[evolution-webcal] Updated French translation
- From: Claude Paroz <claudep src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-webcal] Updated French translation
- Date: Tue, 10 Aug 2010 17:42:16 +0000 (UTC)
commit b284a907cdef140ecf5c118813b7ea14dc91c2a0
Author: Claude Paroz <claude 2xlibre net>
Date: Tue Aug 10 19:42:15 2010 +0200
Updated French translation
po/fr.po | 81 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 41 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a032aa8..4c2dddd 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# French translation of evolution-webcal.
-# Copyright (C) 2004-2007 Free Sofware Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004-2010 Free Sofware Foundation, Inc.
# This file is distributed under the GNU General Public License Version 2.
#
# Baptiste Mille-Mathias <bmm80 free fr>, 2004-2005.
@@ -9,11 +9,12 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution-webcal 2.7.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-20 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-20 10:40+0200\n"
-"Last-Translator: Stéphane Raimbault <stephane raimbault gmail com>\n"
+"Project-Id-Version: evolution-webcal master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=evolution-webcal&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 16:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-10 19:41+0200\n"
+"Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
"Language-Team: French <gnomefr traduc org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,82 +40,82 @@ msgstr ""
"terminal"
#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:5
-msgid "URL handler for webcal uris"
-msgstr "Gestionnaire d'URL pour les URIs webcal"
+msgid "URL handler for webcal URIs"
+msgstr "Gestionnaire d'URL pour les URI webcal"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:54
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:53
#, c-format
msgid ""
"There was an error parsing the calendar, \"%s\". Please verify that it is a "
-"valid calendar, and try again."
+"valid calendar and try again."
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors de l'analyse du calendrier, « %s ». Vérifiez "
"qu'il s'agit d'un calendrier valide et réessayez."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:59
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:58
msgid "Error Parsing Calendar"
msgstr "Erreur d'analyse du calendrier"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:127
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:130
#, c-format
msgid "Access to the calendar, \"%s\", is forbidden."
msgstr "L'accès au calendrier « %s » est interdit."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:132
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:135
#, c-format
msgid "The calendar, \"%s\", was not found on the server."
msgstr "Le calendrier « %s » n'a pas été trouvé sur le serveur."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:137
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:140
#, c-format
msgid "There was an internal server error while trying to load \"%s\"."
msgstr ""
"Une erreur interne au serveur s'est produite lors du chargement de « %s »."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:142
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:145
#, c-format
msgid "There was an error loading the calendar, \"%s\"."
msgstr "Une erreur s'est produite lors du chargement du calendrier, « %s »."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:147
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:150
msgid "Error Loading Calendar"
msgstr "Erreur de chargement du calendrier"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:178
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:179
#, c-format
msgid "The URI \"%s\" is invalid."
msgstr "L'URI « %s » n'est pas valide."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:179
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:180
msgid "Invalid URI Specified"
msgstr "URI indiqué non valide"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:227
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:228
msgid "No URI Specified"
msgstr "Aucun URI fourni"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:228
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:229
msgid ""
"No URI to load was specified. You need to pass the URI of the calendar to "
-"subscribe to, as an argument on the command line."
+"subscribe to as an argument on the command line."
msgstr ""
"Aucun URI à charger n'a été indiqué. Vous devez fournir l'URI du calendrier "
"auquel s'abonner comme argument à la ligne de commande."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:250
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:258
msgid "- Evolution webcal: URI Handler"
msgstr "- Evolution Webcal : gestionnaire URI"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:272
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:247
#, c-format
msgid "No events or tasks were found in the calendar \"%s\"."
-msgstr "Aucun événement ou tâche n'a été trouvé dans le calendrier « %s »."
+msgstr "Aucun évènement ou tâche n'a été trouvé dans le calendrier « %s »."
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:275
-msgid "<b>No Tasks or Events Found</b>"
-msgstr "<b>Aucune tâche ou événement trouvé</b>"
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:250
+msgid "No Tasks or Events Found"
+msgstr "Aucune tâche ou évènement trouvé"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:331
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:308
#, c-format
msgid ""
"You are already subscribed to the calendar \"%s\". Please subscribe to "
@@ -123,45 +124,45 @@ msgstr ""
"Vous êtes déjà abonné au calendrier « %s ». Veuillez vous abonner à un autre "
"calendrier."
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:334
-msgid "<b>Already Subscribed</b>"
-msgstr "<b>Déjà abonné</b>"
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:311
+msgid "Already Subscribed"
+msgstr "Déjà abonné"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:359
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:337
msgid "Subscribe to Calendar"
msgstr "S'abonner au calendrier"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:404
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:379
msgid "_Subscribe"
msgstr "_S'abonner"
#. Description
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:443
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:418
msgid "No Description"
msgstr "Aucune description"
#. Refresh entry label
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:461
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:436
msgid "_Refresh Every:"
msgstr "_Actualiser chaque :"
#. Color picker label
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:467
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:442
msgid "C_olor:"
msgstr "C_ouleur :"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:496
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:469
msgid "Days"
msgstr "Jours"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:500
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:470
msgid "Hours"
msgstr "Heures"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:504
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:471
msgid "Minutes"
msgstr "Minutes"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:508
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:472
msgid "Weeks"
msgstr "Semaines"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]