[rygel] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rygel] Updated Slovenian translation
- Date: Wed, 4 Aug 2010 12:30:06 +0000 (UTC)
commit fe4e399aaf6158f509c314b972e91d30a314e656
Author: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>
Date: Wed Aug 4 14:30:00 2010 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 189 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 92 insertions(+), 97 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 9e1192d..bdde9c4 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-23 17:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-03 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
+"Last-Translator: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -103,61 +103,29 @@ msgstr "Podpora p_rekodiranja"
msgid "_URIs"
msgstr "Naslovi _URI"
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-renderer-av-transport.vala:199
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-renderer-rendering-control.vala:115
-msgid "Invalid InstanceID"
-msgstr "Neveljaven InstanceID"
-
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-renderer-av-transport.vala:359
-msgid "Play speed not supported"
-msgstr "Hitrost predvajanja ni podprta"
-
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-renderer-av-transport.vala:392
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-renderer-av-transport.vala:401
-msgid "Seek mode not supported"
-msgstr "NaÄ?in iskanja ni podprt"
-
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-renderer-av-transport.vala:408
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-renderer-av-transport.vala:412
-msgid "Transition not available"
-msgstr "Prehod ni na voljo"
-
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-renderer-changelog.vala:68
-msgid "Setting up timeout for LastChange"
-msgstr "Nastavljanje zakasnitve za ZadnjaSprememba"
-
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-renderer-player.vala:38
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-player.vala:66
#, c-format
msgid "Changing playback state to %s.."
msgstr "Spreminjanje stanja predvajanja v %s ..."
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-renderer-player.vala:64
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-player.vala:92
#, c-format
msgid "URI set to %s."
msgstr "naslov URI je nastavljen na %s."
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-renderer-player.vala:75
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-player.vala:103
#, c-format
msgid "volume set to %f."
msgstr "glasnost je nastavljena na %f."
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-renderer-player.vala:123
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-player.vala:151
#, c-format
msgid "Seeking to %s."
msgstr "Iskanje %s"
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-renderer-plugin.vala:34
-msgid "GStreamer Renderer"
-msgstr "Izrisovalnik GStreamer"
-
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-renderer-rendering-control.vala:146
-msgid "Invalid Name"
-msgstr "Neveljavno ime"
-
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-renderer-rendering-control.vala:160
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-renderer-rendering-control.vala:231
-msgid "Action Failed"
-msgstr "Dejanje je spodletelo"
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:36
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "GStreamer predvajalnik"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:57
#, c-format
@@ -190,66 +158,66 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e prebrati metapodatkov iz %s: %s"
msgid "Failed to query content type for '%s'"
msgstr "Poizvedba vrste vsebine za '%s' je spodletela"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:238
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:240
#, c-format
msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
msgstr "Dodajanje predmeta z ID %s je spodletelo: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:271
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:273
#, c-format
msgid "Object %s is not an item"
msgstr "Predmet %s ni ustrezen"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:407
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:408
#, c-format
msgid "Original search: %s"
msgstr "Izvirno iskanje: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:408
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:409
#, c-format
msgid "Parsed search expression: %s"
msgstr "RazÄ?lenjen izraz iskanja: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:36
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:37
#, c-format
msgid "Failed to attach to DBus session bus: %s"
msgstr "Pripenjanje vodila seje k DBus je spodletelo: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:106
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:109
#, c-format
msgid "Failed to query database: %s"
msgstr "Poizvedba podatkovne zbirke je spodletela: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:139
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:142
#, c-format
msgid "Failed to update database: %s"
msgstr "Posodabljanje podatkovne zbirke je spodletelo: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:175
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:178
#, c-format
msgid "failed to enumerate folder: %s"
msgstr "Å tevilÄ?enje mape je spodletelo: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:196
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:199
#, c-format
msgid "Failed to get children of container %s: %s"
msgstr "Pridobivanje podrejenega predmeta zabojnika %s je spodletelo: %s"
#. 'Harvesting' here means extraction of metadata (title,
#. codec, bitrate etc) from media files.
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:273
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:282
#, c-format
msgid "File %s does not need harvesting"
msgstr "Datoteka %s ne zahteva zbiranja"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:280
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:289
#, c-format
msgid "Failed to harvest file %s: %s"
msgstr "Spodletelo zbiranje za datoteko %s: %s"
#. @REALNAME@ is substituted for user's real name
#. and it doesn't need translation.
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:32
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:38
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
msgid "@REALNAME@'s media"
msgstr "Medij uporabnika @REALNAME@"
@@ -276,78 +244,74 @@ msgstr "Mape %s ni veÄ?, zato opazovanje ne bo dejavno"
msgid "Failed to get file info for %s"
msgstr "Pridobivanje podatkov datoteke za %s je spodletelo"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:50
-msgid "Nothing configured, using XDG special folders"
-msgstr "Ni doloÄ?enih nastavitev, zato bodo uporabljene posebne mape XDG"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:75
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:59
msgid "Failed to create instance of database"
msgstr "Odstranjevanje primerka podatkovne zbirke je spodletelo"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:96
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:80
#, c-format
msgid "Failed to remove URI: %s"
msgstr "Odstranjevanje naslova URI je spodletelo: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:111
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:95
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-music.vala:45
msgid "Albums"
msgstr "Albumi"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:119
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:103
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-music.vala:38
msgid "Artists"
msgstr "Izvajalci"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:278
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:267
#, c-format
msgid "Failed to create MediaExport DBus service: %s"
msgstr "Ustvarjanje DBus storitve izvoza veÄ?predstavnosti je spodletelo: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:321
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:305
#, c-format
msgid "%s is not a valid virtual ID"
msgstr "%s ni veljaven navidezni ID"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:339
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:323
#, c-format
msgid "Got error while trying to find virtual folders: %s"
msgstr "Med poskusom iskanja navideznih map je prišlo do napake: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:328
#, c-format
msgid "ID %s no longer in config, deleting..."
msgstr "ID %s ni veÄ? v nastavitvah, brisanje ..."
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:352
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:332
#, c-format
msgid "Failed to remove entry: %s"
msgstr "Odstranitev vnosa je spodletela: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:341
#, c-format
msgid "'%s' harvested"
msgstr "'%s' zbrano"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:373
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355
msgid "No Metadata extractor available. Will not crawl"
msgstr "Na voljo ni ustreznega razširjevalnika. Podatki ne bodo zbrani."
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:379
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361
msgid "Already harvesting; cancelling"
msgstr "Zbiranje že teÄ?e, zato bo dejanje je preklicano."
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:402
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:385
#, c-format
msgid "Trying to harvest %s because of %d"
msgstr "Poskus zbiranja %s zaradi %d"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:415
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:398
#, c-format
msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
msgstr "Napaka med pridobivanjem predmeta '%s' iz podatkovne zbirke: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:439
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422
#, c-format
msgid "Error removing object from database: %s"
msgstr "Napaka med odstranjevanjem predmeta iz podatkovne zbirke: %s"
@@ -363,8 +327,8 @@ msgstr "Izgradnja naslova URI za mapo '%s' je spodletela: %s"
msgid "Executing SPARQL query: %s"
msgstr "Izvajanje poizvedbe SPARQL: %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-item-creation.vala:76
-#: ../src/rygel/rygel-media-container.vala:215
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-item-creation.vala:73
+#: ../src/rygel/rygel-media-container.vala:213
#, c-format
msgid "Object creation in %s not allowed"
msgstr "Ustvarjanje predmeta v %s ni dovoljeno"
@@ -386,12 +350,12 @@ msgstr "Napaka pridobivanja vseh vrednosti za '%s': %s"
msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
msgstr "ZaÄ?enjanje storitve Tracker je spodletelo: %s. Vstavek je onemogoÄ?en."
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:47
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:46
#, c-format
msgid "Error creating URI from %s: %s"
msgstr "Napaka ustvarjanja naslova URI iz %s: %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:173
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:171
#, c-format
msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
msgstr "Napaka med pridobivanjem Å¡tevila predmetov pod kategorijo '%s': %s"
@@ -400,9 +364,9 @@ msgstr "Napaka med pridobivanjem Å¡tevila predmetov pod kategorijo '%s': %s"
msgid "Year"
msgstr "Leto"
-#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:116
-#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:137
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:119
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:140
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:93
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:107
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:140
msgid "No such object"
@@ -412,7 +376,7 @@ msgstr "Ni takšnega predmeta"
msgid "Invalid Arguments"
msgstr "Neveljavni argumenti"
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:120
#, c-format
msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
msgstr "Brskanje '%s' je spodletelo: %s\n"
@@ -449,16 +413,44 @@ msgstr "Na voljo ni nobene vrednosti"
msgid "Invalid connection reference"
msgstr "Neveljaven sklic povezave"
-#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:82
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:78
#, c-format
msgid "Failed to create HTTP server for %s: %s"
msgstr "Ustvarjanje strežnika HTTP za %s je spodletelo: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:210
-#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:223
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:205
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:218
msgid "No such file transfer"
msgstr "Ni takšnega prenosa datotek"
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "Neveljaven InstanceID"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "Hitrost predvajanja ni podprta"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:415
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:424
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "NaÄ?in iskanja ni podprt"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:431
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:435
+msgid "Transition not available"
+msgstr "Prehod ni na voljo"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "Neveljavno ime"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237
+msgid "Action Failed"
+msgstr "Dejanje je spodletelo"
+
#: ../src/rygel/rygel-didl-lite-writer.vala:48
msgid "Unable to serialize unsupported object"
msgstr "Nepodprtega predmeta ni mogoÄ?e postaviti v vrsto"
@@ -481,16 +473,11 @@ msgstr "Zahtevan element %s manjka"
msgid "Invalid Range '%s'"
msgstr "Neveljaven obseg '%s'"
-#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:62
+#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:61
msgid "Invalid Request"
msgstr "Neveljavna zahteva"
-#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:74
-#, c-format
-msgid "Failed to parse query: %s"
-msgstr "RazÄ?lenitev poizvedbe je spodletela: %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:105
+#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:98
msgid "Following HTTP headers appended to response:"
msgstr "Sledenje HTTP glavam pripetim odgovoru:"
@@ -513,12 +500,12 @@ msgstr "Neveljaven naslov URI '%s'"
msgid "Not Found"
msgstr "Ni najden"
-#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:54
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:53
#, c-format
msgid "No writable URI for %s available"
msgstr "Za %s ni na voljo zapisljivega naslova URI"
-#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:88
+#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:81
#, c-format
msgid "Requested item '%s' not found"
msgstr "Zahtevanega predmeta '%s' ni mogoÄ?e najti"
@@ -592,17 +579,17 @@ msgstr "Vstavek 'fakesink' manjka"
msgid "Failed to link %s to %s"
msgstr "Povezovanje %s z %s je spodletelo"
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:221
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:225
#, c-format
msgid "Error from pipeline %s: %s"
msgstr "Napaka iz cevovoda %s: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:228
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:232
#, c-format
msgid "Warning from pipeline %s: %s"
msgstr "Opozorilo iz cevovoda %s: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:262
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:266
#, c-format
msgid "Failed to seek to offset %lld"
msgstr "Iskanje na odmik %lld je spodletelo"
@@ -647,13 +634,13 @@ msgstr "Ustvarjanje RootDevice za %s je spodletelo: Vzrok: %s"
msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
msgstr "Zaganjanje storitve D-Bus je spodletelo: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:269
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:287
#, c-format
msgid "Bad URI: %s"
msgstr "Slab naslov URI: %s"
#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:281
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:299
#, c-format
msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
msgstr "Neuspešno preiskovanje protokola za naslov URI %s. Uporabljeno bo '%s'"
@@ -830,11 +817,19 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e uporabiti"
msgid "Failed to write modified description to %s."
msgstr "Zapisovanje spremenjenega opisa na %s je spodletelo."
+#: ../src/rygel/rygel-changelog.vala:68
+msgid "Setting up timeout for LastChange"
+msgstr "Nastavljanje zakasnitve za ZadnjaSprememba"
+
#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:72
#, c-format
msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
msgstr "Ustvarjanje pogovornega okna možnosti je spodletelo: %s"
+#~ msgid "Nothing configured, using XDG special folders"
+#~ msgstr "Ni doloÄ?enih nastavitev, zato bodo uporabljene posebne mape XDG"
+#~ msgid "Failed to parse query: %s"
+#~ msgstr "RazÄ?lenitev poizvedbe je spodletela: %s"
#~ msgid "Query: %s, Time: %f"
#~ msgstr "Poizvedba: %s, Ä?as: %f"
#~ msgid "Checking for gstreamer playbin..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]