[gnome-games] Updated Malayalam Translations
- From: Ani Peter <anipeter src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-games] Updated Malayalam Translations
- Date: Fri, 18 Sep 2009 08:54:06 +0000 (UTC)
commit 68682036388cfad07e59546353f16c26cdfc4395
Author: Ani <peter ani gmail com>
Date: Fri Sep 18 14:23:38 2009 +0530
Updated Malayalam Translations
po/ml.po | 406 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 169 insertions(+), 237 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 20cbeba..f1d1379 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games.master.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-games&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-25 04:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-15 23:28+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-15 18:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-18 14:21+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,6 +30,9 @@ msgid ""
"games played, best time (in seconds) and worst time (also in seconds). "
"Unplayed games do not need to be represented."
msgstr ""
+"à´?à´°àµ? à´?àµ?വിനàµ?à´±àµ?à´¯àµ?പിളàµ?â?? à´°àµ?തിയലàµ?â?? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?: à´ªàµ?à´°àµ?àµ?, à´?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??, "
+"à´?ളിà´?àµ?à´? à´®àµ?à´¤àµ?à´¤à´? à´?ളിà´?à´³àµ?â??, നലàµ?à´² സമയà´? (à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?â??à´¡àµ?à´?ളിലàµ?â??), à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ സമയà´? "
+"(à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?â??à´¡àµ?à´?ളിലàµ?â??). à´?ളിà´?àµ?à´?ാതàµ?à´¤ à´?ളിà´?à´³àµ?â?? à´¸àµ?à´?à´¿à´ªàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?തിലàµ?à´²."
#: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:3
msgid "Animations"
@@ -122,6 +125,9 @@ msgid ""
"not have the game you last played. The default game, Klondike, is being "
"started instead."
msgstr ""
+"നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´±àµ?റവàµ?à´? à´?à´?àµ?വിലàµ?â?? à´?ളിà´?àµ?à´? à´?ളി à´²à´àµ?യമലàµ?ലാതàµ?à´¤ à´?യിലàµ?â??റയà´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? പഴയ "
+"പതിപàµ?à´ªàµ?àµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?à´?àµ?à´?à´¨àµ? à´¸à´?à´à´µà´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´¸àµ?വതവàµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ "
+"à´?ളിയായ à´?àµ?à´²àµ?à´£àµ?â??à´¡à´¯à´?àµ? à´ªà´?à´°à´? à´¤àµ?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
#: ../aisleriot/game.c:1947
msgid "This game does not have hint support yet."
@@ -412,7 +418,6 @@ msgstr "à´?à´¤àµ?à´¤àµ?à´°àµ?â??à´¸àµ?â??"
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
#: ../aisleriot/game-names.h:209
-#| msgid "Board Size"
msgid "Bear River"
msgstr "à´¬àµ?യരàµ?â?? റിവരàµ?â??"
@@ -765,7 +770,6 @@ msgstr "�����"
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
#: ../aisleriot/game-names.h:482
-#| msgid "_Hint"
msgid "Giant"
msgstr "�യന�റ�"
@@ -1381,7 +1385,7 @@ msgid "There are no more moves"
msgstr "à´?നി à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´²àµ?à´²"
#. Empty title shows up as "<unnamed>" on maemo
-#: ../aisleriot/window.c:448 ../gnometris/blockops.cpp:863
+#: ../aisleriot/window.c:448 ../gnometris/blockops.cpp:788
msgid "Game Over"
msgstr "�ളി �വസാനി���ിരി����ന�ന�"
@@ -1416,7 +1420,7 @@ msgstr ""
#: ../aisleriot/window.c:647 ../blackjack/src/menu.cpp:159
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:861 ../glines/glines.c:1222
#: ../gnect/src/main.c:925 ../gnibbles/main.c:257 ../gnobots2/menu.c:274
-#: ../gnometris/tetris.cpp:1315 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:717
+#: ../gnometris/tetris.cpp:1313 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:717
#: ../gnomine/gnomine.c:486 ../gnotravex/gnotravex.c:1919
#: ../gnotski/gnotski.c:1542 ../gtali/gyahtzee.c:623 ../iagno/gnothello.c:268
#: ../mahjongg/mahjongg.c:951 ../same-gnome/ui.c:131
@@ -1429,7 +1433,7 @@ msgstr ""
#: ../aisleriot/window.c:651 ../blackjack/src/menu.cpp:158
#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:56 ../glines/glines.c:1225
#: ../gnect/src/main.c:922 ../gnibbles/main.c:260 ../gnobots2/menu.c:270
-#: ../gnometris/tetris.cpp:1312 ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:43
+#: ../gnometris/tetris.cpp:1310 ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:43
#: ../gnomine/gnomine.c:489 ../gnotravex/gnotravex.c:1922
#: ../gnotski/gnotski.c:1545 ../gtali/gyahtzee.c:627 ../iagno/gnothello.c:270
#: ../mahjongg/mahjongg.c:954 ../same-gnome/ui.c:135
@@ -1488,7 +1492,7 @@ msgstr "�_റിയി���ണ�"
#: ../aisleriot/window.c:2197 ../blackjack/src/blackjack.cpp:331
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:24 ../glchess/data/preferences.ui.h:24
#: ../glines/glines.c:1690 ../gnect/src/main.c:1289 ../gnibbles/main.c:763
-#: ../gnobots2/menu.c:68 ../gnometris/tetris.cpp:109
+#: ../gnobots2/menu.c:68 ../gnometris/tetris.cpp:107
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:241 ../gnomine/gnomine.c:830
#: ../gnotravex/gnotravex.c:302 ../gnotski/gnotski.c:414
#: ../gtali/gyahtzee.c:701 ../iagno/gnothello.c:812
@@ -1513,7 +1517,7 @@ msgstr "_നിയന�ത�രണ�"
#: ../aisleriot/window.c:2201 ../blackjack/src/blackjack.cpp:348
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:25 ../glines/glines.c:1692
#: ../gnect/src/main.c:1292 ../gnibbles/main.c:766 ../gnobots2/menu.c:72
-#: ../gnometris/tetris.cpp:111 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:269
+#: ../gnometris/tetris.cpp:109 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:269
#: ../gnomine/gnomine.c:832 ../gnotravex/gnotravex.c:306
#: ../gnotski/gnotski.c:416 ../gtali/gyahtzee.c:703 ../iagno/gnothello.c:814
#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:3 ../mahjongg/mahjongg.c:1244
@@ -1590,7 +1594,7 @@ msgstr "à´?ാരàµ?â??à´¡à´¿à´¨àµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´°à´®àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?
#: ../aisleriot/window.c:2246
msgid "Install new card themes from the distribution packages repositories"
-msgstr ""
+msgstr "വിതരണ പാà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ? റിപàµ?à´ªàµ?സിറàµ?ററിà´?ളിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´ªàµ?തിയ à´?ാരàµ?â??à´¡àµ? à´ªàµ?à´°à´®àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´¨àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
#: ../aisleriot/window.c:2255
msgid "_Card Style"
@@ -1807,12 +1811,10 @@ msgid "Base Card: "
msgstr "��ഴ�������:"
#: ../aisleriot/rules/bear_river.scm.h:6
-#| msgid "Move something into the empty Tableau slot"
msgid "Move something onto an empty right-hand tableau slot"
msgstr "à´?à´´à´¿à´?àµ?à´? വലതàµ?വശതàµ?à´¤àµ?à´³àµ?à´³ à´?ാബàµ?à´²àµ? à´?ളതàµ?തിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?â?? à´?à´¨àµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´? à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
#: ../aisleriot/rules/bear_river.scm.h:7
-#| msgid "an empty foundation"
msgid "an empty foundation slot"
msgstr "�ര� �ഴി��� ��ിത�തറ"
@@ -2100,27 +2102,22 @@ msgid "Alternating colors"
msgstr "à´?à´¨àµ?നരയാà´?à´®àµ?à´³àµ?à´³ നിറà´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
#: ../aisleriot/rules/giant.scm.h:2
-#| msgid "Deal a card"
msgid "Deal a row"
msgstr "à´?à´°àµ? à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?â?? à´?à´?àµ?à´?"
#: ../aisleriot/rules/giant.scm.h:3
-#| msgid "Redeals left: ~a"
msgid "Deals left: ~a"
msgstr "ബാà´?àµ?à´?à´¿à´¯àµ?à´³àµ?à´³ à´?à´´à´?àµ?à´?à´³àµ?â??: ~a"
#: ../aisleriot/rules/giant.scm.h:4
-#| msgid "Game start"
msgid "Same suit"
msgstr "�ത� സ�യ�����"
#: ../aisleriot/rules/giant.scm.h:5
-#| msgid "Try rearranging the cards"
msgid "Try dealing a row of cards"
msgstr "à´?à´°àµ? നിര à´?ാരàµ?â??à´¡àµ?à´?ളിà´?àµ?വാനàµ?â?? à´¶àµ?രമിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
#: ../aisleriot/rules/giant.scm.h:6
-#| msgid "Try moving card piles around"
msgid "Try moving a card to the reserve"
msgstr "റിസàµ?à´°àµ?â??വിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´°àµ? à´?ാരàµ?â??à´¡àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? à´¶àµ?രമിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
@@ -2129,12 +2126,10 @@ msgid "Try moving card piles around"
msgstr "à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´? à´?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´? à´¨àµ?à´?àµ?à´?ാനàµ?â?? à´¶àµ?രമിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
#: ../aisleriot/rules/giant.scm.h:8
-#| msgid "an empty foundation pile"
msgid "an empty foundation place"
msgstr "�ര� �ഴി��� ��ിത�തറ "
#: ../aisleriot/rules/giant.scm.h:9
-#| msgid "an empty tableau pile"
msgid "an empty tableau place"
msgstr "�ര� �ഴി��� �ാബ�ല� സ�ഥല�"
@@ -2428,7 +2423,7 @@ msgstr "à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?à´¨ നലàµ?â??à´?àµ?à´?"
#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:337 ../glchess/data/glchess.ui.h:27
#: ../glines/glines.c:1691 ../gnect/src/main.c:1291 ../gnibbles/main.c:765
-#: ../gnobots2/menu.c:71 ../gnometris/tetris.cpp:110 ../gnomine/gnomine.c:831
+#: ../gnobots2/menu.c:71 ../gnometris/tetris.cpp:108 ../gnomine/gnomine.c:831
#: ../gtali/gyahtzee.c:702 ../iagno/gnothello.c:813
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1243
msgid "_Settings"
@@ -2537,7 +2532,7 @@ msgstr "à´¬àµ?ലാà´?àµ?à´?àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´®àµ?à´¨àµ?â??
#: ../blackjack/src/dialog.cpp:241 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:953
#: ../gnect/src/prefs.c:301 ../gnibbles/preferences.c:253
-#: ../gnobots2/properties.c:491 ../gnometris/tetris.cpp:596
+#: ../gnobots2/properties.c:491 ../gnometris/tetris.cpp:594
#: ../iagno/properties.c:416
msgid "Game"
msgstr "�ളി "
@@ -4571,7 +4566,7 @@ msgstr "%(white)s versus %(black)s"
#. Translators: Name of white player in a default game
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:351
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:360
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:537 ../glchess/src/lib/main.py:680
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:537 ../glchess/src/lib/main.py:687
msgid "White"
msgstr "വ�ള�പ�പ�"
@@ -4580,7 +4575,7 @@ msgstr "വ�ള�പ�പ�"
#. Translators: Name of black player in a default game
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:358
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:363
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:543 ../glchess/src/lib/main.py:682
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:543 ../glchess/src/lib/main.py:689
msgid "Black"
msgstr "�റ�പ�പ�"
@@ -4665,28 +4660,24 @@ msgstr "മ��ാമ���"
#. Translators: Promotion Combo: Promote to a queen
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:624
-#| msgid "Queen"
msgctxt "chess-piece"
msgid "Queen"
msgstr "രാ���ി "
#. Translators: Promotion Combo: Promote to a knight
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:626
-#| msgid "Knight"
msgctxt "chess-piece"
msgid "Knight"
msgstr "ന�റ�റ�"
#. Translators: Promotion Combo: Promote to a rook
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:628
-#| msgid "Rook"
msgctxt "chess-piece"
msgid "Rook"
msgstr "റ����� "
#. Translators: Promotion Combo: Promote to a bishop
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:630
-#| msgid "Bishop"
msgctxt "chess-piece"
msgid "Bishop"
msgstr "ബിഷപ�പ� "
@@ -4711,7 +4702,7 @@ msgstr "â??"
#. Translators: Save Game Dialog: Notice that game needs saving
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:417
msgid "If you don't save the changes to this game will be permanently lost"
-msgstr ""
+msgstr "à´? à´?ളിയിലàµ?â?? വരàµ?à´¤àµ?തിയ മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´µ à´?à´¨àµ?à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?മായി നഷàµ?à´?മാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
#. Translators: Save Game Dialog: Discard game button
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:419
@@ -4766,530 +4757,530 @@ msgid "Unable to display help: %s"
msgstr "സഹായà´? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²L%s"
#. Translators: Error message displayed when 3D mode is not available due to no Python OpenGL libraries
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:21
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:22
msgid "No Python OpenGL support"
msgstr "à´ªàµ?ഥണàµ?â?? OpenGL പിനàµ?à´¤àµ?à´£ à´²à´àµ?യമലàµ?à´²"
#. Translators: Error message displayed when 3D mode is not available due to no Python GTKGLExt libraries
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:27
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:28
msgid "No Python GTKGLExt support"
msgstr "à´ªàµ?ഥണàµ?â?? GTKGLExt പിനàµ?à´¤àµ?à´£ à´²à´àµ?യമലàµ?à´²"
#. Translators: Error message displayed when 3D mode is not available due to their 3D drivers not being able to provide a suitable display mode
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:41
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:42
msgid "OpenGL libraries do not support required display mode"
msgstr "à´?വശàµ?യപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´ªàµ?രദരàµ?â??ശന à´®àµ?à´¡àµ? OpenGL à´²àµ?à´¬àµ?രറിà´?à´³àµ?â?? പിനàµ?à´¤àµ?ണയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതലàµ?à´²"
#. Translators: Move History Combo: Go to the start of the game
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:253
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:286
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:270
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:303
msgid "Game Start"
msgstr "�ളിയ��� ത������"
#. Translators: Comment text when move has no comment
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:291
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:308
msgid "No comment"
msgstr "à´?à´à´¿à´ªàµ?രായമിലàµ?à´²"
#. Translators: Human Move String: Description of the white player making a long castle
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:418
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:435
msgid "White castles long"
msgstr "White castles long"
#. Translators: Human Move String: Description of the black player making a long castle
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:420
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:437
msgid "Black castles long"
msgstr "Black castles long"
#. Translators: Human Move String: Description of the white player making a short castle
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:423
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:440
msgid "White castles short"
msgstr "White castles short"
#. Translators: Human Move String: Description of the black player making a short castle
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:425
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:442
msgid "Black castles short"
msgstr "Black castles short"
#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
#. Translators: Human Move String: Description of a white pawn moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'c2 to c4'
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:429
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:446
#, python-format
msgid "White pawn moves from %(start)s to %(end)s"
msgstr "à´µàµ?à´³àµ?à´¤àµ?à´¤ à´?ാലാളàµ?â?? %(start)s-à´²àµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ? %(end)s-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´¿"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:430
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:447
#, python-format
msgid "White pawn at %(start)s takes the black pawn at %(end)s"
msgstr "%(start)s-à´²àµ? à´µàµ?à´³àµ?à´¤àµ?à´¤ à´?ാലാളàµ?â?? %(end)s-à´²àµ? à´?à´±àµ?à´¤àµ?à´¤ à´?ാലാളിനàµ? à´µàµ?à´?àµ?à´?à´¿"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:431
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:448
#, python-format
msgid "White pawn at %(start)s takes the black rook at %(end)s"
msgstr "%(start)s-à´²àµ? à´µàµ?à´³àµ?à´¤àµ?à´¤ à´?ാലാളàµ?â?? %(end)s-à´²àµ? à´?à´±àµ?à´¤àµ?à´¤ à´?നയàµ? à´µàµ?à´?àµ?à´?à´¿"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:432
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:449
#, python-format
msgid "White pawn at %(start)s takes the black knight at %(end)s"
msgstr "%(start)s-à´²àµ? à´µàµ?à´³àµ?à´¤àµ?à´¤ à´?ാലാളàµ?â?? %(end)s-à´²àµ? à´?à´±àµ?à´¤àµ?à´¤ à´?àµ?തിരയàµ? à´µàµ?à´?àµ?à´?à´¿"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:433
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:450
#, python-format
msgid "White pawn at %(start)s takes the black bishop at %(end)s"
msgstr "%(start)s-à´²àµ? à´µàµ?à´³àµ?à´¤àµ?à´¤ à´?ാലാളàµ?â?? %(end)s-à´²àµ? à´?à´±àµ?à´¤àµ?à´¤ à´¤àµ?à´°à´¿à´¨àµ? à´µàµ?à´?àµ?à´?à´¿"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:434
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:451
#, python-format
msgid "White pawn at %(start)s takes the black queen at %(end)s"
msgstr "%(start)s-à´²àµ? à´µàµ?à´³àµ?à´¤àµ?à´¤ à´?ാലാളàµ?â?? %(end)s-à´²àµ? à´?à´±àµ?à´¤àµ?à´¤ à´°à´¾à´?àµ?à´?à´¿à´¯àµ? à´µàµ?à´?àµ?à´?à´¿"
#. Translators: Human Move String: Description of a white rook moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'a1 to a5'
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:436
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:453
#, python-format
msgid "White rook moves from %(start)s to %(end)s"
msgstr "à´µàµ?à´³àµ?à´¤àµ?à´¤ à´?à´¨ %(start)s-à´²àµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ? %(end)s-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´¿"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:437
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:454
#, python-format
msgid "White rook at %(start)s takes the black pawn at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� വ�ള�ത�ത �ന %(end)s-ല� �റ�ത�ത �ാലാളിന� വ����ി"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:438
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:455
#, python-format
msgid "White rook at %(start)s takes the black rook at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� വ�ള�ത�ത �ന %(end)s-ല� �റ�ത�ത �നയ� വ����ി"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:439
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:456
#, python-format
msgid "White rook at %(start)s takes the black knight at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� വ�ള�ത�ത �ന %(end)s-ല� �റ�ത�ത ��തിരയ� വ����ി"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:440
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:457
#, python-format
msgid "White rook at %(start)s takes the black bishop at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� വ�ള�ത�ത �ന %(end)s-ല� �റ�ത�ത ത�രിന� വ����ി"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:441
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:458
#, python-format
msgid "White rook at %(start)s takes the black queen at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� വ�ള�ത�ത �ന %(end)s-ല� �റ�ത�ത രാ���ിയ� വ����ി"
#. Translators: Human Move String: Description of a white knight moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'b1 to c3'
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:443
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:460
#, python-format
msgid "White knight moves from %(start)s to %(end)s"
msgstr "à´µàµ?à´³àµ?à´¤àµ?à´¤ à´?àµ?തിര %(start)s-à´²àµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ? %(end)s-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´¿"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:444
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:461
#, python-format
msgid "White knight at %(start)s takes the black pawn at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� വ�ള�ത�ത ��തിര %(end)s-ല� �റ�ത�ത �ാലാളിന� വ����ി"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:445
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:462
#, python-format
msgid "White knight at %(start)s takes the black rook at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� വ�ള�ത�ത ��തിര %(end)s-ല� �റ�ത�ത �നയ� വ����ി"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:446
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:463
#, python-format
msgid "White knight at %(start)s takes the black knight at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� വ�ള�ത�ത ��തിര %(end)s-ല� �റ�ത�ത ��തിരയ� വ����ി"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:447
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:464
#, python-format
msgid "White knight at %(start)s takes the black bishop at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� വ�ള�ത�ത ��തിര %(end)s-ല� �റ�ത�ത ത�രിന� വ����ി"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:448
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:465
#, python-format
msgid "White knight at %(start)s takes the black queen at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� വ�ള�ത�ത ��തിര %(end)s-ല� �റ�ത�ത രാ���ിയ� വ����ി"
#. Translators: Human Move String: Description of a white bishop moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'f1 to b5'
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:450
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:467
#, python-format
msgid "White bishop moves from %(start)s to %(end)s"
msgstr "à´µàµ?à´³àµ?à´¤àµ?à´¤ à´¤àµ?à´°àµ? %(start)s-à´²àµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ? %(end)s-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´¿"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:451
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:468
#, python-format
msgid "White bishop at %(start)s takes the black pawn at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� വ�ള�ത�ത ത�ര� %(end)s-ല� �റ�ത�ത �ാലാളിന� വ����ി"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:452
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:469
#, python-format
msgid "White bishop at %(start)s takes the black rook at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� വ�ള�ത�ത ത�ര� %(end)s-ല� �റ�ത�ത �നയ� വ����ി"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:453
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:470
#, python-format
msgid "White bishop at %(start)s takes the black knight at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� വ�ള�ത�ത ത�ര� %(end)s-ല� �റ�ത�ത ��തിരയ� വ����ി"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:454
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:471
#, python-format
msgid "White bishop at %(start)s takes the black bishop at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� വ�ള�ത�ത ത�ര� %(end)s-ല� �റ�ത�ത ത�രിന� വ����ി"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:455
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:472
#, python-format
msgid "White bishop at %(start)s takes the black queen at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� വ�ള�ത�ത ത�ര� %(end)s-ല� �റ�ത�ത രാ���ിയ� വ����ി"
#. Translators: Human Move String: Description of a white queen moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'd1 to d4'
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:457
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:474
#, python-format
msgid "White queen moves from %(start)s to %(end)s"
msgstr "à´µàµ?à´³àµ?à´¤àµ?à´¤ à´°à´¾à´?àµ?à´?à´¿ %(start)s-à´²àµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ? %(end)s-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´¿"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:458
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:475
#, python-format
msgid "White queen at %(start)s takes the black pawn at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� വ�ള�ത�ത രാ���ി %(end)s-ല� �റ�ത�ത �ാലാളിന� വ����ി"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:459
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:476
#, python-format
msgid "White queen at %(start)s takes the black rook at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� വ�ള�ത�ത രാ���ി %(end)s-ല� �റ�ത�ത �നയ� വ����ി"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:460
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:477
#, python-format
msgid "White queen at %(start)s takes the black knight at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� വ�ള�ത�ത രാ���ി %(end)s-ല� �റ�ത�ത ��തിരയ� വ����ി"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:461
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:478
#, python-format
msgid "White queen at %(start)s takes the black bishop at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� വ�ള�ത�ത രാ���ി %(end)s-ല� �റ�ത�ത ത�രിന� വ����ി"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:462
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:479
#, python-format
msgid "White queen at %(start)s takes the black queen at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� വ�ള�ത�ത രാ���ി %(end)s-ല� �റ�ത�ത രാ���ിയ� വ����ി"
#. Translators: Human Move String: Description of a white king moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'e1 to f1'
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:464
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:481
#, python-format
msgid "White king moves from %(start)s to %(end)s"
msgstr "à´µàµ?à´³àµ?à´¤àµ?à´¤ à´°à´¾à´?ാവàµ? %(start)s-à´²àµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ? %(end)s-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´¿"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:465
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:482
#, python-format
msgid "White king at %(start)s takes the black pawn at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� വ�ള�ത�ത രാ�ാവ� %(end)s-ല� �റ�ത�ത �ാലാളിന� വ����ി"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:466
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:483
#, python-format
msgid "White king at %(start)s takes the black rook at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� വ�ള�ത�ത രാ�ാവ� %(end)s-ല� �റ�ത�ത �നയ� വ����ി"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:467
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:484
#, python-format
msgid "White king at %(start)s takes the black knight at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� വ�ള�ത�ത രാ�ാവ� %(end)s-ല� �റ�ത�ത ��തിരയ� വ����ി"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:468
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:485
#, python-format
msgid "White king at %(start)s takes the black bishop at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� വ�ള�ത�ത രാ�ാവ� %(end)s-ല� �റ�ത�ത ത�രിന� വ����ി"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:469
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:486
#, python-format
msgid "White king at %(start)s takes the black queen at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� വ�ള�ത�ത രാ�ാവ� %(end)s-ല� �റ�ത�ത രാ���ിയ� വ����ി"
#. Translators: Human Move String: Description of a black pawn moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'c8 to c6'
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:471
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:488
#, python-format
msgid "Black pawn moves from %(start)s to %(end)s"
msgstr "à´?à´±àµ?à´¤àµ?à´¤ à´?ാലാളàµ?â?? %(start)s-à´²àµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ? %(end)s-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´¿"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:472
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:489
#, python-format
msgid "Black pawn at %(start)s takes the white pawn at %(end)s"
msgstr "%(start)s-à´²àµ? à´?à´±àµ?à´¤àµ?à´¤ à´?ാലാളàµ?â?? %(end)s-à´²àµ? à´µàµ?à´³àµ?à´¤àµ?à´¤ à´?ാലാളിനàµ? à´µàµ?à´?àµ?à´?à´¿"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:473
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:490
#, python-format
msgid "Black pawn at %(start)s takes the white rook at %(end)s"
msgstr "%(start)s-à´²àµ? à´?à´±àµ?à´¤àµ?à´¤ à´?ാലാളàµ?â?? %(end)s-à´²àµ? à´µàµ?à´³àµ?à´¤àµ?à´¤ à´?നയàµ? à´µàµ?à´?àµ?à´?à´¿"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:474
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:491
#, python-format
msgid "Black pawn at %(start)s takes the white knight at %(end)s"
msgstr "%(start)s-à´²àµ? à´?à´±àµ?à´¤àµ?à´¤ à´?ാലാളàµ?â?? %(end)s-à´²àµ? à´µàµ?à´³àµ?à´¤àµ?à´¤ à´?àµ?തിരയàµ? à´µàµ?à´?àµ?à´?à´¿"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:475
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:492
#, python-format
msgid "Black pawn at %(start)s takes the white bishop at %(end)s"
msgstr "%(start)s-à´²àµ? à´?à´±àµ?à´¤àµ?à´¤ à´?ാലാളàµ?â?? %(end)s-à´²àµ? à´µàµ?à´³àµ?à´¤àµ?à´¤ à´¤àµ?à´°à´¿à´¨àµ? à´µàµ?à´?àµ?à´?à´¿"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:476
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:493
#, python-format
msgid "Black pawn at %(start)s takes the white queen at %(end)s"
msgstr "%(start)s-à´²àµ? à´?à´±àµ?à´¤àµ?à´¤ à´?ാലാളàµ?â?? %(end)s-à´²àµ? à´µàµ?à´³àµ?à´¤àµ?à´¤ à´°à´¾à´?àµ?à´?à´¿à´¯àµ? à´µàµ?à´?àµ?à´?à´¿"
#. Translators: Human Move String: Description of a black rook moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'a8 to a4'
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:478
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:495
#, python-format
msgid "Black rook moves from %(start)s to %(end)s"
msgstr "à´?à´±àµ?à´¤àµ?à´¤ à´?à´¨ %(start)s-à´²àµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ? %(end)s-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´¿"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:479
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:496
#, python-format
msgid "Black rook at %(start)s takes the white pawn at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� �റ�ത�ത �ന %(end)s-ല� വ�ള�ത�ത �ാലാളിന� വ����ി"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:480
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:497
#, python-format
msgid "Black rook at %(start)s takes the white rook at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� �റ�ത�ത �ന %(end)s-ല� വ�ള�ത�ത �നയ� വ����ി"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:481
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:498
#, python-format
msgid "Black rook at %(start)s takes the white knight at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� �റ�ത�ത �ന %(end)s-ല� വ�ള�ത�ത ��തിരയ� വ����ി"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:482
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:499
#, python-format
msgid "Black rook at %(start)s takes the white bishop at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� �റ�ത�ത �ന %(end)s-ല� വ�ള�ത�ത ത�രിന� വ����ി"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:483
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:500
#, python-format
msgid "Black rook at %(start)s takes the white queen at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� �റ�ത�ത �ന %(end)s-ല� വ�ള�ത�ത രാ���ിയ� വ����ി"
#. Translators: Human Move String: Description of a black knight moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'b8 to c6'
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:485
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:502
#, python-format
msgid "Black knight moves from %(start)s to %(end)s"
msgstr "à´?à´±àµ?à´¤àµ?à´¤ à´?àµ?തിര %(start)s-à´²àµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ? %(end)s-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´¿"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:486
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:503
#, python-format
msgid "Black knight at %(start)s takes the white pawn at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� �റ�ത�ത ��തിര %(end)s-ല� വ�ള�ത�ത �ാലാളിന� വ����ി"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:487
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:504
#, python-format
msgid "Black knight at %(start)s takes the white rook at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� �റ�ത�ത ��തിര %(end)s-ല� വ�ള�ത�ത �നയ� വ����ി"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:488
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:505
#, python-format
msgid "Black knight at %(start)s takes the white knight at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� �റ�ത�ത ��തിര %(end)s-ല� വ�ള�ത�ത ��തിരയ� വ����ി"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:489
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:506
#, python-format
msgid "Black knight at %(start)s takes the white bishop at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� �റ�ത�ത ��തിര %(end)s-ല� വ�ള�ത�ത ത�രിന� വ����ി"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:490
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:507
#, python-format
msgid "Black knight at %(start)s takes the white queen at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� �റ�ത�ത ��തിര %(end)s-ല� വ�ള�ത�ത രാ���ിയ� വ����ി"
#. Translators: Human Move String: Description of a black bishop moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'f8 to b3'
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:492
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:509
#, python-format
msgid "Black bishop moves from %(start)s to %(end)s"
msgstr "à´?à´±àµ?à´¤àµ?à´¤ à´¤àµ?à´°àµ? %(start)s-à´²àµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ? %(end)s-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´¿"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:493
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:510
#, python-format
msgid "Black bishop at %(start)s takes the white pawn at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� �റ�ത�ത ത�ര� %(end)s-ല� വ�ള�ത�ത �ാലാളിന� വ����ി"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:494
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:511
#, python-format
msgid "Black bishop at %(start)s takes the white rook at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� �റ�ത�ത ത�ര� %(end)s-ല� വ�ള�ത�ത �നയ� വ����ി"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:495
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:512
#, python-format
msgid "Black bishop at %(start)s takes the white knight at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� �റ�ത�ത ത�ര� %(end)s-ല� വ�ള�ത�ത ��തിരയ� വ����ി"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:496
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:513
#, python-format
msgid "Black bishop at %(start)s takes the white bishop at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� �റ�ത�ത ത�ര� %(end)s-ല� വ�ള�ത�ത ത�രിന� വ����ി"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:497
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:514
#, python-format
msgid "Black bishop at %(start)s takes the white queen at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� �റ�ത�ത ത�ര� %(end)s-ല� വ�ള�ത�ത രാ���ിയ� വ����ി"
#. Translators: Human Move String: Description of a black queen moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'd8 to d5'
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:499
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:516
#, python-format
msgid "Black queen moves from %(start)s to %(end)s"
msgstr "à´?à´±àµ?à´¤àµ?à´¤ à´°à´¾à´?àµ?à´?à´¿ %(start)s-à´²àµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ? %(end)s-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´¿"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:500
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:517
#, python-format
msgid "Black queen at %(start)s takes the white pawn at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� �റ�ത�ത രാ���ി %(end)s-ല� വ�ള�ത�ത �ാലാളിന� വ����ി"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:501
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:518
#, python-format
msgid "Black queen at %(start)s takes the white rook at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� �റ�ത�ത രാ���ി %(end)s-ല� വ�ള�ത�ത �നയ� വ����ി"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:502
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:519
#, python-format
msgid "Black queen at %(start)s takes the white knight at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� �റ�ത�ത രാ���ി %(end)s-ല� വ�ള�ത�ത ��തിരയ� വ����ി"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:503
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:520
#, python-format
msgid "Black queen at %(start)s takes the white bishop at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� �റ�ത�ത രാ���ി %(end)s-ല� വ�ള�ത�ത ത�രിന� വ����ി"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:504
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:521
#, python-format
msgid "Black queen at %(start)s takes the white queen at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� �റ�ത�ത രാ���ി %(end)s-ല� വ�ള�ത�ത രാ���ിയ� വ����ി"
#. Translators: Human Move String: Description of a black king moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'e8 to f8'
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:506
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:523
#, python-format
msgid "Black king moves from %(start)s to %(end)s"
msgstr "à´?à´±àµ?à´¤àµ?à´¤ à´°à´¾à´?ാവàµ? %(start)s-à´²àµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ? %(end)s-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´¿"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:507
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:524
#, python-format
msgid "Black king at %(start)s takes the white pawn at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� �റ�ത�ത രാ�ാവ� %(end)s-ല� വ�ള�ത�ത �ാലാളിന� വ����ി"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:508
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:525
#, python-format
msgid "Black king at %(start)s takes the white rook at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� �റ�ത�ത രാ�ാവ� %(end)s-ല� വ�ള�ത�ത �നയ� വ����ി"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:509
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:526
#, python-format
msgid "Black king at %(start)s takes the white knight at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� �റ�ത�ത രാ�ാവ� %(end)s-ല� വ�ള�ത�ത ��തിരയ� വ����ി"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:510
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:527
#, python-format
msgid "Black king at %(start)s takes the white bishop at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� �റ�ത�ത രാ�ാവ� %(end)s-ല� വ�ള�ത�ത ത�രിന� വ����ി"
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:511
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:528
#, python-format
msgid "Black king at %(start)s takes the white queen at %(end)s"
msgstr "%(start)s-ല� �റ�ത�ത രാ�ാവ� %(end)s-ല� വ�ള�ത�ത രാ���ിയ� വ����ി"
#. Translators: Human Move String: White player has made move %(description) and the opponent is in check
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:536
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:553
#, python-format
msgid "%(movenum)2iw. %(description)s (Check)"
msgstr "%(movenum)2iw. %(description)s (������)"
#. Translators: Human Move String: White player has made move %(description) and the opponent is in checkmate
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:538
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:555
#, python-format
msgid "%(movenum)2iw. %(description)s (Checkmate)"
msgstr "%(movenum)2iw. %(description)s (������മ�റ�റ�)"
#. Translators: Human Move String: White player has made move %(description) and the opponent is in stalemate
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:540
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:557
#, python-format
msgid "%(movenum)2iw. %(description)s (Stalemate)"
msgstr "%(movenum)2iw. %(description)s (à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?യിലàµ?â??à´®àµ?à´±àµ?à´±àµ?)"
#. Translators: Human Move String: White player has made move %(description) and the opponent is not in check or mate
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:542
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:559
#, python-format
msgid "%(movenum)2iw. %(description)s"
msgstr "%(movenum)2iw. %(description)s"
#. Translators: Human Move String: Black player has made move %(description) and the opponent is in check
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:544
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:561
#, python-format
msgid "%(movenum)2ib. %(description)s (Check)"
msgstr "%(movenum)2ib. %(description)s (������)"
#. Translators: Human Move String: Black player has made move %(description) and the opponent is in checkmate
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:546
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:563
#, python-format
msgid "%(movenum)2ib. %(description)s (Checkmate)"
msgstr "%(movenum)2ib. %(description)s (������മ�റ�റ�)"
#. Translators: Human Move String: Black player has made move %(description) and the opponent is in stalemate
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:548
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:565
#, python-format
msgid "%(movenum)2ib. %(description)s (Stalemate)"
msgstr "%(movenum)2ib. %(description)s (à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?യിലàµ?â??à´®àµ?à´±àµ?à´±àµ?)"
#. Translators: Human Move String: Black player has made move %(description) and the opponent is not in check or mate
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:550
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:567
#, python-format
msgid "%(movenum)2ib. %(description)s"
msgstr "%(movenum)2ib. %(description)s"
#. Translators: Message displayed when a player wins. The %s is substituted with the winning player's name
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:581
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:598
#, python-format
msgid "%s wins"
msgstr "%s à´?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
#. Translators: Message displayed when a game is drawn
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:590
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:607
msgid "Game is drawn"
msgstr "à´?ളി സമനിലയിലàµ?â??"
#. Translators: Message displayed when the game ends due to a player being checkmated
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:595
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:612
msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
msgstr "à´?തിരാളി à´?àµ?à´?àµ?à´?ിലാണàµ?, à´?നി à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´² (à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´±àµ?à´±àµ?)"
#. Translators: Message displayed when the game terminates due to a stalemate
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:598
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:615
msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
msgstr "à´?തിരാളിയàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´² (à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´²àµ?â??à´®àµ?à´±àµ?à´±àµ?)"
#. Translators: Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:601
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:618
msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
msgstr "à´?à´´à´¿à´?àµ?à´? 50 à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´?àµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´?à´°àµ?à´µàµ?à´? à´µàµ?à´?àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ? à´?ാലാളàµ?â?? à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ? à´?àµ?à´¯àµ?തിà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´²"
#. Translators: Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:604
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:621
msgid "Opponent has run out of time"
msgstr "�തിരാളിയ��� സമയ� �ഴി���ിരി����ന�ന�"
#. Translators: Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:607
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:624
msgid "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
msgstr "à´? à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´?വസàµ?à´¥ à´®àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? തവണ à´?à´£àµ?à´?ായിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (à´®àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? à´?വരàµ?â??à´¤àµ?തനà´?)"
#. Translators: Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:610
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:627
msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
msgstr "à´?à´°àµ? à´?ളിà´?àµ?à´?ാരനàµ?à´? à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´² (à´?വശàµ?യമàµ?à´³àµ?ളവ à´²à´àµ?യമലàµ?à´²)"
#. Translators: Message displayed when the game ends due to the black player resigning
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:614
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:631
msgid "The black player has resigned"
msgstr "à´?à´±àµ?à´¤àµ?à´¤ à´?ളിà´?àµ?à´?ാരനàµ?â?? à´?ളി നിരàµ?â??à´¤àµ?തിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
#. Translators: Message displayed when the game ends due to the white player resigning
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:617
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:634
msgid "The white player has resigned"
msgstr "à´µàµ?à´³àµ?à´¤àµ?à´¤ à´?ളിà´?àµ?à´?ാരനàµ?â?? à´?ളി നിരàµ?â??à´¤àµ?തിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
#. Translators: Message displayed when a game is abandoned
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:622
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:639
msgid "The game has been abandoned"
msgstr "�ളി �പ���ഷി����"
#. Translators: Message displayed when the game ends due to a player dying
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:625
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:642
msgid "One of the players has died"
msgstr "à´?à´°àµ? à´?ളിà´?àµ?à´?ാരനàµ?â?? à´?വസാനിà´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
@@ -5345,120 +5336,96 @@ msgstr "AI (%s)"
#. Translators: The first file on the chess board
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:11
-#| msgid "a"
msgctxt "chess-file"
msgid "a"
msgstr "a"
#. Translators: The second file on the chess board
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:13
-#| msgid "b"
msgctxt "chess-file"
msgid "b"
msgstr "b"
#. Translators: The third file on the chess board
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:15
-#| msgid "c"
msgctxt "chess-file"
msgid "c"
msgstr "c"
#. Translators: The fourth file on the chess board
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:17
-#| msgid "d"
msgctxt "chess-file"
msgid "d"
msgstr "d"
#. Translators: The fifth file on the chess board
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:19
-#| msgid "e"
msgctxt "chess-file"
msgid "e"
msgstr "e"
#. Translators: The sixth file on the chess board
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:21
-#| msgid "f"
msgctxt "chess-file"
msgid "f"
msgstr "f"
#. Translators: The seventh file on the chess board
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:23
-#| msgid "g"
msgctxt "chess-file"
msgid "g"
msgstr "g"
#. Translators: The eigth file on the chess board
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:25
-#| msgid "h"
msgctxt "chess-file"
msgid "h"
msgstr "h"
#. Translators: The first rank on the chess board
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:28
-#| msgctxt "number"
-#| msgid "1"
msgctxt "chess-rank"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: The second rank on the chess board
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:30
-#| msgctxt "number"
-#| msgid "2"
msgctxt "chess-rank"
msgid "2"
msgstr "2"
#. Translators: The third rank on the chess board
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:32
-#| msgctxt "number"
-#| msgid "3"
msgctxt "chess-rank"
msgid "3"
msgstr "3"
#. Translators: The fourth rank on the chess board
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:34
-#| msgctxt "number"
-#| msgid "4"
msgctxt "chess-rank"
msgid "4"
msgstr "4"
#. Translators: The fifth rank on the chess board
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:36
-#| msgctxt "number"
-#| msgid "5"
msgctxt "chess-rank"
msgid "5"
msgstr "5"
#. Translators: The sixth rank on the chess board
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:38
-#| msgctxt "number"
-#| msgid "6"
msgctxt "chess-rank"
msgid "6"
msgstr "6"
#. Translators: The seventh rank on the chess board
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:40
-#| msgctxt "number"
-#| msgid "7"
msgctxt "chess-rank"
msgid "7"
msgstr "7"
#. Translators: The eigth rank on the chess board
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:42
-#| msgctxt "number"
-#| msgid "8"
msgctxt "chess-rank"
msgid "8"
msgstr "8"
@@ -5490,16 +5457,12 @@ msgstr "R"
#. Translators: The notation form of a queen
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:54
-#| msgctxt "card symbol"
-#| msgid "Q"
msgctxt "chess-notation"
msgid "Q"
msgstr "Q"
#. Translators: The notation form of a king
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:56
-#| msgctxt "card symbol"
-#| msgid "K"
msgctxt "chess-notation"
msgid "K"
msgstr "K"
@@ -5525,13 +5488,13 @@ msgid "Usage: %s [game]"
msgstr "�പയ��ി����ണ�� വിധ�: %s [game]"
#. Translators: Name of a human versus AI game. The %s is replaced with the name of the AI player
-#: ../glchess/src/lib/main.py:678
+#: ../glchess/src/lib/main.py:685
#, python-format
msgid "Human versus %s"
msgstr "�ളി���ാരന�� %s-��"
#. FIXME: Isn't this done by bug-buddy?
-#: ../glchess/src/lib/main.py:692
+#: ../glchess/src/lib/main.py:699
msgid ""
"glChess has crashed. Please report this bug to http://bugzilla.gnome.org\n"
"Debug output:"
@@ -5539,7 +5502,7 @@ msgstr ""
"glChess à´¤à´?à´°àµ?â??à´¨àµ?നിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´? പിശà´?àµ? http://bugzilla.gnome.org\n"
"-à´²àµ?â?? à´°àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
-#: ../glchess/src/lib/main.py:709 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:473
+#: ../glchess/src/lib/main.py:716 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:473
msgid "Save game before closing?"
msgstr "��യ�����ന�നതിന� മ�മ�പ� �ളി സ���ഷി���ണമ�?"
@@ -5765,7 +5728,7 @@ msgstr "പശ��ാത�തല നിറ� "
#: ../glines/glines.schemas.in.h:2 ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:2
msgid "Background color. The hex specification of the background color."
-msgstr ""
+msgstr "പശ��ാത�തല നിറ�. പശ��ാത�തല നിറത�തിന�ള�ള ഹ���സ� വിവരണ�."
#: ../glines/glines.schemas.in.h:3
msgid "Ball style"
@@ -5863,13 +5826,13 @@ msgstr "രണ��ാമത�ത� �ളി���ാരന�റ� ന
#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:9 ../gnect/src/prefs.c:370
#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:16 ../gnibbles/preferences.c:446
-#: ../gnometris/gnometris.schemas.in.h:13 ../gnometris/tetris.cpp:744
+#: ../gnometris/gnometris.schemas.in.h:13 ../gnometris/tetris.cpp:742
msgid "Move left"
msgstr "��ത�ത����� ന������"
#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:10 ../gnect/src/prefs.c:371
#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:17 ../gnibbles/preferences.c:447
-#: ../gnometris/gnometris.schemas.in.h:14 ../gnometris/tetris.cpp:745
+#: ../gnometris/gnometris.schemas.in.h:14 ../gnometris/tetris.cpp:743
msgid "Move right"
msgstr "വലത�ത����� ന������"
@@ -6025,7 +5988,7 @@ msgstr "ശബ�ദ� ��രമ��രി����� (_n)"
#. keyboard tab
#: ../gnect/src/prefs.c:366 ../gnibbles/preferences.c:436
-#: ../gnobots2/properties.c:537 ../gnometris/tetris.cpp:736
+#: ../gnobots2/properties.c:537 ../gnometris/tetris.cpp:734
msgid "Keyboard Controls"
msgstr "à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? നിയനàµ?à´¤àµ?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
@@ -6170,7 +6133,7 @@ msgstr ""
#: ../gnibbles/gnibbles.desktop.in.in.h:2 ../gnibbles/main.c:243
#: ../gnibbles/main.c:247 ../gnibbles/main.c:249 ../gnibbles/main.c:871
-#: ../gnibbles/main.c:989 ../gnibbles/main.c:1053
+#: ../gnibbles/main.c:990 ../gnibbles/main.c:1054
msgid "Nibbles"
msgstr "നിബിളàµ?â??à´¸àµ?"
@@ -6241,7 +6204,7 @@ msgid "Key to use for motion up."
msgstr "മ��ളില����� ന�����ന�നതിന�ളള ��."
#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:15 ../gnibbles/preferences.c:449
-#: ../gnometris/gnometris.schemas.in.h:12 ../gnometris/tetris.cpp:746
+#: ../gnometris/gnometris.schemas.in.h:12 ../gnometris/tetris.cpp:744
msgid "Move down"
msgstr "താഴ����� ന������"
@@ -6342,7 +6305,7 @@ msgid "Game over! The game has been won by %s!"
msgstr "�ളി �ഴി���ിരി����ന�ന! �ളി %s �യി���ിരി����ന�ന�!"
#. Translators: This string will be included in the intro screen, so don't make sure it fits!
-#: ../gnibbles/main.c:1003
+#: ../gnibbles/main.c:1004
msgid "A worm game for GNOME."
msgstr "��ന�മിന� വ�ണ��ിയ�ള�ള �ര� പ�ഴ����ളി"
@@ -6379,7 +6342,7 @@ msgid "_Enable fake bonuses"
msgstr ""
#. starting level
-#: ../gnibbles/preferences.c:350 ../gnometris/tetris.cpp:643
+#: ../gnibbles/preferences.c:350 ../gnometris/tetris.cpp:641
msgid "_Starting level:"
msgstr "�ളി ത������ണ�� നില: (_S)"
@@ -6657,7 +6620,7 @@ msgstr ""
#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:22
msgid "Show toolbar. A standard option for toolbars."
-msgstr ""
+msgstr "à´?àµ?à´³àµ?â??ബാരàµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?. à´?àµ?à´³àµ?â??ബാറàµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ സാധാരണ à´?പാധി."
#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:23
msgid "The name of the key used to hold still. The name is a standard X key name."
@@ -6862,7 +6825,7 @@ msgstr "വളര� സ�ര��ഷിതമായ ന�������
msgid "Prevents all moves that result in getting killed."
msgstr "മരണത�തിന� �ാരണമാ�ാവ�ന�ന �ല�ലാ ന�������ള�� �ഴിവാ�����."
-#: ../gnobots2/properties.c:483 ../gnometris/tetris.cpp:669
+#: ../gnobots2/properties.c:483 ../gnometris/tetris.cpp:667
msgid "_Enable sounds"
msgstr "ശബ�ദ� സ���മാ����� (_E)"
@@ -6908,12 +6871,12 @@ msgid "Fit falling blocks together"
msgstr "à´µàµ?à´´àµ?à´¨àµ?à´¨ à´¬àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´°àµ?മിà´?àµ?à´?àµ? വയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
#: ../gnometris/gnometris.desktop.in.in.h:2 ../gnometris/main.cpp:66
-#: ../gnometris/tetris.cpp:162 ../gnometris/tetris.cpp:1300
-#: ../gnometris/tetris.cpp:1304 ../gnometris/tetris.cpp:1306
+#: ../gnometris/tetris.cpp:160 ../gnometris/tetris.cpp:1298
+#: ../gnometris/tetris.cpp:1302 ../gnometris/tetris.cpp:1304
msgid "Gnometris"
msgstr "à´?àµ?à´¨àµ?à´®àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´¸àµ?â??"
-#: ../gnometris/gnometris.schemas.in.h:1 ../gnometris/tetris.cpp:747
+#: ../gnometris/gnometris.schemas.in.h:1 ../gnometris/tetris.cpp:745
msgid "Drop"
msgstr "താഴ� ����"
@@ -6949,11 +6912,11 @@ msgstr "�ളി ത������ണ�� നില "
msgid "Level to start with."
msgstr "�ളി ത������ണ�� നില"
-#: ../gnometris/gnometris.schemas.in.h:15 ../gnometris/tetris.cpp:749
+#: ../gnometris/gnometris.schemas.in.h:15 ../gnometris/tetris.cpp:747
msgid "Pause"
msgstr "��റിയ ��വ�ള"
-#: ../gnometris/gnometris.schemas.in.h:16 ../gnometris/tetris.cpp:748
+#: ../gnometris/gnometris.schemas.in.h:16 ../gnometris/tetris.cpp:746
msgid "Rotate"
msgstr "�റ�����"
@@ -7059,62 +7022,62 @@ msgstr "�ാ���� ഷ�ഡഡ�"
msgid "Lines:"
msgstr "വരിà´?à´³àµ?â??: "
-#: ../gnometris/tetris.cpp:575
+#: ../gnometris/tetris.cpp:573
msgid "Gnometris Preferences"
msgstr "à´?àµ?à´¨àµ?à´®àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´¸àµ?â?? à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനà´?à´³àµ?â?? "
-#: ../gnometris/tetris.cpp:599 ../same-gnome-clutter/data/settings.ui.h:6
+#: ../gnometris/tetris.cpp:597 ../same-gnome-clutter/data/settings.ui.h:6
msgid "Setup"
msgstr "��രമ��രണ�"
#. pre-filled rows
-#: ../gnometris/tetris.cpp:605
+#: ../gnometris/tetris.cpp:603
msgid "_Number of pre-filled rows:"
msgstr "മ�ന�പ� നിറ��� വരി�ള��� �ണ�ണ�: (_N)"
#. pre-filled rows density
-#: ../gnometris/tetris.cpp:624
+#: ../gnometris/tetris.cpp:622
msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
msgstr ""
-#: ../gnometris/tetris.cpp:664 ../same-gnome-clutter/data/settings.ui.h:4
+#: ../gnometris/tetris.cpp:662 ../same-gnome-clutter/data/settings.ui.h:4
msgid "Operation"
msgstr "പ�ര��രിയ"
-#: ../gnometris/tetris.cpp:678
+#: ../gnometris/tetris.cpp:676
msgid "_Preview next block"
msgstr "���ത�ത ���� �ാണി����� (_P)"
-#: ../gnometris/tetris.cpp:687
+#: ../gnometris/tetris.cpp:685
msgid "_Use random block colors"
msgstr "നിറà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?രമമിലàµ?ലതàµ? à´?à´?àµ?à´?à´?à´³àµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´? (_U)"
-#: ../gnometris/tetris.cpp:698
+#: ../gnometris/tetris.cpp:696
msgid "_Bastard mode"
msgstr ""
-#: ../gnometris/tetris.cpp:707
+#: ../gnometris/tetris.cpp:705
msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
msgstr "��ത�ത����� �റ����� (_R)"
-#: ../gnometris/tetris.cpp:716
+#: ../gnometris/tetris.cpp:714
msgid "Show _where the block will land"
msgstr ""
-#: ../gnometris/tetris.cpp:724 ../gnometris/tetris.cpp:757
+#: ../gnometris/tetris.cpp:722 ../gnometris/tetris.cpp:755
#: ../same-gnome/ui.c:324
msgid "Theme"
msgstr "ര��വിധാന�"
-#: ../gnometris/tetris.cpp:733
+#: ../gnometris/tetris.cpp:731
msgid "Controls"
msgstr "നിയനàµ?à´¤àµ?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../gnometris/tetris.cpp:760
+#: ../gnometris/tetris.cpp:758
msgid "Block Style"
msgstr "ബ�ല����� ശ�ലി"
-#: ../gnometris/tetris.cpp:1309
+#: ../gnometris/tetris.cpp:1307
msgid ""
"A classic game of fitting falling blocks together.\n"
"\n"
@@ -7125,7 +7088,7 @@ msgstr ""
msgid "Gnometris Scores"
msgstr "à´?àµ?à´¨àµ?à´®àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´¸àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?â?? "
-#: ../gnometris/blockops.cpp:861
+#: ../gnometris/blockops.cpp:786
#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:173
#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:214
msgid "Paused"
@@ -7141,17 +7104,14 @@ msgid "Test your logic skills in this number grid puzzle"
msgstr ""
#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:1
-#| msgid "Color to use for worm"
msgid "Color of the grid border"
msgstr "��രിഡിന�റ� �തിര��ള��� നിറ�"
#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:2
-#| msgid "_Generate new puzzles"
msgid "Generate new puzzles in the background"
msgstr "പശàµ?à´?ാതàµ?തലതàµ?തിലàµ?â?? à´ªàµ?തിയ പദപàµ?à´°à´¶àµ?à´¨à´?àµ?à´?à´³àµ?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´?"
#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:3
-#| msgid "The height of the main window in pixels."
msgid "Height of application window in pixels"
msgstr "à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´¤àµ?തിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?ാലà´?à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? à´?യരà´? പിà´?àµ?സലàµ?à´?ളിലàµ?â??."
@@ -7160,36 +7120,30 @@ msgid "Mark printed games as played"
msgstr ""
#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:5
-#| msgid "_Number of sudoku to print: "
msgid "Number of puzzles to print on a page"
msgstr "à´?à´°àµ? താളിലàµ?â?? à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?à´³àµ?à´³ പദപàµ?à´°à´¶àµ?à´¨à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´£àµ?à´£à´?"
#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:6
msgid "Print games that have been played"
-msgstr ""
+msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ളിà´?àµ?à´? à´?ളിà´?à´³àµ?â?? à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:7
-#| msgid "Shows hints during chess games"
msgid "Show hint highlights"
msgstr "സ��ന ���ത�ത��ാണി����ന�നത�� �ാണി�����"
#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:8
-#| msgid "Show a hint"
msgid "Show hints"
msgstr "à´¸àµ?à´?à´¨à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:9
-#| msgid "Show or hide the toolbar"
msgid "Show the application toolbar"
msgstr "à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´¤àµ?തിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´³àµ?â??ബാരàµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:10
-#| msgid "Number of columns in a custom game"
msgid "The number of seconds between automatic saves"
msgstr "à´¸àµ?വയമായി à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനിà´?യിലàµ?à´³àµ?à´³ à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?â??à´¡àµ?à´?à´³àµ?â??"
#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:11
-#| msgid "The width of the main window in pixels."
msgid "Width of application window in pixels"
msgstr "à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´¤àµ?തിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?ാലà´?à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? à´µàµ?തി പിà´?àµ?സലàµ?à´?ളിലàµ?â??."
@@ -7221,11 +7175,11 @@ msgstr "�ാഠിന�യ� (_H)"
#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:7
msgid "_Include games you've already played in list of games to print"
-msgstr ""
+msgstr "à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?à´³àµ?à´³ à´?ളിà´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?യിലàµ?â?? à´?ളിà´?àµ?à´? à´?ളിà´?à´³àµ?â?? _à´?à´³àµ?â??à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:8
msgid "_Mark games as played once you've printed them."
-msgstr ""
+msgstr "à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¤ à´¶àµ?à´·à´? à´?ളിà´?àµ?à´?àµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´?ളിà´?à´³àµ?â?? _à´?à´?യാളപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:9
#: ../gnome-sudoku/data/puzzle_generator.ui.h:16 ../same-gnome/ui.c:479
@@ -7354,7 +7308,6 @@ msgstr "à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´¸àµ?ഥലà´? à´²à´àµ?യമലàµ?à´²"
#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:125 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:132
#, python-format
-#| msgid "Unable to save file %(filename)s."
msgid "Unable to create data folder %(path)s."
msgstr "à´¡àµ?à´±àµ?റാ à´«àµ?à´³àµ?â??à´¡à´°àµ?â?? %(path)s à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´²."
@@ -7785,7 +7738,6 @@ msgstr "%A %I:%M %p"
#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
#: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:80
-#| msgid "%B%e"
msgid "%B %e"
msgstr "%B %e"
@@ -7865,8 +7817,6 @@ msgid "_Vertical:"
msgstr "ന�����: (_V)"
#: ../gnomine/gnomine.c:764
-#| msgctxt "game speed"
-#| msgid "Fast"
msgid "Flags"
msgstr "à´«àµ?ലാà´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
@@ -7875,7 +7825,6 @@ msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
msgstr "\"à´?നിà´?àµ?à´?àµ?â?? à´¤àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?യിലàµ?\" à´?à´¨àµ?à´¨ à´«àµ?ളാà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´? (_U)"
#: ../gnomine/gnomine.c:778
-#| msgid "Wins"
msgid "Warnings"
msgstr "à´®àµ?à´¨àµ?നറിയിപàµ?à´ªàµ?à´?à´³àµ?â??"
@@ -9109,55 +9058,54 @@ msgstr "1"
msgid "Unknown Command"
msgstr "à´?പരിà´?ിതമായ à´?മാനàµ?â??à´¡àµ?"
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:223
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:231
+#: ../libgames-support/games-gridframe.c:224
+#: ../libgames-support/games-gridframe.c:232
msgid "X Padding"
msgstr "X പാഡി��"
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:225
+#: ../libgames-support/games-gridframe.c:226
msgid "Extra space to add to the width allocation."
msgstr ""
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:233
+#: ../libgames-support/games-gridframe.c:234
msgid "Extra space to add to the height allocation."
msgstr ""
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:239
+#: ../libgames-support/games-gridframe.c:240
msgid "Width Multiple"
msgstr ""
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:241
+#: ../libgames-support/games-gridframe.c:242
msgid "What multiple to constrain the width to."
msgstr ""
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:247
+#: ../libgames-support/games-gridframe.c:248
msgid "Height Multiple"
msgstr ""
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:249
+#: ../libgames-support/games-gridframe.c:250
msgid "What multiple to constrain the height to."
msgstr ""
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:254
+#: ../libgames-support/games-gridframe.c:255
msgid "X align"
msgstr "X ��രമി�രണ�"
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:256
+#: ../libgames-support/games-gridframe.c:257
msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
msgstr ""
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:261
+#: ../libgames-support/games-gridframe.c:262
msgid "Y align"
msgstr "Y ��രമി�രണ�"
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:263
+#: ../libgames-support/games-gridframe.c:264
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
msgstr ""
#. %s.%s is the game name + the extension HTML or XHTML, e.g. Klondike.html"
#: ../libgames-support/games-help.c:114
#, c-format
-#| msgid "Help file \"%s.%s\" not found"
msgid "Help file â??%s.%sâ?? not found"
msgstr "സഹായതàµ?തിനàµ?à´³àµ?à´³ ഫയലàµ?â?? à´?à´¯ â??%s.%sâ?? à´²à´àµ?യമായിലàµ?à´²"
@@ -9305,10 +9253,6 @@ msgstr ""
"സാധ�യമാണ�."
#: ../libgames-support/games-stock.c:424
-#| msgid ""
-#| "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
-#| "with %s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-#| "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
@@ -9326,7 +9270,6 @@ msgid "Turn off all the lights"
msgstr "�ല�ലാ ല�റ�റ��ള�� ����ത�ത��"
#: ../lightsoff/lightsoff.schemas.in.h:1
-#| msgid "Show the current move"
msgid "The current score"
msgstr "നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??"
@@ -9338,7 +9281,6 @@ msgstr "�പയ��ി����ന�നതിന�ളള ഥ��"
#: ../lightsoff/lightsoff.schemas.in.h:3
#: ../same-gnome-clutter/same-gnome-clutter.schemas.in.h:6
-#| msgid "The filename of the theme to use."
msgid "The title of the tile theme to use."
msgstr "�പയ��ി����വാന�ളള ഥ�മിന�റ� തല��������."
@@ -9352,7 +9294,6 @@ msgstr ""
#: ../lightsoff/data/settings.ui.h:3
#: ../same-gnome-clutter/data/settings.ui.h:7
-#| msgid "_Theme:"
msgid "Theme:"
msgstr "ഥ��:"
@@ -9671,47 +9612,38 @@ msgstr ""
"വര�ത�തി, വ�ണ���� ശ�രമി�����."
#: ../same-gnome-clutter/data/settings.ui.h:2
-#| msgid "_Board size:"
msgid "Board size:"
msgstr "à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡à´¿à´¨àµ?à´±àµ? വലിപàµ?à´ªà´?:"
#: ../same-gnome-clutter/data/settings.ui.h:3
-#| msgid "_Number of players:"
msgid "Number of colors:"
msgstr "നിറ���ള��� �ണ�ണ�: "
#: ../same-gnome-clutter/data/settings.ui.h:8
-#| msgid "_Fast Animation"
msgid "Zealous Animation"
msgstr "à´¸àµ?ലസàµ? à´?നിമàµ?à´·à´¨àµ?â?? "
#: ../same-gnome-clutter/same-gnome-clutter.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Same GNOME"
msgid "Same GNOME (Clutter)"
msgstr "à´¸àµ?യിà´? à´?àµ?à´¨àµ?à´? (à´?àµ?à´²à´?àµ?à´?à´°àµ?â??)"
#: ../same-gnome-clutter/same-gnome-clutter.schemas.in.h:1
-#| msgid "Background color"
msgid "Board color count"
msgstr "à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡à´¿à´¨àµ?à´±àµ? നിറതàµ?തിനàµ?à´±àµ? à´?à´£àµ?à´£à´?"
#: ../same-gnome-clutter/same-gnome-clutter.schemas.in.h:3
-#| msgid "Number of columns in a custom game"
msgid "The number of colors of tiles to use in the game."
msgstr "�ളിയില�പയ��ി����വാന�ള�ള ��ല��ള��� നിറ���ള��� �ണ�ണ�."
#: ../same-gnome-clutter/same-gnome-clutter.schemas.in.h:4
-#| msgid "The size of the playing grid"
msgid "The size of the game board."
msgstr "à´?àµ?യിà´? à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´µàµ?യാപàµ?തി"
#: ../same-gnome-clutter/same-gnome-clutter.schemas.in.h:7
-#| msgid "Use fast animation"
msgid "Use more flashy, but slower, animations."
msgstr "à´µàµ?à´?à´¤à´?àµ?à´±à´?àµ?à´?, à´«àµ?ലാഷിയായ à´?നിമàµ?à´·à´¨àµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
#: ../same-gnome-clutter/same-gnome-clutter.schemas.in.h:8
-#| msgid "Use fast animation"
msgid "Zealous animation"
msgstr "à´¸àµ?ലസàµ? à´?നിമàµ?à´·à´¨àµ?â??"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]