[epiphany] Updated Marathi Translations
- From: Sandeep Shedmake <sandeeps src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany] Updated Marathi Translations
- Date: Tue, 15 Sep 2009 13:54:48 +0000 (UTC)
commit fc1c4478b41b8bd76116a0cea5b33fe5333c7104
Author: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>
Date: Tue Sep 15 19:24:24 2009 +0530
Updated Marathi Translations
po/mr.po | 52 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 29 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 2aa92cf..054e041 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of epiphany.master.po to Marathi
+# translation of mr.po to Marathi
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
@@ -7,10 +7,10 @@
# Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: epiphany.master\n"
+"Project-Id-Version: mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-11 09:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-13 17:43+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-15 02:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-15 19:23+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr redhat com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "%"
msgid "Remaining"
msgstr "�र�वरित"
-#: ../embed/ephy-embed.c:443
+#: ../embed/ephy-embed.c:443 ../src/window-commands.c:333
msgid "Save"
msgstr "साठवा"
@@ -1406,11 +1406,16 @@ msgstr "â??%sâ?? पासà¥?न à¤?धिपà¥?रमाण à¤?रà¥?ता प
#: ../embed/ephy-web-view.c:1329 ../embed/ephy-web-view.c:1436
#, c-format
msgid "Loading â??%sâ??â?¦"
-msgstr "â??%sâ?? दाà¤?ल à¤?रà¥?त à¤?हà¥?â?¦"
+msgstr "â??%sâ?? लà¥?ड à¤?रत à¤?हà¥?â?¦"
#: ../embed/ephy-web-view.c:1438
msgid "Loadingâ?¦"
-msgstr "दा�लन�"
+msgstr "ल�ड ह�त �ह��"
+
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2319
+#, c-format
+msgid "%s/%s Files"
+msgstr "%s/%s फा�ल�स�"
#: ../lib/eel-gconf-extensions.c:67
#, c-format
@@ -2364,7 +2369,7 @@ msgstr "सा���स"
msgid "Date"
msgstr "दिवस"
-#: ../src/ephy-main.c:81 ../src/ephy-main.c:562 ../src/window-commands.c:986
+#: ../src/ephy-main.c:81 ../src/ephy-main.c:562 ../src/window-commands.c:1007
msgid "GNOME Web Browser"
msgstr "GNOME व�ब ब�रा��र"
@@ -2434,7 +2439,6 @@ msgid "Close tab"
msgstr "��ब ब�द �रा"
#: ../src/ephy-nss-glue.c:62
-#| msgid "User Password"
msgid "Master password needed"
msgstr "मास��र पासवर�ड �वश�य�"
@@ -2443,13 +2447,15 @@ msgid ""
"The passwords from the previous version (Gecko) are locked with a master "
"password. If you want Epiphany to import them, please enter your master "
"password below."
-msgstr "प�र�व���या �व�त�त� (Gecko) पास�न�� पासवर�डस� मास��र पासवर�डसह ��ल�पब�द ��ल�. Epiphany न� त� �यात �रण�यासाठ�, ��पया �पल� म���य पासवर�ड �ाल� द�या."
+msgstr ""
+"प�र�व���या �व�त�त� (Gecko) पास�न�� पासवर�डस� मास��र पासवर�डसह ��ल�पब�द ��ल�. Epiphany न� त� "
+"�यात �रण�यासाठ�, ��पया �पल� म���य पासवर�ड �ाल� द�या."
#: ../src/ephy-profile-migration.c:80
msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
msgstr "Mozilla पास�न �������� प�रत निर�माण �रण�यास �पयश�."
-#: ../src/ephy-profile-migration.c:379
+#: ../src/ephy-profile-migration.c:382
msgid "Failed to read latest migration marker, aborting profile migration."
msgstr "�लि�ड�ल स�थाना�तरन मार��र वा�ण�यास �पयश�, प�र�फा�ल स�थाना�तरन रद�द �रत �ह�."
@@ -3121,11 +3127,11 @@ msgstr "दस�त�व�ला �स�ह� �र�न ब�द �
msgid "Close _Document"
msgstr "दस�त�व� ब�द �रा (_D)"
-#: ../src/ephy-window.c:1487 ../src/window-commands.c:285
+#: ../src/ephy-window.c:1487 ../src/window-commands.c:311
msgid "Open"
msgstr "��डा"
-#: ../src/ephy-window.c:1489 ../src/window-commands.c:311
+#: ../src/ephy-window.c:1489
msgid "Save As"
msgstr "�स� साठवा"
@@ -3395,7 +3401,7 @@ msgstr[1] "पà¥?रणालà¥? à¤à¤¾à¤·à¤¾ (%s)"
msgid "Select a Directory"
msgstr "स��य��ा निवडा"
-#: ../src/window-commands.c:886
+#: ../src/window-commands.c:907
msgid ""
"The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
@@ -3407,7 +3413,7 @@ msgstr ""
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
"option) any later version."
-#: ../src/window-commands.c:890
+#: ../src/window-commands.c:911
msgid ""
"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -3419,7 +3425,7 @@ msgstr ""
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details."
-#: ../src/window-commands.c:894
+#: ../src/window-commands.c:915
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
@@ -3429,20 +3435,20 @@ msgstr ""
"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/window-commands.c:940 ../src/window-commands.c:956
-#: ../src/window-commands.c:967
+#: ../src/window-commands.c:961 ../src/window-commands.c:977
+#: ../src/window-commands.c:988
msgid "Contact us at:"
msgstr "�म�हास य�थ� स�पर�� �रा:"
-#: ../src/window-commands.c:943
+#: ../src/window-commands.c:964
msgid "Contributors:"
msgstr "��शदात�:"
-#: ../src/window-commands.c:946
+#: ../src/window-commands.c:967
msgid "Past developers:"
msgstr "प�र�व ड�व�हलप�हर�स�:"
-#: ../src/window-commands.c:976
+#: ../src/window-commands.c:997
#, c-format
msgid ""
"Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
@@ -3459,13 +3465,13 @@ msgstr ""
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
-#: ../src/window-commands.c:1002
+#: ../src/window-commands.c:1023
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Rahul Bhalerao <b rahul pm gmail com>, 2006; स�दिप श�डमा�� <sandeep."
"shedmake gmail com>, 2008, 2009; स�दिप श�डमा�� <sshedmak redhat com>, 2009."
-#: ../src/window-commands.c:1005
+#: ../src/window-commands.c:1026
msgid "GNOME Web Browser Website"
msgstr "GNOME व�ब ब�रा��र स���तस�थळ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]