[cheese] Updated Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Updated Oriya Translation
- Date: Thu, 5 Aug 2010 09:17:27 +0000 (UTC)
commit 84549c1ab3d0a3a15245ee007c0fbff2b93b97db
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Thu Aug 5 14:43:35 2010 +0530
Updated Oriya Translation
po/or.po | 746 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 316 insertions(+), 430 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 6011e48..27274ed 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -3,32 +3,231 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Manoj Kumar Giri <giri manojkr gmail com>, 2008.
-# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2008, 2009.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-10 20:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-25 16:18+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-02 22:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-05 14:43+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
-"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
+"Language-Team: Oriya <Translation-team-or lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
-msgid "Cheese Webcam Booth"
-msgstr "Cheese à±à?ବà¬?à?ମ ଦà?à¬?ାନ"
+#: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/cheese-main.vala:105
+msgid "Cheese"
+msgstr "Cheese"
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 ../src/cheese-window.c:1156
+#: ../data/cheese-about.ui.h:2
+msgid "Cheese Website"
+msgstr "Cheese à±à?ବସାà¬?à¬?"
+
+#: ../data/cheese-about.ui.h:3 ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬? à±à?ବà¬?à?à?ାମ ସାହାଯà?à?ରà? à¬?ଲà?à¬?à¬?ିତà?ର à¬?ବà¬? à¬?ଳà¬?ିତà?ର ନିà¬?ନà?ତà?, ମà¬?ାଳିà¬? à¬?à?ରାଫିà¬?ାଲ ପà?ରà¬à¬¾à¬¬ ସହିତ"
+#: ../data/cheese-about.ui.h:4
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/\n"
+msgstr ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/\n"
+
+#: ../data/cheese-about.ui.h:10
+msgid "translator-credits"
+msgstr "ମନà?à¬? à¬?à?ମାର à¬?ିରି <mgiri redhat com>"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:1
+#| msgid "_Burst"
+msgid "Burst"
+msgstr "ବିà¬?à?à¬?à?ରଣ"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:2
+#| msgid "_Leave Fullscreen"
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ପରଦା"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:3
+#| msgid "_Contents"
+msgid "Help _Contents"
+msgstr "ସହାà?ତା ସà?à¬?à?ପତà?ର (_C)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:4
+msgid "Move All to Trash"
+msgstr "ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?ବରà?à¬?ନାପାତà?ରà¬?à? ପଠାନà?ତà?"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:5
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "à¬?ବରà?à¬?ନାପାତà?ରà¬?à? ପଠାନà?ତà? (_T)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:6
+#| msgid "No Effect"
+msgid "Next Effects"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? ପà?ରà¬à¬¾à¬¬à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:7
+#| msgid "No Effect"
+msgid "Previous Effects"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ପà?ରà¬à¬¾à¬¬à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:8
+#| msgid "Save _As..."
+msgid "Save _As"
+msgstr "à¬?ହିପରି ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? (_A)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
+#| msgid "_Take multiple Photos"
+msgid "Take _Multiple Photos"
+msgstr "à¬?à¬?ାଧିà¬? ଫà¬?à? ନିà¬?ନà?ତà? (_M)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
+msgid "_About"
+msgstr "ବିବରଣà? (_A)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:11
+msgid "_Cheese"
+msgstr "Cheese (_C)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
+#| msgid "Delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
+msgid "_Edit"
+msgstr "ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? (_E)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:14 ../data/cheese-main-window.ui.h:1
+msgid "_Effects"
+msgstr "ପà?ରà¬à¬¾à¬¬ (_E)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
+msgid "_Help"
+msgstr "ସହାà?ତା (_H)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
+msgid "_Open"
+msgstr "à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:17
+msgid "_Photo"
+msgstr "ଫà¬?à? (_P)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
+#| msgid "Preferences"
+msgid "_Preferences"
+msgstr "ପସନà?ଦ (_P)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:19
+#| msgid "_Edit"
+msgid "_Quit"
+msgstr "ବିଦାà? ନିà¬?ନà?ତà? (_Q)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:20
+#| msgid "_Recording"
+msgid "_Record a Video"
+msgstr "à¬à¬¿à¬¡à¬¼à¬¿à¬? à¬?ନà?ଲିପି à¬?ରନà?ତà? (_R)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:21 ../data/cheese-main-window.ui.h:3
+msgid "_Take a Photo"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫà¬?à? ନିà¬?ନà?ତà? (_T)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
+msgid "_Video"
+msgstr "à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬? (_V)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:23
+#| msgid "_Wide mode"
+msgid "_Wide Mode"
+msgstr "ପà?ରସସà?ତ à¬?ବସà?ଥା (_W)"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
+msgid "_Leave Fullscreen"
+msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ପରଦା à¬?ାଡ଼ି ଦିà¬?ନà?ତà? (_L)"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
+msgid "Brightness"
+msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ଳତା"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
+msgid "Burst mode"
+msgstr "ବିà¬?à?à¬?à?ରଣ à¬?ବସà?ଥା"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
+msgid "Contrast"
+msgstr "ବà?ଷମà?à?"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
+#| msgid "Delay between photos (secs.)"
+msgid "Delay between photos (seconds)"
+msgstr "ଫà?à¬?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ମଧà?ଯରà? ସମà? à¬?ନà?ତର (ସà?à¬?ଣà?ଡରà?)"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
+msgid "Device"
+msgstr "�ପ�ରଣ"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
+msgid "Hue"
+msgstr "ରà¬?à?à¬?"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+msgid "Image properties"
+msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି à¬?à?ଣଧରà?ମ"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
+msgid "Number of photos"
+msgstr "ଫà?à¬?à?ସà¬?à¬?à?à?ା"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
+msgid "Preferences"
+msgstr "ପସନà?ଦ"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
+msgid "Resolution"
+msgstr "ବିà¬à?ଦନ"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
+msgid "Saturation"
+msgstr "ପରିପà?à¬?à?ତ"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
+msgid "Webcam"
+msgstr "à±à?ବ à¬?ାମà?ରା"
+
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
+msgid "Cheese Webcam Booth"
+msgstr "Cheese à±à?ବà¬?à?ମ ଦà?à¬?ାନ"
+
#. Translators: please note, that the effect names are
#. standarized and should not be translated
#: ../data/cheese.schemas.in.h:3
@@ -43,22 +242,31 @@ msgstr ""
"\"warp\""
#: ../data/cheese.schemas.in.h:4
-msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the webcam"
-msgstr "à±à?ବ à¬?à?à?ାମà?ରାରà? à¬?ଠାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବିର à¬?à¬?à?à¬?ଳତା ସà?ତରà¬?à? ସà¬?ାଡନà?ତà?"
+#| msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the webcam"
+msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera"
+msgstr "à¬?à?à?ାମà?ରାରà? à¬?ଠାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବିର à¬?à¬?à?à¬?ଳତା ସà?ତରà¬?à? ସà¬?ାଡନà?ତà?"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:5
-msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the webcam"
-msgstr "à±à?ବ à¬?à?à?ାମà?ରାରà? à¬?ଠାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବିର ବà?ଷମà?à? ସà?ତରà¬?à? ସà¬?ାଡନà?ତà?"
+#| msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the webcam"
+msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera"
+msgstr "à¬?à?à?ାମà?ରାରà? à¬?ଠାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବିର ବà?ଷମà?à? ସà?ତରà¬?à? ସà¬?ାଡନà?ତà?"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:6
-msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the webcam"
-msgstr "à±à?ବ à¬?à?à?ାମà?ରାରà? à¬?ଠାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବିର ରà¬?à?à¬? ସà?ତରà¬?à? ସà¬?ାଡନà?ତà?"
+#| msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the webcam"
+msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the camera"
+msgstr "à¬?à?à?ାମà?ରାରà? à¬?ଠାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବିର ରà¬?à?à¬? ସà?ତରà¬?à? ସà¬?ାଡନà?ତà?"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:7
-msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the webcam"
-msgstr "à±à?ବ à¬?à?à?ାମà?ରାରà? à¬?ଠାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବିର ପରିପà?à¬?à?ତତା ସà?ତରà¬?à? ସà¬?ାଡନà?ତà?"
+#| msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the webcam"
+msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera"
+msgstr "à¬?à?à?ାମà?ରାରà? à¬?ଠାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବିର ପରିପà?à¬?à?ତତା ସà?ତରà¬?à? ସà¬?ାଡନà?ତà?"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:8
+#| msgid "Webcam device string indicator"
+msgid "Camera device string indicator"
+msgstr "à¬?à?à?ାମà?ରା ଯନà?ତà?ର à¬?ଣà?ଡ ସà?à¬?à¬?"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
msgid ""
"Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
"will be used."
@@ -66,7 +274,7 @@ msgstr ""
"ଯà?à¬?à¬?ଠାରà? ଫà?à¬?à?ସବà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣà¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? ସà?ହି ପଥ ନିରà?ପଣ à¬?ରିଥାà¬?, à¬?ାଲିଥିଲà? \"XDG_PHOTO/Webcam"
"\" à¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯିବ."
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
msgid ""
"Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
"will be used."
@@ -74,19 +282,22 @@ msgstr ""
"ଯà?à¬?à¬?ଠାରà? à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬?ସବà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣà¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? ସà?ହି ପଥ ନିରà?ପଣ à¬?ରିଥାà¬?, à¬?ାଲିଥିଲà? \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
"à¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯିବ."
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
msgid "Height resolution"
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ତା ବିà¬à?ଦନ"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
+#| msgid ""
+#| "If set to true, Cheese will startup in a wide mode with the image "
+#| "collection placed on the right side. Useful with small screens."
msgid ""
-"If set to true, Cheese will startup in a wide mode with the image collection "
-"placed on the right side. Useful with small screens."
+"If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image "
+"collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
msgstr ""
-"ଯଦି true ସà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି, Cheese ପà?ରସସà?ତ ଧାରାରà? ଡାହାଣରà? ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବି ସà¬?à¬?à?ରହ "
-"ସହିତ à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବ। à¬?à?à¬? ପରଦା ସହିତ à¬?ପଯà?à¬?à?।"
+"ଯଦି true ସà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି, Cheese ପà?ରସସà?ତ ଧାରାରà? ଡାହାଣରà? ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବି ସà¬?à¬?à?ରହ ସହିତ à¬?ରମà?ଠ"
+"à¬?ରିବ। à¬?à?à¬? ପରଦା ସହିତ à¬?ପଯà?à¬?à?।"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
msgid ""
"If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
@@ -96,76 +307,73 @@ msgstr ""
"ତà?ରନà?ତ à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ନà?ମତି ଦà?ବ à¬?ବà¬? ସà?ଥାନ à¬?ନà?ସାରà?, à¬?ହାà¬?à? à¬?ବରà?à¬?ନା ପାତà?ରà¬?à? ପଠାà¬?ବା "
"ପରିବରà?ତà?ତà?. à¬?ହି à¬?à?ଣà¬?ି ବିପଦମà? ହà?à¬?ପାରà?, ତà?ଣà? ସତରà?à¬?ତା à¬?ବଲମà?ବନ à¬?ରନà?ତà?."
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
msgstr "ବିà¬?à?à¬?à?ରଣ à¬?ବସà?ଥାରà? ଫà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ମଧà?ଯରà? à¬?ନà?ତର ମିଲି ସà?à¬?ଣà?ଡରà?।"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
msgid "Number of photos in burst mode."
msgstr "ବିà¬?à?à¬?à?ରଣ à¬?ବସà?ଥାରà? ଫà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ସà¬?à¬?à?à?ା।"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
msgid "Photo Path"
msgstr "ଫà¬?à? ପଥ"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
msgid "Picture brightness"
msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି à¬?à¬?à?à¬?ଳତା"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
msgid "Picture contrast"
msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି ବà?ଷମà?à?"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
msgid "Picture hue"
msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି ରà¬?à?à¬?"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
msgid "Picture saturation"
msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି ପରିପà?à¬?à?ତତା"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
msgid "Selected Effects"
msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ପà?ରà¬à¬¾à¬¬ à¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
msgstr "ଫà¬?à? ନà?ବା ସମà?ରà? à¬?ଣତି ଦରà?ଶାà¬?ବାà¬?à? True ବିନà?à?ାସ à¬?ରାଯା à¬?ରାଯିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
-msgid "The device which points to the webcam (e.g. /dev/video0)"
-msgstr "à±à?ବà¬?à?à?ାମ à¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ିତ à¬?ରà?ଥିବା ଯନà?ତà?ର (ଯà?ପରିà¬?ି /dev/video0)"
-
#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
+#| msgid "The device which points to the webcam (e.g. /dev/video0)"
+msgid "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)"
+msgstr "à¬?à?à?ାମà?ରାà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ିତ à¬?ରà?ଥିବା ଯନà?ତà?ର (ଯà?ପରିà¬?ି /dev/video0)"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
msgstr "à¬?à?à?ାମà?ରା ରà? à¬?ଠାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବିର à¬?à¬?à?à¬?ତା ବିà¬à?ଦନ"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
msgid ""
"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
"burst sequence of photos."
msgstr "ସମà? ସà?ମା, ମିଲିସà?à¬?ଣà?ଡରà?, ବିà¬?à?à¬?à?ରଣ à¬?à?ରମରà? ଫà?à¬?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନà?ବା ସମà?ରà? à¬?ନà?ତର।"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
msgid "The number of photos to take in a single burst."
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ବିà¬?à?à¬?à?ରଣରà? ନà?ବାà¬?à? ଥିବା ଫà?à¬?ସà¬?à¬?à?à?ା।"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
msgstr "à¬?à?à?ାମà?ରା ରà? à¬?ଠାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବିର à¬?ସାର ବିà¬à?ଦନ"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
msgid "Use a countdown"
msgstr "ତଳà? à¬?ପର à¬?ଣନା ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
msgid "Video Path"
msgstr "à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬? ପଥ"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
-msgid "Webcam device string indicator"
-msgstr "à±à?ବà¬?à?à?ାମ ଯନà?ତà?ର à¬?ଣà?ଡ ସà?à¬?à¬?"
-
#: ../data/cheese.schemas.in.h:30
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "ତà?ରନà?ତ à¬?ପସାରଣà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରାଯିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି"
@@ -178,134 +386,50 @@ msgstr "ପà?ରସସà?ତ ଧାରାରà? à¬?à?à¬?à¬?ଠà? à¬?ରମà?
msgid "Width resolution"
msgstr "à¬?ସାର ବିà¬à?ଦନ"
-#: ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:184
-msgid "Cheese"
-msgstr "Cheese"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:2
-#| msgid "Switch to Photo Mode"
-msgid "Switch to Burst Mode"
-msgstr "ବିà¬?à?à¬?à?ରଣ à¬?ବସà?ଥା ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:3
-msgid "Switch to Photo Mode"
-msgstr "ଫà?à¬?à? à¬?ବସà?ଥାà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:4
-msgid "Switch to Video Mode"
-msgstr "à¬à¬¿à¬¡à¬¼à¬¿à¬? à¬?ବସà?ଥାà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:5
-msgid "Switch to the Effects Selector"
-msgstr "ପà?ରà¬à¬¾à¬¬ à¬?à?ନà¬?ରà?ତà?ତାà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:6 ../src/cheese-window.c:1280
-#: ../src/cheese-window.c:1568
-msgid "_Effects"
-msgstr "ପà?ରà¬à¬¾à¬¬ (_E)"
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110
+msgid "Shutter sound"
+msgstr "à¬?ବରଣର ଶବà?ଦ"
-#: ../data/cheese.ui.h:7
-msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ପରଦା à¬?ାଡ଼ି ଦିà¬?ନà?ତà? (_L)"
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:236
+#| msgid "_Take a photo"
+msgid "Take a photo"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫà¬?à? ନିà¬?ନà?ତà?"
-#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1601
-#: ../src/cheese-window.c:1641
-msgid "_Take a Photo"
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:255
+msgid "_Take a photo"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫà¬?à? ନିà¬?ନà?ତà? (_T)"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
-msgid "Brightness"
-msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ଳତା"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
-msgid "Burst mode"
-msgstr "ବିà¬?à?à¬?à?ରଣ à¬?ବସà?ଥା"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
-msgid "Contrast"
-msgstr "ବà?ଷମà?à?"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
-msgid "Delay between photos (secs.)"
-msgstr "ଫà?à¬?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ମଧà?ଯରà? ସମà? à¬?ନà?ତର (ସà?à¬?ଣà?ଡରà?।)"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
-msgid "Device"
-msgstr "�ପ�ରଣ"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
-msgid "Hue"
-msgstr "ରà¬?à?à¬?"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
-#| msgid "<b>Image properties</b>"
-msgid "Image properties"
-msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି à¬?à?ଣଧରà?ମ"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
-msgid "Number of photos"
-msgstr "ଫà?à¬?à?ସà¬?à¬?à?à?ା"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1572
-msgid "Preferences"
-msgstr "ପସନà?ଦ"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
-msgid "Resolution"
-msgstr "ବିà¬à?ଦନ"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11 ../src/cheese-effect-chooser.c:66
-msgid "Saturation"
-msgstr "ପରିପà?à¬?à?ତ"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
-#| msgid "<b>Webcam</b>"
-msgid "Webcam"
-msgstr "à±à?ବ à¬?ାମà?ରା"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:60
-msgid "No Effect"
-msgstr "à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬à¬¾à¬¬ ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:62
-msgid "Mauve"
-msgstr "ବାà¬?à¬?ଣà?"
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:270
+msgid "_Discard photo"
+msgstr "ଫà?à¬?à?à¬?à? ବାତିଲ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:64
-msgid "Noir/Blanc"
-msgstr "Noir/Blanc"
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:328
+msgid "Device capabilities not supported"
+msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ à¬?à?ଷମତା ସମରà?ଥିତ ନà?ହà¬?"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:68
-msgid "Hulk"
-msgstr "ହଲà?à¬?"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:70
-msgid "Vertical Flip"
-msgstr "à¬à?ଲମà?ౠଫà?ଲିପ"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:72
-msgid "Horizontal Flip"
-msgstr "à¬à?ସମାନà?ତର ଫà?ଲିପ"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:74
-msgid "Shagadelic"
-msgstr "Shagadelic"
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:352
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
+msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ %s à¬?à? à¬?à?ଷମତା ଯାà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:76
-msgid "Vertigo"
-msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ର"
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:510
+msgid "Unknown device"
+msgstr "��ଣା �ପ�ରଣ"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:78
-msgid "Edge"
-msgstr "ଧାର"
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:534
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "ବାତିଲ ଯà?à¬?à?à? ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬?ରଣ ସମରà?ଥତି ନà?ହà¬?"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:80
-msgid "Dice"
-msgstr "ପସା"
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1128
+#, c-format
+#| msgid "No camera found!"
+msgid "No device found"
+msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?ପà¬?ରଣ ମିଳିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:82
-msgid "Warp"
-msgstr "ମà?ଡିବା"
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1147
+#| msgid "One or more needed gstreamer elements are missing: "
+msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
+msgstr "à¬?à¬? à¬?ିମà?ବା à¬?à¬?ାଧିà¬? à¬?ବଶà?à?à¬?ିà? GStreamer à¬?ପାଦାନ à¬?ନà?ପସà?ଥିତ à¬?à¬?ି: "
#. TRANSLATORS:
#. * This is the countdown number when taking the photo.
@@ -313,281 +437,43 @@ msgstr "ମà?ଡିବା"
#. * To enable to show the numbers in your own language, use %Id instead.
#. * Please leave the additional whitespace after the number
#.
-#: ../src/cheese-countdown.c:436 ../src/cheese-countdown.c:455
-#: ../src/cheese-countdown.c:474
+#: ../libcheese/cheese-countdown.c:441 ../libcheese/cheese-countdown.c:460
+#: ../libcheese/cheese-countdown.c:479
#, c-format
msgid "%d "
msgstr "%d "
-#: ../src/cheese-no-camera.c:93
-msgid "No camera found!"
-msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?à?à?ାମà?ରା ମିଳିଲା ନାହିà¬?!"
-
-#: ../src/cheese-no-camera.c:94
-msgid "Please refer to the help for further information."
-msgstr "à¬?à¬?ାମà? ସà?à¬?ନାପାà¬?à¬? ଦà?ାà¬?ରି ସହାà?ତାà¬?à? à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରନà?ତà?।"
-
-#: ../src/cheese-webcam.c:1660
-msgid "One or more needed gstreamer elements are missing: "
-msgstr "à¬?à¬? à¬?ିମà?ବା à¬?à¬?ାଧିà¬? à¬?ବଶà?à?à¬?ିà? gstreamer à¬?ପାଦାନ à¬?ନà?ପସà?ଥିତ à¬?à¬?ି: "
-
-#: ../src/cheese-window.c:80
-msgid "_Skip"
-msgstr "à¬?ଡାà¬?ଯାà¬?ନà?ତà? (_S)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:81
-msgid "S_kip All"
-msgstr "ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?ଡାà¬?ଯାà¬?ନà?ତà? (_k)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:82
-msgid "Delete _All"
-msgstr "ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_A)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:606
-#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Failed to launch program to show:\n"
-#| "%s"
-msgid ""
-"Failed to launch program to show:\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ଦà?à¬?ାà¬?ବାପାà¬?à¬? ପà?ରà¬?à?ରାମ à¬?ରମà?à¬à¬?ରିବା ରà? ବିଫଳ:\n"
-"%s\n"
-"%s"
-
-#: ../src/cheese-window.c:627
-msgid "Save File"
-msgstr "ଫାà¬?ଲà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../src/cheese-window.c:665
-#, c-format
-msgid "Could not save %s"
-msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬? %s"
-
-#: ../src/cheese-window.c:688
-msgid "Error while deleting"
-msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-
-#: ../src/cheese-window.c:689
-#, c-format
-msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
-msgstr "ଫାà¬?ଲ \"%s\" à¬?ବରà?à¬?ନାପାତà?ରà¬?à? ପଠାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?। ବିସà?ତà?ତ ବିବରଣà?: %s"
-
-#: ../src/cheese-window.c:716
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
-msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
-msgstr[0] "à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ %'d à¬?ି ବà¬?à?à¬?ିତ ବସà?ତà?à¬?à? ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ପସାରଣà¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି? "
-msgstr[1] "à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ %'d à¬?ି ବà¬?à?à¬?ିତ ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ପସାରଣà¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି? "
-
-#: ../src/cheese-window.c:723
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ \"%s\"à¬?à? ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ପସାରଣà¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି? "
-
-#: ../src/cheese-window.c:726
-#, c-format
-msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
-msgstr "ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ବସà?ତà?à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରà?à¬?ନà?ତି, ତà?ବà? ତାହା ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? ନଷà?à¬? ହà?à¬?ଯିବ."
-
-#: ../src/cheese-window.c:747
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "à¬?à¬?ଣା ତà?ରà?à¬?ି"
-
-#: ../src/cheese-window.c:777
-msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
-msgstr "à¬?ବରà?à¬?ନାପାତà?ର ମଧà?ଯà¬?à? ଫାà¬?ଲ ପଠାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?, à¬?ଣ à¬?ପଣ ସà¬?à?à¬?à? ସà¬?à?à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
-
-#: ../src/cheese-window.c:778
-#, c-format
-msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
-msgstr "ଫାà¬?ଲ \"%s\" à¬?ବରà?à¬?ନାପାତà?ରà¬?à? ପଠାଯାà¬?ପାରà? ନାହିà¬?। ବିସà?ତà?ତ ବିବରଣà?: %s"
-
-#: ../src/cheese-window.c:850
-#, c-format
-msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
-msgstr "à¬?ଣ ପà?ରà¬?à?ତରà? ସମସà?ତ ଫà¬?à? à¬?ବà¬? à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬? à¬?ବରà?à¬?ନାପାତà?ରà¬?à? ପଠାà¬?ବà??"
-
-#: ../src/cheese-window.c:858
-msgid "_Move to Trash"
-msgstr "à¬?ବରà?à¬?ନାପାତà?ରà¬?à? ପଠାନà?ତà? (_M)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:976
-#, c-format
-msgid "Could not set the Account Photo"
-msgstr "à¬?ାତାର ଫà¬?à?à¬?à? ସà?à¬?à¬?ରିପାରà? ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1008
-msgid "Media files"
-msgstr "ସà¬?à?à¬?ାର ମାଧà?ଯମ ଫାà¬?ଲà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1082 ../src/cheese-window.c:1362
-msgid "Unable to open help file for Cheese"
-msgstr "Cheese ପାà¬?à¬? ସହାà?ତା ଫାà¬?ଲ à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1134
-msgid "translator-credits"
-msgstr "ମନà?à¬? à¬?à?ମାର à¬?ିରି <mgiri redhat com>"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1137
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-msgstr ""
-"à¬?ହି ପà?ରà¬?à?ରାମà¬?ି à¬?à?à¬?ାà¬? ମà?à¬?à?ତ ସଫà?à¬?à±à?ର; à¬?ପଣ à¬?ହାà¬?à? ମà?à¬?à?ତ ସଫà?à¬?à±à?ର ପà?ରତିଷà?ଠାନ ; ପà?ରମାଣପତà?ରର ସà¬?ସà?à¬?ରଣ "
-"à¨, à¬?ଥବା (à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପସନà?ଦ à¬?ନà?ଯାà?à?) à¬?à?ଣସି ପରବରà?ତà?ତà? ସà¬?ସà?à¬?ରଣ ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ପà?ରà¬?ାଶିତ GNU ସାଧାରଣ "
-"ସାରà?ବà¬?ନà?ନ ପà?ରମାଣପତà?ରର ନିà?ମାନà?ସାରà? ପà?ନରà?ବଣà?à¬?ନ à¬?ରିପାରିବà? à¬?ବà¬?/à¬?ିମà?à±à¬¾ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିପାରିବà?।\n"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1141
-msgid ""
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-msgstr ""
-"à¬?ହି ପà?ରà¬?à?ରାମà¬?ି ବà?à?ବହାର à¬?ପଯà?à¬?à? ହà?ବା à¬?ଶାରà? ବଣà?à¬?ନ à¬?ରାଯାà¬?ଥିଲା, à¬?ିନà?ତà? à¬?à?ଣସି ନିରà?à¬à¬°à?à¬?à?ତି ବିନା; "
-"ବିà¬?à?ରà?ଯà?à¬?à?ଯତା ନିରà?à¬à¬°à?à¬?à?ତି à¬?ିମà?à¬à¬¾ à¬?à?ଣସି ନିରà?ଦà?ଦିଷà?ଠà¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? ମà?ଳà¬? ବିନା ମଧà?ଯ। à¬?ଧିà¬? ବିସà?ତà?ରà?ତ ବିବରଣà? "
-"ପାà¬?à¬? GNU ସାଧାରଣ ସାରà?ବà¬?ନà?ନ à¬?ନà?ମତି ପତà?ର ଦà?à¬?ନà?ତà?।\n"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1145
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-msgstr ""
-"à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?ାରିà¬?ା ସହିତ GNU à¬?à?ନà?ରାଲ ପବà?ଲିà¬? ଲାà¬?ସà?ନà?ସ ର à¬?à?à¬?ିà¬? ନà¬?ଲ à¬?à?ରହଣ à¬?ରିଥିବା à¬?à¬?ିତ। ଯଦି ନà?ହà¬?, "
-"ତà?ବà?<http://www.gnu.org/licenses/> à¬?à? ଦà?à¬?ନà?ତà?।"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1162
-msgid "Cheese Website"
-msgstr "Cheese à±à?ବସାà¬?à¬?"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1378
-msgid "_Start Recording"
-msgstr "à¬?ନà?ଲିପି à¬?ରିବା ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରନà?ତà? (_S)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1514
-msgid "_Stop Recording"
-msgstr "à¬?ନà?ଲିପି à¬?ରିବା ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1549
-msgid "_Cheese"
-msgstr "Cheese (_C)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1551
-msgid "_Edit"
-msgstr "ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? (_E)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1552
-msgid "Move All to Trash"
-msgstr "ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?ବରà?à¬?ନାପାତà?ରà¬?à? ପଠାନà?ତà?"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1555
-msgid "_Help"
-msgstr "ସହାà?ତା (_H)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1558
-msgid "_Contents"
-msgstr "ସà?à¬?à?ପତà?ର (_C)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1558
-msgid "Help on this Application"
-msgstr "à¬?ହି ପà?ରà?à?à¬?ପାà¬?à¬? ସହାà?ତା"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1564
-msgid "Countdown"
-msgstr "�ଣତି"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1580
-#| msgid "_Video"
-msgid "_Wide mode"
-msgstr "ପà?ରସସà?ତ à¬?ବସà?ଥା (_W)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1584
-msgid "_Photo"
-msgstr "ଫà¬?à? (_P)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1585
-msgid "_Video"
-msgstr "à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬? (_V)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1586
-msgid "_Burst"
-msgstr "ବିà¬?à?à¬?à?ରଣ (_B)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1590
-msgid "_Open"
-msgstr "à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1592
-msgid "Save _As..."
-msgstr "à¬?ହିପରି ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? (_A)..."
-
-#: ../src/cheese-window.c:1594
-msgid "Move to _Trash"
-msgstr "à¬?ବରà?à¬?ନାପାତà?ରà¬?à? ପଠାନà?ତà? (_T)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1596
-msgid "Delete"
-msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1605
-msgid "_Recording"
-msgstr "à¬?ନà?ଲିପି à¬?ରà?à¬?à¬?ି (_R)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1609 ../src/cheese-window.c:1654
-#| msgid "_Take a Photo"
-msgid "_Take multiple Photos"
-msgstr "à¬?à¬?ାଧିà¬? ଫà¬?à? ନିà¬?ନà?ତà? (_T)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1613
-msgid "_Set As Account Photo"
-msgstr "à¬?ାତା ଫà¬?à? ପରି ସà¬?ାଡ (_S)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1617
-msgid "Send by _Mail"
-msgstr "ଡାà¬? ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ପଠାନà?ତà? (_M)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1621
-msgid "Send _To"
-msgstr "à¬?à? ପଠାନà?ତà? (_T)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1625
-msgid "Export to F-_Spot"
-msgstr "F-Spot à¬?à? ରପà?ତାନà? à¬?ରନà?ତà? (_S)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1629
-msgid "Export to _Flickr"
-msgstr "Flickr à¬?à? ରପà?ତାନà? à¬?ରନà?ତà? (_F)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1667
-msgid "_Start recording"
-msgstr "à¬?ନà?ଲିପି à¬?ରିବା ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରନà?ତà? (_S)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1825
-msgid "_Take a photo"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫà¬?à? ନିà¬?ନà?ତà? (_T)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:2085
-msgid "Check your gstreamer installation"
-msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର gstreamer ସà?ଥାପନାà¬?à? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../src/cheese.c:163
+#: ../src/cheese-main.vala:38
msgid "Be verbose"
msgstr "ଦà?ଷà?à¬? ସà?à¬?ନାଯà?à¬?à?ତ ହà?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../src/cheese.c:165
+#: ../src/cheese-main.vala:39
msgid "Enable wide mode"
msgstr "ପà?ରସସà?ତ à¬?ବସà?ଥାà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/cheese.c:169
-msgid "output version information and exit"
+#: ../src/cheese-main.vala:40
+#| msgid "output version information and exit"
+msgid "Output version information and exit"
msgstr "ସà¬?ସà?à¬?ରଣ ସà?à¬?ନା ଫଳାଫଳ ଦିà¬?ନà?ତà? à¬?ବà¬? ପà?ରସà?ଥାନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/cheese.c:186
-msgid "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
-msgstr "-à¬?ପଣà¬?à?à¬? à±à?ବà¬?à?à?ାମà?ରା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ଫà¬?à? à¬?ବà¬? à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬? ନିà¬?ନà?ତà?, à¬?ମà?ଦà¬?ନà¬? à¬?ଲà?à¬?ିà¬? ପà?ରà¬à¬¾à¬¬ ସହିତ"
+#: ../src/cheese-main.vala:75
+#| msgid ""
+#| "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
+msgid "- Take photos and videos from your webcam"
+msgstr "- à¬?ପଣà¬?à?à¬? à±à?ବà¬?à?à?ାମà?ରା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ଫà¬?à? à¬?ବà¬? à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬? ନିà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:86
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr "à¬?ପଲବà?ଧ ନିରà?ଦà?ଦà?ଶନାମା ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ତାଲିà¬?ା ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? '%s --help' à¬?à? à¬?ଲାନà?ତà?।\n"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:604
+#| msgid "_Stop Recording"
+msgid "Stop _Recording"
+msgstr "à¬?ନà?ଲିପି à¬?ରିବା ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà? (_R)"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:723
+#| msgid "No Effect"
+msgid "No effects found"
+msgstr "à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬à¬¾à¬¬ ମିଳିଲା ନାହିà¬?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]