[goffice] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [goffice] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 21 Apr 2010 16:25:52 +0000 (UTC)
commit 1e012860dc8d14068d7b036af0c78fb74aff2ced
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Wed Apr 21 18:25:47 2010 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 55 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------
1 files changed, 45 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 677692b..93abb96 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,13 +12,14 @@
# Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2004, 2005.
# Chihau Chau <chihau gmail com>, 2009.
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: goffice.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgoffice&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09 06:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-10 19:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-17 01:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-21 18:22+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -447,7 +448,6 @@ msgstr ""
"DeberÃa reiniciar este programa ahora."
#: ../goffice/app/go-plugin.c:1763 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
-#| msgid "Errors while reading info about available plugins."
msgid "Errors while reading info about new plugins."
msgstr ""
"Ocurrieron errores al leer la información sobre los complementos nuevos."
@@ -517,8 +517,8 @@ msgid "The arc end angle"
msgstr "El ángulo de final del arco"
#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354 ../goffice/canvas/goc-text.c:440
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:251 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:440 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
msgid "Rotation"
msgstr "Rotación"
@@ -554,9 +554,9 @@ msgstr "Flecha para el final de la lÃnea"
#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:428 ../goffice/canvas/goc-widget.c:318
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
msgid "x"
msgstr "x"
@@ -566,8 +566,9 @@ msgstr "La posición horizontal del centro del cÃrculo"
#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:434 ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
msgid "y"
msgstr "y"
@@ -701,6 +702,40 @@ msgstr "y1"
msgid "The line end y coordinate"
msgstr "La coordenada y de final de la lÃnea"
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:240
+#| msgid "The arc center x coordinate"
+msgid "The path first point x coordinate"
+msgstr "La coordenada x del primer punto de la ruta"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:246
+#| msgid "The arc center y coordinate"
+msgid "The path first point y coordinate"
+msgstr "La coordenada y del primer punto de la ruta"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:252
+#| msgid "The rotation around top left position"
+msgid "The rotation around first point position"
+msgstr "La rotación alrededor de la posición del primer punto"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:257
+#| msgid "ColoredXY"
+msgid "Closed"
+msgstr "Cerrada"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:258
+msgid "The flag for closed path"
+msgstr "La opción para la ruta cerrada"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
+#| msgid "at"
+msgid "Path"
+msgstr "Ruta"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
+#| msgid "The text position"
+msgid "The path points"
+msgstr "Los puntos de la ruta"
+
#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232
msgid "The image left position"
msgstr "La posición izquierda de la imagen"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]