[sawfish] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sawfish] Updated Spanish translation
- Date: Sun, 11 Apr 2010 12:17:06 +0000 (UTC)
commit b9156a086898490c64c331ceae2dca2011644ee2
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sun Apr 11 14:17:02 2010 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 29 ++++++++++++++++++++++++-----
1 files changed, 24 insertions(+), 5 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7dc1327..336c074 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sawfish.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-15 19:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-11 14:15+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -225,6 +225,10 @@ msgid ""
"This is useful if your title string changes without user interaction (eg "
"because it displays the current time or something like that)."
msgstr ""
+"actualizar la cadena de tÃtulo periódicamente\n"
+"\n"
+"Ã?til si su cadena de tÃtulo cambia sin interacción del usuario (ej. porque "
+"muestra la hora actual o algo parecido)."
#. ../themes/mxflat/theme.jl
msgid ""
@@ -233,6 +237,10 @@ msgid ""
"This is useful if your title string changes without user interaction (e.g., "
"because it displays the current time or something like that)."
msgstr ""
+"intervalo de actualización de la cadena de tÃtulo (1 - 1000000 s)\n"
+"\n"
+"Ã?til si su cadena de tÃtulo cambia sin interacción del usuario (ej. porque "
+"muestra la hora actual o algo parecido)."
#. ../themes/mxflat/theme.jl
msgid ""
@@ -240,6 +248,9 @@ msgid ""
"\n"
"You should really choose a better font. Verdana bold 8 pt looks nice."
msgstr ""
+"tipografÃa de la cadena de tÃtulo\n"
+"\n"
+"DeberÃa elegir una tipografÃa mejor. Verdana negrita 8 pt parece bonita."
#. ../themes/mxflat/theme.jl
msgid ""
@@ -247,6 +258,10 @@ msgid ""
"\n"
"By default the title string is centered horizontally and vertically."
msgstr ""
+"personalizar la posición del tÃtulo\n"
+"\n"
+"De forma predeterminada la cadena de tÃtulo se centra horizontal y "
+"verticalmente."
#. ../themes/mxflat/theme.jl
msgid "real-center"
@@ -286,6 +301,7 @@ msgstr "alineación vertical de la cadena de tÃtulo"
#. ../themes/mxflat/theme.jl
msgid "title string vertical align adjustment (-10000 - 10000 pixel)"
msgstr ""
+"ajuste de alineación vertical de la cadena de tÃtulo (-10000 - 10000 pÃxel)"
#. ../themes/mxflat/theme.jl
msgid ""
@@ -335,6 +351,9 @@ msgid ""
"\n"
"the custom mode will respect the colors set in the list below."
msgstr ""
+"modo de gradiente de color\n"
+"\n"
+"el modo personalizado respetará los colores ajustados en la lita de abajo."
#. ../themes/mxflat/theme.jl
msgid ""
@@ -527,19 +546,19 @@ msgstr ""
#. ../themes/mxflat/theme.jl
msgid "menu icon scale (0 - 1000 pixel)"
-msgstr ""
+msgstr "escala del icono de menú (0 - 1000 pÃxel)"
#. ../themes/mxflat/theme.jl
msgid "button distance (0 - 1000 pixel)"
-msgstr ""
+msgstr "distancia del botón (0 - 1000 pÃxel)"
#. ../themes/mxflat/theme.jl
msgid "buttons left offset (0 - 1000 pixel)"
-msgstr ""
+msgstr "desplazamiento izquierdo de los botones (0 - 1000 pÃxel)"
#. ../themes/mxflat/theme.jl
msgid "buttons right offset (0 - 1000 pixel)"
-msgstr ""
+msgstr "desplazamiento derecho de los botones (0 - 1000 pÃxel)"
#. ../themes/mxflat/theme.jl
msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]