[telegnome] New Catalan translation



commit 6047335a86e9f793650c931a87ae52d24771df30
Author: Toni Cama <tonicama terra es>
Date:   Sat Aug 7 20:18:43 2010 +0200

    New Catalan translation

 po/ca.po |  172 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 172 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
new file mode 100644
index 0000000..f5ed646
--- /dev/null
+++ b/po/ca.po
@@ -0,0 +1,172 @@
+# Traducció del brasero de l'equip de Softcatalà.
+# Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the telegnome package.
+# Toni Cama <tonicama terra es>, 2010
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: telegnome\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-07 20:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-07 20:17+0200\n"
+"Last-Translator: Toni Cama <tonicama terra es>\n"
+"Language-Team: Catalan <gnome llistes softcatala org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
+
+#. the app
+#: ../src/gui.c:71
+msgid "TeleGNOME: Teletext for GNOME"
+msgstr "TeleGNOME: Teletext per al GNOME"
+
+#: ../src/gui.c:263
+msgid "Page:"
+msgstr "Pàgina:"
+
+#: ../src/gui.c:268
+msgid "Page number"
+msgstr "Número de pàgina"
+
+#: ../src/gui.c:276
+msgid "Go To Page"
+msgstr "Vés a la pàgina"
+
+#: ../src/gui.c:282
+msgid "Get Previous Page"
+msgstr "Obtén la pàgina anterior"
+
+#: ../src/gui.c:288
+msgid "Get Next Page"
+msgstr "Obtén la pàgina següent"
+
+#: ../src/gui.c:294
+msgid "Go to the home page"
+msgstr "Vés a la pàgina d'inici"
+
+#: ../src/gui.c:304
+msgid "Toggles auto-paging"
+msgstr "Commuta l'autopaginació"
+
+#: ../src/gui.c:387 ../src/prefs.c:96
+msgid "Channels"
+msgstr "Canals"
+
+#: ../src/gui.c:400
+#, c-format
+msgid "TeleGNOME: %s (%s)"
+msgstr "TeleGNOME: %s (%s)"
+
+#: ../src/gui.c:551
+msgid "Teletext for GNOME"
+msgstr "Teletext per al GNOME"
+
+#: ../src/gui.c:552
+msgid "GNU General Public License, version 2 or later"
+msgstr "GNU Llicència pública general, versió 2 o posterior"
+
+#: ../src/gui.c:555
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Toni Cama <tonicama terra es>"
+
+#: ../src/gui.c:616
+msgid "Error in page entry"
+msgstr "S'ha produït un error a l'entrada de la pàgina"
+
+#: ../src/prefs.c:91
+msgid "TeleGNOME: Preferences"
+msgstr "TeleGNOME: Preferències"
+
+#: ../src/prefs.c:101
+msgid "Misc"
+msgstr "Miscel·lània"
+
+#: ../src/prefs.c:163
+msgid "Paging interval"
+msgstr "Interval de paginació"
+
+#: ../src/prefs.c:164
+msgid "Specifies the interval for the auto-pager, in milliseconds."
+msgstr "Indica l'interval per a l'autopaginador, en mil·lisegons."
+
+#: ../src/prefs.c:174
+msgid "Proxy server"
+msgstr "Servidor intermediari"
+
+#: ../src/prefs.c:183
+msgid "Miscelaneous"
+msgstr "Miscel·lània"
+
+#: ../src/prefs.c:198 ../src/prefs.c:318
+msgid "Country"
+msgstr "País"
+
+#: ../src/prefs.c:198 ../src/prefs.c:286
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#. move up button
+#: ../src/prefs.c:226
+msgid "Move up"
+msgstr "Desplaça cap amunt"
+
+#. move down button
+#: ../src/prefs.c:231
+msgid "Move down"
+msgstr "Desplaça cap avall"
+
+#. add button
+#: ../src/prefs.c:236
+msgid "Add..."
+msgstr "Afegeix..."
+
+#. delete button
+#: ../src/prefs.c:242
+msgid "Delete"
+msgstr "Suprimeix"
+
+#. edit buton
+#: ../src/prefs.c:248
+msgid "Edit"
+msgstr "Edita"
+
+#: ../src/prefs.c:276
+msgid "New/Edit Channel"
+msgstr "Canal nou/edita el canal"
+
+#: ../src/prefs.c:294
+msgid "Description"
+msgstr "Descripció"
+
+#: ../src/prefs.c:302
+msgid "Page url"
+msgstr "URL de la pàgina"
+
+#: ../src/prefs.c:310
+msgid "Subpage url"
+msgstr "URL de la subpàgina"
+
+#: ../src/prefs.c:326
+msgid "Channel Information"
+msgstr "Informació del canal"
+
+#: ../src/view.c:114
+msgid "Web server error: Wrong page number?"
+msgstr "S'ha produït un error al servidor web: número de pàgina erroni?"
+
+#: ../src/view.c:133
+msgid "Error making HTTP connection"
+msgstr "S'ha produït un error en fer la connexió HTTP"
+
+#: ../src/view.c:136
+msgid "Internal error in HTTP query code"
+msgstr "S'ha produït un error intern en el codi de consulta HTTP"
+
+#: ../telegnome.desktop.in.h:1
+msgid "TeleGNOME"
+msgstr "TeleGNOME"
+
+#: ../telegnome.desktop.in.h:2
+msgid "Viewer for Teletext pages"
+msgstr "Visualitzador de pàgines de teletext"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]