[gnome-system-monitor] Updated Simplified Chiense translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor] Updated Simplified Chiense translation.
- Date: Tue, 29 Sep 2009 08:30:52 +0000 (UTC)
commit 39df351f8a65183c819633d163add0dd1e2a2783
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date: Tue Sep 29 16:30:39 2009 +0800
Updated Simplified Chiense translation.
po/zh_CN.po | 184 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 104 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 3b4340d..248d95a 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,24 +1,23 @@
# Simplified Chinese translation for procman.
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# He Qiangqiang <carton 263 net>, 2002.
# Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2003-2005.
-#
+# Aron Xu <happyaron xu gmail com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: procman\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-"
-"monitor&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-17 16:39+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 16:26+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-22 12:28+0800\n"
-"Last-Translator: mzhang\n"
-"Language-Team: zh_CN <i18n-translation lists linux net cn>\n"
+"Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:157
-#: ../src/interface.cpp:619 ../src/procman.cpp:709
+#: ../src/interface.cpp:619 ../src/procman.cpp:724
msgid "System Monitor"
msgstr "ç³»ç»?ç??è§?å?¨"
@@ -66,8 +65,8 @@ msgstr "��"
msgid "Used"
msgstr "已�"
-#: ../src/disks.cpp:313 ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:680
-#: ../src/procdialogs.cpp:684
+#: ../src/disks.cpp:313 ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:705
+#: ../src/procdialogs.cpp:709
msgid "File Systems"
msgstr "æ??件系ç»?"
@@ -546,7 +545,7 @@ msgstr "CPU%d"
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "å??å?å??交æ?¢å??å?²"
-#: ../src/interface.cpp:359 ../src/proctable.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:359 ../src/proctable.cpp:226
msgid "Memory"
msgstr "å??å?"
@@ -579,22 +578,22 @@ msgstr "æ?»è®¡å·²å??é??"
msgid "System"
msgstr "系�"
-#: ../src/interface.cpp:694 ../src/procdialogs.cpp:512
+#: ../src/interface.cpp:694 ../src/procdialogs.cpp:525
msgid "Processes"
msgstr "��"
-#: ../src/interface.cpp:698 ../src/procdialogs.cpp:627
+#: ../src/interface.cpp:698 ../src/procdialogs.cpp:640
msgid "Resources"
msgstr "��"
-#: ../src/load-graph.cpp:145
+#: ../src/load-graph.cpp:153
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] "%u �"
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:324
+#: ../src/load-graph.cpp:329
#, c-format
msgid "%s (%.1f %%) of %s"
msgstr "%s (%.1f %%)ï¼?å?± %s"
@@ -633,7 +632,7 @@ msgstr "å??称å??å?«(_N)ï¼?"
#: ../src/lsof.cpp:353
msgid "Case insensitive matching"
-msgstr "ä¸?å?ºå??大å°?å??"
+msgstr "å?ºå??大å°?å??"
#: ../src/lsof.cpp:361
msgid "S_earch results:"
@@ -791,168 +790,172 @@ msgstr ""
"ç»?æ??è¿?ç¨?å?¯è?½å¯¼è?´æ?¨ç??æ?°æ?®æ??å??ï¼?å·¥ä½?è¿?ç¨?被æ??æ?ï¼?ç??è?³é? æ??å®?å?¨é??æ?£ã??æ?¨åº?该å?ªç»?æ??"
"ä¸?å??åº?ç??è¿?ç¨?ã??"
-#: ../src/procdialogs.cpp:113
+#: ../src/procdialogs.cpp:115
msgid "(Very High Priority)"
msgstr "(é??常é«?ä¼?å??级)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:115
+#: ../src/procdialogs.cpp:117
msgid "(High Priority)"
msgstr "(é«?ä¼?å??级)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:117
+#: ../src/procdialogs.cpp:119
msgid "(Normal Priority)"
msgstr "(æ?®é??ä¼?å??级)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:119
+#: ../src/procdialogs.cpp:121
msgid "(Low Priority)"
msgstr "(ä½?ä¼?å??级)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:121
+#: ../src/procdialogs.cpp:123
msgid "(Very Low Priority)"
msgstr "(é??常ä½?ä¼?å??级)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
+#: ../src/procdialogs.cpp:175
msgid "Change Priority"
msgstr "æ?¹å??ä¼?å??级"
-#: ../src/procdialogs.cpp:194
+#: ../src/procdialogs.cpp:196
msgid "Change _Priority"
msgstr "æ?¹å??ä¼?å??级(_P)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:215
+#: ../src/procdialogs.cpp:217
msgid "_Nice value:"
msgstr "_Nice ��"
-#: ../src/procdialogs.cpp:231
+#: ../src/procdialogs.cpp:233
msgid "Note:"
msgstr "���"
-#: ../src/procdialogs.cpp:232
+#: ../src/procdialogs.cpp:234
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr "è¿?ç¨?ç??ä¼?å??级ç?±å®?ç?? nice å?¼å?³å®?ã??ä½?ç?? nice å?¼å¯¹åº?äº?é«?ä¼?å??级ã??"
-#: ../src/procdialogs.cpp:444
+#: ../src/procdialogs.cpp:457
msgid "Icon"
msgstr "å?¾æ ?"
-#: ../src/procdialogs.cpp:489
+#: ../src/procdialogs.cpp:502
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "ç³»ç»?ç??è§?å?¨é¦?é??项"
-#: ../src/procdialogs.cpp:519
+#: ../src/procdialogs.cpp:532
msgid "Behavior"
msgstr "�为"
-#: ../src/procdialogs.cpp:538 ../src/procdialogs.cpp:653
-#: ../src/procdialogs.cpp:703
+#: ../src/procdialogs.cpp:551 ../src/procdialogs.cpp:666
+#: ../src/procdialogs.cpp:728
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr "æ?´æ?°é?´é??ï¼?以ç§?计(_U)ï¼?"
-#: ../src/procdialogs.cpp:563
+#: ../src/procdialogs.cpp:576
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr "��平���(_S)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:577
+#: ../src/procdialogs.cpp:590
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr "ç»?æ??æ??æ??æ»è¿?ç¨?å??è¦å??(_K)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:591
+#: ../src/procdialogs.cpp:604
msgid "Solaris mode"
msgstr "Solaris 模�"
-#: ../src/procdialogs.cpp:609 ../src/procdialogs.cpp:737
+#: ../src/procdialogs.cpp:622 ../src/procdialogs.cpp:762
msgid "Information Fields"
msgstr "ä¿¡æ?¯å??"
-#: ../src/procdialogs.cpp:622
+#: ../src/procdialogs.cpp:635
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr "æ¤å??表ä¸æ?¾ç¤ºç??è¿?ç¨?ä¿¡æ?¯(_N)ï¼?"
-#: ../src/procdialogs.cpp:634
+#: ../src/procdialogs.cpp:647
msgid "Graphs"
msgstr "�形"
-#: ../src/procdialogs.cpp:723
+#: ../src/procdialogs.cpp:686
+msgid "Show network speed in bits"
+msgstr "以å?è??为å??ä½?æ?¾ç¤ºç½?ç»?é??度"
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:748
msgid "Show _all filesystems"
msgstr "æ?¾ç¤ºå?¨é?¨æ??件系ç»?(_A)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:750
+#: ../src/procdialogs.cpp:775
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr "å??表ä¸æ?¾ç¤ºç??æ??件系ç»?ä¿¡æ?¯(_N)ï¼?"
-#: ../src/procman.cpp:667
+#: ../src/procman.cpp:682
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "ç®?å??ç??è¿?ç¨?å??ç³»ç»?ç??è§?å?¨ã??"
-#: ../src/proctable.cpp:210
+#: ../src/proctable.cpp:211
msgid "Process Name"
msgstr "è¿?ç¨?å??"
-#: ../src/proctable.cpp:211
+#: ../src/proctable.cpp:212
msgid "User"
msgstr "��"
-#: ../src/proctable.cpp:212
+#: ../src/proctable.cpp:213
msgid "Status"
msgstr "ç?¶æ??"
-#: ../src/proctable.cpp:213
+#: ../src/proctable.cpp:214
msgid "Virtual Memory"
msgstr "è??æ??å??å?"
-#: ../src/proctable.cpp:214
+#: ../src/proctable.cpp:215
msgid "Resident Memory"
msgstr "é©»ç??å??å?"
-#: ../src/proctable.cpp:215
+#: ../src/proctable.cpp:216
msgid "Writable Memory"
msgstr "å?¯å??å??å?"
-#: ../src/proctable.cpp:216
+#: ../src/proctable.cpp:217
msgid "Shared Memory"
msgstr "å?±äº«å??å?"
-#: ../src/proctable.cpp:217
+#: ../src/proctable.cpp:218
msgid "X Server Memory"
msgstr "X æ??å?¡å?¨å??å?"
-#: ../src/proctable.cpp:218
+#: ../src/proctable.cpp:219
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:219
+#: ../src/proctable.cpp:220
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU ��"
-#: ../src/proctable.cpp:220
+#: ../src/proctable.cpp:221
msgid "Started"
msgstr "���"
-#: ../src/proctable.cpp:221
+#: ../src/proctable.cpp:222
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: ../src/proctable.cpp:222
+#: ../src/proctable.cpp:223
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/proctable.cpp:223
+#: ../src/proctable.cpp:224
msgid "Security Context"
msgstr "����"
-#: ../src/proctable.cpp:224
+#: ../src/proctable.cpp:225
msgid "Command Line"
msgstr "�令�"
#. xgettext: wchan, see ps(1) or top(1)
-#: ../src/proctable.cpp:227
+#: ../src/proctable.cpp:228
msgid "Waiting Channel"
msgstr "ç?å??é¢?é??"
-#: ../src/proctable.cpp:944
+#: ../src/proctable.cpp:945
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "å??ä¸?å??é??ã??äº?å??é??ã??å??äº?å??é??ç??å¹³å??è´?è½½ï¼?%0.2fï¼?%0.2fï¼?%0.2f"
@@ -962,46 +965,46 @@ msgstr "å??ä¸?å??é??ã??äº?å??é??ã??å??äº?å??é??ç??å¹³å??è´?è½½ï¼?%0.2fï¼?%0.2f
msgid "Release %s"
msgstr "ç??æ?¬ %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:111
+#: ../src/sysinfo.cpp:116
msgid "Unknown CPU model"
msgstr "æ?ªç?¥ CPU å??å?·"
-#: ../src/sysinfo.cpp:549
+#: ../src/sysinfo.cpp:586
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "å??æ ¸ %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:562
+#: ../src/sysinfo.cpp:599
#, c-format
msgid "GNOME %s"
msgstr "GNOME %s"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:576
+#: ../src/sysinfo.cpp:613
#, c-format
msgid "<b>Hardware</b>"
msgstr "<b>硬件</b>"
-#: ../src/sysinfo.cpp:581 ../src/sysinfo.cpp:584
+#: ../src/sysinfo.cpp:618
msgid "Memory:"
msgstr "å??å?ï¼?"
-#: ../src/sysinfo.cpp:589
+#: ../src/sysinfo.cpp:625
#, c-format
msgid "Processor %d:"
msgstr "å¤?ç??å?¨ %dï¼?"
-#: ../src/sysinfo.cpp:594
+#: ../src/sysinfo.cpp:630
msgid "Processor:"
msgstr "å¤?ç??å?¨ï¼?"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:606
+#: ../src/sysinfo.cpp:642
#, c-format
msgid "<b>System Status</b>"
msgstr "<b>ç³»ç»?ç?¶æ??</b>"
-#: ../src/sysinfo.cpp:612
+#: ../src/sysinfo.cpp:648
msgid "Available disk space:"
msgstr "å?¯ç?¨ç??ç£?ç??空é?´ï¼?"
@@ -1049,33 +1052,54 @@ msgstr "%u:%02u:%02u"
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"
-#: ../src/util.cpp:161
-#, c-format
-msgid "%u byte"
-msgid_plural "%u bytes"
-msgstr[0] "%u å?è??"
-
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:164
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KB"
-#: ../src/util.cpp:171
+#: ../src/util.cpp:165
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
-msgstr "%.1f MB"
+msgstr "%.1f MiB"
-#: ../src/util.cpp:174
+#: ../src/util.cpp:166
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
-msgstr "%.1f GB"
+msgstr "%.1f GiB"
+
+#: ../src/util.cpp:167
+#, c-format
+msgid "%.1f kbit"
+msgstr "%.1f Kbit"
+
+#: ../src/util.cpp:168
+#, c-format
+msgid "%.1f Mbit"
+msgstr "%.1f Mbit"
+
+#: ../src/util.cpp:169
+#, c-format
+msgid "%.1f Gbit"
+msgstr "%.1f Gbit"
+
+#: ../src/util.cpp:184
+#, c-format
+msgid "%u bit"
+msgid_plural "%u bits"
+msgstr[0] "%u ��"
+
+#: ../src/util.cpp:185
+#, c-format
+msgid "%u byte"
+msgid_plural "%u bytes"
+msgstr[0] "%u å?è??"
-#: ../src/util.cpp:348
+#: ../src/util.cpp:373
msgid "<i>N/A</i>"
msgstr "<i>N/A</i>"
-#. xgettext: rate, 10MiB/s
-#: ../src/util.cpp:465
+#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
+#: ../src/util.cpp:490
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/�"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]