[gnome-applets] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-applets] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 5 Aug 2010 09:54:07 +0000 (UTC)
commit 44c7f5b0419145305a295270c29bfe23171748a8
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Thu Aug 5 11:54:03 2010 +0200
Updated Spanish translation
invest-applet/docs/es/es.po | 51 ++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 24 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/invest-applet/docs/es/es.po b/invest-applet/docs/es/es.po
index 02ee2e3..138d461 100644
--- a/invest-applet/docs/es/es.po
+++ b/invest-applet/docs/es/es.po
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: invest.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-02 19:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-03 07:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-04 12:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-05 11:52+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,7 +45,6 @@ msgid "Terrence Hall"
msgstr "Terrence Hall"
#: C/invest-applet.xml:38(year)
-#| msgid "2004"
msgid "2010"
msgstr "2010"
@@ -191,7 +190,6 @@ msgid "enrico-minack gmx de"
msgstr "enrico-minack gmx de"
#: C/invest-applet.xml:98(releaseinfo)
-#| msgid "This manual describes version 2.20.0 of Invest."
msgid "This manual describes version 2.32.0 of Invest."
msgstr "Este manual describe la versión 2.32.0 de Inversiones."
@@ -227,10 +225,6 @@ msgid "Introduction"
msgstr "Introducción"
#: C/invest-applet.xml:131(para)
-#| msgid ""
-#| "The <application>Invest</application> GNOME panel applet downloads "
-#| "current stock quotes from Yahoo! Finance and displays the quotes in a "
-#| "drop-down list."
msgid ""
"The <application>Invest</application> GNOME panel applet downloads current "
"quotes for stocks, stock indices, currencies and precious metals. Quotes are "
@@ -243,9 +237,6 @@ msgstr ""
"Finance</ulink> y se muestran en una lista desplegable."
#: C/invest-applet.xml:134(para)
-#| msgid ""
-#| "To add stock symbols to <application>Invest</application>, perform the "
-#| "following steps:"
msgid "<application>Invest</application> provides the following features:"
msgstr ""
"<application>Inversiones</application> proporciona las siguientes "
@@ -489,6 +480,16 @@ msgid ""
"\"http://en.wikipedia.org/wiki/Currency_code\">ISO 4217 currency code</"
"ulink>."
msgstr ""
+"También están disponibles las tasas de cambio entre dos divisas. El sÃmbolo "
+"correspondiente se construye tal y como sigue. La divisa AAA en la divisa "
+"BBB, o en otras palabras, cuánto cuesta la divisa AAA en la divisa BBB, "
+"tiene el sÃmbolo AAABBB=X. Si quiere saber cuántos EUR puede obtener por un "
+"USD (cuánto cuesta un USD en EUR), elija <ulink url=\"http://finance.yahoo."
+"com/q?s=usdeur%3DX\">USDEUR=X</ulink>. Puede encontrar más información en "
+"la <ulink url=\"http://finance.yahoo.com/currency-investing\">página de "
+"divisas de Yahoo! Finance</ulink>. Las divisas se representan usando su "
+"<ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Currency_code\">código de divisa "
+"ISO 4217</ulink>."
#: C/invest-applet.xml:293(title)
msgid "Precious Metals"
@@ -510,10 +511,9 @@ msgstr ""
#: C/invest-applet.xml:306(title)
msgid "View Configured Quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Ver valores configurados"
#: C/invest-applet.xml:307(para)
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To view your selected stocks, click on the <application>Invest</"
#| "application> icon on the panel. A list of your stocks will appear. To "
@@ -524,9 +524,10 @@ msgid ""
"the list, click the icon again. Notice that quotes are usually 15 minutes "
"delay."
msgstr ""
-"Para ver los valores seleccionados, pulse en el icono de "
+"Para ver sus valores configurados, pulse en el icono de "
"<application>Inversiones</application> en el panel. Aparecerá una lista de "
-"sus valores. Para cerrar la lista, pulse sobre el icono de nuevo."
+"sus valores. Para cerrar la lista, pulse sobre el icono de nuevo. Note que "
+"los valores tienen generalmente un retardo de 15 minutos."
#: C/invest-applet.xml:313(title)
msgid "Update the Display"
@@ -542,13 +543,11 @@ msgstr ""
"<guilabel>Actualizar</guilabel>."
#: C/invest-applet.xml:318(title)
-#, fuzzy
#| msgid "Remove Company Stock Quotes from the Applet"
msgid "Remove Quotes from the Applet"
-msgstr "Quitar los valores de una empresa de la miniaplicación"
+msgstr "Quitar vaolres de la miniaplicación"
#: C/invest-applet.xml:319(para)
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To remove stock symbols from <application>Invest</application>, perform "
#| "the following steps:"
@@ -556,14 +555,13 @@ msgid ""
"To remove quotes from <application>Invest</application>, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
-"Para quitar sÃmbolos de un valor de <application>Inversiones</application>, "
-"realice los siguientes pasos:"
+"Para quitar valores de <application>Inversiones</application>, realice los "
+"siguientes pasos:"
#: C/invest-applet.xml:329(para)
-#, fuzzy
#| msgid "Click the row containing the ticker symbol you wish to remove."
msgid "Click the row containing the quote you wish to remove."
-msgstr "Pulse la fila que contiene el sÃmbolo del Ãndice que quiere quitar."
+msgstr "Pulse la fila que contiene el valor que quiere quitar."
#: C/invest-applet.xml:334(para)
msgid "Click <guilabel>Remove</guilabel> to delete the listing."
@@ -690,7 +688,6 @@ msgid "<guilabel>Line Chart</guilabel> (<guilabel>l</guilabel>)"
msgstr ""
#: C/invest-applet.xml:434(para)
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is the default option. This graphs the historical price information "
#| "in a familiar manner, connecting each day's closing price in a with a "
@@ -703,11 +700,11 @@ msgid ""
"Line charts for graphing quotes are useful if an analyst is interested only "
"in a closing price each time."
msgstr ""
-"Esta es la opción predeterminada. Esto muestra la información del precio "
+"Esta es la opción predeterminada. Muestra la información del precio "
"histórico de una forma familiar, conectando el precio de cierre de cada dÃa "
-"con una sola lÃnea para cada valor. Los gráficos de lÃnea para mostrar los "
-"precios de los valores son útiles si un analista está interesado sólo en el "
-"precio de cierre de cada valor."
+"con una sola lÃnea. Los gráficos de lÃnea para mostrar los precios de los "
+"valores son útiles si un analista está interesado sólo en el precio de "
+"cierre de cada valor."
#: C/invest-applet.xml:437(para)
msgid "<guilabel>Bar Chart</guilabel> (<guilabel>b</guilabel>)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]