[gnome-netstatus] Upadated Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-netstatus] Upadated Oriya Translation
- Date: Fri, 18 Sep 2009 10:44:09 +0000 (UTC)
commit 184721aaf868def04148c152b15c4857c242b6dd
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Fri Sep 18 16:13:46 2009 +0530
Upadated Oriya Translation
po/or.po | 96 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 51 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 1ce3301..610c557 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of or.po to Oriya
+# translation of gnome-netstatus.master.or.po to Oriya
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
@@ -6,10 +6,10 @@
# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: or\n"
+"Project-Id-Version: gnome-netstatus.master.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-netstatus&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-04 16:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-04 22:01+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-14 23:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-18 02:26+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,6 +17,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../src/GNOME_NetstatusApplet_Factory.server.in.in.h:1
@@ -48,79 +52,85 @@ msgstr "ସହାà?ତା (_H)"
msgid "_Properties"
msgstr "à¬?à?ଣଧରà?ମ (_P)"
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:1
-msgid "<b>Activity</b>"
-msgstr "<b>à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?ଳାପ</b>"
-
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:2
-msgid "<b>Connection</b>"
-msgstr "<b>ସà¬?ଯà?à¬?</b>"
-
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:3
-msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
-msgstr "<b>à¬?ଣà?à¬?ରନà?à¬? ପà?ରà?à¬?à?à¬?ଲ (IPv4)</b>"
-
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:4
-msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
-msgstr "<b>à¬?ଣà?à¬?ରନà?à¬? ପà?ରà?à¬?à?à¬?ଲ (IPv6)</b>"
-
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:5
-msgid "<b>Network Device</b>"
-msgstr "<b>ନà?à¬?à¬?à?ବାରà?à¬? à¬?ପà¬?ରଣ</b>"
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:1
+#| msgid "<b>Activity</b>"
+msgid "Activity"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?ଳାପ"
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:6
-msgid "<b>Signal Strength</b>"
-msgstr "<b>ସà¬?à?à¬?à?ତ ସାମରà?ଥà?ଯ</b>"
-
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:7
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:2
msgid "Address:"
msgstr "ଠି�ଣା:"
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:8
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:3
msgid "Broadcast:"
msgstr "ପà?ରସାରଣ:"
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:9
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:4
msgid "Con_figure"
msgstr "ବିନà?ଯାସ (_f)"
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:10
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:5
+#| msgid "<b>Connection</b>"
+msgid "Connection"
+msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?"
+
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:6
msgid "Destination:"
msgstr "ଲà¬?à?ଷà?ଯ:"
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:11
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:7
msgid "General"
msgstr "ସାଧାରଣ"
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:12
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:8
+#| msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
+msgid "Internet Protocol (IPv4)"
+msgstr "à¬?ଣà?à¬?ରନà?à¬? ପà?ରà?à¬?à?à¬?ଲ (IPv4)"
+
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:9
+#| msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
+msgid "Internet Protocol (IPv6)"
+msgstr "à¬?ଣà?à¬?ରନà?à¬? ପà?ରà?à¬?à?à¬?ଲ (IPv6)"
+
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:10
+#| msgid "<b>Network Device</b>"
+msgid "Network Device"
+msgstr "ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? à¬?ପà¬?ରଣ"
+
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:11
msgid "Received:"
msgstr "ପà?ରାପà?ତ:"
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:13
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:12
msgid "Scope:"
msgstr "ସà?ଯà?à¬?:"
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:14
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:13
msgid "Sent:"
msgstr "ପଠା�ଲା:"
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:15
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:14
+#| msgid "<b>Signal Strength</b>"
+msgid "Signal Strength"
+msgstr "ସà¬?à?à¬?à?ତ ସାମରà?ଥà?ଯ"
+
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:15
msgid "Status:"
msgstr "ସà?ଥିତି:"
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:16
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:16
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "ସବନà?à¬? ମାସà?à¬?:"
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:17
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:17
msgid "Support"
msgstr "ସହାà?ତା"
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:18
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:18
msgid "Type:"
msgstr "ପà?ରà¬?ାର:"
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:19
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:19
msgid "_Name:"
msgstr "ନାମ (_N):"
@@ -170,11 +180,8 @@ msgid "The Network Monitor displays the status of a network device."
msgstr "ନà?à¬?à¬?à?ବାରà?à¬? ପà?ରଦରà?ଶିà¬?ା ନà?à¬?à¬?à?ବାରà?à¬? à¬?ପà¬?ରଣର ସà?ଥିତି ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରିଥାà¬?।"
#: ../src/netstatus-applet.c:307
-#| msgid "translator_credits"
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"ଶà?à¬à?ରାà¬?ଶà? ବà?ହà?ରା <arya_subhransu yahoo co in> "
-"ମନà?à¬? à¬?à?ମାର à¬?ିରି <mgiri redhat com>"
+msgstr "ଶà?à¬à?ରାà¬?ଶà? ବà?ହà?ରା <arya_subhransu yahoo co in> ମନà?à¬? à¬?à?ମାର à¬?ିରି <mgiri redhat com>"
#: ../src/netstatus-dialog.c:46 ../src/netstatus-dialog.c:305
msgid "Unknown"
@@ -203,7 +210,6 @@ msgstr "ସମà? ବିନà?ଯାସ à¬?ପà¬?ରଣà¬?à? à¬?ଲାà¬?ବା
#: ../src/netstatus-icon.c:382
#, c-format
-#| msgid "Network Connection: %s"
msgid ""
"Network Connection: %s\n"
"%s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]