[gdm] Updated Tamil translation



commit 6037af5d14fcbc95140461b6925689df31f910ca
Author: drtv <vasudeven git gnome org>
Date:   Mon Aug 2 16:51:50 2010 +0530

    Updated Tamil translation

 po/ta.po |  504 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 261 insertions(+), 243 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 9deb32d..e098311 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 # Jayaradha N <jaya pune redhat com>, 2004.
 # Felix <ifelix redhat com>, 2006.
 # drtvasudevan <agnihot3 gmail com>, 2006.
-# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2009.
+# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2009, 2010.
 # I. Felix <ifelix redhat com>, 2008, 2009.
 # Priyadharsini <priyafelix gmail com>, 2008.
 # Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009, 2010.
@@ -16,14 +16,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdm.master.ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-18 08:56+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-18 08:57+0530\n"
-"Last-Translator: Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
-"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-28 05:05+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-02 16:51+0530\n"
+"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
+"Language-Team: Tamil <<Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -39,105 +39,102 @@ msgstr ""
 msgid "/dev/urandom is not a character device"
 msgstr "/dev/urandom �ர� �ழ�த�த� �ாதனம� �ல�ல"
 
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:177 ../daemon/product-slave-main.c:181
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:183 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:183
+#: ../daemon/factory-slave-main.c:178 ../daemon/product-slave-main.c:182
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:182 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:184
 msgid "Display ID"
 msgstr "�ா���ி ID"
 
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:177 ../daemon/product-slave-main.c:181
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:183 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:183
+#: ../daemon/factory-slave-main.c:178 ../daemon/product-slave-main.c:182
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:182 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:184
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr "��ி (ID)"
 
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:189 ../daemon/product-slave-main.c:193
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:195 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:195
+#: ../daemon/factory-slave-main.c:190 ../daemon/product-slave-main.c:194
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:194 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:196
 msgid "GNOME Display Manager Slave"
-msgstr "GNOME �ா���ி ம�லாளர� ��ிம�"
+msgstr "��ந�ம� �ா���ி ம�லாளர� ��ிம�"
 
 #: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300
 #, c-format
 msgid "could not find user \"%s\" on system"
 msgstr "�ணினியில� பயனர� \"%s\" � �ாண ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:225
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:258
 msgid "Unable to initialize login system"
 msgstr "ப���பதிவ� ம�ற�ம�ய� த�வ��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:261
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:294
 msgid "Unable to authenticate user"
 msgstr "பயனர� ������ரி��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:315
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:351
 msgid "Unable to authorize user"
 msgstr "பயனர� ������ரி��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:279 ../daemon/gdm-simple-slave.c:443
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:279 ../daemon/gdm-simple-slave.c:480
 msgid "Unable to establish credentials"
 msgstr "மதிப�ப��ள� ������� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:302 ../daemon/gdm-simple-slave.c:473
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:302 ../daemon/gdm-simple-slave.c:510
 msgid "Unable to open session"
 msgstr "�மர�வ�  த�வ��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:683 ../daemon/gdm-product-slave.c:449
-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1151
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:689 ../daemon/gdm-product-slave.c:449
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1196
 msgid ""
-"Could not start the X server (your graphical environment) due to some "
-"internal error. Please contact your system administrator or check your "
-"syslog to diagnose. In the meantime this display will be disabled.  Please "
-"restart GDM when the problem is corrected."
+"Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal "
+"error. Please contact your system administrator or check your syslog to "
+"diagnose. In the meantime this display will be disabled.  Please restart GDM "
+"when the problem is corrected."
 msgstr ""
 "�த� �ர� �ில �ள�ளார�ந�த பிழ�யால� X ��வ�ய�த�த� (����ள� வர��ல� ��ழல�) த�வ��� ம��ியவில�ல� "
 "����ள� �ணினி நிர�வா�ிய� த��ர�ப� ��ள�ளவ�ம�. �ல�லத� பிழ�ய� �ண���பி�ி��� ����ள� syslog � "
 "பரி��தி���வ�ம�. ந��வில� �ந�த �ா���ி ��யல� �ழ���ப�ப��ம�. பிர���ின� �ரியான ��ன� GDM � "
 "த�வ�����."
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:246
+#: ../daemon/gdm-server.c:250
 #, c-format
 msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
 msgstr "%s:ப�ற�ற�ர� �ா���ிய� திறப�பதற��� �ண���� ம��ியவில�ல� %s"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:361
+#: ../daemon/gdm-server.c:365
 #, c-format
 msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
 msgstr "�ந�த பயனர� %s ��வ�ய�ம� �ர�வா���ப�ப���த� �னால� �ந�த பயனர� �ப�ப�த� �ல�ல�"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:372 ../daemon/gdm-welcome-session.c:554
+#: ../daemon/gdm-server.c:376 ../daemon/gdm-server.c:396
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:598 ../daemon/gdm-welcome-session.c:618
 #, c-format
 msgid "Couldn't set groupid to %d"
 msgstr "%d ���� ��ழ�����றிய��� �ம���� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:378 ../daemon/gdm-welcome-session.c:560
+#: ../daemon/gdm-server.c:382 ../daemon/gdm-welcome-session.c:604
 #, c-format
 msgid "initgroups () failed for %s"
 msgstr "initgroups() %s���� ��யலிழ���ப�ப���த�"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:384 ../daemon/gdm-welcome-session.c:566
+#: ../daemon/gdm-server.c:388 ../daemon/gdm-welcome-session.c:610
 #, c-format
 msgid "Couldn't set userid to %d"
 msgstr "%d���� பயனர� ���யாளத�த� �ம���� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:392 ../daemon/gdm-welcome-session.c:574
-msgid "Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "0 விற��� ��ழ� ���யாளம� �ம���� ம��ியவில�ல�"
-
-#: ../daemon/gdm-server.c:431
+#: ../daemon/gdm-server.c:435
 #, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
+msgid "%s: Could not open log file for display %s!"
 msgstr "%s: �ந�த �ா���ி���ான பதிவ� ��ப�பின� திற��� ம��ியவில�ல� %s!"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:442 ../daemon/gdm-server.c:448
-#: ../daemon/gdm-server.c:454
+#: ../daemon/gdm-server.c:446 ../daemon/gdm-server.c:452
+#: ../daemon/gdm-server.c:458
 #, c-format
 msgid "%s: Error setting %s to %s"
 msgstr "%s: பிழ� %s � %s ���� �ம����"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:469
+#: ../daemon/gdm-server.c:478
 #, c-format
 msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
 msgstr "%s: X ��வ�ய�த�தின� ம�ன�ன�ரிம� %d���� �ம���� ம��ியவில�ல�: %s"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:621
+#: ../daemon/gdm-server.c:631
 #, c-format
 msgid "%s: Empty server command for display %s"
 msgstr "%s: �ா���ி���ான வ�ற�ற���வ�ய�ம� ����ள� %s"
@@ -166,216 +163,216 @@ msgstr "�ா���ி �ாதனம�"
 msgid "The display device"
 msgstr "�ா���ி �ாதனம�"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1298
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1309
 #, c-format
-msgid "error initiating conversation with authentication system - %s"
-msgstr "�ணினிய� ������ரித�தல��ன� �ர�யா�ல� த�வ����வதில� பிழ� - %s"
+msgid "error initiating conversation with authentication system: %s"
+msgstr "�ணினிய� ������ரித�தல��ன� �ர�யா�ல� த�வ����வதில� பிழ�: %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1299
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1310
 msgid "general failure"
 msgstr "ப�த� த�ல�வி"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1300
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1311
 msgid "out of memory"
 msgstr "நின�வ�ம� �ல�ல�"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1301
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1312
 msgid "application programmer error"
 msgstr "பயன�பா�� நிரலாளர� பிழ�"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1302
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1313
 msgid "unknown error"
 msgstr "த�ரியாத பிழ� "
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1309
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1320
 msgid "Username:"
 msgstr "பயனர� ப�யர�:"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1315
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1326
 #, c-format
-msgid "error informing authentication system of preferred username prompt - %s"
-msgstr "விர�ப�ப��� பயனர�ப�யர� �ா����ம� ப�த� �����ரி����ம� �ணினிய� த�ரிவிப�பதில� பிழ� - %s"
+msgid "error informing authentication system of preferred username prompt: %s"
+msgstr "விர�ப�ப��� பயனர�ப�யர� �ா����ம� ப�த� �����ரி����ம� �ணினிய� த�ரிவிப�பதில� பிழ�: %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1329
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1340
 #, c-format
-msgid "error informing authentication system of user's hostname - %s"
-msgstr "பயனர� ப�ரவலன� ப�யர� �����ரி����ம� �ணினிய� த�ரிவிப�பதில� பிழ� - %s"
+msgid "error informing authentication system of user's hostname: %s"
+msgstr "பயனர� ப�ரவலன� ப�யர� �����ரி����ம� �ணினிய� த�ரிவிப�பதில� பிழ�: %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1344
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1355
 #, c-format
-msgid "error informing authentication system of user's console - %s"
-msgstr "பயனர� பணிய�த�த� �����ரி����ம� �ணினிய� த�ரிவிப�பதில� பிழ� - %s"
+msgid "error informing authentication system of user's console: %s"
+msgstr "பயனர� பணிய�த�த� �����ரி����ம� �ணினிய� த�ரிவிப�பதில� பிழ�: %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1357
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1368
 #, c-format
-msgid "error informing authentication system of display string - %s"
-msgstr "�ா���ி �ரத�த� �����ரி����ம� �ணினிய� த�ரிவிப�பதில� பிழ� - %s"
+msgid "error informing authentication system of display string: %s"
+msgstr "�ா���ி �ரத�த� �����ரி����ம� �ணினிய� த�ரிவிப�பதில� பிழ�: %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1372
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1383
 #, c-format
-msgid "error informing authentication system of display xauth credentials - %s"
-msgstr "xauth �ா���ிய� �����ரி����ம� �ணினிய� த�ரிவிப�பதில� பிழ� - %s"
+msgid "error informing authentication system of display xauth credentials: %s"
+msgstr "xauth �ா���ிய� �����ரி����ம� �ணினிய� த�ரிவிப�பதில� பிழ�: %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1661 ../daemon/gdm-session-worker.c:1680
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1675 ../daemon/gdm-session-worker.c:1692
 #, c-format
 msgid "no user account available"
 msgstr "பயனர� �ண���� �ல�ல�"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1707
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1719
 msgid "Unable to change to user"
 msgstr "பயனர����� மாற�ற �யவில�ல�"
 
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:532
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:548
 #, c-format
 msgid "User %s doesn't exist"
 msgstr "%s பயனர� வ�ளிய�றவில�ல�"
 
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:539
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:555
 #, c-format
 msgid "Group %s doesn't exist"
 msgstr "%s ��ழ� வ�ளிய�றவில�ல�"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:596
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:604
 msgid "Could not create socket!"
 msgstr "�ா�������� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�!"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:865
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:873
 #, c-format
 msgid "Denied XDMCP query from host %s"
 msgstr "XDMCP வினாவ� ப�ரவலன� %sலிர�ந�த� மற����ிறத�"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1023
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1247
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1031
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1255
 msgid "Could not extract authlist from packet"
 msgstr "authlist� பா�������ிலிர�ந�த� பிரி���ிறத�"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1036
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1262
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1044
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1270
 msgid "Error in checksum"
 msgstr "checksum�ல� பிழ�"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1515
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1523
 msgid "Bad address"
 msgstr "தவறான ம��வரி"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1599
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1607
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read display address"
 msgstr "%s: �ா���ப�ப��ம� ம��வரிய� ப�ி��� �யலவில�ல�"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1607
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1615
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read display port number"
 msgstr "%s: �ா���ி த�ற� �ண�ண� வா�ி��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1616
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1624
 #, c-format
 msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
 msgstr "%s: பா�������ிலிர�ந�த� authlist � பிரி��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1636
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1644
 #, c-format
 msgid "%s: Error in checksum"
 msgstr "%s: checksum�ல� பிழ�"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2155
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2200
 #, c-format
 msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
 msgstr "%s: த�����ப�ப��� ப�ரவலன� %sலிர�ந�த� REQUEST ப�றப�ப���த�"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2165
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2521
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2775
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2210
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2568
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2822
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read Display Number"
 msgstr "%s: �ா���ி �ண�ண� வா�ி��� �யலவில�ல�"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2172
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2217
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read Connection Type"
 msgstr "%s: �ண�ப�ப� வ��ய� வா�ி��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2179
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2224
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read Client Address"
 msgstr "%s: வா�ி����யாளர� ம��வரிய� வா�ி��� �யலவில�ல�"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2187
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2232
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read Authentication Names"
 msgstr "%s: ������ார ப�யர��ள� வா�ி��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2196
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2241
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read Authentication Data"
 msgstr "%s: ������ார தரவ� வா�ி��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2206
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2251
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read Authorization List"
 msgstr "%s: ������ார ப���ியல� வா�ி��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2225
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2270
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
 msgstr "%s: �ற�பத�தியாளர� ID� வா�ி��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2252
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2297
 #, c-format
 msgid "%s: Failed checksum from %s"
 msgstr "%s: %s�லிர�ந�த� checksum � ��தி��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2505
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2552
 #, c-format
 msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
 msgstr "%s: த�����ப�ப��� ப�ரவலன� %sலிர�ந�த� ம�லாண�ம� ��ய�யப�ப���ிறத�"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2514
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2782
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2561
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2829
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read Session ID"
 msgstr "%s: �மர�வ� ID � வா�ி��� �யலவில�ல�"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2528
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2575
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read Display Class"
 msgstr "%s: �ா���ி வ��ப�ப� வா�ி��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2634
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2684
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2690
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2681
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2731
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2737
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read address"
 msgstr "%s: ம��வரிய� வா�ி��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2765
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2812
 #, c-format
 msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
 msgstr "%s: KEEPALIVE த����ய�யப�ப��� ப�ரவலன� %s� ப�ற�றத�"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2854
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2902
 msgid "GdmXdmcpDisplayFactory: Could not read XDMCP header!"
 msgstr "GdmXdmcpDisplayFactory: XDMCP தல�ப�ப� வா�ி��� ம��ியவில�ல�!"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2860
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:226
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2908
+#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:227
 msgid "XMDCP: Incorrect XDMCP version!"
 msgstr "XDMCP: தவறான XDMCP பதிப�ப�!"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2866
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:232
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2914
+#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:233
 msgid "XMDCP: Unable to parse address"
 msgstr "XMDCP: ம��வரிய� ப����� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:3311
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:3359
 #, c-format
 msgid "Could not get server hostname: %s!"
 msgstr "��வ�யரின� ப�ரவலப�ப�யர� ப�ற ம��ியவில�ல�: %s!"
 
 #: ../daemon/main.c:237 ../daemon/main.c:250
 #, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace: %s"
-msgstr "PID ��ப�ப� %s� �ழ�த ம��ியவில�ல�, �ன��மா� வ���ில� ��மில�ல�: %s"
+msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of disk space: %s"
+msgstr "�ழ�த ம��ியவில�ல� PID ��ப�ப� %s: �ன��மா� வ���ில� ��மில�ல�: %s"
 
 #: ../daemon/main.c:271
 #, c-format
@@ -426,8 +423,8 @@ msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "�ன�த�த� ����ரி�����ள�ய�ம� ம����ியமானதா����"
 
 #: ../daemon/main.c:534
-msgid "Exit after a time - for debugging"
-msgstr "�ர� ந�ரத�தில� பிழ����� - பின� வ�ளிய�ற�"
+msgid "Exit after a time (for debugging)"
+msgstr "(பிழ� திர�த�த) �ிறிய தாமதத�தின� பின� வ�ளிய�ற�"
 
 #: ../daemon/main.c:535
 msgid "Print GDM version"
@@ -438,20 +435,22 @@ msgid "GNOME Display Manager"
 msgstr "GNOME �ா���ி ம�லாளர�"
 
 #. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/main.c:611
+#: ../daemon/main.c:616
 msgid "Only the root user can run GDM"
 msgstr "ர��� பயனர� ம����ம� GDM �ய���லாம�."
 
-#: ../daemon/session-worker-main.c:156
+#. Translators: worker is a helper process that does the work
+#. of starting up a session
+#: ../daemon/session-worker-main.c:158
 msgid "GNOME Display Manager Session Worker"
 msgstr "GNOME (��ந�ம� �ா���ி ம�லாளர�) ��வில�ல�."
 
 #: ../data/greeter-autostart/at-spi-registryd-wrapper.desktop.in.in.h:1
-msgid "AT SPI Registry Wrapper"
-msgstr "AT SPI த���பதிவ� ர�ப�பர�"
+msgid "AT-SPI Registry Wrapper"
+msgstr "AT-SPI த���பதிவ� �ற�"
 
 #: ../data/greeter-autostart/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1434
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1632
 msgid "Login Window"
 msgstr "ப���பதிவ� �ாளரம�"
 
@@ -476,11 +475,11 @@ msgid "Magnify parts of the screen"
 msgstr "திர�யின� ப�ரிதா����ம� ப��தி�ள�"
 
 #: ../data/greeter-autostart/gok.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME Onscreen Keyboard"
+msgid "GNOME On-Screen Keyboard"
 msgstr "GNOME திர� வி��ப�பல��"
 
 #: ../data/greeter-autostart/gok.desktop.in.h:2
-msgid "Use an onscreen keyboard"
+msgid "Use an on-screen keyboard"
 msgstr "திர� வி��ப�பல��ய� பயன�ப��த�தவ�ம�"
 
 #: ../data/greeter-autostart/metacity.desktop.in.h:1
@@ -503,43 +502,43 @@ msgstr "PolicyKit ������ார ம��வர�"
 msgid "Select System"
 msgstr "�ணினிய�த� த�ர�ந�த���"
 
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:213
+#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:215
 msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!"
 msgstr "XDMCP: XDMCP ���ய�த�த� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�!"
 
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:220
+#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:221
 msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
 msgstr "XDMCP: XDMCP தல�ப�ப� வா�ி��� ம��ியவில�ல�!"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:244
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:250
 msgid "Value"
 msgstr "மதிப�ப�"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:245
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:251
 msgid "percentage of time complete"
 msgstr "ம��ி���ப�ப��� ந�ரத�தின� �தவ�தம�"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1281
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1459
 msgid "Inactive Text"
 msgstr "��யலிழந�த �ர�"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1282
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1460
 msgid "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet"
 msgstr "�ன�ன�ம� பயனர� �ந�த �ர�ப�ப�ிய�ய�ம� ������ாதவர� ல�பிளில� பயன�ப��த�த வ�ண��ிய �ர�"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1290
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1468
 msgid "Active Text"
 msgstr "��யலில�ள�ள �ர�"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1291
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1469
 msgid "The text to use in the label if the user has picked an item"
 msgstr "�ன�ன�ம� பயனர� �ந�த �ர�ப�ப�ிய�ய�ம� ���த�த வர� ல�பிளில� பயன�ப��த�த வ�ண��ிய �ர�"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1300
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1478
 msgid "List Visible"
 msgstr "த�ரிவத� ப���ியல� ���"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1301
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1479
 msgid "Whether the chooser list is visible"
 msgstr "த�ர�வாளர� ப���ியல� த�ரிய வ�ண���மா"
 
@@ -564,14 +563,6 @@ msgstr "%a %b %e, %l:%M %p"
 msgid "%a %l:%M:%S %p"
 msgstr "%a %l:%M:%S %p"
 
-#. translators: This is the time format to use for the date
-#.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:87
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:94
-#, c-format
-msgid "%x"
-msgstr "%x"
-
 #. translators: This is the time format to use when there is
 #. * no date, just weekday and time without seconds.
 #.
@@ -579,77 +570,93 @@ msgstr "%x"
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr "%a %l:%M %p"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:278
-msgid "Automatically logging in..."
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:290
+msgid "Automatically logging inâ?¦"
 msgstr "தானா�வ� �ள�ந�ழ�தல� ..."
 
-#. need to wait for response from backend
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:570
-msgid "Cancelling..."
-msgstr "ரத�த���ய�யப�ப���ிறத�..."
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:870
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:576
 msgid "Select language and click Log In"
 msgstr "ம�ழிய�த� த�ர�ந�த������வ�ம� மற�ற�ம� �ள�ந�ழ�ய �ிளி�� ��ய�யவ�ம�"
 
+#. need to wait for response from backend
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:689
+msgid "Cancellingâ?¦"
+msgstr "ரத�த���ய�யப�ப���ிறத�..."
+
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:1
 msgid "Computer Name"
 msgstr "�ணினியின� ப�யர�"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:2
-msgid "Log In"
+msgid "Login"
 msgstr "ப���பதிவ�"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:3
+msgid "Unlock"
+msgstr "ப����� திற"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:4
 msgid "Version"
 msgstr "பதிப�ப�"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:852
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:740
 msgid "Panel"
 msgstr "பல�ம�"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:923
-msgid "Shutdown Options..."
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:805
+msgid "Shutdown Optionsâ?¦"
 msgstr "ம�ழ� நிற�த�த த�ர�வ��ள�..."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:945
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:827
 msgid "Suspend"
 msgstr "���நிற�த�தம�"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:950
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:832
 msgid "Restart"
 msgstr "மற�த�வ���ம�"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:954
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:836
 msgid "Shut Down"
 msgstr "பணி நிற�த�தம�"
 
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:1111
+msgctxt "customsession"
+msgid "Custom"
+msgstr "தனிப�பயன�"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:1112
+msgid "Custom session"
+msgstr "தனிப�பயன� �மர�வ�"
+
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-dialog.c:201
 msgid "Languages"
 msgstr "ம�ழி�ள�"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:274
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:276
 msgid "_Languages:"
 msgstr "ம�ழி�ள� (_L):"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:275
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:274
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:277
 msgid "_Language:"
 msgstr "ம�ழி (_L):"
 
 #. translators: This brings up a dialog
 #. * with a list of languages to choose from
 #.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:243
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:231
 msgctxt "language"
-msgid "Other..."
+msgid "Otherâ?¦"
 msgstr "மற�ற..."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:244
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:232
 msgid "Choose a language from the full list of available languages."
 msgstr "ம�த�த ����வண�யில�ள�ள �ி�����ப�ப�ற�ம� ம�ழி�ளிலிர�ந�த� �ர� ம�ழிய� த�ர�ந�த��� "
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:698
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:262
+msgid "Language"
+msgstr "ம�ழி�ள�"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:699
 msgid "Unspecified"
 msgstr "��றிப�பி�ப�ப�ாத"
 
@@ -657,46 +664,49 @@ msgstr "��றிப�பி�ப�ப�ாத"
 msgid "Keyboard layouts"
 msgstr "வி��ப�பல�� �ம�ப�ப��ள�"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:200
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:201
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:266
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:202
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:203
 msgid "_Keyboard:"
 msgstr "வி��ப�பல�� (_K):"
 
 #. translators: This brings up a dialog of
 #. * available keyboard layouts
 #.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:235
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:223
 msgctxt "keyboard"
-msgid "Other..."
+msgid "Otherâ?¦"
 msgstr "மற�ற..."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:236
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:224
 msgid "Choose a keyboard layout from the full list of available layouts."
 msgstr ""
 "�ர�����ம� �ம�ப�ப��ளில� ம�ழ� ப���ியலிலிர�ந�த� �ர� வி��ப�பல�� �ம�ப�ப� த�ர�ந�த������வ�ம�"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:507
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:254
+msgid "Keyboard"
+msgstr "வி��ப�பல��"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:505
 msgid "Label Text"
 msgstr "ல�பில� �ர�"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:508
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:506
 msgid "The text to use as a label"
 msgstr "ல�பிலா� பயன�ப��த�தப�ப��ம� �ர�"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:515
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:513
 msgid "Icon name"
 msgstr "�ின�னத�தின� ப�யர�"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:516
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:514
 msgid "The icon to use with the label"
 msgstr "�ின�னத�த� ல�பில��ன� பயன�ப��த�தவ�ம� "
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:524
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:522
 msgid "Default Item"
 msgstr "ம�ன�னிர�ப�ப� �ர�ப�ப�ி"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:525
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:523
 msgid "The ID of the default item"
 msgstr "ம�ன�னிர�ப�ப� �ர�ப�ப�ியின� ID��றிய���"
 
@@ -710,7 +720,7 @@ msgstr "ப���ியில� வ���� வ�ண��ிய �த
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:188
 #, c-format
-msgid "Remote Login (Connecting to %s...)"
+msgid "Remote Login (Connecting to %sâ?¦)"
 msgstr "த�ல� ப���பதிவ� (%s ��ன� �ண����ிறத�...)"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:202
@@ -723,8 +733,8 @@ msgid "Remote Login"
 msgstr "த�ல� ப���பதிவ�"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-session-option-widget.c:162
-msgid "_Sessions:"
-msgstr "�மர�வ��ள� (_S):"
+msgid "Session"
+msgstr "�மர�வ�"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:1
 msgid "Banner message text"
@@ -775,12 +785,12 @@ msgid "Recently selected languages"
 msgstr "�ம�பத�தில� த�ர�ந�த������ப�ப��� ம�ழி�ள�"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13
-msgid "Set to a list of keyboard layouts to be shown by default at the login window."
+msgid "Set to a list of keyboard layouts to be shown by default in the login window."
 msgstr ""
 "வி��ப�பல�� �ம�ப�ப��ளின� ப���ியல� �ம���� ப���பதிவ� �ாளரத�தில� ம�ன�னிர�ப�பா� �ம����வ�ம�."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14
-msgid "Set to a list of languages to be shown by default at the login window."
+msgid "Set to a list of languages to be shown by default in the login window."
 msgstr "ம�ழி�ளின� ப���ியல� �ம���� ப���பதிவ� �ாளரத�தில� ம�ன�னிர�ப�பா� �ம����வ�ம�."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:15
@@ -797,40 +807,40 @@ msgstr ""
 "ப���பதிவ� �ாளரத�தில� மற�த�வ��� ப�த�தான��ள� �ா����வத� ��யல�ந���� �ண�ம�ய�ன �ன �ம����வ�ம�."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:18
+msgid "Set to true to enable the XRandR settings manager plugin."
+msgstr "XRandR �ம�வ��ள� ம�லாளர� ��ர��ிய� ��யல�ப��த�த �ண�ம�ய�ன �ம�"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19
 msgid "Set to true to enable the background settings manager plugin."
 msgstr "பின�னணி �ம�வ��ள� ம�லாளர� ��ர��ிய� ��யல�ப��த�த �ண�ம�ய�ன �ன �ம����வ�ம�."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20
 msgid "Set to true to enable the media-keys settings manager plugin."
 msgstr "��� வி���ள� �ம�வ��ள� ம�லாளர� ��ர��ிய� ��யல�ப��த�த  �ண�ம�ய�ன �ன �ம����வ�ம�."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21
 msgid "Set to true to enable the on-screen keyboard."
 msgstr "திர�யில� வி��ப�பல��ய� ��யல�ப��த�த �ண�ம� �ன�ற� �ம�"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22
 msgid ""
 "Set to true to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
 "settings."
 msgstr ""
 "�ண��ல� வி��ப�பல�� �ம�வ��ளில� ம�லாண�ம� ��ர��ிய� �யல�ம� ��ய�ய �ண�ம�ய�ன �ன �ம����வ�ம�."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:23
 msgid "Set to true to enable the screen magnifier."
 msgstr "திர� ப�ரிதா���ிய� ��யல�ப��த�த �ண�ம�ய�ன �ம�"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:23
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:24
 msgid "Set to true to enable the screen reader."
 msgstr " திர� வா�ிப�பிய� ��யல�ப��த�த �ண�ம�ய�ன �ம�"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:24
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:25
 msgid "Set to true to enable the sound settings manager plugin."
 msgstr " �லி �ம�வ��ள� ம�லாளர� ��ர��ிய� ��யல�ப��த�த �ண�ம�ய�ன �ம�"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:25
-msgid "Set to true to enable the xrandr settings manager plugin."
-msgstr "xrandr �ம�வ��ள� ம�லாளர� ��ர��ிய� ��யல�ப��த�த �ண�ம�ய�ன �ம�"
-
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:26
 msgid "Set to true to enable the xsettings settings manager plugin."
 msgstr " xsettings �ம�வ��ள� ம�லாளர� ��ர��ிய� ��யல�ப��த�த �ண�ம�ய�ன �ம�"
@@ -840,43 +850,43 @@ msgid "Set to true to show the banner message text."
 msgstr "�ண�ம�ய�ன �ம�த�த� ப�னர� ��ய�தி �ர�ய� �ா����."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:28
-msgid "Set to true to use compiz as the window manager."
-msgstr "�ண�ம�ய�ன �த�த�த� compiz� �ாளர ம�லாளரா� பயன�ப��த�த�."
+msgid "Set to true to use Compiz as the window manager."
+msgstr "�ண�ம�ய�ன �ம�த�த� compiz� �ாளர ம�லாளரா� பயன�ப��த�த�."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:29
 msgid ""
-"Text banner message to show on the login window when the user chooser is "
+"Text banner message to show in the login window when the user chooser is "
 "empty, instead of banner_message_text."
 msgstr ""
-"த�ர�வாலர� �ாலியா� �ர�����ம�ப�த�  �ள�ந�ழ� �ாளரத�தில� banner_message_text ���� பதில� "
+"த�ர�வாளர� �ாலியா� �ர�����ம�ப�த�  �ள�ந�ழ� �ாளரத�தில� banner_message_text ���� பதில� "
 "�ா��� வ�ண��ிய  �ர� ப�னர� ��ய�தி."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:30
-msgid "Text banner message to show on the login window."
+msgid "Text banner message to show in the login window."
 msgstr "�ள�ந�ழ� �ாளரத�தின� �ர� ப�னர� ��ய�தி �ா���ப�ப���ிறத�."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:31
+msgid "True if the XRandR settings manager plugin is enabled."
+msgstr " XRandR �ம�வ��ள� ம�லாளர� ����தல� �ண�ப�ப� ��யல�ப��த�தப�ப���ால� �ண�ம�."
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32
 msgid "True if the background settings manager plugin is enabled."
 msgstr "பின�னணி �ம�வ��ள� ம�லாளர� ����தல� �ண�ப�ப� ��யல�ப��த�தப�ப���ால� �ண�ம�."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:33
 msgid "True if the media-keys settings manager plugin is enabled."
 msgstr "ம��ியா-வி���ள� �ம�வ��ள� ம�லாளர� ����தல� �ண�ப�ப� ��யல�ப��த�தப�ப���ால� �ண�ம�."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:33
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:34
 msgid "True if the sound settings manager plugin is enabled."
 msgstr "�லி�ம�வ��ள� ம�லாளர� ����தல� �ண�ப�ப� ��யல�ப��த�தப�ப���ால� �ண�ம�."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:34
-msgid "True if the xrandr settings manager plugin is enabled."
-msgstr " xrandr �ம�வ��ள� ம�லாளர� ����தல� �ண�ப�ப� ��யல�ப��த�தப�ப���ால� �ண�ம�."
-
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:35
 msgid "True if the xsettings settings manager plugin is enabled."
 msgstr "xsettings �ம�வ��ள� ம�லாளர� ����தல� �ண�ப�ப� ��யல�ப��த�தப�ப���ால� �ண�ம�."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:36
-msgid "Use compiz as the window manager"
+msgid "Use Compiz as the window manager"
 msgstr "compiz� �ாளர ம�லாளாரா� பயன�ப��த�த�"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:149
@@ -903,54 +913,47 @@ msgstr "�ய�����ிறதா?"
 msgid "Whether the timer is currently ticking"
 msgstr "ந�ரம� �ா���ி தற�ப�த� �ி�� ��ய��ிறதா"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:245
-msgid "Manager"
-msgstr "ம�லாளர�"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:246
-msgid "The user manager object this user is controlled by."
-msgstr "பயனர� ம�லளர� ப�ர�ள� �ந�த பயனரால� �����ப�ப��த�தப�ப���ிறத�."
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:194
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:470
+#, c-format
+msgid "Log in as %s"
+msgstr "%s �� �ள�ந�ழ�"
 
 #. translators: This option prompts
 #. * the user to type in a username
 #. * manually instead of choosing from
 #. * a list.
 #.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:166
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:250
 msgctxt "user"
-msgid "Other..."
+msgid "Otherâ?¦"
 msgstr "மற�ற..."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:167
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:251
 msgid "Choose a different account"
 msgstr "வ�ற�ப�ப��� �ண���ின� த�ர�ந�த������வ�ம�"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:179
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:265
 msgid "Guest"
 msgstr "விர�ந�தினர�"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:180
-msgid "Login as a temporary guest"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:266
+msgid "Log in as a temporary guest"
 msgstr "தற��ாலி� விர�ந�தினரா� ப���பதிவ� ��ய�"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:193
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:281
 msgid "Automatic Login"
 msgstr "தானா�வ� �ள�ந�ழ�தல�"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:194
-msgid "Automatically login to the system after selecting options"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:282
+msgid "Automatically log into the system after selecting options"
 msgstr "விர�ப�ப���ள� த�ர�ந�த���த�த பின� தானா�வ� �ணினி����ள� �ள�ந�ழ�யவ�ம�"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:385
-#, c-format
-msgid "Log in as %s"
-msgstr "%s �� �ள�ந�ழ�"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:738
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:972
 msgid "Currently logged in"
 msgstr "தற�ப�த� �ள�ந�ழ�ந�தத�"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:164
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:162
 msgid ""
 "The User Switch Applet is free software; you can redistribute it and/or "
 "modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
@@ -962,7 +965,7 @@ msgstr ""
 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
 "option) any later version."
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:168
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:166
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -974,7 +977,7 @@ msgstr ""
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
 "more details."
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:172
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:170
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -984,78 +987,78 @@ msgstr ""
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA "
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:186
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:184
 msgid "A menu to quickly switch between users."
 msgstr "பயனர��ள����� ���யில� �ர� ம�ன� விர�வா� மாற�றப�ப���த�."
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:190
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:188
 msgid "translator-credits"
 msgstr "I. Felix <ifelix redhat com> 2008"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:649
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:788
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:827
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:658
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:787
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:829
 #, c-format
 msgid "Can't lock screen: %s"
 msgstr "திர�யின� ம�� �யலவில�ல�: %s"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:671
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:680
 #, c-format
 msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s"
 msgstr "தற��ாலி�மா� ஸ��ிர�ன���வர� �ாலித� திர�யா� �ம���� ம��ியவில�ல�: %s"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:886
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:888
 #, c-format
-msgid "Can't logout: %s"
+msgid "Can't log out: %s"
 msgstr "வ�ளிய�ற �யலவில�ல�: %s"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:970
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:972
 msgid "Available"
 msgstr "�ி����������ிய"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:971
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:973
 msgid "Invisible"
 msgstr "பார����ம��ியாத"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:972
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:974
 msgid "Busy"
 msgstr "பரபரப�பா�"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:973
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:975
 msgid "Away"
 msgstr "�ப�பால�"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1133
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1122
 msgid "Account Information"
 msgstr "�ண���� த�வல�"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1145
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1134
 msgid "System Preferences"
 msgstr "�ணினி ம�ன�ன�ரிம��ள�"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1161
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1148
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "திர�ய� ம���"
 
 #. Only show if not locked down
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1172
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1159
 msgid "Switch User"
 msgstr "பயனர� மாற�றி"
 
 #. Only show switch user if there are other users
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1183
-msgid "Quit..."
-msgstr "வ�ளிய�ற�தல�..."
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1170
+msgid "Quitâ?¦"
+msgstr "வ�ளி����ல��"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1304
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1276
 msgid "Unknown"
 msgstr "த�ரியாத"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1422
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1389
 msgid "User Switch Applet"
 msgstr "பயனர� மாற�றி �ப�ல���"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1436
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1404
 msgid "Change account settings and status"
 msgstr "�ண���ின� �ம�ப�ப��ள�ய�ம� மற�ற�ம� நில��ள�ய�ம� மாற�றவ�ம�"
 
@@ -1093,8 +1096,8 @@ msgstr "COMMAND"
 
 #: ../utils/gdmflexiserver.c:62 ../utils/gdmflexiserver.c:63
 #: ../utils/gdmflexiserver.c:65 ../utils/gdmflexiserver.c:66
-msgid "Ignored - retained for compatibility"
-msgstr "தவிர����ப�ப���த� - �ற�றதற��� வ�த�திர����ிறத�"
+msgid "Ignored â?? retained for compatibility"
+msgstr "à®?தாà®?à¯?னிà®?à¯?à®?பà¯?பà®?à¯?à®?தà¯? â?? à®?à®±à¯?றதà¯?திறà¯?à®?à¯? வà¯?தà¯?திரà¯?à®?à¯?à®?ிறதà¯?"
 
 #: ../utils/gdmflexiserver.c:64 ../utils/gdm-screenshot.c:43
 msgid "Debugging output"
@@ -1123,10 +1126,25 @@ msgid "Screenshot taken"
 msgstr "திர�ப�பி�ிப�ப� ������ப�ப���த�"
 
 #. Option parsing
-#: ../utils/gdm-screenshot.c:281
+#: ../utils/gdm-screenshot.c:283
 msgid "Take a picture of the screen"
 msgstr "திர�ய� �ர� ப�ம������வ�ம�"
 
+#~ msgid "Couldn't set groupid to 0"
+#~ msgstr "0 விற��� ��ழ� ���யாளம� �ம���� ம��ியவில�ல�"
+
+#~ msgid "%x"
+#~ msgstr "%x"
+
+#~ msgid "Manager"
+#~ msgstr "ம�லாளர�"
+
+#~ msgid "The user manager object this user is controlled by."
+#~ msgstr "பயனர� ம�லளர� ப�ர�ள� �ந�த பயனரால� �����ப�ப��த�தப�ப���ிறத�."
+
+#~ msgid "Quit..."
+#~ msgstr "வ�ளிய�ற�தல�..."
+
 #~ msgid "Enable debugging code"
 #~ msgstr "பிழ�த�திர�த�த ��றிய����� ��யல�ப��த�த�"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]