[evince] Update Simplified Chinese translations.
- From: Eleanor Chen <eleanorc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Update Simplified Chinese translations.
- Date: Mon, 2 Aug 2010 09:30:15 +0000 (UTC)
commit 91bc639067a73690b004811dc48c32e21b727b18
Author: Eleanor Chen <chenyueg gmail com>
Date: Mon Aug 2 17:29:55 2010 +0800
Update Simplified Chinese translations.
po/zh_CN.po | 481 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 219 insertions(+), 262 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 5631ae9..c5eb509 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -14,11 +14,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=evince&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 19:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-21 08:16+1000\n"
-"Last-Translator: Tao Wang <dancefire gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evince&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-27 21:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-02 17:27+0800\n"
+"Last-Translator: Eleanor Chen <chenyueg gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,8 +26,7 @@ msgstr ""
#: ../backend/comics/comics-document.c:217
#, c-format
-msgid ""
-"Error launching the command â??%sâ?? in order to decompress the comic book: %s"
+msgid "Error launching the command â??%sâ?? in order to decompress the comic book: %s"
msgstr "å? è½½å?½ä»¤â??%sâ??æ?¥è§£å??漫ç?»ä¹¦æ?¶å?ºé??ï¼?%s"
#: ../backend/comics/comics-document.c:231
@@ -88,9 +86,7 @@ msgid "DjVu document has incorrect format"
msgstr "DjVu æ??æ¡£ç??æ ¼å¼?ä¸?对"
#: ../backend/djvu/djvu-document.c:250
-msgid ""
-"The document is composed of several files. One or more of these files cannot "
-"be accessed."
+msgid "The document is composed of several files. One or more of these files cannot be accessed."
msgstr "æ¤æ??æ¡£ç?±å¤?个æ??ä»¶ç»?æ??ï¼?è??è¿?äº?æ??ä»¶ä¸ç??ä¸?个æ??å¤?个æ? æ³?被访é?®ã??"
#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1
@@ -233,7 +229,8 @@ msgstr "ä¿?å?æ??æ¡£â??%sâ??失败"
msgid "PostScript Documents"
msgstr "PostScript æ??æ¡£"
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:304
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:325
#, c-format
msgid "Couldn't save attachment â??%sâ??: %s"
msgstr "æ? æ³?ä¿?å?é??ä»¶â??%sâ??ï¼?%s"
@@ -314,8 +311,9 @@ msgstr "ç¦?ç?¨å?°ä¼?è¯?管ç??å?¨ç??è¿?æ?¥"
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "æ??å®?å??å?«å·²ä¿?å?é??ç½®ç??æ??ä»¶"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:48
-#: ../previewer/ev-previewer.c:49
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228
+#: ../previewer/ev-previewer.c:45
+#: ../previewer/ev-previewer.c:46
msgid "FILE"
msgstr "æ??ä»¶"
@@ -376,7 +374,8 @@ msgid "Separator"
msgstr "å??é??符"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5517
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48
+#: ../shell/ev-window.c:5625
msgid "Best Fit"
msgstr "é??å??页é?¿"
@@ -441,8 +440,10 @@ msgid "6400%"
msgstr "6400%"
#. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4304
-#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:313
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/ev-window.c:4434
+#: ../shell/ev-window-title.c:149
+#: ../shell/main.c:310
#, c-format
msgid "Document Viewer"
msgstr "æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨"
@@ -459,19 +460,21 @@ msgstr "忽ç?¥æ??æ¡£é??å?¶"
msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
msgstr "忽ç?¥æ??æ¡£é??å?¶ï¼?æ¯?å¦?é??å?¶å¤?å?¶æ??æ??å?°ã??"
-#: ../previewer/ev-previewer.c:47
+#: ../previewer/ev-previewer.c:44
msgid "Delete the temporary file"
msgstr "å? é?¤ä¸´æ?¶æ??ä»¶"
-#: ../previewer/ev-previewer.c:48
+#: ../previewer/ev-previewer.c:45
msgid "Print settings file"
msgstr "æ??å?°è®¾ç½®æ??ä»¶"
-#: ../previewer/ev-previewer.c:147 ../previewer/ev-previewer.c:181
+#: ../previewer/ev-previewer.c:144
+#: ../previewer/ev-previewer.c:178
msgid "GNOME Document Previewer"
msgstr "GNOME æ??æ¡£é¢?è§?å?¨"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3065
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91
+#: ../shell/ev-window.c:3168
msgid "Failed to print document"
msgstr "æ??å?°æ??档失败"
@@ -481,59 +484,73 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
msgstr "é??æ?©ç??æ??å?°æ?ºâ??%sâ??没æ??æ?¾å?°"
#. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5232
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284
+#: ../shell/ev-window.c:5340
msgid "_Previous Page"
msgstr "��页(_P)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5233
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285
+#: ../shell/ev-window.c:5341
msgid "Go to the previous page"
msgstr "转���页"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5235
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287
+#: ../shell/ev-window.c:5343
msgid "_Next Page"
msgstr "��页(_N)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5236
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288
+#: ../shell/ev-window.c:5344
msgid "Go to the next page"
msgstr "转���页"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5219
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291
+#: ../shell/ev-window.c:5327
msgid "Enlarge the document"
msgstr "æ?¾å¤§æ??æ¡£"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5222
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294
+#: ../shell/ev-window.c:5330
msgid "Shrink the document"
msgstr "缩å°?æ??æ¡£"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1307
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1307
msgid "Print"
msgstr "æ??å?°"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5190
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298
+#: ../shell/ev-window.c:5296
msgid "Print this document"
msgstr "æ??å?°æ¤æ??æ¡£"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5334
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342
+#: ../shell/ev-window.c:5442
msgid "_Best Fit"
msgstr "æ??é??å??(_B)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5335
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343
+#: ../shell/ev-window.c:5443
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "让å½?å??æ??æ¡£é??å??çª?å?£"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5337
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345
+#: ../shell/ev-window.c:5445
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "é??å??页宽(_W)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5338
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346
+#: ../shell/ev-window.c:5446
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "让å½?å??æ??æ¡£é??å??çª?å?£å®½åº¦"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5439
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558
+#: ../shell/ev-window.c:5547
msgid "Page"
msgstr "页�"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5440
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559
+#: ../shell/ev-window.c:5548
msgid "Select Page"
msgstr "é??æ?©é¡µé?¢"
@@ -598,7 +615,8 @@ msgstr "����"
msgid "Paper Size:"
msgstr "çº¸å¼ å¤§å°?ï¼?"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1865
+#: ../properties/ev-properties-view.c:188
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1865
msgid "None"
msgstr "æ? "
@@ -647,8 +665,10 @@ msgid "of %d"
msgstr "� %d 页"
#. Create tree view
-#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
-#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:262
+#: ../libview/ev-loading-window.c:76
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:262
msgid "Loadingâ?¦"
msgstr "æ£å?¨è½½å?¥..."
@@ -696,23 +716,19 @@ msgstr "é??å??äº?æ??å?°å?ºå??"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1870
msgid ""
-"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
-"the following:\n"
+"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of the following:\n"
"\n"
"â?¢ \"None\": No page scaling is performed.\n"
"\n"
-"â?¢ \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable "
-"area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n"
+"â?¢ \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n"
"\n"
-"â?¢ \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as "
-"required to fit the printable area of the printer page.\n"
+"â?¢ \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as required to fit the printable area of the printer page.\n"
msgstr ""
"缩æ?¾æ??档页é?¢ä»¥é??å??äº?é??å®?ç??æ??å?°æ?ºé¡µé?¢ã??ä»?ä¸?å??ä¸é??å®?ä¸?个ï¼?\n"
"\n"
"â?¢ â??å?¦â??ï¼?ä¸?æ?§è¡?页é?¢ç¼©æ?¾\n"
"\n"
-"â?¢ â??缩å°?è?³æ??å?°å?ºå??â??ï¼?缩å°?大äº?å?¯æ??å?°å?ºå??ç??æ??档页é?¢ä»¥é??å??æ??å?°æ?ºé¡µé?¢ç??å?¯æ??å?°å?º"
-"å??ã??\n"
+"â?¢ â??缩å°?è?³æ??å?°å?ºå??â??ï¼?缩å°?大äº?å?¯æ??å?°å?ºå??ç??æ??档页é?¢ä»¥é??å??æ??å?°æ?ºé¡µé?¢ç??å?¯æ??å?°å?ºå??ã??\n"
"\n"
"â?¢ â??é??å??äº?æ??å?°å?ºå??â??ï¼?æ??è¦?æ±?缩å°?æ??æ?¾å¤§æ??档页é?¢ä»¥é??å??æ??å?°æ?ºé¡µé?¢ç??å?¯æ??å?°å?ºå??ã??\n"
@@ -721,21 +737,15 @@ msgid "Auto Rotate and Center"
msgstr "è?ªå?¨æ??转并å±?ä¸"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1885
-msgid ""
-"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
-"document page. Document pages will be centered within the printer page."
-msgstr ""
-"æ??转æ¯?个页é?¢ç??æ??å?°æ?ºé¡µé?¢æ?¹å??以å?¹é??æ¯?个æ??档页é?¢ç??æ?¹å??ã??æ??档页é?¢å°?å?¨æ??å?°æ?ºé¡µé?¢"
-"å??å±?ä¸ã??"
+msgid "Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each document page. Document pages will be centered within the printer page."
+msgstr "æ??转æ¯?个页é?¢ç??æ??å?°æ?ºé¡µé?¢æ?¹å??以å?¹é??æ¯?个æ??档页é?¢ç??æ?¹å??ã??æ??档页é?¢å°?å?¨æ??å?°æ?ºé¡µé?¢å??å±?ä¸ã??"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1890
msgid "Select page size using document page size"
msgstr "使ç?¨æ??档页é?¢å¤§å°?é??å®?页é?¢å¤§å°?"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1892
-msgid ""
-"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
-"document page."
+msgid "When enabled, each page will be printed on the same size paper as the document page."
msgstr "å½?å?¯ç?¨æ?¶ï¼?æ¯?页å°?æ??å?°äº?è·?æ??档页é?¢å??æ ·å¤§å°?ç??çº¸å¼ ä¸?ã??"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1974
@@ -823,7 +833,8 @@ msgstr "è°?ç?¨ %s"
msgid "Find:"
msgstr "���"
-#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5207
+#: ../shell/eggfindbar.c:329
+#: ../shell/ev-window.c:5313
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "����个(_V)"
@@ -831,7 +842,8 @@ msgstr "����个(_V)"
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "æ?¥æ?¾è¢«æ??ç´¢å?符串ç??ä¸?次å?ºç?°"
-#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5205
+#: ../shell/eggfindbar.c:337
+#: ../shell/ev-window.c:5311
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "����个(_X)"
@@ -942,29 +954,25 @@ msgstr "æ£å?¨è½¬æ?¢ %s"
msgid "%d of %d documents converted"
msgstr "已转æ?¢ %d 个æ??æ¡£ï¼?å?± %d 个æ??æ¡£"
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:165 ../shell/ev-convert-metadata.c:181
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:165
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:181
msgid "Converting metadata"
msgstr "æ£å?¨è½¬æ?¢å??æ?°æ?®"
#: ../shell/ev-convert-metadata.c:187
-msgid ""
-"The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be "
-"migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work."
-msgstr ""
-"被 Evince 使ç?¨ç??å??æ?°æ?®å·²ç»?æ?¹å??ï¼?å? æ¤å®?é??è¦?被è¿?ç§»ã??å¦?æ??è¿?ç§»æ??ä½?被å??æ¶?ï¼?å??æ?°æ?®"
-"å?æ?¾å¤?å°?ä¸?ä¼?å·¥ä½?ã??"
+msgid "The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work."
+msgstr "被 Evince 使ç?¨ç??å??æ?°æ?®å·²ç»?æ?¹å??ï¼?å? æ¤å®?é??è¦?被è¿?ç§»ã??å¦?æ??è¿?ç§»æ??ä½?被å??æ¶?ï¼?å??æ?°æ?®å?æ?¾å¤?å°?ä¸?ä¼?å·¥ä½?ã??"
#: ../shell/ev-open-recent-action.c:72
msgid "Open a recently used document"
msgstr "æ??å¼?æ??è¿?使ç?¨ç??æ??æ¡£"
#: ../shell/ev-password-view.c:144
-msgid ""
-"This document is locked and can only be read by entering the correct "
-"password."
+msgid "This document is locked and can only be read by entering the correct password."
msgstr "æ??档已被é??å®?ï¼?å?ªè?½å?¨è¾?å?¥æ£ç¡®ç??å¯?ç ?ä¹?å??æ??è?½è¯»å??ã??"
-#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:272
+#: ../shell/ev-password-view.c:153
+#: ../shell/ev-password-view.c:272
msgid "_Unlock Document"
msgstr "å??æ¶?æ??æ¡£é??å®?(_U)"
@@ -978,8 +986,7 @@ msgstr "é??è¦?å¯?ç ?"
#: ../shell/ev-password-view.c:305
#, c-format
-msgid ""
-"The document â??%sâ?? is locked and requires a password before it can be opened."
+msgid "The document â??%sâ?? is locked and requires a password before it can be opened."
msgstr "æ??æ¡£â??%sâ??已载å?¥ï¼?ä½?å?¨æ??å¼?ä¹?å??é??è¦?å¯?ç ?ã??"
#: ../shell/ev-password-view.c:335
@@ -1039,7 +1046,8 @@ msgstr "��信�"
msgid "List"
msgstr "å??表"
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:533
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:533
msgid "Annotations"
msgstr "注é??"
@@ -1084,137 +1092,139 @@ msgstr "索�"
msgid "Thumbnails"
msgstr "缩��"
-#: ../shell/ev-window.c:855
+#: ../shell/ev-window.c:867
#, c-format
msgid "Page %s â?? %s"
msgstr "第 %s 页 - %s"
-#: ../shell/ev-window.c:857
+#: ../shell/ev-window.c:869
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "第 %s 页"
-#: ../shell/ev-window.c:1322
+#: ../shell/ev-window.c:1422
msgid "The document contains no pages"
msgstr "æ¤æ??æ¡£ä¸?å??å?«ä»»ä½?页é?¢"
-#: ../shell/ev-window.c:1325
+#: ../shell/ev-window.c:1425
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "è¿?个æ??æ¡£å?ªå??å?«ç©ºé¡µé?¢"
-#: ../shell/ev-window.c:1525 ../shell/ev-window.c:1691
+#: ../shell/ev-window.c:1627
+#: ../shell/ev-window.c:1793
msgid "Unable to open document"
msgstr "æ? æ³?æ??å¼?æ??æ¡£"
-#: ../shell/ev-window.c:1662
+#: ../shell/ev-window.c:1764
#, c-format
msgid "Loading document from â??%sâ??"
msgstr "ä»?â??%sâ??è½½å?¥æ??æ¡£"
-#: ../shell/ev-window.c:1804 ../shell/ev-window.c:2082
+#: ../shell/ev-window.c:1906
+#: ../shell/ev-window.c:2185
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
msgstr "æ£å?¨ä¸?è½½æ??æ¡£(%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:1837
+#: ../shell/ev-window.c:1939
msgid "Failed to load remote file."
msgstr "è½½å?¥è¿?ç¨?æ??档失败ã??"
-#: ../shell/ev-window.c:2026
+#: ../shell/ev-window.c:2129
#, c-format
msgid "Reloading document from %s"
msgstr "æ£å?¨ä»? %s é??æ?°è½½å?¥æ??æ¡£"
-#: ../shell/ev-window.c:2058
+#: ../shell/ev-window.c:2161
msgid "Failed to reload document."
msgstr "é??æ?°è½½å?¥æ??档失败ã??"
-#: ../shell/ev-window.c:2213
+#: ../shell/ev-window.c:2316
msgid "Open Document"
msgstr "æ??å¼?æ??æ¡£"
-#: ../shell/ev-window.c:2511
+#: ../shell/ev-window.c:2614
#, c-format
msgid "Saving document to %s"
msgstr "æ£å?¨ä¿?å?æ??æ¡£å?° %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2514
+#: ../shell/ev-window.c:2617
#, c-format
msgid "Saving attachment to %s"
msgstr "æ£å?¨ä¿?å?é??ä»¶å?° %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2517
+#: ../shell/ev-window.c:2620
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
msgstr "æ£å?¨ä¿?å?å?¾ç??å?° %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2561 ../shell/ev-window.c:2661
+#: ../shell/ev-window.c:2664
+#: ../shell/ev-window.c:2764
#, c-format
msgid "The file could not be saved as â??%sâ??."
msgstr "æ??ä»¶æ? æ³?å?¦å?为â??%sâ??ã??"
-#: ../shell/ev-window.c:2592
+#: ../shell/ev-window.c:2695
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "æ£å?¨ä¸?ä¼ æ??æ¡£(%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2596
+#: ../shell/ev-window.c:2699
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
msgstr "æ£å?¨ä¸?ä¼ é??ä»¶(%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2600
+#: ../shell/ev-window.c:2703
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
msgstr "ä¸?è½½ä¸?ä¼ å?¾ç??(%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2724
+#: ../shell/ev-window.c:2827
msgid "Save a Copy"
msgstr "ä¿?å?å?¯æ?¬"
-#: ../shell/ev-window.c:3009
+#: ../shell/ev-window.c:3112
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
msgstr[0] "é??å??䏿?? %d 个ç?å¾?æ?§è¡?ç??ä»»å?¡"
-#: ../shell/ev-window.c:3122
+#: ../shell/ev-window.c:3225
#, c-format
msgid "Printing job â??%sâ??"
msgstr "æ£å?¨æ??å?°ä»»å?¡â??%sâ??"
-#: ../shell/ev-window.c:3336
+#: ../shell/ev-window.c:3438
#, c-format
msgid "Wait until print job â??%sâ?? finishes before closing?"
msgstr "å?³é?å??å??ç?å¾?è?³æ??å?°ä»»å?¡â??%sâ??å®?æ??å??ï¼?"
-#: ../shell/ev-window.c:3339
+#: ../shell/ev-window.c:3441
#, c-format
-msgid ""
-"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
+msgid "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
msgstr "%d æ??å?°ä»»å?¡æ¿?æ´»ä¸ã??å?³é?å??å??ç?å¾?è?³æ??å?°ä»»å?¡å®?æ??å??ï¼?"
-#: ../shell/ev-window.c:3351
+#: ../shell/ev-window.c:3453
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr "å¦?æ??ä½ å?³é?该çª?å?£ï¼?æ£å?¨ç?å¾?æ?§è¡?ç??æ??å?°ä»»å?¡å°?ä¸?ä¼?被æ??å?°ã??"
-#: ../shell/ev-window.c:3355
+#: ../shell/ev-window.c:3457
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "å??æ¶?æ??å?°å¹¶å?³é?(_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:3359
+#: ../shell/ev-window.c:3461
msgid "Close _after Printing"
msgstr "æ??å?°å??å?³é?(_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:3949
+#: ../shell/ev-window.c:4051
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "å·¥å?·æ ?ç¼?è¾?å?¨"
-#: ../shell/ev-window.c:4088
+#: ../shell/ev-window.c:4218
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "æ?¾ç¤ºå¸®å?©æ?¶å?ºç?°ä¸?个é??误"
-#: ../shell/ev-window.c:4300
+#: ../shell/ev-window.c:4430
#, c-format
msgid ""
"Document Viewer\n"
@@ -1223,46 +1233,33 @@ msgstr ""
"æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨\n"
"使� %s (%s)"
-#: ../shell/ev-window.c:4331
-msgid ""
-"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
-"version.\n"
-msgstr ""
-"Evince æ?¯è?ªç?±è½¯ä»¶ï¼?æ?¨å?¯ä»¥æ??ç?§è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?æ??å??å¸?ç?? GNU GPL 许å?¯å¯¹å?¶å??å??æ?¾å??/"
-"æ??ä¿®æ?¹å®?ï¼?è?³äº? GPL ç??ç??æ?¬ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ç¬¬äº?ç??æ??ä»»ä½?æ?´æ?°ç??ç??æ?¬ã??\n"
+#: ../shell/ev-window.c:4461
+msgid "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
+msgstr "Evince æ?¯è?ªç?±è½¯ä»¶ï¼?æ?¨å?¯ä»¥æ??ç?§è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?æ??å??å¸?ç?? GNU GPL 许å?¯å¯¹å?¶å??å??æ?¾å??/æ??ä¿®æ?¹å®?ï¼?è?³äº? GPL ç??ç??æ?¬ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ç¬¬äº?ç??æ??ä»»ä½?æ?´æ?°ç??ç??æ?¬ã??\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4335
-msgid ""
-"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
-"details.\n"
+#: ../shell/ev-window.c:4465
+msgid "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
msgstr ""
"å??å¸? Evince ç??ç?®ç??æ?¯å¸?æ??å®?è?½å¤?å?¨ä¸?å®?ç¨?度ä¸?帮å?°æ?¨ã??ä½?æ??们并ä¸?为\n"
"å®?æ??ä¾?ä»»ä½?å½¢å¼?ç??æ??ä¿?ï¼?ä¹?æ? æ³?ä¿?è¯?å®?å?¯ä»¥å?¨ç?¹å®?ç?¨é??ä¸å¾?å?°æ?¨å¸?æ??ç??\n"
"ç»?æ??ã??请å??ç?? GNU GPL 许å?¯ä¸ç??æ?´å¤?ç»?è??ã??\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4339
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
+#: ../shell/ev-window.c:4469
+msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
msgstr ""
"æ?¨åº?该æ?¶å?°å?? Evince ä¸?èµ·ç?? GNU GPL å??è®®å?¯æ?¬ï¼?å¦?æ??没æ??æ?¶å?°è¯¥å??è®®\n"
"ç??è¯?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å??ä¿¡ç»?è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?ï¼?å?°å??æ?¯ï¼?\n"
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4364
+#: ../shell/ev-window.c:4494
msgid "Evince"
msgstr "Evince"
-#: ../shell/ev-window.c:4367
+#: ../shell/ev-window.c:4497
msgid "© 1996â??2009 The Evince authors"
msgstr "© 1996â??2009 Evince ä½?è??"
-#: ../shell/ev-window.c:4373
+#: ../shell/ev-window.c:4503
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
@@ -1290,317 +1287,324 @@ msgstr ""
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:4658
+#: ../shell/ev-window.c:4766
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "�页��� %d 次"
-#: ../shell/ev-window.c:4666
+#: ../shell/ev-window.c:4774
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "æ??ç´¢è¿?å?© %3d%%"
-#: ../shell/ev-window.c:5173
+#: ../shell/ev-window.c:5279
msgid "_File"
msgstr "æ??ä»¶(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5174
+#: ../shell/ev-window.c:5280
msgid "_Edit"
msgstr "ç¼?è¾?(_E)"
-#: ../shell/ev-window.c:5175
+#: ../shell/ev-window.c:5281
msgid "_View"
msgstr "æ?¥ç??(_V)"
-#: ../shell/ev-window.c:5176
+#: ../shell/ev-window.c:5282
msgid "_Go"
msgstr "转�(_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5177
+#: ../shell/ev-window.c:5283
msgid "_Help"
msgstr "帮�(_H)"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5180 ../shell/ev-window.c:5479
+#: ../shell/ev-window.c:5286
+#: ../shell/ev-window.c:5587
msgid "_Openâ?¦"
msgstr "æ??å¼?(_O)..."
-#: ../shell/ev-window.c:5181 ../shell/ev-window.c:5480
+#: ../shell/ev-window.c:5287
+#: ../shell/ev-window.c:5588
msgid "Open an existing document"
msgstr "æ??å¼?å·²æ??æ??æ¡£"
-#: ../shell/ev-window.c:5183
+#: ../shell/ev-window.c:5289
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "æ??å¼?å?¯æ?¬(_E)"
-#: ../shell/ev-window.c:5184
+#: ../shell/ev-window.c:5290
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "å?¨æ?°çª?å?£ä¸æ??å¼?å½?å??æ??æ¡£ç??å?¯æ?¬"
-#: ../shell/ev-window.c:5186
+#: ../shell/ev-window.c:5292
msgid "_Save a Copyâ?¦"
msgstr "ä¿?å?å?¯æ?¬(_S)..."
-#: ../shell/ev-window.c:5187
+#: ../shell/ev-window.c:5293
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "ä¿?å?å½?å??æ??æ¡£ç??å?¯æ?¬"
-#: ../shell/ev-window.c:5189
+#: ../shell/ev-window.c:5295
msgid "_Printâ?¦"
msgstr "æ??å?°(_P)..."
-#: ../shell/ev-window.c:5192
+#: ../shell/ev-window.c:5298
msgid "P_roperties"
msgstr "å±?æ?§(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5200
+#: ../shell/ev-window.c:5306
msgid "Select _All"
msgstr "å?¨é??(_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:5202
+#: ../shell/ev-window.c:5308
msgid "_Findâ?¦"
msgstr "��(_F)..."
-#: ../shell/ev-window.c:5203
+#: ../shell/ev-window.c:5309
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "å?¨æ??æ¡£ä¸æ?¥æ?¾å??è¯?æ??ç?è¯"
-#: ../shell/ev-window.c:5209
+#: ../shell/ev-window.c:5315
msgid "T_oolbar"
msgstr "å·¥å?·æ ?(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5211
+#: ../shell/ev-window.c:5317
msgid "Rotate _Left"
msgstr "å??å·¦æ??转(_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5213
+#: ../shell/ev-window.c:5319
msgid "Rotate _Right"
msgstr "å??å?³æ??转(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5224
+#: ../shell/ev-window.c:5321
+msgid "Save Current Settings as _Default"
+msgstr "å°?å½?å??设置设为é»?认å?¼(_D)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5332
msgid "_Reload"
msgstr "é??æ?°è½½å?¥(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5225
+#: ../shell/ev-window.c:5333
msgid "Reload the document"
msgstr "é??æ?°è½½å?¥æ??æ¡£"
-#: ../shell/ev-window.c:5228
+#: ../shell/ev-window.c:5336
msgid "Auto_scroll"
msgstr "����(_S)"
-#: ../shell/ev-window.c:5238
+#: ../shell/ev-window.c:5346
msgid "_First Page"
msgstr "第�页(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5239
+#: ../shell/ev-window.c:5347
msgid "Go to the first page"
msgstr "转�第�页"
-#: ../shell/ev-window.c:5241
+#: ../shell/ev-window.c:5349
msgid "_Last Page"
msgstr "æ??å??ä¸?页(_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5242
+#: ../shell/ev-window.c:5350
msgid "Go to the last page"
msgstr "转å?°æ??å??ä¸?页"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5246
+#: ../shell/ev-window.c:5354
msgid "_Contents"
msgstr "��(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5249
+#: ../shell/ev-window.c:5357
msgid "_About"
msgstr "��(_A)"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5253
+#: ../shell/ev-window.c:5361
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "离���"
-#: ../shell/ev-window.c:5254
+#: ../shell/ev-window.c:5362
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "离���模�"
-#: ../shell/ev-window.c:5256
+#: ../shell/ev-window.c:5364
msgid "Start Presentation"
msgstr "���示"
-#: ../shell/ev-window.c:5257
+#: ../shell/ev-window.c:5365
msgid "Start a presentation"
msgstr "���示"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5316
+#: ../shell/ev-window.c:5424
msgid "_Toolbar"
msgstr "å·¥å?·æ ?(_T)"
-#: ../shell/ev-window.c:5317
+#: ../shell/ev-window.c:5425
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "æ?¾ç¤ºæ??é??è??å·¥å?·æ ?"
-#: ../shell/ev-window.c:5319
+#: ../shell/ev-window.c:5427
msgid "Side _Pane"
msgstr "ä¾§è¾¹æ ?(_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:5320
+#: ../shell/ev-window.c:5428
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "æ?¾ç¤ºæ??é??è??ä¾§è¾¹æ ?"
-#: ../shell/ev-window.c:5322
+#: ../shell/ev-window.c:5430
msgid "_Continuous"
msgstr "è¿?ç»(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5323
+#: ../shell/ev-window.c:5431
msgid "Show the entire document"
msgstr "æ?¾ç¤ºæ?´ç¯?æ??æ¡£"
-#: ../shell/ev-window.c:5325
+#: ../shell/ev-window.c:5433
msgid "_Dual"
msgstr "å??页(_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:5326
+#: ../shell/ev-window.c:5434
msgid "Show two pages at once"
msgstr "�次�示两页"
-#: ../shell/ev-window.c:5328
+#: ../shell/ev-window.c:5436
msgid "_Fullscreen"
msgstr "��(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5329
+#: ../shell/ev-window.c:5437
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "�����为���"
-#: ../shell/ev-window.c:5331
+#: ../shell/ev-window.c:5439
msgid "Pre_sentation"
msgstr "æ?¾æ? (_S)"
-#: ../shell/ev-window.c:5332
+#: ../shell/ev-window.c:5440
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "å°?æ??档以æ¼?示æ??稿æ?¾æ? "
-#: ../shell/ev-window.c:5340
+#: ../shell/ev-window.c:5448
msgid "_Inverted Colors"
msgstr "å??è?²(_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:5341
+#: ../shell/ev-window.c:5449
msgid "Show page contents with the colors inverted"
msgstr "使ç?¨å??è?²æ?¥æ?¾ç¤ºé¡µé?¢å??容"
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5349
+#: ../shell/ev-window.c:5457
msgid "_Open Link"
msgstr "æ??å¼?é?¾æ?¥(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5351
+#: ../shell/ev-window.c:5459
msgid "_Go To"
msgstr "转�(_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5353
+#: ../shell/ev-window.c:5461
msgid "Open in New _Window"
msgstr "å?¨æ?°çª?å?£ä¸æ??å¼?(_W)"
-#: ../shell/ev-window.c:5355
+#: ../shell/ev-window.c:5463
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "å¤?å?¶é?¾æ?¥å?°å??(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5357
+#: ../shell/ev-window.c:5465
msgid "_Save Image Asâ?¦"
msgstr "å?¾å??å?¦å?为(_S)..."
-#: ../shell/ev-window.c:5359
+#: ../shell/ev-window.c:5467
msgid "Copy _Image"
msgstr "å¤?å?¶å?¾å??(_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:5361
+#: ../shell/ev-window.c:5469
msgid "Annotation Propertiesâ?¦"
msgstr "注é??å±?æ?§..."
-#: ../shell/ev-window.c:5366
+#: ../shell/ev-window.c:5474
msgid "_Open Attachment"
msgstr "æ??å¼?é??ä»¶(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5368
+#: ../shell/ev-window.c:5476
msgid "_Save Attachment Asâ?¦"
msgstr "ä¿?å?é??件为(_S)..."
-#: ../shell/ev-window.c:5453
+#: ../shell/ev-window.c:5561
msgid "Zoom"
msgstr "缩�"
-#: ../shell/ev-window.c:5455
+#: ../shell/ev-window.c:5563
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "��缩�级�"
-#: ../shell/ev-window.c:5465
+#: ../shell/ev-window.c:5573
msgid "Navigation"
msgstr "导�"
-#: ../shell/ev-window.c:5467
+#: ../shell/ev-window.c:5575
msgid "Back"
msgstr "å??é??"
#. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5470
+#: ../shell/ev-window.c:5578
msgid "Move across visited pages"
msgstr "å?¨å·²æµ?è§?ç??页é?¢ä¸ç§»å?¨"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5500
+#: ../shell/ev-window.c:5608
msgid "Previous"
msgstr "��页"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5505
+#: ../shell/ev-window.c:5613
msgid "Next"
msgstr "��页"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5509
+#: ../shell/ev-window.c:5617
msgid "Zoom In"
msgstr "�大"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5513
+#: ../shell/ev-window.c:5621
msgid "Zoom Out"
msgstr "缩�"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5521
+#: ../shell/ev-window.c:5629
msgid "Fit Width"
msgstr "é??å??宽度"
-#: ../shell/ev-window.c:5682 ../shell/ev-window.c:5699
+#: ../shell/ev-window.c:5774
+#: ../shell/ev-window.c:5791
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "æ? æ³?å?¯å?¨å¤?é?¨ç¨?åº?ã??"
-#: ../shell/ev-window.c:5756
+#: ../shell/ev-window.c:5848
msgid "Unable to open external link"
msgstr "æ? æ³?æ??å¼?å¤?é?¨é?¾æ?¥"
-#: ../shell/ev-window.c:5923
+#: ../shell/ev-window.c:6015
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr "æ? æ³?æ?¾å?°æ?°å½?ç??æ ¼å¼?以ä¿?å?å?¾å??"
-#: ../shell/ev-window.c:5965
+#: ../shell/ev-window.c:6057
msgid "The image could not be saved."
msgstr "æ? æ³?ä¿?å?å?¾å??ã??"
-#: ../shell/ev-window.c:5997
+#: ../shell/ev-window.c:6089
msgid "Save Image"
msgstr "ä¿?å?å?¾å??"
-#: ../shell/ev-window.c:6125
+#: ../shell/ev-window.c:6217
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "æ? æ³?æ??å¼?é??ä»¶"
-#: ../shell/ev-window.c:6178
+#: ../shell/ev-window.c:6270
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "æ? æ³?ä¿?å?é??ä»¶ã??"
-#: ../shell/ev-window.c:6223
+#: ../shell/ev-window.c:6315
msgid "Save Attachment"
msgstr "ä¿?å?é??ä»¶"
@@ -1613,54 +1617,53 @@ msgstr "%s - é??è¦?å¯?ç ?"
msgid "By extension"
msgstr "æ??æ?©å±?å??"
-#: ../shell/main.c:72 ../shell/main.c:277
+#: ../shell/main.c:69
+#: ../shell/main.c:274
msgid "GNOME Document Viewer"
msgstr "GNOME æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨"
-#: ../shell/main.c:80
+#: ../shell/main.c:77
msgid "The page label of the document to display."
msgstr "è¦?æ?¾ç¤ºç??æ??æ¡£ç??页æ ?ç¾ã??"
-#: ../shell/main.c:80
+#: ../shell/main.c:77
msgid "PAGE"
msgstr "页�"
-#: ../shell/main.c:81
+#: ../shell/main.c:78
msgid "The page number of the document to display."
msgstr "è¦?æ?¾ç¤ºç??æ??æ¡£ç??页ç¼?å?·ã??"
-#: ../shell/main.c:81
+#: ../shell/main.c:78
msgid "NUMBER"
msgstr "页�"
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:79
msgid "Run evince in fullscreen mode"
msgstr "以��模��� evince"
-#: ../shell/main.c:83
+#: ../shell/main.c:80
msgid "Run evince in presentation mode"
msgstr "以æ?¾æ? 模å¼?è¿?è¡? evince"
-#: ../shell/main.c:84
+#: ../shell/main.c:81
msgid "Run evince as a previewer"
msgstr "以����模��� evince"
-#: ../shell/main.c:85
+#: ../shell/main.c:82
msgid "The word or phrase to find in the document"
msgstr "æ??æ¡£ä¸å¾?æ?¥æ?¾ç??å??è¯?æ??ç?è¯"
-#: ../shell/main.c:85
+#: ../shell/main.c:82
msgid "STRING"
msgstr "å?符串"
-#: ../shell/main.c:89
+#: ../shell/main.c:86
msgid "[FILEâ?¦]"
msgstr "[æ??ä»¶...]"
#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the "
-"creation of new thumbnails"
+msgid "Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the creation of new thumbnails"
msgstr "å?¯é??å¸?å°?å?¼é??项ï¼?true 代表å??许缩ç?¥å?¾è?? false 代表ç¦?æ¢å??建æ?°ç¼©ç?¥å?¾"
#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2
@@ -1672,147 +1675,101 @@ msgid "Thumbnail command for PDF Documents"
msgstr "PDF æ??æ¡£ç??缩ç?¥å?¾å?½ä»¤"
#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Nautilus "
-"thumbnailer documentation for more information."
-msgstr ""
-"PDF æ??档缩ç?¥å?¾ç??æ??å?¨ç??æ??æ??å?½ä»¤å??å??æ?°ã??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯è¯·å??ç?? Nautilus ç??缩ç?¥å?¾ç??æ??å?¨"
-"æ??æ¡£ã??"
+msgid "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Nautilus thumbnailer documentation for more information."
+msgstr "PDF æ??档缩ç?¥å?¾ç??æ??å?¨ç??æ??æ??å?½ä»¤å??å??æ?°ã??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯è¯·å??ç?? Nautilus ç??缩ç?¥å?¾ç??æ??å?¨æ??æ¡£ã??"
#~ msgid "Page Set_upâ?¦"
#~ msgstr "页�设置(_U)..."
-
#~ msgid "Set up the page settings for printing"
#~ msgstr "为æ??å?°è®¾å®?页é?¢è®¾ç½®"
-
#~ msgid "DJVU document has incorrect format"
#~ msgstr "Djvu æ??æ¡£ç??æ ¼å¼?ä¸?æ£ç¡®"
-
#~ msgid "Print..."
#~ msgstr "æ??å?°..."
-
#~ msgid "_Save a Copy..."
#~ msgstr "ä¿?å?å?¯æ?¬(_S)..."
-
#~ msgid "_Print..."
#~ msgstr "æ??å?°(_P)..."
-
#~ msgid "_Find..."
#~ msgstr "��(_F)..."
-
#~ msgid "Failed to create file â??%sâ??: %s"
#~ msgstr "å??建æ??ä»¶â??%sâ??失败ï¼?%s"
-
#~ msgid "Search string"
#~ msgstr "æ??ç´¢å?符串"
-
#~ msgid "The name of the string to be found"
#~ msgstr "è¦?æ?¥æ?¾ç??å?符串å??ç§°"
-
#~ msgid "Case sensitive"
#~ msgstr "å?ºå??大å°?å??"
-
#~ msgid "TRUE for a case sensitive search"
#~ msgstr "TRUE 代表è¿?è¡?å?ºå??大å°?å??ç??æ??ç´¢"
-
#~ msgid "Highlight color"
#~ msgstr "�亮��"
-
#~ msgid "Color of highlight for all matches"
#~ msgstr "å?¨é?¨å?¹é??ç??é«?亮é¢?è?²"
-
#~ msgid "Current color"
#~ msgstr "å½?å??é¢?è?²"
-
#~ msgid "Color of highlight for the current match"
#~ msgstr "å½?å??å?¹é??ç??é«?亮é¢?è?²"
-
#~ msgid "Recover previous documents?"
#~ msgstr "æ?¢å¤?ä¸?ä¸?个æ??æ¡£ï¼?"
-
#~ msgid ""
#~ "Evince appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You "
#~ "can recover the opened documents."
#~ msgstr "Evince ç??èµ·æ?¥å?¨ä¸?次è¿?è¡?ç??没æ??æ£å¸¸ç??é??å?ºã?? æ?¨å?¯ä»¥è¦?ç??æ??å¼?ç??æ??æ¡£ã??"
-
#~ msgid "_Don't Recover"
#~ msgstr "ä¸?å¤?å??(_D)"
-
#~ msgid "_Recover"
#~ msgstr "å¤?å??(_R)"
-
#~ msgid "Crash Recovery"
#~ msgstr "å´©æº?å¤?å??"
-
#~ msgid "Couldn't create symlink â??%sâ??: "
#~ msgstr "ä¸?è?½å??建系ç»?é?¾æ?¥ â??%sâ??ï¼? "
-
#~ msgid "Cannot open a copy."
#~ msgstr "æ? æ³?æ??å¼?å?¯æ?¬"
-
#~ msgid "_Remember forever"
#~ msgstr "永�记�(_R)"
-
#~ msgid "_Remember password until you logout"
#~ msgstr "æ¤ä¼?è¯?è®°ä½?å¯?ç ?(_R)"
-
#~ msgid "_Forget password immediately"
#~ msgstr "ç«?å?³å¿?è®°å¯?ç ?(_F)"
-
#~ msgid "_Domain:"
#~ msgstr "å??(_D)ï¼?"
-
#~ msgid "_Username:"
#~ msgstr "ç?¨æ?·å??(_U)ï¼?"
-
#~ msgid "Connect as u_ser:"
#~ msgstr "��为��(_S)�"
-
#~ msgid "Connect _anonymously"
#~ msgstr "å?¿å??è¿?æ?¥(_A)"
-
#~ msgid "Co_nnect"
#~ msgstr "è¿?æ?¥(_N)"
-
#~ msgid "Couldn't create symlink â??%sâ??: %s"
#~ msgstr "æ? æ³?å??建符å?·é?¾æ?¥â??%sâ??ï¼?%s"
-
#~ msgid "File corrupted."
#~ msgstr "æ??ä»¶å·²æ??å??ã??"
-
#~ msgid "© 1996-2007 The Evince authors"
#~ msgstr "(C) 1996-2007 Evince ä½?è??"
-
#~ msgid "Print Set_up..."
#~ msgstr "æ??å?°è®¾ç½®(_U)..."
-
#~ msgid "Loading document from %s"
#~ msgstr "æ£å?¨ä»? %s è½½å?¥æ??æ¡£"
-
#~ msgid "No files in archive."
#~ msgstr "æ¡£æ¡?䏿²¡æ??æ??ä»¶ã??"
-
#~ msgid ""
#~ "You were trying to print to a printer using the â??%sâ?? driver. This program "
#~ "requires a PostScript printer driver."
#~ msgstr ""
#~ "æ?¨æ£å?¨å°?è¯?使ç?¨â??%sâ??驱å?¨ç¨?åº?æ??å?°å?°æ??å?°æ?ºã??æ¤ç¨?åº?é??è¦? PostScript æ??å?°æ?ºé©±å?¨ç¨?"
#~ "åº?ã??"
-
#~ msgid "Invalid URI: â??%sâ??"
#~ msgstr "æ? æ??ç?? URIï¼?â??%sâ??"
-
#~ msgid "Unsupported URI: â??%sâ??"
#~ msgstr "ä¸?æ?¯æ??ç?? URIï¼?â??%sâ??"
-
#~ msgid "Error: %s"
#~ msgstr "é??误ï¼?%s"
-
#~ msgid "Error: dvipdfm exited with non-zero status."
#~ msgstr "é??误ï¼?dvipdfm 以é??é?¶ç?¶æ??é??å?ºã??"
-
#~ msgid "Open â??%sâ??"
#~ msgstr "æ??å¼?â??%sâ??"
-
#~ msgid "Empty"
#~ msgstr "空"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]