid "Set up new device..."
msgstr "ନà?ତନ à¬?ପà¬?ରଣ ସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà?..."
-#: ../properties/main.c:114
+#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1
+#| msgid "Always grant access"
+msgid "_Always grant access"
+msgstr "ସରà?ବଦା à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à?ତା à¬?ନà?ମତି ପà?ରଦାନ à¬?ରନà?ତà? (_A)"
+
+#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2
+msgid "_Grant"
+msgstr "à¬?ନà?ମତି ପà?ରଦାନ à¬?ରନà?ତà? (_G)"
+
+#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3
+msgid "_Reject"
+msgstr "ପà?ରତà?à?ାà¬?ାନ à¬?ରନà?ତà? (_R)"
+
+#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:1
+msgid "_Does not match"
+msgstr "ମà?ଳà¬?ାà¬?ନଥାà¬? (_D)"
+
+#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:2
+msgid "_Matches"
+msgstr "ମà?ଳà¬?ାà¬?ଥାà¬? (_M)"
+
+#: ../applet/passkey-dialogue.ui.h:1
+#| msgid "Show input"
+msgid "_Show input"
+msgstr "ନିବà?ଶà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_S)"
+
+#: ../properties/main.c:115
msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
msgstr "GNOME ଡà?ସà?à¬?à¬?ପ ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?ଲà?à¬?à?ଥ ପରିà¬?ାଳà¬?"
-#: ../properties/main.c:117
+#: ../properties/main.c:118
msgid "translator-credits"
msgstr "ମନà?à¬? à¬?à?ମାର à¬?ିରି <mgiri redhat com>"
-#: ../properties/main.c:119
+#: ../properties/main.c:120
msgid "GNOME Bluetooth home page"
msgstr "GNOME ବà?ଲà?à¬?à?ଥ ମà?ଳସà?ଥାନ ପà?ଷà?ଠା"
-#: ../properties/main.c:132
+#: ../properties/main.c:145
msgid "Bluetooth Preferences"
msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ ପସନà?ଦà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../properties/main.c:144
+#: ../properties/main.c:157
msgid "_Show Bluetooth icon"
msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତ ଦରà?ଶାନà?ତà? (_S)"
-#: ../properties/main.c:293
+#: ../properties/main.c:307
msgid "Output a list of currently known devices"
msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ଣାଥିବା à¬?ପà¬?ରଣà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬?à?à¬?ିà¬? ତାଲିà¬?ା ବାହାର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../properties/main.c:330
+#: ../properties/main.c:344
msgid "Bluetooth Properties"
msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ à¬?à?ଣଧରà?ମ"
-#: ../properties/adapter.c:177
-msgid "Remove from list of known devices?"
-msgstr "à¬?ଣାଥିବା à¬?ପà¬?ରଣà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? à¬?ାଢ଼ିବà? à¬?ି?"
+#: ../properties/adapter.c:179
+#, c-format
+#| msgid "Remove from list of known devices?"
+msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
+msgstr "à¬?ପà¬?ରଣà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ାରà? '%s' à¬?à? à¬?ାଢ଼ିବà? à¬?ି?"
-#: ../properties/adapter.c:178
-msgid "If you delete the device, you have to set it up again before next use."
-msgstr ""
+#: ../properties/adapter.c:181
+msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
+msgstr "ଯଦି à¬?ପଣ ସà?ହି à¬?ପà¬?ରଣà¬?à? à¬?ାଢ଼ନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ତାହା ପରବରà?ତà?ତà? ବà?à?ବହାର ପà?ରà?ବରà? ପà?ଣିଥରà? ସà?à¬? à¬?ରିବାà¬?à? ହà?ବ।"
#. The discoverable checkbox
-#: ../properties/adapter.c:337
-msgid "_Discoverable"
-msgstr "à¬?ବିଷà?à¬?ାର ଯà?à¬?à?à? (_D)"
+#: ../properties/adapter.c:352
+#| msgid "_Discoverable"
+msgid "Make computer _discoverable"
+msgstr "à¬?ମà?ପà?à¬?ରà¬?à? à¬?ବିଷà?à¬?ାର ଯà?à¬?à?à? à¬?ରନà?ତà? (_d)"
-#: ../properties/adapter.c:360
+#: ../properties/adapter.c:375
msgid "Friendly name"
msgstr "ସà?ପରିà¬?ିତ ନାମ"
-#: ../properties/adapter.c:390
-msgid "Known devices"
-msgstr "�ଣା �ପ�ରଣ"
+#: ../properties/adapter.c:437
+#| msgid "Set up new device..."
+msgid "Set up _new device..."
+msgstr "ନà?ତନ à¬?ପà¬?ରଣ ସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà? (_n)..."
-#: ../properties/adapter.c:445
-msgid "Delete"
-msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../properties/adapter.c:460
+msgid "_Remove"
+msgstr "à¬?ାଢ଼ନà?ତà? (_R)"
-#: ../properties/adapter.c:720
+#: ../properties/adapter.c:735
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ ନିଷà?à¬?à?ରିà? ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../properties/adapter.c:756
+#: ../properties/adapter.c:771
msgid "No Bluetooth adapters present"
msgstr "à¬?à?ଣସି ବà?ଲà?à¬?à?ଥ à¬?ଡପà¬?ର à¬?ପସà?ଥିତ ନାହିà¬?"
@@ -461,73 +482,77 @@ msgstr "GConf ତà?ରà?à¬?ି: %s"
#: ../properties/gconf-bridge.c:1228
msgid "All further errors shown only on terminal."
-msgstr ""
-
-#: ../wizard/main.c:150 ../wizard/main.c:386
-msgid "Please enter the following passkey:"
-msgstr "ଦà?ାà¬?ରି ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ପାସà¬?ିà¬?à? à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?:"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? ସମସà?ତ ତà?ରà?à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?à?ବଳ à¬?ରà?ମିନାଲରà? ଦରà?ଶାଯାà¬?ଥିଲା।"
#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
#.
-#: ../wizard/main.c:177
+#: ../wizard/main.c:206 ../wizard/main.c:327
#, c-format
msgid "Pairing with '%s' cancelled"
msgstr "'%s' ସହିତ ଯà?à¬?ଳ ବାତିଲ ହà?à¬?à¬?ି"
+#: ../wizard/main.c:246
+#, c-format
+msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
+msgstr "'%s' ରà? ଦରà?ଶାଯାà¬?ଥିବା PIN ମà?ଳà¬?ାà¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? ଦà?ାà¬?ରି ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà?।"
+
+#: ../wizard/main.c:300
+#| msgid "Please enter the following passkey:"
+msgid "Please enter the following PIN:"
+msgstr "ଦà?ାà¬?ରି ନିମà?ନଲିà¬?ିତ PIN à¬?à? à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?:"
+
#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' finished
+#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
#.
-#: ../wizard/main.c:183
+#: ../wizard/main.c:383
#, c-format
-msgid "Pairing with '%s' finished"
-msgstr "'%s' ସହିତ ଯà?à¬?ଳ ସମାପà?ତ ହà?à¬?à¬?ି"
+#| msgid "Setting up new device"
+msgid "Setting up '%s' failed"
+msgstr "'%s' ସà?à¬? à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ"
#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Successfully paired with 'Sony Bluetooth Headset'
+#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now...
#.
-#: ../wizard/main.c:244
+#: ../wizard/main.c:514
#, c-format
-msgid "Successfully paired with '%s'"
-msgstr "'%s' ସହିତ ସଫଳତାର ସହିତ ଯà?à¬?ଳ ହà?à¬?à¬?ି"
+#| msgid "Connecting..."
+msgid "Connecting to '%s'..."
+msgstr "'%s' ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
-#: ../wizard/main.c:258
-msgid "Please wait while setting up the device..."
-msgstr ""
+#: ../wizard/main.c:550
+#, c-format
+#| msgid "Please enter the following passkey:"
+msgid "Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
+msgstr "ଦà?ାà¬?ରି ନିମà?ନଲିà¬?ିତ PIN à¬?à? '%s' ରà? à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?ିବà?ରà?ଡରà? â??Enterâ?? à¬?à? ଦବାନà?ତà?:"
-#. translators:
-#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' failed
-#.
-#: ../wizard/main.c:272
+#: ../wizard/main.c:552
#, c-format
-msgid "Pairing with '%s' failed"
-msgstr ""
+#| msgid "Please enter the following passkey:"
+msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
+msgstr "ଦà?ାà¬?ରି ନିମà?ନଲିà¬?ିତ PIN à¬?à? '%s' ରà? à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?:"
#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now...
+#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
#.
-#: ../wizard/main.c:335
+#: ../wizard/main.c:573
#, c-format
-msgid "Connecting to '%s' now..."
-msgstr ""
+msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
+msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ '%s' ରà? ସà¬?ରà¬?ନା ସମାପà?ତ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରନà?ତà?..."
-#. translators:
-#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Please wait whilst 'Sony Bluetooth Headset' is being paired
-#.
-#: ../wizard/main.c:398
+#: ../wizard/main.c:586
#, c-format
-msgid "Please wait whilst '%s' is being paired"
-msgstr ""
+#| msgid "Successfully paired with '%s'"
+msgid "Successfully setup new device '%s'"
+msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ '%s' à¬?à? ସଫଳତାର ସହିତ ବିନà?à?ାସ ହà?à¬?à¬?ି"
#: ../wizard/wizard.ui.h:1
msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
-msgstr ""
+msgstr "'0000' (à¬?ଧିà¬?ାà¬?ଶ ହà?ଡସà?à¬?, ମାà¬?ସ à¬?ବà¬? GPS à¬?ପà¬?ରଣà¬?à?ଡ଼ିà¬?)"
#: ../wizard/wizard.ui.h:2
msgid "'1111'"
@@ -538,65 +563,103 @@ msgid "'1234'"
msgstr "'1234'"
#: ../wizard/wizard.ui.h:4
-msgid "Additional setup"
-msgstr "à¬?ତିରିà¬?à?ତ ବିନà?à?ାସ"
+#| msgid "Bluetooth device"
+msgid "Bluetooth New Device Setup"
+msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ ନà?ତନ à¬?ପà¬?ରଣ ବିନà?à?ାସ"
#: ../wizard/wizard.ui.h:5
-msgid "Bluetooth Device Wizard"
-msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ à¬?ପà¬?ରଣ à±à¬¿à¬?ାରà?ଡ"
+#| msgid "Custom passkey code:"
+msgid "Custom PIN code:"
+msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାମà?ତାବà¬? PIN ସà¬?à¬?à?ତ:"
#: ../wizard/wizard.ui.h:6
-msgid "Custom passkey code:"
-msgstr "ପାସà¬?ି ସà¬?à¬?à?ତà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାମà?ତାବà¬? à¬?ରନà?ତà?:"
+#| msgid "Device _type:"
+msgid "Device Setup"
+msgstr "�ପ�ରଣ ସ�ର�ନା"
#: ../wizard/wizard.ui.h:7
-msgid "Fixed Passkey"
-msgstr "ସà?ଥିର ପାସà¬?ି"
+#| msgid "Device _type:"
+msgid "Device Setup Failed"
+msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ ସà¬?ରà¬?ନା ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି"
#: ../wizard/wizard.ui.h:8
-msgid "Passkey Options"
-msgstr "ପାସà¬?ି ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+#| msgid "Devices"
+msgid "Device search"
+msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ ସନà?ଧାନ"
#: ../wizard/wizard.ui.h:9
-msgid "Passkey _options..."
-msgstr "ପାସà¬?ି ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬? (_o)..."
+msgid "Does not match"
+msgstr "ମà?ଳà¬?ାà¬?ନାହିà¬?"
#: ../wizard/wizard.ui.h:10
-msgid "Select the additional services you want to use with your device: "
-msgstr ""
+msgid "Finishing New Device Setup"
+msgstr "ନà?ତନ à¬?ପà¬?ରଣ ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ସମାପà?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
#: ../wizard/wizard.ui.h:11
-msgid "Select the device you want to setup"
-msgstr ""
+#| msgid "Fixed Passkey"
+msgid "Fixed PIN"
+msgstr "ସà?ଥିର PIN"
#: ../wizard/wizard.ui.h:12
-msgid "Setting up new device"
-msgstr "ନà?ତନ à¬?ପà¬?ରଣ ସà?à¬?à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
+msgid "Introduction"
+msgstr "ପରିà¬?à?"
#: ../wizard/wizard.ui.h:13
-msgid "Successfully configured new device"
-msgstr ""
+msgid "Matches"
+msgstr "ମà?ଳà¬?ାà¬?ଥାà¬?"
#: ../wizard/wizard.ui.h:14
+#| msgid "Passkey Options"
+msgid "PIN Options"
+msgstr "PIN ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:15
+#| msgid "Passkey _options..."
+msgid "PIN _options..."
+msgstr "PIN ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬? (_o)..."
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:16
+msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ପà¬?ରଣ ସହିତ ବà?à?ବହାର à¬?ରିବାà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାà¬?ରà?ଥିବା à¬?ତିରିà¬?à?ତ ସରà?à¬à¬¿à¬¸à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?:"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:17
+msgid "Select the device you want to setup"
+msgstr "à¬?ପଣ ବିନà?à?ାସ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?ଥିବା à¬?ପà¬?ରଣà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:18
+msgid "Setup Completed"
+msgstr "ବିନà?à?ାସ ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:19
+msgid ""
+"The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
+"configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
+msgstr ""
+"ବà?ଲà?à¬?à?ଥ ନà?ତନ à¬?ପà¬?ରଣ ବିନà?à?ାସ à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ବà?ଲà?à¬?à?ଥ ସà¬?à?ରିà? à¬?ପà¬?ରଣà¬?à? à¬?ହି à¬?ମà?ପà?à¬?ରରà? ବà?à?ବହାର ପାà¬?à¬? "
+"ବିନà?à?ାସ ପଥରà? ନà?à¬?ଯିବ।"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:20
msgid ""
"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be “"
"discoverable” (sometimes called “visible”). Check the "
"device's manual if in doubt."
msgstr ""
+"à¬?ପà¬?ରଣà¬?ି à¬?ମà?ପà?à¬?ର ପାà¬?ରà? 10 ମିà¬?ର ମଧà?ଯରà? ରହିବା à¬?ବଶà?à?à¬?, à¬?ବà¬? “"
+"discoverable” (ବà?ଳà?ବà?ଳà? “visible” ବà?ଲି à¬?à?ହାଯାà¬?)। "
+"à¬?ପà¬?ରଣର ହସà?ତପà?ସà?ତà¬?à¬?à? ଦà?à±à¬¨à?ଦ ସମà?ରà? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:15
-msgid ""
-"The device wizard will walk you through the process of configuring Bluetooth "
-"enabled devices for use with this computer."
-msgstr ""
+#: ../wizard/wizard.ui.h:21
+#| msgid "Search for Bluetooth devices"
+msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
+msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ ନà?ତନ à¬?ପà¬?ରଣ ବିନà?à?ାସରà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ସà?à±à¬¾à¬?ତ"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:16
-msgid "Welcome to the Bluetooth device setup wizard"
-msgstr ""
+#: ../wizard/wizard.ui.h:22
+msgid "_Automatic PIN selection"
+msgstr "ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ PIN à¬?à?ନ (_A)"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:17
-msgid "_Automatic passkey selection"
-msgstr ""
+#: ../wizard/wizard.ui.h:23
+msgid "_Restart Setup"
+msgstr "ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ପà?ନରà?à¬?ାଳନ à¬?ରନà?ତà? (_R)"
#: ../sendto/main.c:98
#, c-format
@@ -623,8 +686,8 @@ msgstr[1] "%'d à¬?ଣà?à¬?ା"
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ପାà¬?ାପାà¬?ି %'d à¬?ଣà?à¬?ା"
+msgstr[1] "ପାà¬?ାପାà¬?ି %'d à¬?ଣà?à¬?ା"
#: ../sendto/main.c:150
msgid "File Transfer"
@@ -651,6 +714,8 @@ msgid ""
"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
"connections"
msgstr ""
+"ସà?ଦà?ର à¬?ପà¬?ରଣà¬?ି à¬?ନ à¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? à¬?ବà¬? à¬?ହା ବà?ଲà?à¬?à?ଥ ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à? à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? "
+"ତାହା ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../sendto/main.c:336
#, c-format
@@ -674,7 +739,7 @@ msgstr "%d B/s"
#: ../sendto/main.c:497
msgid "Select Device to Send To"
-msgstr ""
+msgstr "ପଠାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ପà¬?ରଣ ବାà¬?ନà?ତà?"
#: ../sendto/main.c:501
msgid "Send _To"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]