[gnome-system-monitor] Updated Simplified Chiense translation.



commit 39df351f8a65183c819633d163add0dd1e2a2783
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date:   Tue Sep 29 16:30:39 2009 +0800

    Updated Simplified Chiense translation.

 po/zh_CN.po |  184 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 104 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 3b4340d..248d95a 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,24 +1,23 @@
 # Simplified Chinese translation for procman.
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2009 Free Software Foundation, Inc.
 # He Qiangqiang <carton 263 net>, 2002.
 # Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2003-2005.
-#
+# Aron Xu <happyaron xu gmail com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: procman\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-";
-"monitor&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-17 16:39+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 16:26+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-22 12:28+0800\n"
-"Last-Translator: mzhang\n"
-"Language-Team: zh_CN <i18n-translation lists linux net cn>\n"
+"Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:157
-#: ../src/interface.cpp:619 ../src/procman.cpp:709
+#: ../src/interface.cpp:619 ../src/procman.cpp:724
 msgid "System Monitor"
 msgstr "ç³»ç»?ç??è§?å?¨"
 
@@ -66,8 +65,8 @@ msgstr "��"
 msgid "Used"
 msgstr "已�"
 
-#: ../src/disks.cpp:313 ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:680
-#: ../src/procdialogs.cpp:684
+#: ../src/disks.cpp:313 ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:705
+#: ../src/procdialogs.cpp:709
 msgid "File Systems"
 msgstr "æ??件系ç»?"
 
@@ -546,7 +545,7 @@ msgstr "CPU%d"
 msgid "Memory and Swap History"
 msgstr "å??å­?å??交æ?¢å??å?²"
 
-#: ../src/interface.cpp:359 ../src/proctable.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:359 ../src/proctable.cpp:226
 msgid "Memory"
 msgstr "å??å­?"
 
@@ -579,22 +578,22 @@ msgstr "æ?»è®¡å·²å??é??"
 msgid "System"
 msgstr "系�"
 
-#: ../src/interface.cpp:694 ../src/procdialogs.cpp:512
+#: ../src/interface.cpp:694 ../src/procdialogs.cpp:525
 msgid "Processes"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/interface.cpp:698 ../src/procdialogs.cpp:627
+#: ../src/interface.cpp:698 ../src/procdialogs.cpp:640
 msgid "Resources"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/load-graph.cpp:145
+#: ../src/load-graph.cpp:153
 #, c-format
 msgid "%u second"
 msgid_plural "%u seconds"
 msgstr[0] "%u �"
 
 #. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:324
+#: ../src/load-graph.cpp:329
 #, c-format
 msgid "%s (%.1f %%) of %s"
 msgstr "%s (%.1f %%)ï¼?å?± %s"
@@ -633,7 +632,7 @@ msgstr "å??称å??å?«(_N)ï¼?"
 
 #: ../src/lsof.cpp:353
 msgid "Case insensitive matching"
-msgstr "ä¸?å?ºå??大å°?å??"
+msgstr "å?ºå??大å°?å??"
 
 #: ../src/lsof.cpp:361
 msgid "S_earch results:"
@@ -791,168 +790,172 @@ msgstr ""
 "ç»?æ??è¿?ç¨?å?¯è?½å¯¼è?´æ?¨ç??æ?°æ?®æ??å??ï¼?å·¥ä½?è¿?ç¨?被æ??æ?­ï¼?ç??è?³é? æ??å®?å?¨é??æ?£ã??æ?¨åº?该å?ªç»?æ??"
 "ä¸?å??åº?ç??è¿?ç¨?ã??"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:113
+#: ../src/procdialogs.cpp:115
 msgid "(Very High Priority)"
 msgstr "(é??常é«?ä¼?å??级)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:115
+#: ../src/procdialogs.cpp:117
 msgid "(High Priority)"
 msgstr "(é«?ä¼?å??级)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:117
+#: ../src/procdialogs.cpp:119
 msgid "(Normal Priority)"
 msgstr "(æ?®é??ä¼?å??级)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:119
+#: ../src/procdialogs.cpp:121
 msgid "(Low Priority)"
 msgstr "(ä½?ä¼?å??级)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:121
+#: ../src/procdialogs.cpp:123
 msgid "(Very Low Priority)"
 msgstr "(é??常ä½?ä¼?å??级)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
+#: ../src/procdialogs.cpp:175
 msgid "Change Priority"
 msgstr "æ?¹å??ä¼?å??级"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:194
+#: ../src/procdialogs.cpp:196
 msgid "Change _Priority"
 msgstr "æ?¹å??ä¼?å??级(_P)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:215
+#: ../src/procdialogs.cpp:217
 msgid "_Nice value:"
 msgstr "_Nice ��"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:231
+#: ../src/procdialogs.cpp:233
 msgid "Note:"
 msgstr "���"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:232
+#: ../src/procdialogs.cpp:234
 msgid ""
 "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
 "corresponds to a higher priority."
 msgstr "è¿?ç¨?ç??ä¼?å??级ç?±å®?ç?? nice å?¼å?³å®?ã??ä½?ç?? nice å?¼å¯¹åº?äº?é«?ä¼?å??级ã??"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:444
+#: ../src/procdialogs.cpp:457
 msgid "Icon"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:489
+#: ../src/procdialogs.cpp:502
 msgid "System Monitor Preferences"
 msgstr "ç³»ç»?ç??è§?å?¨é¦?é??项"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:519
+#: ../src/procdialogs.cpp:532
 msgid "Behavior"
 msgstr "�为"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:538 ../src/procdialogs.cpp:653
-#: ../src/procdialogs.cpp:703
+#: ../src/procdialogs.cpp:551 ../src/procdialogs.cpp:666
+#: ../src/procdialogs.cpp:728
 msgid "_Update interval in seconds:"
 msgstr "æ?´æ?°é?´é??ï¼?以ç§?计(_U)ï¼?"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:563
+#: ../src/procdialogs.cpp:576
 msgid "Enable _smooth refresh"
 msgstr "��平���(_S)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:577
+#: ../src/procdialogs.cpp:590
 msgid "Alert before ending or _killing processes"
 msgstr "ç»?æ??æ??æ??æ­»è¿?ç¨?å??è­¦å??(_K)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:591
+#: ../src/procdialogs.cpp:604
 msgid "Solaris mode"
 msgstr "Solaris 模�"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:609 ../src/procdialogs.cpp:737
+#: ../src/procdialogs.cpp:622 ../src/procdialogs.cpp:762
 msgid "Information Fields"
 msgstr "ä¿¡æ?¯å??"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:622
+#: ../src/procdialogs.cpp:635
 msgid "Process i_nformation shown in list:"
 msgstr "æ­¤å??表中æ?¾ç¤ºç??è¿?ç¨?ä¿¡æ?¯(_N)ï¼?"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:634
+#: ../src/procdialogs.cpp:647
 msgid "Graphs"
 msgstr "�形"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:723
+#: ../src/procdialogs.cpp:686
+msgid "Show network speed in bits"
+msgstr "以å­?è??为å??ä½?æ?¾ç¤ºç½?ç»?é??度"
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:748
 msgid "Show _all filesystems"
 msgstr "æ?¾ç¤ºå?¨é?¨æ??件系ç»?(_A)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:750
+#: ../src/procdialogs.cpp:775
 msgid "File system i_nformation shown in list:"
 msgstr "å??表中æ?¾ç¤ºç??æ??件系ç»?ä¿¡æ?¯(_N)ï¼?"
 
-#: ../src/procman.cpp:667
+#: ../src/procman.cpp:682
 msgid "A simple process and system monitor."
 msgstr "ç®?å??ç??è¿?ç¨?å??ç³»ç»?ç??è§?å?¨ã??"
 
-#: ../src/proctable.cpp:210
+#: ../src/proctable.cpp:211
 msgid "Process Name"
 msgstr "è¿?ç¨?å??"
 
-#: ../src/proctable.cpp:211
+#: ../src/proctable.cpp:212
 msgid "User"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/proctable.cpp:212
+#: ../src/proctable.cpp:213
 msgid "Status"
 msgstr "ç?¶æ??"
 
-#: ../src/proctable.cpp:213
+#: ../src/proctable.cpp:214
 msgid "Virtual Memory"
 msgstr "è??æ??å??å­?"
 
-#: ../src/proctable.cpp:214
+#: ../src/proctable.cpp:215
 msgid "Resident Memory"
 msgstr "é©»ç??å??å­?"
 
-#: ../src/proctable.cpp:215
+#: ../src/proctable.cpp:216
 msgid "Writable Memory"
 msgstr "å?¯å??å??å­?"
 
-#: ../src/proctable.cpp:216
+#: ../src/proctable.cpp:217
 msgid "Shared Memory"
 msgstr "å?±äº«å??å­?"
 
-#: ../src/proctable.cpp:217
+#: ../src/proctable.cpp:218
 msgid "X Server Memory"
 msgstr "X æ??å?¡å?¨å??å­?"
 
-#: ../src/proctable.cpp:218
+#: ../src/proctable.cpp:219
 #, no-c-format
 msgid "% CPU"
 msgstr "% CPU"
 
-#: ../src/proctable.cpp:219
+#: ../src/proctable.cpp:220
 msgid "CPU Time"
 msgstr "CPU ��"
 
-#: ../src/proctable.cpp:220
+#: ../src/proctable.cpp:221
 msgid "Started"
 msgstr "���"
 
-#: ../src/proctable.cpp:221
+#: ../src/proctable.cpp:222
 msgid "Nice"
 msgstr "Nice"
 
-#: ../src/proctable.cpp:222
+#: ../src/proctable.cpp:223
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../src/proctable.cpp:223
+#: ../src/proctable.cpp:224
 msgid "Security Context"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/proctable.cpp:224
+#: ../src/proctable.cpp:225
 msgid "Command Line"
 msgstr "�令�"
 
 #. xgettext: wchan, see ps(1) or top(1)
-#: ../src/proctable.cpp:227
+#: ../src/proctable.cpp:228
 msgid "Waiting Channel"
 msgstr "ç­?å??é¢?é??"
 
-#: ../src/proctable.cpp:944
+#: ../src/proctable.cpp:945
 #, c-format
 msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
 msgstr "å??ä¸?å??é??ã??äº?å??é??ã??å??äº?å??é??ç??å¹³å??è´?è½½ï¼?%0.2fï¼?%0.2fï¼?%0.2f"
@@ -962,46 +965,46 @@ msgstr "å??ä¸?å??é??ã??äº?å??é??ã??å??äº?å??é??ç??å¹³å??è´?è½½ï¼?%0.2fï¼?%0.2f
 msgid "Release %s"
 msgstr "ç??æ?¬ %s"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:111
+#: ../src/sysinfo.cpp:116
 msgid "Unknown CPU model"
 msgstr "æ?ªç?¥ CPU å??å?·"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:549
+#: ../src/sysinfo.cpp:586
 #, c-format
 msgid "Kernel %s"
 msgstr "å??æ ¸ %s"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:562
+#: ../src/sysinfo.cpp:599
 #, c-format
 msgid "GNOME %s"
 msgstr "GNOME %s"
 
 #. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:576
+#: ../src/sysinfo.cpp:613
 #, c-format
 msgid "<b>Hardware</b>"
 msgstr "<b>硬件</b>"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:581 ../src/sysinfo.cpp:584
+#: ../src/sysinfo.cpp:618
 msgid "Memory:"
 msgstr "å??å­?ï¼?"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:589
+#: ../src/sysinfo.cpp:625
 #, c-format
 msgid "Processor %d:"
 msgstr "å¤?ç??å?¨ %dï¼?"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:594
+#: ../src/sysinfo.cpp:630
 msgid "Processor:"
 msgstr "å¤?ç??å?¨ï¼?"
 
 #. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:606
+#: ../src/sysinfo.cpp:642
 #, c-format
 msgid "<b>System Status</b>"
 msgstr "<b>ç³»ç»?ç?¶æ??</b>"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:612
+#: ../src/sysinfo.cpp:648
 msgid "Available disk space:"
 msgstr "å?¯ç?¨ç??ç£?ç??空é?´ï¼?"
 
@@ -1049,33 +1052,54 @@ msgstr "%u:%02u:%02u"
 msgid "%u:%02u.%02u"
 msgstr "%u:%02u.%02u"
 
-#: ../src/util.cpp:161
-#, c-format
-msgid "%u byte"
-msgid_plural "%u bytes"
-msgstr[0] "%u å­?è??"
-
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:164
 #, c-format
 msgid "%.1f KiB"
 msgstr "%.1f KB"
 
-#: ../src/util.cpp:171
+#: ../src/util.cpp:165
 #, c-format
 msgid "%.1f MiB"
-msgstr "%.1f MB"
+msgstr "%.1f MiB"
 
-#: ../src/util.cpp:174
+#: ../src/util.cpp:166
 #, c-format
 msgid "%.1f GiB"
-msgstr "%.1f GB"
+msgstr "%.1f GiB"
+
+#: ../src/util.cpp:167
+#, c-format
+msgid "%.1f kbit"
+msgstr "%.1f Kbit"
+
+#: ../src/util.cpp:168
+#, c-format
+msgid "%.1f Mbit"
+msgstr "%.1f Mbit"
+
+#: ../src/util.cpp:169
+#, c-format
+msgid "%.1f Gbit"
+msgstr "%.1f Gbit"
+
+#: ../src/util.cpp:184
+#, c-format
+msgid "%u bit"
+msgid_plural "%u bits"
+msgstr[0] "%u ��"
+
+#: ../src/util.cpp:185
+#, c-format
+msgid "%u byte"
+msgid_plural "%u bytes"
+msgstr[0] "%u å­?è??"
 
-#: ../src/util.cpp:348
+#: ../src/util.cpp:373
 msgid "<i>N/A</i>"
 msgstr "<i>N/A</i>"
 
-#. xgettext: rate, 10MiB/s
-#: ../src/util.cpp:465
+#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
+#: ../src/util.cpp:490
 #, c-format
 msgid "%s/s"
 msgstr "%s/�"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]