[file-roller] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [file-roller] Updated Thai translation.
- Date: Tue, 13 Apr 2010 14:47:48 +0000 (UTC)
commit 73697d78c9b9557da4ddb45662fdc9d02b735f92
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date: Tue Apr 13 21:46:58 2010 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 36 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 955fda9..ca3e326 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: file-roller\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-"
"roller&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-01 18:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-07 23:39+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-13 21:46+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -263,10 +263,10 @@ msgstr "à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ระà¸?ุà¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มà¸?ัà¸?à¹?à¸?
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?รัà¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¹?à¸?à¸?ารสรà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
-#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:184
-#: ../src/dlg-package-installer.c:227 ../src/dlg-package-installer.c:268
-#: ../src/dlg-package-installer.c:277 ../src/dlg-package-installer.c:306
-#: ../src/fr-archive.c:891 ../src/fr-window.c:6010 ../src/fr-window.c:6186
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:203
+#: ../src/dlg-package-installer.c:245 ../src/dlg-package-installer.c:254
+#: ../src/dlg-package-installer.c:282 ../src/fr-archive.c:891
+#: ../src/fr-window.c:6017 ../src/fr-window.c:6193
msgid "Archive type not supported."
msgstr "�ม�รู��ั���ิ����ม�ั������ี�"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "���ม�ั������ั��หม�"
msgid "All files"
msgstr "���ม�ั��หม�"
-#: ../src/actions.c:780 ../src/fr-window.c:7029
+#: ../src/actions.c:780 ../src/fr-window.c:7036
msgid "Last Output"
msgstr "�ล�ำสั��ล�าสุ�"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?:"
msgid "Enter the password for the archive '%s'."
msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?à¹?à¸à¸?รหัสà¸?à¹?าà¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸? '%s'"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:185 ../src/fr-window.c:7347
+#: ../src/dlg-batch-add.c:185 ../src/fr-window.c:7354
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
@@ -425,8 +425,8 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:188 ../src/fr-window.c:7339 ../src/fr-window.c:7343
-#: ../src/fr-window.c:7347 ../src/fr-window.c:7383 ../src/fr-window.c:7385
+#: ../src/dlg-batch-add.c:188 ../src/fr-window.c:7346 ../src/fr-window.c:7350
+#: ../src/fr-window.c:7354 ../src/fr-window.c:7390 ../src/fr-window.c:7392
msgid "Please use a different name."
msgstr "à¸?รุà¸?าà¹?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸à¸·à¹?à¸?"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgid ""
"folder."
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?มà¹?มีสิà¸?à¸?ิà¹?สรà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:231 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6604
+#: ../src/dlg-batch-add.c:231 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -447,11 +447,11 @@ msgstr ""
"\n"
"à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารสรà¹?าà¸?à¸?ึà¹?à¸?à¹?หมà¹?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:240 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6613
+#: ../src/dlg-batch-add.c:240 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6620
msgid "Create _Folder"
msgstr "สรà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?_à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:259 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6633
+#: ../src/dlg-batch-add.c:259 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6640
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?สรà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ลายà¸?าà¸?: %s"
@@ -469,9 +469,9 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "��ีย�_�ั�"
#: ../src/dlg-extract.c:130 ../src/dlg-extract.c:148 ../src/dlg-extract.c:175
-#: ../src/fr-window.c:4134 ../src/fr-window.c:6632 ../src/fr-window.c:6649
+#: ../src/fr-window.c:4134 ../src/fr-window.c:6639 ../src/fr-window.c:6656
msgid "Extraction not performed"
-msgstr "�ม�สามาร��ำ�าร������ม����"
+msgstr "�ม�สามาร�������ม���"
#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4297 ../src/fr-window.c:4377
#, c-format
@@ -507,11 +507,11 @@ msgstr "สร�า��หม�"
msgid "Save"
msgstr "�ั��ึ�"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:91
+#: ../src/dlg-package-installer.c:102
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?ภายà¹?à¸?à¸?à¸?ะà¸?ยายามà¸?à¹?à¸?หาà¹?à¸?รà¹?à¸?รม:"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:231
+#: ../src/dlg-package-installer.c:264
#, c-format
msgid ""
"There is no command installed for %s files.\n"
@@ -520,11 +520,11 @@ msgstr ""
"�ม�มี�ำสั���ิ��ั���ว�สำหรั����ม %s\n"
"à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?à¹?à¸?หาà¹?à¸?รà¹?à¸?รมสำหรัà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:236
+#: ../src/dlg-package-installer.c:269
msgid "Could not open this file type"
msgstr "�ม�สามาร���ิ����ม��ิ��ี�"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:239
+#: ../src/dlg-package-installer.c:272
msgid "_Search Command"
msgstr "_���หา�ำสั��"
@@ -796,8 +796,8 @@ msgstr "à¸?ำสัà¹?à¸?หยุà¸?à¸?ำà¸?าà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?มà¹?à¸?
msgid "Test Result"
msgstr "à¸?ลà¸?ารà¸?à¸?สà¸à¸?"
-#: ../src/fr-window.c:3993 ../src/fr-window.c:7934 ../src/fr-window.c:7961
-#: ../src/fr-window.c:8216
+#: ../src/fr-window.c:3993 ../src/fr-window.c:7941 ../src/fr-window.c:7968
+#: ../src/fr-window.c:8223
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "�ม�สามาร��ำ��ิ��าร�าม�ี��ำห��"
@@ -853,20 +853,20 @@ msgstr "��ิ����ม�ั�����"
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "��ิ����ม�ั�����ล�าสุ�"
-#: ../src/fr-window.c:6178
+#: ../src/fr-window.c:6185
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "�ม�สามาร��ั��ึ����ม�ั����� \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:7339
+#: ../src/fr-window.c:7346
msgid "The new name is void."
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?หมà¹?ยัà¸?วà¹?าà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
-#: ../src/fr-window.c:7343
+#: ../src/fr-window.c:7350
msgid "The new name is equal to the old one."
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?หมà¹?à¹?หมืà¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?า"
-#: ../src/fr-window.c:7383
+#: ../src/fr-window.c:7390
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7385
+#: ../src/fr-window.c:7392
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -888,43 +888,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7455
+#: ../src/fr-window.c:7462
msgid "Rename"
msgstr "à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸"
-#: ../src/fr-window.c:7456
+#: ../src/fr-window.c:7463
msgid "New folder name"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?หมà¹?"
-#: ../src/fr-window.c:7456
+#: ../src/fr-window.c:7463
msgid "New file name"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มà¹?หมà¹?"
-#: ../src/fr-window.c:7460
+#: ../src/fr-window.c:7467
msgid "_Rename"
msgstr "à¹?_à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸"
-#: ../src/fr-window.c:7477 ../src/fr-window.c:7497
+#: ../src/fr-window.c:7484 ../src/fr-window.c:7504
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
-#: ../src/fr-window.c:7477 ../src/fr-window.c:7497
+#: ../src/fr-window.c:7484 ../src/fr-window.c:7504
msgid "Could not rename the file"
msgstr "à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มà¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
-#: ../src/fr-window.c:7895
+#: ../src/fr-window.c:7902
msgid "Paste Selection"
msgstr "à¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-#: ../src/fr-window.c:7896
+#: ../src/fr-window.c:7903
msgid "Destination folder"
msgstr "à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ลายà¸?าà¸?"
-#: ../src/fr-window.c:8486
+#: ../src/fr-window.c:8493
msgid "Add files to an archive"
msgstr "��ิ�ม���มล������ม�ั�����"
-#: ../src/fr-window.c:8530
+#: ../src/fr-window.c:8537
msgid "Extract archive"
msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]