[tomboy] Updated Bengali India Translations
- From: Runa Bhattacharjee <runab src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tomboy] Updated Bengali India Translations
- Date: Wed, 16 Sep 2009 05:35:22 +0000 (UTC)
commit 76b722425ea24cabead73f1658949ac80677b8a3
Author: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>
Date: Wed Sep 16 11:05:15 2009 +0530
Updated Bengali India Translations
po/bn_IN.po | 113 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 67 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index fd86135..f939ab1 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn_IN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tomboy&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-24 22:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-26 12:55+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-13 17:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-16 11:03+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <anubad lists ankur org in>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -251,10 +251,11 @@ msgstr "পিন �রা ন���র স���যা।"
msgid ""
"Maximum characters of note title to show in the Tomboy tray or panel applet "
"note menu."
-msgstr "Tomboy-র ��র� �থবা প�যান�ল ��যাপ�ল���র ন�� ম�ন�র মধ�য� ন���র শির�নাম�র �ন�য ব�যবহারয���য ���ষর�র সর�বাধি� স���যা।"
+msgstr ""
+"Tomboy-র ��র� �থবা প�যান�ল ��যাপ�ল���র ন�� ম�ন�র মধ�য� ন���র শির�নাম�র �ন�য "
+"ব�যবহারয���য ���ষর�র সর�বাধি� স���যা।"
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:34
-#| msgid "Minimum number of notes to show in menu"
msgid "Maximum note title length to show in tray menu."
msgstr "��র� ম�ন�র মধ�য� প�রদর�শনয���য ন���র শির�নাম�র সর�বাধি� দ�র���য।"
@@ -465,12 +466,13 @@ msgstr ""
"হ�-�ি দ�বারা ব�যবহারয���য হব�।"
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:68
-#| msgid ""
-#| "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
msgid ""
"The port to use when connecting to the synchronization server via SSH. Set "
"to -1 or less if default SSH port settings should be used instead."
-msgstr "SSH-র মাধà§?যমà§? সà§?সà¦?à¦?তির সারà§?à¦à¦¾à¦°à§?র সাথà§? সà¦?যà§?à¦? সà§?থাপনà¦?ালà§? বà§?যবহারযà§?à¦?à§?য পà§?রà§?à¦?। বিà¦?লà§?প হিসাবà§? ডিফলà§?à¦? SSH পà§?রà§?à¦?à§?র বà§?শিষà§?à¦?à§?য বà§?যবহার à¦?রতà§? à¦?à¦?à§?à¦?à§?à¦? হলà§? à¦?র à¦?নà§?য -1 à¦?থবা à¦?ম মান নিরà§?ধারণ à¦?রà§?ন।"
+msgstr ""
+"SSH-র মাধà§?যমà§? সà§?সà¦?à¦?তির সারà§?à¦à¦¾à¦°à§?র সাথà§? সà¦?যà§?à¦? সà§?থাপনà¦?ালà§? বà§?যবহারযà§?à¦?à§?য পà§?রà§?à¦?। বিà¦?লà§?প "
+"হিসাব� ডিফল�� SSH প�র���র ব�শিষ���য ব�যবহার �রত� ������ হল� �র �ন�য -1 �থবা �ম মান "
+"নির�ধারণ �র�ন।"
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:69
msgid ""
@@ -826,7 +828,7 @@ msgid "Add a sketch"
msgstr "���ি স���� য�� �র�ন"
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:47
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:49
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:55
msgid "Se_rver:"
msgstr "সারà§?à¦à¦¾à¦°: (_r)"
@@ -951,38 +953,53 @@ msgstr "GNOME �ি-রি���র মধ�য� �নফি�ার�
msgid "Tomboy Web"
msgstr "Tomboy ���ব"
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:56
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:86
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:62
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:92
msgid "Connect to Server"
msgstr "সারà§?à¦à¦¾à¦°à§?র সাথà§? সà¦?যà§?à¦? সà§?থাপন à¦?রা হবà§?"
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:58
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:64
msgid "Connected"
msgstr "স�য���ত"
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:111
+#. Translators: The web service supporting Tomboy WebSync is not responding as expected
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:119
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:144
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:156
msgid "Server not responding. Try again later."
msgstr "সারà§?à¦à¦¾à¦° থà§?à¦?à§? à¦?à§?নà§? à¦?তà§?তর পাà¦?à§?া যাà§?নি। à¦?িà¦?à§?à¦?à§?ষণ পরà§? পà§?নরাà§? à¦?à§?ষà§?à¦?া à¦?রà§?ন।"
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:118
-msgid "Click Here After Authorizing"
-msgstr "�ন�ম�দন�র পর� ���ান� ��লি� �র�ন"
-
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:121
-msgid "Set the default browser and try again"
-msgstr "ডিফল�� ব�রা��ার নির�ধারণ �র� প�নরা� প�র��ষ��া �র�ন"
-
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:125
-msgid "Processing..."
-msgstr "প�র��রি�া�রণ..."
-
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:136
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:178
msgid "Authorization Failed, Try Again"
msgstr "�ন�ম�দন �রত� ব�যর�থ, প�নরা� প�র��ষ��া �র�ন"
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:143
-msgid "Connected. Click Save to start synchronizing"
-msgstr "সà¦?যà§?à¦?à§?ত। সà§?সà¦?à¦?তি à¦?রমà§?à¦à§?র à¦?নà§?য সà¦?রà¦?à§?ষণ à¦?à§?লিà¦? à¦?রà§?ন"
+#. Translators: Title of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:187
+msgid "Tomboy Web Authorization Successful"
+msgstr "Tomboy সহয��� সাফল�য�র সাথ� ���ব� �ন�ম�দন �রা হ����"
+
+#. Translators: Body of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:189
+msgid ""
+"Please return to the Tomboy Preferences window and press Save to start "
+"synchronizing."
+msgstr "�ন���রহ �র� Tomboy স���রান�ত ব�শিষ���য শ�র�ষল ��ন�ড�ত� প�রত�যাবর�তন �র�ন � স�স��ত �রার �ন�য স�র��ষণ �িপ�ন।"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:197
+#| msgid "Connected. Click Save to start synchronizing"
+msgid "Connected. Press Save to start synchronizing"
+msgstr "সà¦?যà§?à¦?à§?ত। সà§?সà¦?à¦?তি à¦?রমà§?à¦à§?র à¦?নà§?য সà¦?রà¦?à§?ষণ à¦?িপà§?ন"
+
+#. Translators: The user must take action in their web browser to continue the authorization process
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:204
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:215
+msgid "Authorizing in browser (Press to reset connection)"
+msgstr "ব�রা��ার�র মধ�য� �ন�ম�দন (স�য�� প�নরা� নির�ধারণ �রার �ন�য �িপ�ন)"
+
+#. Translators: Sometimes a user's default browser is not set, so we recommend setting it and trying again
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:211
+msgid "Set the default browser and try again"
+msgstr "ডিফল�� ব�রা��ার নির�ধারণ �র� প�নরা� প�র��ষ��া �র�ন"
#. Translators: This is the name of "Window" menu in the Mac menubar
#: ../Tomboy/MacApplication.cs:214
@@ -1179,21 +1196,25 @@ msgid ""
"\n"
"Ciao!"
msgstr ""
-"Tomboy-র নতà§?ন à¦?à¦? সà¦?সà§?à¦?রণà§? à¦?পনার নà§?à¦?à¦?à§?লির à¦?বসà§?থান পরিবরà§?তন à¦?রা হà§?à§?à¦?à§?। সমà§?à¦à¦¬à¦¤ নà§?à¦?à§?র à¦?বসà§?থান সমà§?পরà§?à¦?à§? à¦?পনি à¦?à¦?নà§? à¦?বà¦?ত à¦?িলà§? না à¦?বà¦? à¦?à¦? তথà§?য à¦?ানার পà§?রà§?à§?à¦?ন না থাà¦?লà§? <bold>à¦?à¦? নà§?à¦?à¦?ি মà§?à¦?à§? ফà§?লতà§? পারà§?ন</bold>। :-)\n"
+"Tomboy-র নতà§?ন à¦?à¦? সà¦?সà§?à¦?রণà§? à¦?পনার নà§?à¦?à¦?à§?লির à¦?বসà§?থান পরিবরà§?তন à¦?রা হà§?à§?à¦?à§?। সমà§?à¦à¦¬à¦¤ নà§?à¦?à§?র "
+"�বস�থান সম�পর��� �পনি ��ন� �ব�ত �িল� না �ব� �� তথ�য �ানার প�র���ন না থা�ল� "
+"<bold>�� ন���ি ম��� ফ�লত� পার�ন</bold>। :-)\n"
"\n"
-"�পনার প�র�ন� ন����লি ধারণ�ার� ডির����রি�ি <link:url>{0}</link:"
-"url>-� স�রি��ষিত র����। Tomboy-র ��ন� প�র�ন� স�স��রণ ব�যবহার �রা হল� �� ডির����রি�ির মধ�য� �ন�সন�ধান �রা হব�।\n"
+"�পনার প�র�ন� ন����লি ধারণ�ার� ডির����রি�ি <link:url>{0}</link:url>-� স�রি��ষিত "
+"র����। Tomboy-র ��ন� প�র�ন� স�স��রণ ব�যবহার �রা হল� �� ডির����রি�ির মধ�য� �ন�সন�ধান "
+"�রা হব�।\n"
"\n"
-"নত�ন স�স��রণ�র সাথ� ব�যবহার�র �দ�দ�শ�য� প�র�ন� সব ন�� � �নফি�ার�শন নত�ন ডির����রির মধ�য� �পি �রা হ����:\n"
+"নত�ন স�স��রণ�র সাথ� ব�যবহার�র �দ�দ�শ�য� প�র�ন� সব ন�� � �নফি�ার�শন নত�ন ডির����রির "
+"মধ�য� �পি �রা হ����:\n"
"\n"
-"<list><list-item dir=\"ltr\">ন����লি ��ন <link:url>{1}</link:"
-"url>-� �পস�থিত র����।\n"
-"</list-item><list-item dir=\"ltr\">�নফি�ার�শন�র তথ�য <link:url>{2}</link:"
-"url>-� �পস�থিত র����\n"
-"</list-item><list-item dir=\"ltr\"><link:url>{3}</"
-"link:url>-� ��যাড-�ন �নস��ল �রা যাব�\n"
-"</list-item><list-item dir=\"ltr\">ল� ফা�ল�র �বস�থান হল <link:url>{4}</"
-"link:url></list-item></list>\n"
+"<list><list-item dir=\"ltr\">ন����লি ��ন <link:url>{1}</link:url>-� �পস�থিত "
+"র����।\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">�নফি�ার�শন�র তথ�য <link:url>{2}</link:url>-"
+"� �পস�থিত র����\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\"><link:url>{3}</link:url>-� ��যাড-�ন �নস��ল "
+"�রা যাব�\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">ল� ফা�ল�র �বস�থান হল <link:url>{4}</link:"
+"url></list-item></list>\n"
"\n"
"নমস��ার!"
@@ -1726,7 +1747,7 @@ msgstr "ন�� ল��ার ���ি সহ� ড�স���প
msgid "Homepage"
msgstr "হ�মপ��"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:470
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:471
msgid ""
"Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
"Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
@@ -1736,7 +1757,7 @@ msgstr ""
"সà§?বতà§?বাধিà¦?ার (C) ২০০৪-২০০৬ à¦?à§?যালà§?à¦?à§?স à¦?à§?রà§?à¦à¦²à¦¿ <alex beatniksoftware com>\n"
"\n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:482
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:483
msgid ""
"Usage:\n"
" --version\t\t\tPrint version information.\n"
@@ -1751,7 +1772,7 @@ msgstr ""
" --search [text]\t\t�ন�সন�ধান�র ����স��র সাথ� স�ল ন�� �ন�সন�ধান�র ��ন�ড� প�রদর�শন "
"�রা হব�।\n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:493
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:494
msgid ""
" --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
" --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
@@ -1771,16 +1792,16 @@ msgstr ""
#. Catalog.GetString (
#. " --check-plugin-unloading\tCheck if plugins are " +
#. "unloaded properly.\n");
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:510
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:511
msgid "D-BUS remote control disabled.\n"
msgstr "D-BUS'র দ�রবর�ত� নি�ন�ত�রণ নিষ���রি� �রা হ����। \n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:518
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:519
#, csharp-format
msgid "Version {0}"
msgstr "স�স��রণ {0}"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:591
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:592
#, csharp-format
msgid ""
"Tomboy: unsupported option '{0}'\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]