[gthumb] Update Czech translation by Marek Cernocky
- From: Petr Kovář <pmkovar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Update Czech translation by Marek Cernocky
- Date: Wed, 4 Aug 2010 06:46:03 +0000 (UTC)
commit ca7bbe5fee258144240cc3f7ce795e455f5b77e5
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date: Wed Aug 4 08:45:54 2010 +0200
Update Czech translation by Marek Cernocky
po/cs.po | 725 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 396 insertions(+), 329 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 35c3975..ed9493c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gthumb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-11 17:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-25 22:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-04 08:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-12 08:39+0200\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -240,6 +240,7 @@ msgid "Overwrite the old file with the new one?"
msgstr "PÅ?epsat starý soubor novým?"
#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:9
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:9
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:12
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"
@@ -355,8 +356,8 @@ msgid "Keep previous zoom"
msgstr "Ponechat pÅ?edchozà pÅ?iblÞenÃ"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:22
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:361
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:387
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:400
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:426
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:423
#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:111
#: ../extensions/slideshow/main.c:279
@@ -568,9 +569,9 @@ msgid "Could not remove the files from the catalog"
msgstr "Nelze odstranit vybrané soubory z katalogu"
#: ../extensions/catalogs/actions.c:121
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:471
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:480
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:508
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:482
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:491
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:519
#: ../extensions/search/gth-search.c:296
msgid "Invalid file format"
msgstr "Neplatný formát souboru"
@@ -590,7 +591,7 @@ msgstr "_VytvoÅ?it"
#: ../extensions/catalogs/actions.c:234
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:218
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:311
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:295
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:326
msgid "Could not create the catalog"
msgstr "Nelze vytvoÅ?it katalog"
@@ -626,7 +627,7 @@ msgid "Go to the folder that contains the selected file"
msgstr "PÅ?ejÃt do složky obsahujÃcà vybrané soubory"
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:107
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:106
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:107
msgid "Other..."
msgstr "Jiné�"
@@ -670,20 +671,20 @@ msgstr "PÅ?Ãkazový Å?ádek"
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:482
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:487
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:310
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:352
-#: ../gthumb/gth-file-list.c:41 ../gthumb/gth-folder-tree.c:840
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:350
+#: ../gthumb/gth-file-list.c:41 ../gthumb/gth-folder-tree.c:875
msgid "(Empty)"
msgstr "(Prázdné)"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:684
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:680
msgid "Catalog Properties"
msgstr "Vlastnosti katalogu"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:696
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:694
msgid "Organize"
msgstr "UspoÅ?ádat"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:697
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:695
msgid "Automatically organize files by date"
msgstr "Automaticky uspoÅ?ádat soubory podle data"
@@ -700,9 +701,8 @@ msgid "Create file collections."
msgstr "VytváÅ?enà sbÃrek souborů."
#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Add to Catalog"
-msgstr "PÅ?id_at do katalogu"
+msgstr "PÅ?idat do katalogu"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:2
msgid "C_atalogs:"
@@ -717,6 +717,7 @@ msgid "_New Catalog"
msgstr "_Nový katalog"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:5
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1834
msgid "_View the destination"
msgstr "_Zobrazit cÃl"
@@ -796,12 +797,12 @@ msgid "_Include sub-folders"
msgstr "_VÄ?etnÄ? podsložek"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:8
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:217
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:216
msgid "date photo was taken"
msgstr "data poÅ?Ãzenà fotografie"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:9
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:106
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:135
msgid "file modified date"
msgstr "data zmÄ?ny souboru"
@@ -818,7 +819,7 @@ msgstr "Nelze uložit do katalogu"
msgid "Could not load the catalog"
msgstr "Nelze naÄ?Ãst katalog"
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:792
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:791
#, c-format
msgid "Copying files to '%s'"
msgstr "KopÃrujà se soubory do â??%sâ??"
@@ -909,29 +910,12 @@ msgstr "PÅ?edvolby"
msgid "_Synchronize with the embedded metadata"
msgstr "_Synchronizovat s vloženými metadaty"
-#: ../extensions/comments/gth-test-category.c:40
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:50 ../gthumb/gth-test-simple.c:65
-msgid "is"
-msgstr "je"
-
-#: ../extensions/comments/gth-test-category.c:41
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:51 ../gthumb/gth-test-simple.c:66
-msgid "is not"
-msgstr "nenÃ"
-
-#: ../extensions/comments/gth-test-category.c:355
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:841 ../gthumb/gth-test-simple.c:867
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:888 ../gthumb/gth-test-simple.c:914
-#, c-format
-msgid "The test definition is incomplete"
-msgstr "Definice testu je neúplná"
-
-#: ../extensions/comments/main.c:35
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:101
+#: ../extensions/comments/main.c:34
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:102
msgid "Comment"
msgstr "KomentáÅ?"
-#: ../extensions/comments/main.c:209
+#: ../extensions/comments/main.c:208
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:1
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:24
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:13
@@ -940,7 +924,7 @@ msgstr "KomentáÅ?"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: ../extensions/comments/main.c:217 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
+#: ../extensions/comments/main.c:216 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
msgid "Place"
msgstr "UmÃstÄ?nÃ"
@@ -987,10 +971,16 @@ msgstr "Nový formát"
msgid "Converting images"
msgstr "PÅ?evádà se obrázky"
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:54
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:140
msgid "Could not show the desktop background properties"
msgstr "Nelze zobrazit vlastnosti pozadà pracovnà plochy"
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:204
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Could not set the desktop background"
+msgstr "Nelze zobrazit vlastnosti pozadà pracovnà plochy"
+
#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:50
msgid "Set as Desktop Background"
msgstr "Nastavit jako pozadà pracovnà plochy"
@@ -1004,20 +994,17 @@ msgstr "Nastavenà obrázku jako pozadà pracovnà plochy."
msgid "Desktop background"
msgstr "Pozadà pracovnà plochy"
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:98
-#, fuzzy
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:99
msgid "T_ags"
-msgstr "Å _tÃtky:"
+msgstr "Å _tÃtky"
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:102
-#, fuzzy
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:103
msgid "Edit the comment an other information of the selected files"
-msgstr "PÅ?ejÃt do složky obsahujÃcà vybrané soubory"
+msgstr "Upravit komentáÅ? a dalšà informace vybraných souborů"
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:107
-#, fuzzy
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:108
msgid "Choose another tag"
-msgstr "Zvolit jiný katalog"
+msgstr "Zvolit jiný Å¡tÃtek"
#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:1
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:1
@@ -1026,6 +1013,7 @@ msgid "D_escription:"
msgstr "_Popis:"
#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:2
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/tag-chooser.ui.h:1
msgid "T_ags:"
msgstr "Å _tÃtky:"
@@ -1045,7 +1033,7 @@ msgstr "_Název:"
msgid "Could not save the file metadata"
msgstr "Nelze uložit metadata souboru"
-#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:105
+#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:110
#: ../extensions/rename_series/actions.c:38
#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:152
msgid "Cannot read file information"
@@ -1073,7 +1061,7 @@ msgid "Current date"
msgstr "Dnešnà datum"
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:424
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:264
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:265
msgid "Date photo was taken"
msgstr "Datum poÅ?Ãzenà fotografie"
@@ -1090,9 +1078,8 @@ msgid "Do not modify"
msgstr "NemÄ?nit"
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:107
-#, fuzzy
msgid "Save only cha_nged fields"
-msgstr "Uložit zmÄ?ny do souboru â??%sâ???"
+msgstr "Uložit pouze zmÄ?_nÄ?ná pole"
#. Translators: the %s symbol in the string is a file name
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:163
@@ -1109,6 +1096,31 @@ msgstr[0] "%d soubor"
msgstr[1] "%d soubory"
msgstr[2] "%d souborů"
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-chooser-dialog.c:82
+#, fuzzy
+msgid "New tag"
+msgstr "Nový katalog"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-chooser-dialog.c:224
+msgid "Assign Tags"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:114
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Assigning tags to the selected files"
+msgstr "PÅ?iÅ?adit vybranému adresáÅ?i kategorie"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Writing files"
+msgstr "Importujà se soubory"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Reading files"
+msgstr "PÅ?ejmenovávajà se soubory"
+
#: ../extensions/example/src/example.extension.in.in.h:1
msgid "Example"
msgstr "PÅ?Ãklad"
@@ -1179,51 +1191,51 @@ msgstr "Podpora EXIF, IPTC, XMP"
msgid "Read and write exif, iptc and xmp metadata."
msgstr "Ä?Ãst a zapisovat metadata exif, iptc a xmp."
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:33
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:34
msgid "Exif General"
msgstr "Exif - obecné"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:34
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:35
msgid "Exif Conditions"
msgstr "Exif - podmÃnky"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:35
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:36
msgid "Exif Structure"
msgstr "Exif - struktura"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:36
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:37
msgid "Exif Thumbnail"
msgstr "Exif - náhled"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:37
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:38
msgid "Exif GPS"
msgstr "Exif - GPS"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:38
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:39
msgid "Exif Maker Notes"
msgstr "Exif - poznámky autora"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:39
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:40
msgid "Exif Versions"
msgstr "Exif - verze"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:40
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:41
msgid "Exif Other"
msgstr "Exif - ostatnÃ"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:41
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:42
msgid "IPTC"
msgstr "IPTC"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:42
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:43
msgid "XMP Embedded"
msgstr "Vložené XMP"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:43
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:44
msgid "XMP Attached"
msgstr "PÅ?iložené XMP"
-#: ../extensions/export_tools/callbacks.c:59
+#: ../extensions/export_tools/callbacks.c:60
msgid "Share"
msgstr "SdÃlet"
@@ -1344,67 +1356,68 @@ msgstr "Soubory úspÄ?Å¡nÄ? odeslány na server."
#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:2
#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-export-completed.ui.h:2
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-export-completed.ui.h:2
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1833
msgid "_Open in the Browser"
msgstr "_OtevÅ?Ãt v prohlÞeÄ?i"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:120
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:307
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:122
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:309
#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:220
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:136
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:390
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:138
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:392
#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:239
#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:219
#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:215
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:130
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:369
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:138
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:405
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:132
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:371
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:140
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:407
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:358
msgid "Could not connect to the server"
msgstr "Nelze se pÅ?ipojit k serveru"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:167
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:237
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:176
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:186
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:169
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:239
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:178
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:188
msgid "Could not upload the files"
msgstr "Nelze odeslat soubory"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:383
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:181
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:215
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:454
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:661
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:385
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:183
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:217
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:456
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:663
msgid "Could not create the album"
msgstr "Nelze vytvoÅ?it album"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:447
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:521
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:722
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:449
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:523
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:724
msgid "New Album"
msgstr "Nové album"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:526
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:516
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1532
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:601
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:928
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:528
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:518
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1534
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:603
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:930
msgid "No valid file selected."
msgstr "Nenà vybrán žádný platný soubor."
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:527
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:517
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:602
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:929
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:529
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:519
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:604
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:931
msgid "Could not export the files"
msgstr "Nelze exportovat soubory"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:534
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:524
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:609
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:935
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:536
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:526
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:611
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:937
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:733
-#: ../gthumb/gth-browser.c:932 ../gthumb/gth-browser.c:933
+#: ../gthumb/gth-browser.c:934 ../gthumb/gth-browser.c:935
#, c-format
msgid "%d file (%s)"
msgid_plural "%d files (%s)"
@@ -1412,9 +1425,9 @@ msgstr[0] "%d soubor (%s)"
msgstr[1] "%d soubory (%s)"
msgstr[2] "%d souborů (%s)"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:555
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:546
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:629
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:557
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:548
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:630
#, c-format
msgid "Export to %s"
msgstr "Export do %s"
@@ -1439,16 +1452,16 @@ msgid ""
"Return to this window when you have finished the authorization process on %s"
msgstr "Až dokonÄ?Ãte proces ovÄ?Å?enà pro %s, tak se vraÅ¥te do tohoto okna"
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:575
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:508
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:520
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:576
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:510
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:522
#, c-format
msgid "gthumb requires your authorization to upload the photos to %s"
msgstr "gtbumb vyžaduje vaÅ¡e ovÄ?Å?enà k odeslánà fotografià na %s"
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:576
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:509
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:521
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:577
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:511
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:523
#, c-format
msgid ""
"Click 'Authorize' to open your web browser and authorize gthumb to upload "
@@ -1459,18 +1472,18 @@ msgstr ""
"ovÄ?Å?enà pro aplikaci gthumb k odesÃlánà fotografià na %s. Až budete hotovi, "
"tak se vraÅ¥te do tohoto okna, kde se ovÄ?Å?enà dokonÄ?Ã."
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:663
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:601
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:615
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:754
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:664
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:603
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:617
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:756
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:622
msgid "Choose Account"
msgstr "Vybrat úÄ?et"
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:768
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:706
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:720
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:811
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:769
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:708
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:722
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:813
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:679
msgid "Edit Accounts"
msgstr "Upravit úÄ?ty"
@@ -1498,9 +1511,9 @@ msgstr "Neznámá chyba"
#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:317
#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:468
#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:245
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:378
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:453
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:557
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:376
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:451
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:555
#: ../extensions/picasaweb/google-connection.c:364
msgid "Connecting to the server"
msgstr "PÅ?ipojuje se k serveru"
@@ -1516,9 +1529,9 @@ msgstr "OdesÃlánà obrázků na Facebook"
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:215
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:317
#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:245
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:378
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:453
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:557
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:376
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:451
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:555
msgid "Getting account information"
msgstr "ZÃskávajà se informace úÄ?tu"
@@ -1564,9 +1577,9 @@ msgstr "OdesÃlá se â??%sâ??"
msgid "Uploading the files to the server"
msgstr "OdesÃlajà se soubory na server"
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1004
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:1033
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:717
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1003
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:1032
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:716
msgid "Getting the photo list"
msgstr "ZÃskává se seznam fotografiÃ"
@@ -1578,15 +1591,15 @@ msgstr "Zadejte název složky: "
msgid "Could not create the folder"
msgstr "Nelze vytvoÅ?it složku"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:307
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:299
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:699
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:319
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:308
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:712
msgid "Could not move the files"
msgstr "Nelze pÅ?esunout soubory"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:308
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:300
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:700
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:320
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:309
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:713
msgid ""
"Files cannot be moved to the current location, as alternative you can choose "
"to copy them."
@@ -1594,27 +1607,27 @@ msgstr ""
"Soubor nelze pÅ?esunout do souÄ?asného umÃstÄ?nÃ, můžete jej mÃsto toho nechat "
"zkopÃrovat."
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:395
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:382
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:410
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:389
msgid "Could not delete the files"
msgstr "Nelze smazat soubory"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:438
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:453
msgid ""
"The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
"permanently?"
msgstr "Soubory nelze pÅ?esunout do koÅ¡e. Chcete je odstranit natrvalo?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:449
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:464
msgid "Could not move the files to the Trash"
msgstr "Soubory nelze pÅ?esunout do koÅ¡e"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:498
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:513
#, c-format
msgid "Are you sure you want to move \"%s\" to trash?"
msgstr "Opravdu chcete â??%sâ?? pÅ?esunout do koÅ¡e?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:501
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:516
#, c-format
msgid "Are you sure you want to move to trash the %'d selected file?"
msgid_plural "Are you sure you want to move to trash the %'d selected files?"
@@ -1622,19 +1635,19 @@ msgstr[0] "Opravdu chcete %'d vybraný soubor pÅ?esunout do koÅ¡e?"
msgstr[1] "Opravdu chcete %'d vybrané soubory pÅ?esunout do koÅ¡e?"
msgstr[2] "Opravdu chcete %'d vybraných souborů pÅ?esunout do koÅ¡e?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:513
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:528
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:169
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:201
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "PÅ?esunout do _koÅ¡e"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:545
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:836
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:560
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:851
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "Opravdu chcete trvale smazat â??%sâ???"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:548
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:563
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
msgid_plural ""
@@ -1643,32 +1656,32 @@ msgstr[0] "Opravdu chcete trvale smazat %'d vybraný soubor?"
msgstr[1] "Opravdu chcete trvale smazat %'d vybrané soubory?"
msgstr[2] "Opravdu chcete trvale smazat %'d vybraných souborů?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:558
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:846
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:573
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:861
msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
msgstr "Když soubor smažete, nepůjde to již vrátit zpÄ?t."
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:588
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:603
msgid "Could not open the location"
msgstr "Nelze otevÅ?Ãt umÃstÄ?nÃ"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:720
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:735
msgid ""
"The folder is not empty, do you want to delete the folder and its content "
"permanently?"
msgstr "Složka nenà prázdná. Chcete složku a jejà obsah smazat natrvalo?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:736
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:751
msgid "Could not delete the folder"
msgstr "Nelze smazat složku"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:795
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:810
msgid ""
"The folder cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it "
"permanently?"
msgstr "Složku nelze pÅ?esunout do koÅ¡e. Chcete ji smazat natrvalo?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:802
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:817
msgid "Could not move the folder to the Trash"
msgstr "Nelze pÅ?esunout složku do koÅ¡e"
@@ -1717,8 +1730,8 @@ msgstr "_PÅ?ejmenovat"
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "V_ložit do složky"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:844 ../gthumb/gth-browser.c:4464
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4502
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:857 ../gthumb/gth-browser.c:4557
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4595
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Nelze provést tuto operaci"
@@ -1770,49 +1783,48 @@ msgstr "_Sytost:"
msgid "_Yellow-Blue:"
msgstr "Žl_utá - Modrá:"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:1
+#. this is used to separate the dimensions, for example: 120 × 250
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:2
+msgid "×"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:3
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:3
msgid "Aspect ratio"
msgstr "PomÄ?r stran"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:2
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:4
msgid "C_rop"
msgstr "_OÅ?Ãznout"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:3
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:5
-msgid "Heigh_t:"
-msgstr "_Výška:"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:4
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:5
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:7
msgid "I_nvert aspect ratio"
msgstr "Obrátit pomÄ?r stra_n"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:5
+#. after the colon there is a control to select the size in pixels
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:7
+msgid "M_ultiple of:"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:8
#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:1
msgid "Selection"
msgstr "VýbÄ?r"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:6
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:10
msgid "_Grid:"
msgstr "_MÅ?Þka:"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:7
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:13
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:17
-msgid "_Width:"
-msgstr "Å ÃÅ?_ka:"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:8
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:2
-msgid "_X:"
-msgstr "_X:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "_Position:"
+msgstr "Poloha:"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:9
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:3
-msgid "_Y:"
-msgstr "_Y:"
+#. abbreviation of pixel
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:13
+msgid "px"
+msgstr ""
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:2
#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:2
@@ -1825,6 +1837,10 @@ msgstr "%"
msgid "Dimensions"
msgstr "RozmÄ?ry"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:5
+msgid "Heigh_t:"
+msgstr "_Výška:"
+
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:6
msgid "High _quality"
msgstr "Vysoká _kvalita"
@@ -1849,6 +1865,11 @@ msgstr "Původnà rozmÄ?ry:"
msgid "Scale factor:"
msgstr "PomÄ?r zmÄ?ny velikosti:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:13
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:17
+msgid "_Width:"
+msgstr "Å ÃÅ?_ka:"
+
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:14
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:19
msgid "pixels"
@@ -1879,82 +1900,82 @@ msgstr "Ã?prava barev"
msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
msgstr "ZmÄ?nit jas, kontrast, sytost a úroveÅ? gamy obrázku"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:361
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:400
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:423
msgid "Square"
msgstr "Ä?tverec"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:362
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:401
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:424
#, c-format
msgid "%d x %d (Image)"
msgstr "%d � %d (Obrázek)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:365
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:404
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:427
#, c-format
msgid "%d x %d (Screen)"
msgstr "%d Ã? %d (Obrazovka)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:369
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:408
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:431
msgid "5:4"
msgstr "5:4"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:370
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:409
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:432
msgid "4:3 (DVD, Book)"
msgstr "4:3 (DVD, kniha)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:371
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:410
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:433
msgid "7:5"
msgstr "7:5"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:372
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:411
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:434
msgid "3:2 (Postcard)"
msgstr "3:2 (Pohlednice)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:373
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:412
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:435
msgid "16:10"
msgstr "16:10"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:374
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:413
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:436
msgid "16:9 (DVD)"
msgstr "16:9 (DVD)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:375
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:414
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:437
msgid "1.85:1"
msgstr "1,85:1"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:376
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:415
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:438
msgid "2.39:1"
msgstr "2,39:1"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:377
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:416
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:439
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3
msgid "Custom"
msgstr "VlastnÃ"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:387
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:426
msgid "Rule of Thirds"
msgstr "Pravidlo tÅ?etin"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:387
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:426
msgid "Golden Sections"
msgstr "Zlatý Å?ez"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:502
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:554
msgid "Crop..."
msgstr "OÅ?Ãznoutâ?¦"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:502
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:554
msgid "Crop"
msgstr "OÅ?ÃznutÃ"
@@ -2102,14 +2123,14 @@ msgid "_Import"
msgstr "_Import"
#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:361
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:759
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:760
msgid "Could not get the photo list"
msgstr "Nelze zÃskat seznam fotografiÃ"
#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:394
#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:565
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:792
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:959
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:793
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:960
msgid "No album selected"
msgstr "Nenà vybráno žádné album"
@@ -2127,8 +2148,8 @@ msgid "Upload images to Flickr"
msgstr "OdesÃlánà obrázků do služby Flicker."
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:65
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:729
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1842
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:748
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1886
msgid "Could not save the file"
msgstr "Nelze uložit soubor"
@@ -2137,7 +2158,7 @@ msgid "Could not take a screenshot"
msgstr "Nelze poÅ?Ãdit snÃmek obrazovky"
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:131
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:873
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:892
msgid "Save Image"
msgstr "Uloženà obrázku"
@@ -2165,7 +2186,7 @@ msgid "Faster"
msgstr "Rychleji"
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:7
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:517
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:545
msgid "Play"
msgstr "PÅ?ehrát"
@@ -2201,17 +2222,17 @@ msgstr "SnÃmek obrazovky"
msgid "Take a screenshot"
msgstr "PoÅ?Ãdit snÃmek obrazovky"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:509
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:537
msgid "Pause"
msgstr "Pozastavit"
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:32
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:211
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:212
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:33
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:218
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:219
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
@@ -2269,9 +2290,8 @@ msgid "Mono"
msgstr "Mono"
#: ../extensions/image_print/actions.c:49
-#, fuzzy
msgid "Could not print the selected files"
-msgstr "Nelze exportovat soubory"
+msgstr "Nelze vytisknout vybrané soubory"
#: ../extensions/image_print/callbacks.c:55
msgid "Print the selected images"
@@ -2336,13 +2356,13 @@ msgstr "milimetry"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Strana %d z %d"
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1490
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1583
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1604
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1492
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1585
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1606
msgid "Could not print"
msgstr "Nelze tisknout"
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1539
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1541
msgid "Layout"
msgstr "RozvrženÃ"
@@ -2353,7 +2373,7 @@ msgid "Loading \"%s\""
msgstr "NaÄ?Ãtá se â??%sâ??"
#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:139
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2667
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2727
msgid "Loading images"
msgstr "NaÄ?Ãtajà se obrázky"
@@ -2539,37 +2559,31 @@ msgstr "Speciálnà kód"
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:4
msgid "The day of the month"
-msgstr ""
+msgstr "Den v mÄ?sÃci"
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "The event description"
-msgstr "Popis"
+msgstr "Popis události"
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:6
-#, fuzzy
msgid "The hour"
-msgstr "hodin"
+msgstr "Hodina"
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:7
-#, fuzzy
msgid "The minutes"
-msgstr "Motiv"
+msgstr "Minuty"
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:8
-#, fuzzy
msgid "The month"
-msgstr "rok-mÄ?sÃc"
+msgstr "MÄ?sÃc"
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:9
-#, fuzzy
msgid "The seconds"
-msgstr "sekund"
+msgstr "Sekundy"
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:10
-#, fuzzy
msgid "The year"
-msgstr "rok"
+msgstr "Rok"
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:11
msgid "_Automatic subfolder"
@@ -2619,24 +2633,24 @@ msgstr "rok"
msgid "custom format"
msgstr "vlastnà formát"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:324
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:403
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:331
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:410
msgid "Importing files"
msgstr "Importujà se soubory"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:361
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:368
msgid "No file imported"
msgstr "Nebyl importován žádný soubor"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:362
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:369
msgid "The selected files are already present in the destination."
msgstr "Vybrané soubory se již v cÃli vyskytujÃ."
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:383
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:390
msgid "Delete operation not supported."
msgstr "Operace mazánà nenà podporována."
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:449
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:456
msgid "Last imported"
msgstr "Naposledy importováno"
@@ -2644,13 +2658,13 @@ msgstr "Naposledy importováno"
msgid "Personalize..."
msgstr "PÅ?izpůsobitâ?¦"
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:237
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:246
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:238
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:249
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:238
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:247
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:240
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:251
msgid "Batch tools for multiple files"
msgstr "Dávkové pÅ?Ãkazy pro vÃce souborů"
@@ -2733,9 +2747,8 @@ msgid "Quote the text "
msgstr "Text do uvozovek"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:27
-#, fuzzy
msgid "Sh_ortcut:"
-msgstr "_TÅ?ÃdÄ?nÃ:"
+msgstr "Kláves_ová zkratka:"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:29
msgid "The file basename"
@@ -2779,7 +2792,7 @@ msgstr "Skript"
#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:272
msgid "Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Klávesová zkratka"
#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:286
#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:252
@@ -2798,11 +2811,11 @@ msgstr "Nový pÅ?Ãkaz"
msgid "Edit Command"
msgstr "Upravit pÅ?Ãkaz"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:629
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:639
msgid "Enter a value:"
msgstr "Zadejte hodnotu:"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:762
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:772
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:572
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:584
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:592
@@ -2810,14 +2823,13 @@ msgid "Malformed command"
msgstr "NesprávnÄ? zadaný pÅ?ikaz"
#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:178
-#, fuzzy
msgid "none"
-msgstr "Nic"
+msgstr "nic"
#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:184
#, c-format
msgid "key %d on the numeric keypad"
-msgstr ""
+msgstr "klávesa %d na Ä?Ãselné klávesnici"
#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:321
#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:493
@@ -2852,16 +2864,18 @@ msgid "Upload photos to Photobucket"
msgstr "Odeslat fotografie na Photobucket"
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:1
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:290
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:292
msgid "1 megabyte file size"
msgstr "Velikost souboru 1 megabajt"
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:2
-msgid "15ʺ screen ( 800 x 600 )"
+#, fuzzy
+msgid "15ʺ screen ( 800 x 600 )"
msgstr "15ʺ obrazovka (800�600)"
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:3
-msgid "17ʺ screen ( 1024 x 768 )"
+#, fuzzy
+msgid "17ʺ screen ( 1024 x 768 )"
msgstr "17ʺ obrazovka (1024 � 768)"
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:9
@@ -2892,31 +2906,31 @@ msgstr "_ZmÄ?nit názvy souborů"
msgid "_Container:"
msgstr "_Kontejner:"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:284
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:286
msgid "Tiny ( 100 Ã? 75 )"
msgstr "Velmi malá (100 � 75)"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:285
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:287
msgid "Small ( 160 Ã? 120 )"
msgstr "Malá (160 � 120)"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:286
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:288
msgid "Medium ( 320 Ã? 240 )"
msgstr "StÅ?ednà (320 Ã? 240)"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:287
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:289
msgid "Large ( 640 Ã? 480 )"
msgstr "Velká (640 � 480)"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:288
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:290
msgid "15ʺ screen ( 800 � 600 )"
msgstr "15ʺ obrazovka (800 � 600)"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:289
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:291
msgid "17ʺ screen ( 1024 � 768 )"
msgstr "17ʺ obrazovka (1024 � 768)"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:297
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:299
msgid "2 megabyte file size"
msgstr "Velikost souboru 2 megabajty"
@@ -2969,11 +2983,11 @@ msgid "Could not load the folder"
msgstr "Nelze naÄ?Ãst složku"
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:315
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1755
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1799
msgid "Getting folder listing..."
msgstr "ZÃskává se výpis složkyâ?¦"
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:363
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:361
msgid "Empty"
msgstr "Prázdné"
@@ -3033,17 +3047,17 @@ msgstr "_Heslo:"
msgid "Public"
msgstr "VeÅ?ejné"
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:347
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:349
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:299
msgid "Could not get the album list"
msgstr "Nelze zÃskat seznam alb"
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:418
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:420
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:371
msgid "Picasa Web Album"
msgstr "Webové album Picasa"
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:488
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:490
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:441
msgid "Account"
msgstr "Ã?Ä?et"
@@ -3170,6 +3184,14 @@ msgstr "UmožÅ?uje naÄ?Ãtat formát obrázků RAW."
msgid "Raw format support"
msgstr "Podpora formátu RAW"
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:2
+msgid "_X:"
+msgstr "_X:"
+
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:3
+msgid "_Y:"
+msgstr "_Y:"
+
#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:438
msgid "Red Eye Removal..."
msgstr "OdstranÄ?nà Ä?e_rvených oÄ?Ãâ?¦"
@@ -3407,10 +3429,19 @@ msgstr "vÅ¡echna následujÃcà pravidla"
msgid "any of the following rules"
msgstr "libovolné z následujÃcÃch pravidel"
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:232
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:179
+msgid "Files found untill now: %"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:252
msgid "Searching..."
msgstr "Hledá se�"
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Cancel the operation"
+msgstr "Zrušit operaci"
+
#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:1
msgid "File search tool."
msgstr "Nástroj na vyhledávánà souborů."
@@ -3684,33 +3715,42 @@ msgstr "Z_menÅ¡it, je-li vÄ?tšà než:"
msgid "%d Ã? %d"
msgstr "%d Ã? %d"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2024
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2051
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1796
+#, fuzzy
+msgid "Could not show the destination"
+msgstr "Nelze otevÅ?Ãt umÃstÄ?nÃ"
+
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1830
+msgid "The album has been created successfully."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2096
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2123
msgid "Saving thumbnails"
msgstr "Ukládajà se náhledy"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2079
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2151
msgid "Saving HTML pages: Images"
msgstr "Ukládám stránky HTML: Obrázky"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2137
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2209
msgid "Saving HTML pages: Indexes"
msgstr "Ukládám stránky HTML: Indexy"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2257
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2314
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2329
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2386
msgid "Saving images"
msgstr "Ukládám obrázky"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2370
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2442
msgid "Copying original images"
msgstr "KopÃrovánà originálnÃch obrázků"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2904
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2964
msgid "Could not find the style folder"
msgstr "Nelze najÃt složku se styly"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2937
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2997
msgid "Could not create a temporary folder"
msgstr "Nelze vytvoÅ?it doÄ?asný adresáÅ?"
@@ -3811,7 +3851,7 @@ msgstr "Upravit filtr"
msgid "File _Format: %s"
msgstr "_Formát souboru: %s"
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:397 ../gthumb/gth-main-default-tests.c:197
+#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:397 ../gthumb/gth-main-default-tests.c:198
msgid "All Files"
msgstr "Všechny soubory"
@@ -3847,30 +3887,30 @@ msgid "File format not recognized"
msgstr "Formát souboru nebyl rozpoznán"
#. For translators: This is a progress size indicator, for example: 230.4 MB of 512.8 MB
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1346
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1363
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s z %s"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1381
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1398
#, c-format
msgid "Moving \"%s\" to \"%s\""
msgstr "PÅ?esouvá se â??%sâ?? do â??%sâ??"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1383
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1400
#, c-format
msgid "Copying \"%s\" to \"%s\""
msgstr "KopÃruje se â??%sâ?? do â??%sâ??"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1719
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1736
msgid "Moving files"
msgstr "PÅ?esouvajà se soubory"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1719
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1736
msgid "Copying files"
msgstr "KopÃrujà se soubory"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1720
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1737
msgid "Getting file information"
msgstr "ZÃskávajà se informace o souboru"
@@ -3880,7 +3920,7 @@ msgstr "ZÃskávajà se informace o souboru"
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2755
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2795
#, c-format
msgctxt "long time format"
msgid "%d:%02d:%02d"
@@ -3892,7 +3932,7 @@ msgstr "%d:%02d:%02d"
#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
#. * "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2764
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2804
#, c-format
msgctxt "short time format"
msgid "%d:%02d"
@@ -4002,19 +4042,19 @@ msgstr "PÅ?epnout na celou obrazovku"
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Opustit celou obrazovku"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:132 ../gthumb/gth-browser.c:3213
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:132 ../gthumb/gth-browser.c:3290
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "PÅ?ejÃt na pÅ?edchozà navÅ¡tÃvené mÃsto"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:137 ../gthumb/gth-browser.c:3234
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:137 ../gthumb/gth-browser.c:3311
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "PÅ?ejÃt na následujÃcà navÅ¡tÃvené mÃsto"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:142 ../gthumb/gth-browser.c:3255
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:142 ../gthumb/gth-browser.c:3332
msgid "Go up one level"
msgstr "PÅ?ejÃt o úroveÅ? výše"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:151 ../gthumb/gth-browser.c:646
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:151 ../gthumb/gth-browser.c:648
msgid "_Delete History"
msgstr "O_dstranit historii"
@@ -4091,7 +4131,8 @@ msgid "View thumbnails"
msgstr "Zobrazit náhledy"
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:210
-msgid "Show _Hidden Files"
+#, fuzzy
+msgid "_Hidden Files"
msgstr "Zobrazit s_kryté soubory"
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:211
@@ -4110,67 +4151,67 @@ msgstr "Upravit"
msgid "Edit file"
msgstr "Upravit soubor"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:352
+#: ../gthumb/gth-browser.c:354
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "OtevÅ?Ãt %s"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:491
+#: ../gthumb/gth-browser.c:493
msgid "[modified]"
msgstr "[zmÄ?nÄ?no]"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:495 ../gthumb/gth-main.c:257
+#: ../gthumb/gth-browser.c:497 ../gthumb/gth-main.c:257
msgid "gthumb"
msgstr "gthumb"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1120 ../gthumb/gth-browser.c:1657
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5247 ../gthumb/gth-browser.c:5266
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5291
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1125 ../gthumb/gth-browser.c:1690
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5353 ../gthumb/gth-browser.c:5372
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5397
#, c-format
msgid "Could not load the position \"%s\""
msgstr "Nelze naÄ?Ãst polohu â??%sâ??"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1739 ../gthumb/gth-browser.c:1766
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1783 ../gthumb/gth-browser.c:1810
#, c-format
msgid "No suitable module found for %s"
msgstr "Nenalezen žádný použitelný modul pro %s"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1884
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1928
#, c-format
msgid "Save changes to file '%s'?"
msgstr "Uložit zmÄ?ny do souboru â??%sâ???"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1889
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1933
msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
msgstr "Pokud zmÄ?ny do souboru neuložÃte, budou nenávratnÄ? ztraceny."
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1890
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1934
msgid "Do _Not Save"
msgstr "_Neukládat"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2525 ../gthumb/gth-browser.c:2549
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2571 ../gthumb/gth-browser.c:2595
#: ../gthumb/gth-source-tree.c:179 ../gthumb/gth-source-tree.c:201
msgid "Could not change name"
msgstr "Nelze zmÄ?nit název"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2932 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:42
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2978 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:42
msgid "Modified"
msgstr "ZmÄ?nÄ?no"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3214 ../gthumb/gth-browser.c:3235
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3291 ../gthumb/gth-browser.c:3312
msgid "View the list of visited locations"
msgstr "Zobrazit seznam navÅ¡tÃvených mÃst"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3256
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3333
msgid "View the list of upper locations"
msgstr "Zobrazit seznam nadÅ?Ãzených mÃst"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5248
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5354
#, c-format
msgid "File type not supported"
msgstr "Typ souboru nenà podporován"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5292
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5398
#, c-format
msgid "No suitable module found"
msgstr "Nenalezen žádný použitelný modul"
@@ -4194,9 +4235,8 @@ msgid "File System"
msgstr "Systém souborů"
#: ../gthumb/gth-filterbar.c:406
-#, fuzzy
msgid "Hide the filterbar"
-msgstr "Zobrazit složky"
+msgstr "Skrýt panel filtru"
#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:210
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:76
@@ -4231,11 +4271,11 @@ msgstr "sestupnÄ?"
msgid "No limit specified"
msgstr "Nezadána žádná omezenÃ"
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:814
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:849
msgid "Loading..."
msgstr "NaÄ?Ãtá seâ?¦"
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1081
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1120
msgid "(Open Parent)"
msgstr "(OtevÅ?Ãt rodiÄ?e)"
@@ -4264,7 +4304,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Název"
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:248
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:249
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
@@ -4300,48 +4340,64 @@ msgstr "Å tÃtky"
msgid "Rating"
msgstr "HodnocenÃ"
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:104
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:132
msgid "file name"
msgstr "názvu souboru"
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:105
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:133
+#, fuzzy
+msgid "file path"
+msgstr "Cesta k souboru"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:134
msgid "file size"
msgstr "velikosti souboru"
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:107
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:136
msgid "no sorting"
msgstr "žádného Å?azenÃ"
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:108
-#, fuzzy
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:137
msgid "dimensions"
-msgstr "RozmÄ?ry"
+msgstr "rozmÄ?ry"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:204
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:205
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:225
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:226
msgid "Media"
msgstr "Média"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:232
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:233
msgid "Text Files"
msgstr "Textové soubory"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:240
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:241
msgid "Filename"
msgstr "Název souboru"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:256
-#, fuzzy
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:257
msgid "File modified date"
-msgstr "Datum z_mÄ?ny souboru"
+msgstr "Datum zmÄ?ny souboru"
-#: ../gthumb/gth-pixbuf-list-task.c:140
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:273
+msgid "Title (embedded)"
+msgstr ""
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Description (embedded)"
+msgstr "Popis"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:285
#, fuzzy
+msgid "Tag (embedded)"
+msgstr "Vložené XMP"
+
+#: ../gthumb/gth-pixbuf-list-task.c:140
msgid "Could not rename the file"
-msgstr "Nelze pÅ?ejmenovat soubory"
+msgstr "Nelze pÅ?ejmenovat soubor"
#: ../gthumb/gth-pixbuf-saver.c:35
msgid "No options available for this file type"
@@ -4408,6 +4464,23 @@ msgstr "Astronomie"
msgid "Family"
msgstr "Rodina"
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:47 ../gthumb/gth-test-simple.c:50
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
+msgid "is"
+msgstr "je"
+
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:48 ../gthumb/gth-test-simple.c:51
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:66
+msgid "is not"
+msgstr "nenÃ"
+
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:362 ../gthumb/gth-test-simple.c:841
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:867 ../gthumb/gth-test-simple.c:888
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:914
+#, c-format
+msgid "The test definition is incomplete"
+msgstr "Definice testu je neúplná"
+
#: ../gthumb/gth-test-selector.c:279
msgid "Add a new rule"
msgstr "PÅ?idat nové pravidlo"
@@ -4456,11 +4529,11 @@ msgstr "je pÅ?ed"
msgid "is after"
msgstr "je za"
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:453
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:455
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:461
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:463
msgid "Now"
msgstr "NynÃ"
@@ -4472,32 +4545,32 @@ msgstr "ZavÅ?Ãt toto okno"
msgid "Could not display help"
msgstr "Nelze zobrazit nápovÄ?du"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1088 ../gthumb/gtk-utils.c:1096
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1090 ../gthumb/gtk-utils.c:1098
msgid "Could not launch the application"
msgstr "Nelze spustit aplikaci"
-#: ../gthumb/main.c:67
+#: ../gthumb/main.c:68
msgid "Open a new window"
msgstr "OtevÅ?Ãt nové okno"
-#: ../gthumb/main.c:71
+#: ../gthumb/main.c:72
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "ZaÄ?Ãt v režimu celé obrazovky"
-#: ../gthumb/main.c:75
+#: ../gthumb/main.c:76
msgid "Automatically start a slideshow"
msgstr "Automaticky zaÄ?Ãt promÃtánà snÃmků"
-#: ../gthumb/main.c:79
+#: ../gthumb/main.c:80
msgid "Automatically import digital camera photos"
msgstr "Automaticky importovat fotografie z digitálnÃho fotoaparátu"
-#: ../gthumb/main.c:83
+#: ../gthumb/main.c:84
msgid "Show version"
msgstr "Zobrazit verzi"
#. command line options
-#: ../gthumb/main.c:403
+#: ../gthumb/main.c:412
msgid "- Image browser and viewer"
msgstr "- prohlÞeÄ? obrázků"
@@ -5669,9 +5742,6 @@ msgstr "Nelze najÃt vhodný modul k uloženà obrázku jako â??%sâ??"
#~ msgid "The selected catalog will be removed, are you sure?"
#~ msgstr "Vybraný katalog bude odstranÄ?n, jste si jisti?"
-#~ msgid "New Catalog"
-#~ msgstr "Nový katalog"
-
#~ msgid "New Library"
#~ msgstr "Nová knihovna"
@@ -5824,9 +5894,6 @@ msgstr "Nelze najÃt vhodný modul k uloženà obrázku jako â??%sâ??"
#~ msgid "Ca_tegories..."
#~ msgstr "Ka_tegorie..."
-#~ msgid "Assign categories to the selected folder"
-#~ msgstr "PÅ?iÅ?adit vybranému adresáÅ?i kategorie"
-
#~ msgid "Open current folder with the Nautilus file manager"
#~ msgstr "OtevÅ?Ãt aktuálnà adresáÅ? správcem souborů Nautilus"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]