[tomboy/gnome-2-30] Updated Thai translation.



commit 752874b8d1416deb767d8402e9de768adc2ee7ae
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date:   Thu Apr 8 12:09:16 2010 +0700

    Updated Thai translation.

 po/th.po |  613 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 371 insertions(+), 242 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index aad5f72..50b5633 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tomboy VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=tomboy&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 21:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-07 21:12+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-01 06:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-08 12:07+0700\n"
 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,12 +34,12 @@ msgid "Tomboy Applet Factory"
 msgstr "�ร��า��อ���ล�� Tomboy"
 
 #: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:4 ../data/tomboy.desktop.in.h:3
-#: ../Tomboy/Tray.cs:568
+#: ../Tomboy/Tray.cs:573
 msgid "Tomboy Notes"
 msgstr "�ั��ึ��อ� Tomboy"
 
 #: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:1 ../Tomboy/ActionManager.cs:179
-#: ../Tomboy/Tray.cs:263
+#: ../Tomboy/Tray.cs:268
 msgid "S_ynchronize Notes"
 msgstr "�_รั���อมูล�ั��ึ�"
 
@@ -48,12 +48,12 @@ msgid "_About"
 msgstr "�_�ี�ยว�ั�"
 
 #: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3 ../Tomboy/ActionManager.cs:157
-#: ../Tomboy/Tray.cs:277
+#: ../Tomboy/Tray.cs:282
 msgid "_Help"
 msgstr "_วิ�ี���"
 
 #: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:4 ../Tomboy/ActionManager.cs:153
-#: ../Tomboy/Tray.cs:272
+#: ../Tomboy/Tray.cs:277
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_�รั�����"
 
@@ -70,68 +70,72 @@ msgid "Accept SSL Certificates"
 msgstr "ยอมรั���รั�รอ� SSL"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:2
+msgid "Automatic Background Synchronization Timeout"
+msgstr "�ำห���วลา�าร�รั���อมูล�ห��ร��ั�หลั��า���ยอั���มั�ิ"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:3
 msgid "Create a new Note"
 msgstr "สร�า��ั��ึ��หม�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:3
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:4
 msgid "Custom Font Face"
 msgstr "���อั�ษร�ำห���อ�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:4
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:5
 msgid "Determines X coordinate of Search window; stored on Tomboy exit."
 msgstr "�ำห���ำ�ห��� X �อ�ห��า��า����หา �ึ���ะ�ั��ึ��ว��มื�อ Tomboy ���าร�ำ�า�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:5
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:6
 msgid "Determines Y coordinate of Search window; stored on Tomboy exit."
 msgstr "�ำห���ำ�ห��� Y �อ�ห��า��า����หา �ึ���ะ�ั��ึ��ว��มื�อ Tomboy ���าร�ำ�า�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:6
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:7
 msgid "Determines pixel height of Search window; stored on Tomboy exit."
 msgstr "�ำห���วามสู������ิ���ล�อ�ห��า��า����หา �ึ���ะ�ั��ึ��ว��มื�อ Tomboy ���าร�ำ�า�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:7
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:8
 msgid "Determines pixel width of Search window; stored on Tomboy exit."
 msgstr "�ำห���วาม�ว�า������ิ���ล�อ�ห��า��า����หา �ึ���ะ�ั��ึ��ว��มื�อ Tomboy ���าร�ำ�า�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:8
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:9
 msgid "Enable Auto bulleted lists."
 msgstr "��ิ����ราย�ารย�อย���อั���มั�ิ"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:9
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:10
 msgid "Enable Middle-Click Paste On Icon."
 msgstr "��ิ�����าร��ะ��วย�มาส��ุ�ม�ลา����อ�อ�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:10
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:11
 msgid "Enable WikiWord highlighting"
 msgstr "��ิ�����าร������อ�วาม WikiWord"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:11
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:12
 msgid "Enable closing notes with escape."
 msgstr "��ิ�����าร�ิ��ั��ึ���วย�ุ�ม escape"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:12
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:13
 msgid "Enable custom font"
 msgstr "��ิ�����า����อั�ษร�ี��ำห���อ�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:13
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:14
 msgid "Enable global keybindings"
 msgstr "��ิ�����า��ุ�มลั��ี�����ั�ว�ั����ส����อ�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:14
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:15
 msgid "Enable spellchecking"
 msgstr "��ิ�����า��าร�รว��ัวสะ��"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:15
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:16
 msgid "Enable startup notes"
 msgstr "��ิ�����า��าร��ิ��ั��ึ��มื�อ�ริ�ม�ำ�า�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:16
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:17
 msgid ""
 "Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place "
 "- or * at the beginning of a line."
 msgstr "��ิ�����ัว�ลือ��ี���า��อ��าร���ราย�ารย�อย���อั���มั�ิ�มื�อมี - หรือ * �ี�����รร�ั�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:17
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:18
 msgid ""
 "Enable this option if you want to be able to middle-click the Tomboy icon to "
 "paste timestamped content into the Start Here note."
@@ -139,7 +143,7 @@ msgstr ""
 "��ิ�����ัว�ลือ��ี���า��อ��าร�ห�สามาร�����มาส��ุ�ม�ลา��ลิ��ี��อ�อ��อ� Tomboy "
 "��ื�อ��ะ��ื�อหา�ี�ล��ั��ึ��วลา�ั��ุ�ั����ั��ึ� \"�ริ�ม�ี��ี�\""
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:18
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:19
 msgid ""
 "Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word "
 "will create a note with that name."
@@ -147,46 +151,46 @@ msgstr ""
 "��ิ�����า��ัว�ลือ��ี���า��อ��าร�����ำ�ี�อยู���รู� WordCapital "
 "�ละ�าร�ลิ��ี��ำ�ั��ล�าว�ะสร�า��ั��ึ��ื�อ���ื�อ�ั��"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:19
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:20
 msgid "FUSE Mounting Timeout (ms)"
 msgstr "�วลา�อยสำหรั��าร�มา��� FUSE (ms)"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:20
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:21
 msgid "HTML Export All Linked Notes"
 msgstr "HTML ส��ออ��ั��ึ��ี���ื�อม�ย��ั��หม�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:21
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:22
 msgid "HTML Export Last Directory"
 msgstr "���ร��อรี�ี�ส��ออ� HTML �รั��ล�าสุ�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:22
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:23
 msgid "HTML Export Linked Notes"
 msgstr "HTML ส��ออ��ั��ึ��ี���ื�อม�ย�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:23
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:24
 msgid ""
 "If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
 "font when displaying notes."
 msgstr "��า enable_custom_font �����ริ� ���อั�ษร�ี��ั���ว��ี��ะ�ู�������อั�ษรสำหรั��ส���ั��ึ�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:24
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:25
 msgid ""
 "If enabled, all notes that were open when Tomboy quit will automatically be "
 "reopened at startup."
 msgstr ""
 "��า��ิ���� �ั��ึ��ั��หม��ี���ิ��ว���ะ�ี�ออ��า� Tomboy �รั��ล�าสุ� �ะ�ู���ิ�อี��รั���มื�อ�ริ�ม�ำ�า�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:25
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:26
 msgid "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
 msgstr "��า��ิ���� �ะสามาร��ิ��ั��ึ��ี���ิ�อยู���ย���ุ�ม escape ���"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:26
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:27
 msgid ""
 "If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
 "suggestions shown in the right-click menu."
 msgstr "��า�����ริ� �ำ�ี�สะ���ิ��ะ�ู��ี��ส�����สี��� �ละ��ะ�ำ�ำ�ี�สะ���ู����ม�ู�ลิ��วา"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:27
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:28
 msgid ""
 "If true, the desktop-global keybindings set in /apps/tomboy/"
 "global_keybindings will be enabled, allowing for useful Tomboy actions to be "
@@ -195,7 +199,7 @@ msgstr ""
 "��า�����ริ� �ุ��ุ�มลั���ื�อ����ั�ว�ั����ส����อ��ี��ำห���� /apps/tomboy/global_keybindings "
 "�ะ��ิ�����า�  �ำ�ห�สามาร��รีย�����า� Tomboy �า���ร��รมอื��� ���"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:28
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:29
 msgid ""
 "If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when "
 "displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
@@ -203,7 +207,7 @@ msgstr ""
 "��า�����ริ� �ื�อ���อั�ษร�� custom_font_face �ะ�ู�����������อั�ษร�มื�อ�ส���ั��ึ� มิ�ะ�ั�� "
 "�ะ������อั�ษร�ริยาย�อ���ส����อ�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:29
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:30
 msgid ""
 "Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it "
 "should run automatically the next time Tomboy starts."
@@ -211,13 +215,23 @@ msgstr ""
 "ระ�ุว�า�ลั��อิ��ำ���า�ั��ึ��า������ิ��าวยั��ม���ย�ู��รีย�มา��อ� �ึ��วร�รีย���ยอั���มั�ิ���าร��� "
 "Tomboy �รั����อ��"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:30
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:31
 msgid ""
 "Integer determining the minimum number of notes to show in the Tomboy note "
 "menu."
 msgstr "�ล��ำ�ว����มระ�ุ�ำ�ว��ั��ึ�อย�า���ำ�ี��ะ�ส�����ม�ู�ั��ึ��อ� Tomboy"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:31
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:32
+msgid ""
+"Integer value indicating how frequently to perform a background sync of your "
+"notes (when sync is configured). Any value less than 1 indicates that "
+"autosync is disabled. The lowest acceptable positive value is 5. Value is in "
+"minutes."
+msgstr ""
+"��า�ำ�ว����มระ�ุ�วาม�ี��อ��าร�รั���อมูล�ั��ึ��ห��ร��ั�หลั��า� (��ามี�าร�ำห���ห��รั���อมูล) "
+"��า�ี���อย�ว�า 1 �ะหมาย�ึ��าร�ิ��าร�รั���อมูลอั���มั�ิ ��า�ว���ำสุ��ี�ยอมรั�����ือ 5 ��า�ี�มีห��วย�����า�ี"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:33
 msgid ""
 "Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
 "specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
@@ -229,115 +243,135 @@ msgstr ""
 "����ี��ะ�าม�ู����หรือ�ม� ��า�ี��ะมี�วามหมาย�ร��ั�ราย�าร��า���ี��ี��ำห���ว������ารภาย�� ��า 0 "
 "หมาย�ึ��าร�าม�ู�����มื�อมี��อ�ั��ย�� ��ื�อ�ห�สามาร��ั��าร��อ�ั��ย�������ร�ี� ��"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:32
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:34
+msgid ""
+"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
+"specific link updating behavior when a note is renamed, instead of prompting "
+"the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the "
+"user wishes to be prompted when renaming a note may impact links that exist "
+"in other notes. 1 indicates that links should automatically be removed. 2 "
+"indicates that link text should be updated to the new note name so that it "
+"will continue linking to the renamed note."
+msgstr ""
+"��า�ำ�ว����มระ�ุว�า��อ��าร��าะ���ฤ�ิ�รรม�าร�รั���อมูลลิ���อย�า���อย�า�ห�ึ���มื�อ�ั��ึ��ู���ลี�ย��ื�อ "
+"����ี��ะ�าม�ู����หรือ�ม� ��า�ี��ะมี�วามหมาย�ร��ั�ราย�าร��า���ี��ี��ำห���ว������ารภาย�� ��า 0 "
+"หมาย�ึ��าร�าม�ู�����มื�อ�าร��ลี�ย��ื�อ�ั��ึ�อา�มี�ล��อลิ����ี�มีอยู����ั��ึ�อื�� ��า 1 "
+"หมาย�ึ��ารล�ลิ����ี��ู��ระ����ยอั���มั�ิ ��า 2 หมาย�ึ��าร�รั���อ�วาม��ลิ����ห������ื�อ�หม��อ��ั��ึ� "
+"��ื�อ�ห�ลิ���ยั�����ื�อม�ย���สู��ั��ึ��ี���ลี�ย��ื�อ��"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:35
+msgid "Link Updating Behavior on Note Rename"
+msgstr "�ฤ�ิ�รรม�าร�รั���อมูลลิ����มื�อ��ลี�ย��ื�อ�ั��ึ�"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:36
 msgid "List of pinned notes."
 msgstr "ราย�าร�ั��ึ��ั�หมุ�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:33
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:37
 msgid ""
 "Maximum characters of note title to show in the Tomboy tray or panel applet "
 "note menu."
 msgstr "�ำ�ว�อั��ระสู�สุ��อ�หัว��อ�ั��ึ��ี��ะ�ส�����ม�ู�ั��ึ����า�หรือ���อ���ล�� Tomboy"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:34
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:38
 msgid "Maximum note title length to show in tray menu."
 msgstr "�วามยาวสู�สุ��อ�หัว��อ�ั��ึ��ี��ะ�ส�����ม�ู�อ��า�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:35
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:39
 msgid "Minimum number of notes to show in menu"
 msgstr "�ำ�ว��ั��ึ�อย�า���ำ�ี��ะ�ส�����ม�ู"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:36
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:40
 msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
 msgstr "�ฤ�ิ�รรม�ี����ำ�ว�สำหรั�����ั��ร�ี�ี��าร�รั���อมูล�ั��ึ��ห��ร��ั���ิ���อ�ั��ย��"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:37
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:41
 msgid "Open Recent Changes"
 msgstr "��ิ�ห��า�าร��ลี�ย���ล�ล�าสุ�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:38
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:42
 msgid "Open Search Dialog"
 msgstr "��ิ��ล�อ�����อ����หา"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:39
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:43
 msgid "Open Start Here"
 msgstr "��ิ�ห��า \"�ริ�ม�ี��ี� \""
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:40
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:44
 msgid "Path on SSH server to Tomboy synchronization directory (optional)."
 msgstr "�า�����ิร���วอร� SSH ��ยั����ร��อรี�ี� Tomboy �ะ����รั���อมูล�ห��ร��ั� (มีหรือ�ม������)"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:41
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:45
 msgid ""
 "Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
 "service addin."
 msgstr "�า�สำหรั���ิร���วอร��รั���อมูล �มื�อ����ริ�าร�สริม�าร�รั���อมูลระ�����ม"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:42
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:46
 msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
 msgstr "��ล��อร� SSHFS ����รือ��าย�ี��ะ����รั���อมูล�ห��ร��ั�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:43
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:47
 msgid "SSHFS Remote Synchronization User Name"
 msgstr "�ื�อ�ู���� SSHFS ����รือ��าย�ี��ะ����รั���อมูล�ห��ร��ั�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:44
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:48
 msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
 msgstr "�อร���อ���ิร���วอร� SSHFS �ี��ะ����รั���อมูล�ห��ร��ั�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:45
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:49
 msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
 msgstr "URL �อ���ิร���วอร� SSHFS �ี��ะ����รั���อมูล�ห��ร��ั�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:46
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:50
 msgid "Saved height of Search window"
 msgstr "�วามสู��ี��ั��ึ��ว��อ�ห��า��า����หา"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:47
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:51
 msgid "Saved horizontal position of Search window"
 msgstr "�ำ�ห�����ว�อ��ี��ั��ึ��ว��อ�ห��า��า����หา"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:48
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:52
 msgid "Saved vertical position of Search window"
 msgstr "�ำ�ห�����ว�ั���ี��ั��ึ��ว��อ�ห��า��า����หา"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:49
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:53
 msgid "Saved width of Search window"
 msgstr "�วาม�ว�า��ี��ั��ึ��ว��อ�ห��า��า����หา"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:50
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:54
 msgid "Selected Synchronization Service Addin"
 msgstr "�ริ�าร�สริมสำหรั��รั���อมูล�ห��ร��ั��ี��ลือ�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:51
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:55
 msgid "Set to TRUE to activate"
 msgstr "�ั��������า�ริ���ื�อ��ิ�����า�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:52
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:56
 msgid "Show applet menu"
 msgstr "�ส���ม�ู�อ���ล��"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:53
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:57
 msgid "Start Here Note"
 msgstr "�ั��ึ� \"�ริ�ม�ี��ี�\""
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:54
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:58
 msgid "Sticky Note Importer First Run"
 msgstr "�รีย���รื�อ�มือ�ำ���า�ั��ึ��า������ิ��าว�รั���ร�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:55
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:59
 msgid "Synchronization Client ID"
 msgstr "ID ลู���าย �าร�รั���อมูล�ห��ร��ั�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:56
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:60
 msgid "Synchronization Local Server Path"
 msgstr "�า��อ���ิร���วอร�����รื�อ� �ี�����รั���อมูล�ห��ร��ั�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:57
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:61
 msgid "The date format that is used for the timestamp."
 msgstr "รู����วั��ี��ี��ะ���ล��ั��ึ��วลา"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:58
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:62
 msgid ""
 "The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
 "looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
@@ -351,7 +385,7 @@ msgstr ""
 "�ละ���า���ื�อย�อ ���� \"&lt;Ctl&gt;\" �ละ \"&lt;Ctrl&gt;\"  �ุ�สามาร��ั����า�ัว�ลือ����� "
 "\"disabled\" ��� ��า�ม���อ��าร�ุ�มลั�สำหรั���ิ�ั�ิ�าร�ี�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:59
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:63
 msgid ""
 "The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
 "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
@@ -365,7 +399,7 @@ msgstr ""
 "�ละ���า���ื�อย�อ ���� \"&lt;Ctl&gt;\" �ละ \"&lt;Ctrl&gt;\"  �ุ�สามาร��ั����า�ัว�ลือ����� "
 "\"disabled\" ��� ��า�ม���อ��าร�ุ�มลั�สำหรั���ิ�ั�ิ�าร�ี�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:60
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:64
 msgid ""
 "The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
 "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
@@ -379,7 +413,7 @@ msgstr ""
 "�ละ���า���ื�อย�อ ���� \"&lt;Ctl&gt;\" �ละ \"&lt;Ctrl&gt;\"  �ุ�สามาร��ั����า�ัว�ลือ����� "
 "\"disabled\" ��� ��า�ม���อ��าร�ุ�มลั�สำหรั���ิ�ั�ิ�าร�ี�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:61
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:65
 msgid ""
 "The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
 "looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
@@ -394,7 +428,7 @@ msgstr ""
 "\"&lt;Ctrl&gt;\"  �ุ�สามาร��ั����า�ัว�ลือ����� \"disabled\" ��� "
 "��า�ม���อ��าร�ุ�มลั�สำหรั���ิ�ั�ิ�าร�ี�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:62
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:66
 msgid ""
 "The global keybinding for showing the Tomboy applet's menu. The format looks "
 "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
@@ -408,23 +442,23 @@ msgstr ""
 "�ละ���า���ื�อย�อ ���� \"&lt;Ctl&gt;\" �ละ \"&lt;Ctrl&gt;\"  �ุ�สามาร��ั����า�ัว�ลือ����� "
 "\"disabled\" ��� ��า�ม���อ��าร�ุ�มลั�สำหรั���ิ�ั�ิ�าร�ี�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:63
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:67
 msgid "The handler for \"note://\" URLs"
 msgstr "�ำสั��สำหรั��ั��าร  \"note://\" URLs"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:64
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:68
 msgid ""
 "The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
 msgstr "���ร��อรีล�าสุ��ี�ส��ออ��ั��ึ���วย�ลั��อิ� \"ส��ออ����� HTML\""
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:65
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:69
 msgid ""
 "The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
 "HTML plugin."
 msgstr ""
 "��าสุ���าย�ี��ั���ว�สำหรั��ล�อ��า��า� 'ส��ออ��ั��ึ��ี���ื�อม�ย�' ���ลั��อิ� \"ส��ออ����� HTML\""
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:66
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:70
 msgid ""
 "The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
 "Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
@@ -435,7 +469,7 @@ msgstr ""
 "HTML\" ��า�ี����ร�วม�ั���า�ั�� 'HTML ส��ออ��ั��ึ��ี���ื�อม�ย�' "
 "��ย���ระ�ุว�า�ะรวม�����ั��หม��ี����ุ�ระ�ั��วามลึ���ห��า HTML �ี�ส��ออ�หรือ�ม�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:67
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:71
 msgid ""
 "The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
 "which is always placed at the bottom of the Tomboy note menu and also "
@@ -444,7 +478,7 @@ msgstr ""
 "URI �อ��ั��ึ��ี��ะ�ือ�����ั��ึ� \"�ริ�ม�ี��ี�\" �ึ���ะวา��ว��ี���าย�ม�ู�ั��ึ��อ� Tomboy �สมอ "
 "�ละสามาร��รีย������วย�ุ�มลั�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:68
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:72
 msgid ""
 "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH. Set "
 "to -1 or less if default SSH port settings should be used instead."
@@ -452,7 +486,7 @@ msgstr ""
 "�อร���ี��ะ�����ื�อม��อ��ยั���ิร���วอร�สำหรั��รั���อมูล�ห��ร��ั���า� SSH  �ำห��������า -1 ล�มา "
 "��า��อ��าร�����า�ั���อร�����ิ�อ� SSH"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:69
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:73
 msgid ""
 "Time (in milliseconds) Tomboy should wait for a response when using FUSE to "
 "mount a sync share."
@@ -460,37 +494,37 @@ msgstr ""
 "�วลา (����มิลลิวิ�า�ี) �ี� Tomboy �ะรอ�าร�อ�ส�อ� �มื�อ��� FUSE "
 "���าร�มา����หล�����ร�วมสำหรั��าร�รั���อมูล�ห��ร��ั�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:70
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:74
 msgid "Timestamp format"
 msgstr "รู�����ารล��ั��ึ��วลา"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:71
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:75
 msgid "URL of SSH server containing Tomboy synchronization directory."
 msgstr "URL �อ���ิร���วอร� SSH �ี��������ร��อรีสำหรั��รั���อมูล�ห��ร��ั��อ� Tomboy"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:72
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:76
 msgid ""
 "Unique identifier for the currently configured note synchronization service "
 "addin."
 msgstr "�ื�อ�รีย����าะสำหรั��ริ�าร�สริมสำหรั��รั���อมูล�ั��ึ��ห��ร��ั��ี��ั����า�ว�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:73
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:77
 msgid ""
 "Unique identifier for this Tomboy client, used when communicating with a "
 "sychronization server."
 msgstr "�ื�อ�รีย����าะ�อ�ลู���าย Tomboy �ี� ����มื�อสื�อสาร�ั���ิร���วอร��รั���อมูล"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:74
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:78
 msgid ""
 "Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
 "user."
 msgstr "����ัว�ลือ� \"-ac\" �ั� wdfs ��ื�อยอมรั���รั�รอ� SSL ��ย�ม���อ��าม�ู����"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:75
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:79
 msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
 msgstr "�ื�อ�ู�����ี��ะ�����ื�อม��อ��ยั���ิร���วอร�สำหรั��รั���อมูล�ห��ร��ั���า� SSH"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:76
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:80
 msgid ""
 "Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
 "in the Tomboy note menu."
@@ -532,7 +566,7 @@ msgstr "�ิ_�"
 msgid "Close this window"
 msgstr "�ิ�ห��า��า��ี�"
 
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146 ../Tomboy/Tray.cs:289
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146 ../Tomboy/Tray.cs:294
 msgid "_Quit"
 msgstr "_ออ�"
 
@@ -544,7 +578,7 @@ msgstr "ออ��า� Tomboy"
 msgid "_Edit"
 msgstr "�_����"
 
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:154 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:62
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:154 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:65
 msgid "Tomboy Preferences"
 msgstr "�รั����� Tomboy"
 
@@ -720,7 +754,7 @@ msgstr "ล��ั��ึ��วลา"
 
 #. initial newline
 #: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:29
-#: ../Tomboy/Applet.cs:221 ../Tomboy/Preferences.cs:137
+#: ../Tomboy/Applet.cs:227 ../Tomboy/Preferences.cs:146
 msgid "dddd, MMMM d, h:mm tt"
 msgstr "dddd d MMMM, H:mm"
 
@@ -965,6 +999,27 @@ msgstr "�ำลั��อยื�ยั�สิ��ิ���า��
 msgid "Set the default browser and try again"
 msgstr "�รุ�า�ำห����ราว���อร��ริยาย�ล�วลอ��หม�"
 
+#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:77 ../Tomboy/RecentChanges.cs:83
+msgid "Search All Notes"
+msgstr "����ั��ึ��ั��หม�"
+
+#. IShellLink new_notebook = CreateShellLink("New Notebook", topmboy_path, "--new-notebook",
+#. icons_path, (int)TomboyIcons.NewNotebook);
+#. if (new_notebook != null)
+#. object_collection.AddObject(new_notebook);
+#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:87
+msgid "Create New Note"
+msgstr "สร�า��ั��ึ��หม�"
+
+#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:117
+#, csharp-format
+msgid "{0} (new)"
+msgstr "{0} (�หม�)"
+
+#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:139
+msgid "Recent Notes"
+msgstr "�ั��ึ�ล�าสุ�"
+
 #. Translators: This is the name of "Window" menu in the Mac menubar
 #: ../Tomboy/MacApplication.cs:215
 msgid "_Window"
@@ -1052,7 +1107,7 @@ msgid "Delete the selected notebook"
 msgstr "ล�สมุ��ั��ึ��ี��ลือ�"
 
 #: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:68
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:251
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:259
 msgid "Notebooks"
 msgstr "สมุ��ั��ึ�"
 
@@ -1093,48 +1148,48 @@ msgstr "สมุ��ั��ึ�"
 msgid "_New notebook..."
 msgstr "_สมุ��ั��ึ��หม�..."
 
-#: ../Tomboy/Note.cs:1449
+#: ../Tomboy/Note.cs:1578
 msgid "Really delete this note?"
 msgstr "ยื�ยั�ว�า�ะล��ั��ึ��ี�หรือ�ม�?"
 
-#: ../Tomboy/Note.cs:1452
+#: ../Tomboy/Note.cs:1581
 #, csharp-format
 msgid "Really delete this {0} note?"
 msgid_plural "Really delete these {0} notes?"
 msgstr[0] "ยื�ยั�ว�า�ะล��ั��ึ��ั�� {0} ราย�าร�ี�หรือ�ม�?"
 
-#: ../Tomboy/Note.cs:1463
+#: ../Tomboy/Note.cs:1592
 msgid "If you delete a note it is permanently lost."
 msgstr "��า�ลือ�ล� �ั��ึ��ะ�ู�ล�อย�า��าวร"
 
-#: ../Tomboy/Note.cs:1491
+#: ../Tomboy/Note.cs:1620
 #, csharp-format
 msgid ""
 "An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
 "sufficient disk space, and that you have appropriate rights on {0}. Error "
-"details can be found in {0}."
+"details can be found in {1}."
 msgstr ""
 "��ิ���อ�ิ��ลา���ะ�ั��ึ���อมูล�ั��ึ���อ�วาม�อ��ุ� �รุ�า�รว�สอ�ว�า�ุ�มี��ื�อ�ี��ิส����ีย��อ "
-"�ละ�ุ�มีสิ��ิ���ีย� {0} หรือ�ม� �ุ�สามาร��ูรายละ�อีย��อ���อ�ิ��ลา������ {0}"
+"�ละ�ุ�มีสิ��ิ���ีย� {0} หรือ�ม� �ุ�สามาร��ูรายละ�อีย��อ���อ�ิ��ลา������ {1}"
 
-#: ../Tomboy/Note.cs:1507
+#: ../Tomboy/Note.cs:1636
 msgid "Error saving note data."
 msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา���ะ�ั��ึ���อมูล�ั��ึ�"
 
 #. New Note Template
 #. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:21 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:208
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:21 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:256
 msgid "New Note Template"
 msgstr "�������สำหรั��ั��ึ��หม�"
 
 #. Create migration notification note
 #. Translators: The title of the data migration note
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:142
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:147
 msgid "Your Notes Have Moved!"
 msgstr "�ั��ึ��อ��ุ�ย�าย�ี��ล�ว!"
 
 #. Translators: The contents (not including the title) of the data migration note. {0}, {1}, {2}, {3}, and {4} are replaced by directory paths and should not be changed
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:155
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:160
 #, csharp-format
 msgid ""
 "In the latest version of Tomboy, your note files have moved.  You have "
@@ -1176,7 +1231,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ยิ��ีรั����!"
 
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:254
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:265
 msgid ""
 "<note-content>Start Here\n"
 "\n"
@@ -1211,7 +1266,7 @@ msgstr ""
 "ว�า�ุ��รั���ี��ุ��ิม�� <link:internal>�าร���ลิ����� Tomboy</link:internal> "
 "��อ�วาม�ั��ล�าว�ะ�ู��ี��ส�������ยอั���มั�ิ? �ลิ��ี�ลิ�����ื�อ��ิ��ู�ั��ึ��ั��ล�าว���</note-content>"
 
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:273
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:284
 msgid ""
 "<note-content>Using Links in Tomboy\n"
 "\n"
@@ -1239,25 +1294,85 @@ msgstr ""
 "content>"
 
 #. Attempt to find an existing Start Here note
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:288 ../Tomboy/NoteManager.cs:356
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:299 ../Tomboy/NoteManager.cs:368
 msgid "Start Here"
 msgstr "�ริ�ม�ี��ี�"
 
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:293
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:304
 msgid "Using Links in Tomboy"
 msgstr "�าร���ลิ����� Tomboy"
 
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:433
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:445
 #, csharp-format
 msgid "New Note {0}"
 msgstr "�ั��ึ��หม� {0}"
 
 #. Use a simple "Describe..." body and highlight
 #. it so it can be easily overwritten
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:506 ../Tomboy/NoteManager.cs:598
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:518 ../Tomboy/NoteManager.cs:611
 msgid "Describe your new note here."
 msgstr "�รรยาย�ั��ึ��หม��อ��ุ��ี��ี�"
 
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:50
+msgid "Rename Note Links?"
+msgstr "�ะ��ลี�ย��ื�อลิ����อ��ั��ึ�หรือ�ม�?"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:56
+msgid "_Rename Links"
+msgstr "�_�ลี�ย��ื�อลิ���"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:59
+msgid "_Don't Rename Links"
+msgstr "�_ม���ลี�ย��ื�อลิ���"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:67
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Rename links in other notes from \"<span underline=\"single\">{0}</span>\" "
+"to \"<span underline=\"single\">{1}</span>\"?\n"
+"\n"
+"If you do not rename the links, they will no longer link to anything."
+msgstr ""
+"�ะ��ลี�ย��ื�อลิ������ั��ึ�อื��� �า� \"<span underline=\"single\">{0}</span>\" "
+"���� \"<span underline=\"single\">{1}</span>\" หรือ�ม�?\n"
+"\n"
+"��า�ุ��ม���ลี�ย��ื�อ ลิ����ั��ล�าว���ะ�ม������ื�อม�ย���สู�สิ�����ลย"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:81
+msgid "Rename Links"
+msgstr "��ลี�ย��ื�อลิ���"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:93
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:119
+msgid "Note Title"
+msgstr "หัว��อ�ั��ึ�"
+
+#. Translators: This button causes all notes in the list to be selected
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:116
+msgid "Select All"
+msgstr "�ลือ��ั��หม�"
+
+#. Translators: This button causes all notes in the list to be unselected
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:125
+msgid "Select None"
+msgstr "�ม��ลือ�สั��ั��ึ�"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:142
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "_�ั��สู�"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:145
+msgid "Always show this _window"
+msgstr "�ส��ห_��า��า��ี��สมอ"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:153
+msgid "Never rename _links"
+msgstr "�_ม���อ���ลี�ย��ื�อลิ����ลย"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:161
+msgid "Alwa_ys rename links"
+msgstr "�_�ลี�ย��ื�อลิ����สมอ"
+
 #: ../Tomboy/NoteWindow.cs:58
 msgid "Find in This Note"
 msgstr "หา���ั��ึ��ี�"
@@ -1314,7 +1429,7 @@ msgstr "�����รื�อ�มือ�ั��ั��ึ��ี
 msgid "Delete this note"
 msgstr "ล��ั��ึ��ี�"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:500 ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:161
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:500 ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:163
 msgid "Synchronize Notes"
 msgstr "�รั���อมูล�ั��ึ��ห��ร��ั�"
 
@@ -1394,38 +1509,38 @@ msgstr "ล���า��ัวอั�ษร"
 msgid "Bullets"
 msgstr "ราย�าร"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:78
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:81
 msgid "Editing"
 msgstr "�����"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:81
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:84
 msgid "Hotkeys"
 msgstr "�ุ�มลั�"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:83
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:86
 msgid "Synchronization"
 msgstr "�าร�รั���อมูล�ห��ร��ั�"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:85
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:88
 msgid "Add-ins"
 msgstr "��ร��รม�สริม"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:144
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:173
 msgid "_Spell check while typing"
 msgstr "�รว��ัว_สะ����ะ�ิม��"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:153
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:182
 msgid ""
 "Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
 "shown in the context menu."
 msgstr "�ำ�ี�สะ���ิ��ะ�ู��ี��ส�����สี��� �ร�อม�ำ��ะ�ำ�ัวสะ�����ม�ู�ลิ��วา"
 
 #. WikiWords...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:164
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:193
 msgid "Highlight _WikiWords"
 msgstr "�_��� WikiWords"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:172
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:201
 msgid ""
 "Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
 "word will create a note with that name."
@@ -1434,31 +1549,46 @@ msgstr ""
 "�ละ�าร�ลิ��ี��ำ�ั��ล�าว�ะสร�า��ั��ึ��ื�อ���ื�อ�ั��"
 
 #. Auto bulleted list
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:179
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:208
 msgid "Enable auto-_bulleted lists"
 msgstr "��ิ����_ราย�ารย�อย���อั���มั�ิ"
 
-#. Custom font...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:188
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:217
 msgid "Use custom _font"
 msgstr "����_��อั�ษร�ี��ำห��"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:212
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:235
+msgid "When renaming a linked note: "
+msgstr "�มื�อ��ลี�ย��ื�อ�ั��ึ��ี��ู�ลิ���อยู�:"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:238
+msgid "Ask me what to do"
+msgstr "�าม��อ�ว�า�ะ�ห��ำอย�า��ร"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:239
+msgid "Never rename links"
+msgstr "�ม���อ���ลี�ย��ื�อลิ����ลย"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:240
+msgid "Always rename links"
+msgstr "��ลี�ย��ื�อลิ����สมอ"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:260
 msgid ""
 "Use the new note template to specify the text that should be used when "
 "creating a new note."
 msgstr "�����������ั��ึ���ื�อ�ำห����อ�วาม�ี��ะ����มื�อสร�า��ั��ึ��หม�"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:221
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:269
 msgid "Open New Note Template"
 msgstr "��ิ��������สำหรั��ั��ึ��หม�"
 
 #. Hotkeys...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:278
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:326
 msgid "Listen for _Hotkeys"
 msgstr "����า�_�ุ�มลั�"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:287
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:335
 msgid ""
 "Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
 "keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;"
@@ -1468,94 +1598,104 @@ msgstr ""
 "F11</b>, <b>&lt;Alt&gt;N</b>"
 
 #. Show notes menu keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:307
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:355
 msgid "Show notes _menu"
 msgstr "�ส���_ม�ู�อ��ั��ึ�"
 
 #. Open Start Here keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:324
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:372
 msgid "Open \"_Start Here\""
 msgstr "��ิ� \"�_ริ�ม�ี��ี�\""
 
 #. Create new note keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:341
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:389
 msgid "Create _new note"
 msgstr "สร�า�_�ั��ึ��หม�"
 
 #. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:358
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:406
 msgid "Open \"Search _All Notes\""
 msgstr "��ิ� \"����ั��ึ�_�ั��หม�\""
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:385
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:433
 msgid "Ser_vice:"
 msgstr "�_ริ�าร:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:438 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1031
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:486 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1113
 msgid "Not configurable"
 msgstr "�รั������ม����"
 
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:512
+msgid "Automaticall_y Sync in Background Every"
+msgstr "�รั���อมูล�ห��ร��ั�หลั��า���ย_อั���มั�ิ�ุ��"
+
+#. Translators: See above comment for details on
+#. this string.
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:518
+msgid "Minutes"
+msgstr "�า�ี"
+
 #. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:458
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:540
 msgid "_Advanced..."
 msgstr "_�ั��สู�..."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:519
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:601
 msgid "The following add-ins are installed"
 msgstr "��ร��รม�สริม�ั���อ���ี��ิ��ั���ล�ว"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:540
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:622
 msgid "Get More Add-Ins..."
 msgstr "�ึ���ร��รม�สริม��ิ�ม��ิม..."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:566
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:648
 msgid "_Enable"
 msgstr "��ิ��_��"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:572
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:654
 msgid "_Disable"
 msgstr "�_ม����"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:703
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:785
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "ยั��ม�รอ�รั�"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:717
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:799
 #, csharp-format
 msgid "{0} Preferences"
 msgstr "�รั����� {0}"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:856
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:938
 msgid "Choose Note Font"
 msgstr "�ลือ���า�อั�ษรสำหรั��ั��ึ�"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:900
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:982
 msgid "Other Synchronization Options"
 msgstr "�ัว�ลือ�อื��สำหรั��าร�รั���อมูล�ห��ร��ั�"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:906
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:988
 msgid ""
 "When a conflict is detected between a local note and a note on the "
 "configured synchronization server:"
 msgstr "�มื�อมีสิ���ั��ย��ระหว�า��ั��ึ�����รื�อ� �ั��ั��ึ��ี�อยู�����ิร���วอร��ี��ำห���ว�สำหรั��รั���อมูล:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:913
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:995
 msgid "Always ask me what to do."
 msgstr "�าม��อ�ว�า�ะ�ห��ำอย�า��ร"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:917
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:999
 msgid "Rename my local note."
 msgstr "��ลี�ย��ื�อ�ั��ึ�����รื�อ�"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:921
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1003
 msgid "Replace my local note with the server's update."
 msgstr "��ีย��ั��ึ��หม��า���ิร���วอร��ั��ั��ึ�����รื�อ�"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1067
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1149
 msgid "WARNING: Are you sure?"
 msgstr "�ำ��ือ�: �����หรือยั�?"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1069
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1151
 msgid ""
 "Clearing your synchronization settings is not recommended.  You may be "
 "forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
@@ -1563,11 +1703,11 @@ msgstr ""
 "�ม���ะ�ำ�ห�ล�า���า�ั���าร�รั���อมูล�ห��ร��ั�ออ� �ุ�อา��ำ������อ��รั���อมูล�ั��ึ��อ��ุ��หม�หม� "
 "�มื�อ�ุ��ั��ึ��าร�ั����า�ุ��หม�"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1082
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1164
 msgid "Resetting Synchronization Settings"
 msgstr "�ำลั�ล�า���า�ั��สำหรั��าร�รั���อมูล�ห��ร��ั�"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1084
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1166
 msgid ""
 "You have disabled the configured synchronization service.  Your "
 "synchronization settings will now be cleared.  You may be forced to "
@@ -1576,17 +1716,17 @@ msgstr ""
 "�ุ�����ิ��ริ�าร�รั���อมูล�ห��ร��ั��ี�����ั����า�ว� ��า�ั����ี�ยว�ั��าร�รั���อมูล�ห��ร��ั��อ��ุ��ะ�ู�ล��ิ�� "
 "�ุ�อา��ำ������อ��รั���อมูล�ั��ึ��อ��ุ��หม�หม��มื�อ�ุ��ั��ึ��าร�ั����า�ุ��หม�"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1162
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1244
 msgid "Success! You're connected!"
 msgstr "สำ�ร��! ��ื�อม��อ����ล�ว"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1164
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1246
 msgid ""
 "Tomboy is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize "
 "them now?"
 msgstr "Tomboy �ร�อม�ี��ะ�รั���อมูล�ั��ึ��อ��ุ��ห��ร��ั��ล�ว ��อ��าร�ะ�รั���อมูล�ลยหรือ�ม�?"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1187
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1269
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Sorry, but something went wrong.  Please check your information and try "
@@ -1594,65 +1734,61 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "�สีย����วย มี�า�อย�า��ิ��ลา� ��ร��รว�สอ���อมูล�อ��ุ��ล�วลอ��หม�อี��รั�� ���ม {0} อา���วย���"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1200
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1282
 msgid "Error connecting :("
 msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา���ะ��ื�อม��อ :("
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1276
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1358
 msgid "Version:"
 msgstr "รุ��:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1283
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1365
 msgid "Author:"
 msgstr "�ู�����:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1290
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1372
 msgid "Copyright:"
 msgstr "ส�ว�ลิ�สิ��ิ�:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1296
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1378
 msgid "Add-in Dependencies:"
 msgstr "สิ���ี���ร��รม�สริม��อ����:"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:75
-msgid "Search All Notes"
-msgstr "����ั��ึ��ั��หม�"
-
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:90
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:98
 msgid "_Search:"
 msgstr "_���หา:"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:319
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:330
 msgid "Note"
 msgstr "�ั��ึ�"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:341
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:352
 msgid "Last Changed"
 msgstr "��ลี�ย���ล�ล�าสุ�"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:472
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:483
 msgid "Matches"
 msgstr "�ล�าร���หา"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:523
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:534
 #, csharp-format
 msgid "{0} match"
 msgid_plural "{0} matches"
 msgstr[0] "�� {0} ราย�าร"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:537
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:548
 #, csharp-format
 msgid "Total: {0} note"
 msgid_plural "Total: {0} notes"
 msgstr[0] "�ั��ึ��ั��หม�: {0} ราย�าร"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:548
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:559
 #, csharp-format
 msgid "Matches: {0} note"
 msgid_plural "Matches: {0} notes"
 msgstr[0] "�ั��ึ��ี���: {0} ราย�าร"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:680
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:695
 msgid "Notes"
 msgstr "�ั��ึ�"
 
@@ -1668,7 +1804,7 @@ msgstr "�า��ั��าหลั�:"
 msgid "Contributors:"
 msgstr "�ู�ร�วมสม���า�:"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:400
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:403
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Isriya Paireepairit <markpeak gmail com>\n"
@@ -1676,7 +1812,7 @@ msgstr ""
 "Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
 "aka.ape <aka ape gmail com>"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:409
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:412
 msgid ""
 "Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
 "Copyright © 2004-2009 Others\n"
@@ -1684,15 +1820,15 @@ msgstr ""
 "Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
 "Copyright © 2004-2009 Others\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:411
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:414
 msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
 msgstr "��ร��รม�ั��ึ���อ�วาม�ี��รีย���าย���สะ�ว�"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:421
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:424
 msgid "Homepage"
 msgstr "�ฮม���"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:533
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:536
 msgid ""
 "Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
 "Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
@@ -1702,7 +1838,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
 "\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:545
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:548
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  --version\t\t\tPrint version information.\n"
@@ -1716,7 +1852,7 @@ msgstr ""
 "  --note-path [path]\t\t�รีย�/�ั��ึ���อ�วาม�����ร��อรี�ี�\n"
 "  --search [text]\t\t��ิ�ห��า��า�����ั��ึ��ั��หม� �ร�อม�ำ���\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:555
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:558
 msgid ""
 "  --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
 "  --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
@@ -1730,7 +1866,7 @@ msgstr ""
 "  --start-here\t\t\t�ส���ั��ึ� '�ริ�ม�ี��ี�'\n"
 "  --highlight-search [text]\t���หา�ละ������อ�วาม���ั��ึ��ี���ิ�อยู�\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:569
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:572
 #, csharp-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr "รุ�� {0}"
@@ -1739,92 +1875,92 @@ msgstr "รุ�� {0}"
 msgid " (new)"
 msgstr " (�หม�)"
 
-#: ../Tomboy/Tray.cs:282
+#: ../Tomboy/Tray.cs:287
 msgid "_About Tomboy"
 msgstr "�_�ี�ยว�ั� Tomboy"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:142
+#: ../Tomboy/Utils.cs:143
 msgid ""
 "The \"Tomboy Notes Manual\" could not be found.  Please verify that your "
 "installation has been completed successfully."
 msgstr "�ม��� \"�ู�มือวิ�ี����ั��ึ� Tomboy\" �รุ�า�รว�สอ��าร�ิ��ั���อ��ุ�ว�า�ร���ว�สม�ูร��หรือ�ม�"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:151
+#: ../Tomboy/Utils.cs:152
 msgid "Help not found"
 msgstr "�ม����ู�มือวิ�ี���"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:167
+#: ../Tomboy/Utils.cs:168
 msgid "Cannot open location"
 msgstr "�ม�สามาร���ิ��ำ�ห���"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:189
+#: ../Tomboy/Utils.cs:190
 #, csharp-format
 msgid "Today, {0}"
 msgstr "วั��ี� {0}"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:191
+#: ../Tomboy/Utils.cs:192
 msgid "Today"
 msgstr "วั��ี�"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:195
+#: ../Tomboy/Utils.cs:196
 #, csharp-format
 msgid "Yesterday, {0}"
 msgstr "�มื�อวา��ี� {0}"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:197
+#: ../Tomboy/Utils.cs:198
 msgid "Yesterday"
 msgstr "�มื�อวา�"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:202
+#: ../Tomboy/Utils.cs:203
 #, csharp-format
 msgid "{0} day ago, {1}"
 msgid_plural "{0} days ago, {1}"
 msgstr[0] "{0} วั���อ� {1}"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:206
+#: ../Tomboy/Utils.cs:207
 #, csharp-format
 msgid "{0} day ago"
 msgid_plural "{0} days ago"
 msgstr[0] "{0} วั���อ�"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:212
+#: ../Tomboy/Utils.cs:213
 #, csharp-format
 msgid "Tomorrow, {0}"
 msgstr "�รุ���ี� {0}"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:214
+#: ../Tomboy/Utils.cs:215
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "�รุ���ี�"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:219
+#: ../Tomboy/Utils.cs:220
 #, csharp-format
 msgid "In {0} day, {1}"
 msgid_plural "In {0} days, {1}"
 msgstr[0] "อี� {0} วั� {1}"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:223
+#: ../Tomboy/Utils.cs:224
 #, csharp-format
 msgid "In {0} day"
 msgid_plural "In {0} days"
 msgstr[0] "อี� {0} วั�"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:228
+#: ../Tomboy/Utils.cs:229
 msgid "MMMM d, h:mm tt"
 msgstr "d MMMM, H:mm"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:229
+#: ../Tomboy/Utils.cs:230
 msgid "MMMM d"
 msgstr "d MMMM"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:231
+#: ../Tomboy/Utils.cs:232
 msgid "No Date"
 msgstr "�ม�ระ�ุวั��ี�"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:234
+#: ../Tomboy/Utils.cs:235
 msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
 msgstr "d MMMM yyyy, H:mm"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:235
+#: ../Tomboy/Utils.cs:236
 msgid "MMMM d yyyy"
 msgstr "d MMMM yyyy"
 
@@ -1833,7 +1969,7 @@ msgstr "d MMMM yyyy"
 msgid "(Untitled {0})"
 msgstr "(�ม�มีหัว��อ {0})"
 
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:188
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:189
 #, csharp-format
 msgid ""
 "A note with the title <b>{0}</b> already exists. Please choose another name "
@@ -1841,15 +1977,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "มี�ั��ึ��ี�หัว��อ <b>{0}</b> อยู���อ��ล�ว �รุ�า�ลือ��ื�ออื��สำหรั��ั��ึ��ี� ��อ��ี��ะ�ำ��ิ��าร��อ��"
 
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:203
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:204
 msgid "Note title taken"
 msgstr "หัว��อ�ี��ู�����ล�ว"
 
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:548
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:549
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "_�ั�ลอ��ำ�ห���ลิ���"
 
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:553
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:554
 msgid "_Open Link"
 msgstr "�_�ิ�ลิ���"
 
@@ -1891,193 +2027,189 @@ msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา���ะ��ื�อม�
 msgid "Details"
 msgstr "รายละ�อีย�"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:119
-msgid "Note Title"
-msgstr "หัว��อ�ั��ึ�"
-
 #: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:126
 msgid "Status"
 msgstr "ส�า�ะ"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:241
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:236
 msgid "Acquiring sync lock..."
 msgstr "�ำลั��อล�อ���ื�อ�รั���อมูล..."
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:244
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:239
 msgid "Committing changes..."
 msgstr "�ำลั��ั��ึ��าร��ลี�ย���ล�..."
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:247
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:242
 msgid "Synchronizing Notes"
 msgstr "�ำลั��รั���อมูล�ั��ึ��ห��ร��ั�"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:248
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:243
 msgid "Synchronizing your notes..."
 msgstr "�รั���อมูล�ั��ึ��อ��ุ�..."
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:249
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:244
 msgid "This may take a while, kick back and enjoy!"
 msgstr "อา�����วลาสั��รู� �อ�ห�ส�ุ�!"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:251
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:246
 msgid "Connecting to the server..."
 msgstr "�ำลั���ื�อม��อ��ยั���ิร���วอร�..."
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:257
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:252
 msgid "Deleting notes off of the server..."
 msgstr "�ำลั�ล��ั��ึ�ออ��า���ิร���วอร�..."
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:261
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:256
 msgid "Downloading new/updated notes..."
 msgstr "�ำลั��าว���หล� �ั��ึ��หม�/�รั��รุ�..."
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:273
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:268
 msgid "Server Locked"
 msgstr "��ิร���วอร�ล�อ�อยู�"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:274
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:269
 msgid "Server is locked"
 msgstr "��ิร���วอร��ู�ล�อ�อยู�"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:275
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:270
 msgid ""
 "One of your other computers is currently synchronizing.  Please wait 2 "
 "minutes and try again."
 msgstr "�อม�ิว��อร���รื�อ�อื���ำลั��รั���อมูลอยู� �รุ�ารอ 2 �า�ี�ล�วลอ��หม�"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:279
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:274
 msgid "Preparing to download updates from server..."
 msgstr "�ำลั���รียม�าว���หล��าร�รั���อมูล�า���ิร���วอร�..."
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:282
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:277
 msgid "Preparing to upload updates to server..."
 msgstr "�ำลั���รียมอั��หล��าร�รั���อมูล��ยั���ิร���วอร�..."
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:285
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:280
 msgid "Uploading notes to server..."
 msgstr "�ำลั�อั��หล��ั��ึ���ยั���ิร���วอร�..."
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:288
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:283
 msgid "Synchronization Failed"
 msgstr "�าร�รั���อมูล�ห��ร��ั�ล�ม�หลว"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:289
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:284
 msgid "Failed to synchronize"
 msgstr "�รั���อมูล�ห��ร��ั��ม�สำ�ร��"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:290
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:285
 msgid "Could not synchronize notes.  Check the details below and try again."
 msgstr "�ม�สามาร��รั���อมูล�ั��ึ� ��ร��รว�สอ�รายละ�อีย���า�ล�า��ล�วลอ��หม�อี��รั��"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:296
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:291
 msgid "Synchronization Complete"
 msgstr "�าร�รั���อมูล�ห��ร��ั��สร��สม�ูร��"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:297
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:292
 msgid "Synchronization is complete"
 msgstr "�าร�รั���อมูล�ห��ร��ั��สร��สม�ูร��"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:299
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:294
 #, csharp-format
 msgid "{0} note updated."
 msgid_plural "{0} notes updated."
 msgstr[0] "�รั���อมูล�ั��ึ��ล�ว {0} ��ั�"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:304
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:299
 msgid "Your notes are now up to date."
 msgstr "�ั��ึ��อ��ุ��ลาย������ั�ล�าสุ��ล�ว"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:308
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:303
 msgid "Synchronization Canceled"
 msgstr "�าร�รั���อมูล�ห��ร��ั��ู�ย��ลิ�"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:309
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:304
 msgid "Synchronization was canceled"
 msgstr "�าร�รั���อมูล�ห��ร��ั��ู�ย��ลิ�"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:310
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:305
 msgid "You canceled the synchronization.  You may close the window now."
 msgstr "�ุ�ย��ลิ��าร�รั���อมูล�ห��ร��ั� �ุ�อา��ิ�ห��า��า��ี����"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:314
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:309
 msgid "Synchronization Not Configured"
 msgstr "�าร�รั���อมูล�ห��ร��ั��ม�����ั����า�ว�"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:315
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:310
 msgid "Synchronization is not configured"
 msgstr "�าร�รั���อมูล�ห��ร��ั��ม�����ั����า�ว�"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:316
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:311
 msgid "Please configure synchronization in the preferences dialog."
 msgstr "��ร��ั����า�าร�รั���อมูล�ห��ร��ั����ล�อ�����อ��รั�����"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:320
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:315
 msgid "Synchronization Service Error"
 msgstr "�ริ�าร�รั���อมูล�ห��ร��ั��ิ��ลา�"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:321
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:316
 msgid "Service error"
 msgstr "�ริ�าร�ิ��ลา�"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:322
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:317
 msgid "Error connecting to the synchronization service.  Please try again."
 msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา���ะ��ื�อม��อ��ยั��ริ�าร�รั���อมูล�ห��ร��ั� ��ร�ลอ��หม�อี��รั��"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:339
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:334
 msgid "Deleted locally"
 msgstr "ล��ั��ึ�����รื�อ��ล�ว"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:342
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:337
 msgid "Deleted from server"
 msgstr "ล�ออ��า���ิร���วอร��ล�ว"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:345
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:340
 msgid "Updated"
 msgstr "�รั���อมูล�ล�ว"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:348
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:343
 msgid "Added"
 msgstr "��ิ�ม�ล�ว"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:351
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:346
 msgid "Uploaded changes to server"
 msgstr "อั��หล��าร��ลี�ย���ล���ยั���ิร���วอร��ล�ว"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:354
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:349
 msgid "Uploaded new note to server"
 msgstr "อั��หล��ั��ึ��หม���ยั���ิร���วอร��ล�ว"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:502
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:496
 msgid "Note Conflict"
 msgstr "�วาม�ั��ย���อ��ั��ึ�"
 
 #. Suggest renaming note by appending " (old)" to the existing title
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:508
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:502
 msgid " (old)"
 msgstr " (���า)"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:547
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:541
 msgid "Rename local note:"
 msgstr "��ลี�ย��ื�อ�ั��ึ�����รื�อ�:"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:553
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:547
 msgid "Update links in referencing notes"
 msgstr "�รั��รุ�ลิ������ั��ึ��ี�อ�า��ึ�"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:560
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:554
 msgid "Overwrite local note"
 msgstr "��ึย��ั��ั��ึ�����รื�อ�"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:564
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:558
 msgid "Always perform this action"
 msgstr "�ลือ���ิ�ั�ิ�าร�ี��สมอ"
 
 #. Set initial dialog text
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:570
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:564
 msgid "Note conflict detected"
 msgstr "�รว����วาม�ั��ย���อ��ั��ึ�"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:571
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:565
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The server version of \"{0}\" conflicts with your local note.  What do you "
@@ -2086,7 +2218,7 @@ msgstr ""
 "�ั��ึ� \"{0}\" ��ั��ี���ิร���วอร��ั��ย���ั��ั��ึ�����รื�อ��ุ� "
 "�ุ���อ��าร�ำอย�า��ร�ั��ั��ึ�����รื�อ��อ��ุ�?"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:159
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:161
 msgid "_Tools"
 msgstr "�_�รื�อ�มือ"
 
@@ -2505,9 +2637,6 @@ msgstr ""
 #~ "<b>สาร�ั�</b> �ส��ราย�าร�ั��ึ��ั��หม��อ��ุ�\n"
 #~ "�ั���ิล�ลิ���ื�อ��ิ��ู�ั��ึ�"
 
-#~ msgid "Search Note"
-#~ msgstr "���หา�ั��ึ�"
-
 #~ msgid "Search _Results"
 #~ msgstr "_�ล�าร���หา"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]