[zenity/gnome-2-30] Updated Indonesian translation
- From: Andika Triwidada <atriwidada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [zenity/gnome-2-30] Updated Indonesian translation
- Date: Mon, 9 Aug 2010 19:17:57 +0000 (UTC)
commit aa353fad9a7817f53ed2043d801c352e79b172a1
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Tue Aug 10 02:17:18 2010 +0700
Updated Indonesian translation
po/id.po | 294 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 122 insertions(+), 172 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 28c137f..4685503 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -10,13 +10,13 @@
# Dirgita <dirgitadevina gmail com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: zenity.master\n"
+"Project-Id-Version: zenity master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=zenity&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-22 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-16 16:57+0700\n"
-"Last-Translator: Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>\n"
-"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-06 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-10 02:04+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
+"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Menampilkan kotak dialog dari skrip shell"
-#: ../src/main.c:100
+#: ../src/main.c:94
#, c-format
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr ""
@@ -92,18 +92,6 @@ msgstr "Tidak dapat mengurai pesan dari stdin\n"
msgid "Zenity notification"
msgstr "Notifikasi Zenity"
-#: ../src/password.c:64
-msgid "Type your password"
-msgstr "Ketik sandi Anda"
-
-#: ../src/password.c:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Nama Pengguna:"
-
-#: ../src/password.c:115
-msgid "Password:"
-msgstr "Sandi:"
-
#: ../src/scale.c:56
#, c-format
msgid "Maximum value must be greater than minimum value.\n"
@@ -196,196 +184,196 @@ msgstr "Peringatan"
msgid "_Enter new text:"
msgstr "_Masukkan teks baru:"
-#: ../src/option.c:131
+#: ../src/option.c:121
msgid "Set the dialog title"
msgstr "Menentukan judul dialog"
-#: ../src/option.c:132
+#: ../src/option.c:122
msgid "TITLE"
msgstr "JUDUL"
-#: ../src/option.c:140
+#: ../src/option.c:130
msgid "Set the window icon"
msgstr "Menentukan icon jendela"
-#: ../src/option.c:141
+#: ../src/option.c:131
msgid "ICONPATH"
msgstr "JALUR_IKON"
-#: ../src/option.c:149
+#: ../src/option.c:139
msgid "Set the width"
msgstr "Menentukan lebar"
-#: ../src/option.c:150
+#: ../src/option.c:140
msgid "WIDTH"
msgstr "LEBAR"
-#: ../src/option.c:158
+#: ../src/option.c:148
msgid "Set the height"
msgstr "Menentukan tinggi"
-#: ../src/option.c:159
+#: ../src/option.c:149
msgid "HEIGHT"
msgstr "TINGGI"
-#: ../src/option.c:167
+#: ../src/option.c:157
msgid "Set dialog timeout in seconds"
msgstr "Menentukan waktu tunggu dalam detik"
#. Timeout for closing the dialog
-#: ../src/option.c:169
+#: ../src/option.c:159
msgid "TIMEOUT"
msgstr "WAKTU_HABIS"
-#: ../src/option.c:183
+#: ../src/option.c:173
msgid "Display calendar dialog"
msgstr "Menampilkan dialog kalender"
-#: ../src/option.c:192 ../src/option.c:252 ../src/option.c:295
-#: ../src/option.c:328 ../src/option.c:440 ../src/option.c:579
-#: ../src/option.c:651 ../src/option.c:735 ../src/option.c:768
+#: ../src/option.c:182 ../src/option.c:242 ../src/option.c:285
+#: ../src/option.c:318 ../src/option.c:430 ../src/option.c:569
+#: ../src/option.c:631 ../src/option.c:715 ../src/option.c:748
msgid "Set the dialog text"
msgstr "Menentukan teks dialog"
-#: ../src/option.c:193 ../src/option.c:253 ../src/option.c:262
-#: ../src/option.c:296 ../src/option.c:329 ../src/option.c:441
-#: ../src/option.c:547 ../src/option.c:580 ../src/option.c:652
-#: ../src/option.c:661 ../src/option.c:670 ../src/option.c:736
-#: ../src/option.c:769
+#: ../src/option.c:183 ../src/option.c:243 ../src/option.c:252
+#: ../src/option.c:286 ../src/option.c:319 ../src/option.c:431
+#: ../src/option.c:537 ../src/option.c:570 ../src/option.c:632
+#: ../src/option.c:641 ../src/option.c:650 ../src/option.c:716
+#: ../src/option.c:749
msgid "TEXT"
msgstr "TEKS"
-#: ../src/option.c:201
+#: ../src/option.c:191
msgid "Set the calendar day"
msgstr "Menentukan hari kalender"
-#: ../src/option.c:202
+#: ../src/option.c:192
msgid "DAY"
msgstr "HARI"
-#: ../src/option.c:210
+#: ../src/option.c:200
msgid "Set the calendar month"
msgstr "Menentukan bulan kalender"
-#: ../src/option.c:211
+#: ../src/option.c:201
msgid "MONTH"
msgstr "BULAN"
-#: ../src/option.c:219
+#: ../src/option.c:209
msgid "Set the calendar year"
msgstr "Menentukan tahun kalender"
-#: ../src/option.c:220
+#: ../src/option.c:210
msgid "YEAR"
msgstr "TAHUN"
-#: ../src/option.c:228
+#: ../src/option.c:218
msgid "Set the format for the returned date"
msgstr "Menentukan format untuk tanggal yang dihasilkan"
-#: ../src/option.c:229
+#: ../src/option.c:219
msgid "PATTERN"
msgstr "POLA"
-#: ../src/option.c:243
+#: ../src/option.c:233
msgid "Display text entry dialog"
msgstr "Menampilkan dialog entri teks"
-#: ../src/option.c:261
+#: ../src/option.c:251
msgid "Set the entry text"
msgstr "Menentukan teks entri"
-#: ../src/option.c:270
+#: ../src/option.c:260
msgid "Hide the entry text"
msgstr "Menyembunyikan teks entri"
-#: ../src/option.c:286
+#: ../src/option.c:276
msgid "Display error dialog"
msgstr "Menampilkan dialog galat"
-#: ../src/option.c:304 ../src/option.c:337 ../src/option.c:678
-#: ../src/option.c:744
+#: ../src/option.c:294 ../src/option.c:327 ../src/option.c:658
+#: ../src/option.c:724
msgid "Do not enable text wrapping"
msgstr "Tanpa pembengkokan teks"
-#: ../src/option.c:319
+#: ../src/option.c:309
msgid "Display info dialog"
msgstr "Menampilkan dialog informasi"
-#: ../src/option.c:352
+#: ../src/option.c:342
msgid "Display file selection dialog"
msgstr "Menampilkan dialog seleksi berkas"
-#: ../src/option.c:361
+#: ../src/option.c:351
msgid "Set the filename"
msgstr "Menentukan nama berkas"
-#: ../src/option.c:362 ../src/option.c:703
+#: ../src/option.c:352 ../src/option.c:683
msgid "FILENAME"
msgstr "NAMA_BERKAS"
-#: ../src/option.c:370
+#: ../src/option.c:360
msgid "Allow multiple files to be selected"
msgstr "Memperbolehkan seleksi multiberkas"
-#: ../src/option.c:379
+#: ../src/option.c:369
msgid "Activate directory-only selection"
msgstr "Mengaktifkan seleksi hanya direktori"
-#: ../src/option.c:388
+#: ../src/option.c:378
msgid "Activate save mode"
msgstr "Mengaktifkan mode menyimpan"
-#: ../src/option.c:397 ../src/option.c:476
+#: ../src/option.c:387 ../src/option.c:466
msgid "Set output separator character"
msgstr "Menentukan karakter pemisah keluaran"
-#: ../src/option.c:398 ../src/option.c:477
+#: ../src/option.c:388 ../src/option.c:467
msgid "SEPARATOR"
msgstr "PEMISAH"
-#: ../src/option.c:406
+#: ../src/option.c:396
msgid "Confirm file selection if filename already exists"
msgstr "Konfirmasi seleksi berkas apabila nama berkas tersebut sudah ada"
-#: ../src/option.c:415
+#: ../src/option.c:405
msgid "Sets a filename filter"
msgstr "Menentukan penyaring nama berkas"
#. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection)
-#: ../src/option.c:417
+#: ../src/option.c:407
msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
msgstr "NAMA | POLA1 POLA 2 ..."
-#: ../src/option.c:431
+#: ../src/option.c:421
msgid "Display list dialog"
msgstr "Menampilkan dialog senarai"
-#: ../src/option.c:449
+#: ../src/option.c:439
msgid "Set the column header"
msgstr "Menentukan tajuk kolom"
-#: ../src/option.c:450
+#: ../src/option.c:440
msgid "COLUMN"
msgstr "KOLOM"
-#: ../src/option.c:458
+#: ../src/option.c:448
msgid "Use check boxes for first column"
msgstr "Menggunakan kotak cek untuk kolom pertama"
-#: ../src/option.c:467
+#: ../src/option.c:457
msgid "Use radio buttons for first column"
msgstr "Menggunakan tombol radio untuk kolom pertama"
-#: ../src/option.c:485
+#: ../src/option.c:475
msgid "Allow multiple rows to be selected"
msgstr "Memperbolehkan seleksi multibaris"
-#: ../src/option.c:494 ../src/option.c:711
+#: ../src/option.c:484 ../src/option.c:691
msgid "Allow changes to text"
msgstr "Memperbolehkan mengubah teks"
-#: ../src/option.c:503
+#: ../src/option.c:493
msgid ""
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
"columns)"
@@ -394,273 +382,235 @@ msgstr ""
"kolom)"
#. Column index number to print out on a list dialog
-#: ../src/option.c:505 ../src/option.c:514
+#: ../src/option.c:495 ../src/option.c:504
msgid "NUMBER"
msgstr "NOMOR"
-#: ../src/option.c:513
+#: ../src/option.c:503
msgid "Hide a specific column"
msgstr "Menyembunyikan kolom tertentu"
-#: ../src/option.c:522
+#: ../src/option.c:512
msgid "Hides the column headers"
msgstr "Menyembunyikan tajuk kolom"
-#: ../src/option.c:537
+#: ../src/option.c:527
msgid "Display notification"
msgstr "Menampilkan notifikasi"
-#: ../src/option.c:546
+#: ../src/option.c:536
msgid "Set the notification text"
msgstr "Menentukan teks notifikasi"
-#: ../src/option.c:555
+#: ../src/option.c:545
msgid "Listen for commands on stdin"
msgstr "Membaca perintah dari stdin"
-#: ../src/option.c:570
+#: ../src/option.c:560
msgid "Display progress indication dialog"
msgstr "Menampilkan dialog indikator proses"
-#: ../src/option.c:588
+#: ../src/option.c:578
msgid "Set initial percentage"
msgstr "Menentukan persentase awal"
-#: ../src/option.c:589
+#: ../src/option.c:579
msgid "PERCENTAGE"
msgstr "PERSENTASE"
-#: ../src/option.c:597
+#: ../src/option.c:587
msgid "Pulsate progress bar"
msgstr "Indikator proses berpulsa"
-#: ../src/option.c:607
+#: ../src/option.c:597
#, no-c-format
msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
msgstr "Menutup dialog setelah mencapai 100%"
-#: ../src/option.c:617
-msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed"
+#: ../src/option.c:607
+#, no-c-format
+#| msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed"
+msgid "Kill parent process if cancel button is pressed"
msgstr "Mematikan proses induk bila tombol Batal ditekan"
-#: ../src/option.c:627
-msgid "Hide Cancel button"
-msgstr "Menyembunyikan tombol Batal"
-
-#: ../src/option.c:642
+#: ../src/option.c:622
msgid "Display question dialog"
msgstr "Menampilkan dialog pertanyaan"
-#: ../src/option.c:660
+#: ../src/option.c:640
msgid "Sets the label of the Ok button"
msgstr "Menentukan label untuk tombol Oke"
-#: ../src/option.c:669
+#: ../src/option.c:649
msgid "Sets the label of the Cancel button"
msgstr "Menentukan label untuk tombol Batal"
-#: ../src/option.c:693
+#: ../src/option.c:673
msgid "Display text information dialog"
msgstr "Menampilkan dialog informasi teks"
-#: ../src/option.c:702
+#: ../src/option.c:682
msgid "Open file"
msgstr "Membuka berkas"
-#: ../src/option.c:726
+#: ../src/option.c:706
msgid "Display warning dialog"
msgstr "Menampilkan dialog peringatan"
-#: ../src/option.c:759
+#: ../src/option.c:739
msgid "Display scale dialog"
msgstr "Menampilkan dialog skala"
-#: ../src/option.c:777
+#: ../src/option.c:757
msgid "Set initial value"
msgstr "Menentukan nilai awal"
-#: ../src/option.c:778 ../src/option.c:787 ../src/option.c:796
-#: ../src/option.c:805 ../src/option.c:871
+#: ../src/option.c:758 ../src/option.c:767 ../src/option.c:776
+#: ../src/option.c:785
msgid "VALUE"
msgstr "NILAI"
-#: ../src/option.c:786
+#: ../src/option.c:766
msgid "Set minimum value"
msgstr "Menentukan nilai terendah"
-#: ../src/option.c:795
+#: ../src/option.c:775
msgid "Set maximum value"
msgstr "Menentukan nilai tertinggi"
-#: ../src/option.c:804
+#: ../src/option.c:784
msgid "Set step size"
msgstr "Menentukan ukuran langkah"
-#: ../src/option.c:813
+#: ../src/option.c:793
msgid "Print partial values"
msgstr "Mencetak nilai parsial"
-#: ../src/option.c:822
+#: ../src/option.c:802
msgid "Hide value"
msgstr "Menyembunyikan nilai"
-#: ../src/option.c:837
-msgid "Display password dialog"
-msgstr "Menampilkan dialog sandi"
-
-#: ../src/option.c:846
-msgid "Display the username option"
-msgstr "Menampilkan opsi nama pengguna"
-
-#: ../src/option.c:861
-msgid "Display color selection dialog"
-msgstr "Menampilkan dialog seleksi warna"
-
-#: ../src/option.c:870
-msgid "Set the color"
-msgstr "Menyetel warna"
-
-#: ../src/option.c:879
-msgid "Show the palette"
-msgstr "Menampilkan palet"
-
-#: ../src/option.c:894
+#: ../src/option.c:817
msgid "About zenity"
msgstr "Tentang zenity"
-#: ../src/option.c:903
+#: ../src/option.c:826
msgid "Print version"
msgstr "Menampilkan versi"
-#: ../src/option.c:1643
+#: ../src/option.c:1490
msgid "General options"
msgstr "Opsi umum"
-#: ../src/option.c:1644
+#: ../src/option.c:1491
msgid "Show general options"
msgstr "Menampilkan opsi umum"
-#: ../src/option.c:1654
+#: ../src/option.c:1501
msgid "Calendar options"
msgstr "Opsi kalender"
-#: ../src/option.c:1655
+#: ../src/option.c:1502
msgid "Show calendar options"
msgstr "Menampilkan opsi kalender"
-#: ../src/option.c:1665
+#: ../src/option.c:1512
msgid "Text entry options"
msgstr "Opsi entri teks"
-#: ../src/option.c:1666
+#: ../src/option.c:1513
msgid "Show text entry options"
msgstr "Menampilkan opsi entri teks"
-#: ../src/option.c:1676
+#: ../src/option.c:1523
msgid "Error options"
msgstr "Opsi galat"
-#: ../src/option.c:1677
+#: ../src/option.c:1524
msgid "Show error options"
msgstr "Menampilkan opsi galat"
-#: ../src/option.c:1687
+#: ../src/option.c:1534
msgid "Info options"
msgstr "Opsi info"
-#: ../src/option.c:1688
+#: ../src/option.c:1535
msgid "Show info options"
msgstr "Menampilkan opsi info"
-#: ../src/option.c:1698
+#: ../src/option.c:1545
msgid "File selection options"
msgstr "Opsi seleksi berkas"
-#: ../src/option.c:1699
+#: ../src/option.c:1546
msgid "Show file selection options"
msgstr "Menampilkan opsi seleksi berkas"
-#: ../src/option.c:1709
+#: ../src/option.c:1556
msgid "List options"
msgstr "Opsi senarai"
-#: ../src/option.c:1710
+#: ../src/option.c:1557
msgid "Show list options"
msgstr "Menampilkan opsi senarai"
-#: ../src/option.c:1720
+#: ../src/option.c:1567
msgid "Notification icon options"
msgstr "Opsi ikon notifikasi"
-#: ../src/option.c:1721
+#: ../src/option.c:1568
msgid "Show notification icon options"
msgstr "Menampilkan opsi ikon notifikasi"
-#: ../src/option.c:1731
+#: ../src/option.c:1578
msgid "Progress options"
msgstr "Opsi indikator proses"
-#: ../src/option.c:1732
+#: ../src/option.c:1579
msgid "Show progress options"
msgstr "Menampilkan opsi indikator proses"
-#: ../src/option.c:1742
+#: ../src/option.c:1589
msgid "Question options"
msgstr "Opsi pertanyaan"
-#: ../src/option.c:1743
+#: ../src/option.c:1590
msgid "Show question options"
msgstr "Menampilkan opsi pertanyaan"
-#: ../src/option.c:1753
+#: ../src/option.c:1600
msgid "Warning options"
msgstr "Opsi peringatan"
-#: ../src/option.c:1754
+#: ../src/option.c:1601
msgid "Show warning options"
msgstr "Menampilkan opsi peringatan"
-#: ../src/option.c:1764
+#: ../src/option.c:1611
msgid "Scale options"
msgstr "Opsi skala"
-#: ../src/option.c:1765
+#: ../src/option.c:1612
msgid "Show scale options"
msgstr "Menampilkan opsi skala"
-#: ../src/option.c:1775
+#: ../src/option.c:1622
msgid "Text information options"
msgstr "Opsi informasi teks"
-#: ../src/option.c:1776
+#: ../src/option.c:1623
msgid "Show text information options"
msgstr "Menampilkan opsi informasi teks"
-#: ../src/option.c:1786
-msgid "Color selection options"
-msgstr "Opsi seleksi warna"
-
-#: ../src/option.c:1787
-msgid "Show color selection options"
-msgstr "Menampilkan opsi seleksi warna"
-
-#: ../src/option.c:1797
-msgid "Password dialog options"
-msgstr "Opsi dialog sandi"
-
-#: ../src/option.c:1798
-msgid "Show password dialog options"
-msgstr "Menampilkan opsi dialog sandi"
-
-#: ../src/option.c:1808
+#: ../src/option.c:1633
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Opsi lain-lain"
-#: ../src/option.c:1809
+#: ../src/option.c:1634
msgid "Show miscellaneous options"
msgstr "Menampilkan opsi yang lainnya"
-#: ../src/option.c:1834
+#: ../src/option.c:1659
#, c-format
msgid ""
"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
@@ -668,12 +618,12 @@ msgstr ""
"Opsi ini tidak tersedia. Silahkan lihat --help untuk penggunaan yang "
"mungkin.\n"
-#: ../src/option.c:1838
+#: ../src/option.c:1663
#, c-format
msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
msgstr "--%s tidak didukung untuk dialog ini\n"
-#: ../src/option.c:1842
+#: ../src/option.c:1667
#, c-format
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Dua atau lebih opsi dialog telah ditentukan\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]