[kupfer] Update Simplified Chinese translation.



commit a90f377c7b538ff4f5ac3545a3a5efa5c44cc812
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date:   Fri Aug 13 18:18:56 2010 +0800

    Update Simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po | 1168 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 611 insertions(+), 557 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 69fcc60..c21c43b 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,14 +7,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kupfer master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.launchpad.net/kupfer\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-03-29 05:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-29 17:40+0800\n"
-"Last-Translator: lh <jarryson gmail com>\n"
-"Language-Team: Chinese (simplified)<i18n-zh googlegroups com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-13 18:18+0800\n"
+"Last-Translator: du baodao <centerpoint 139 com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #: ../auxdata/kupfer.desktop.in.h:1
@@ -31,18 +30,16 @@ msgid "Kupfer"
 msgstr "Kupfer"
 
 #: ../auxdata/kupfer-exec.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Quit Kupfer"
 msgid "Execute in Kupfer"
-msgstr "é??å?º Kupfer"
+msgstr "� Kupfer 中��"
 
 #: ../auxdata/kupfer-mimetypes.xml.in.h:1
 msgid "Saved Kupfer Command"
-msgstr ""
+msgstr "å·²ä¿?å­?ç?? Kupfer å?½ä»¤"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:1
 msgid "<b>Browser Keyboard Shortcuts</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>æµ?è§?é?®ç??å¿«æ?·é?®</b>"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:2
 msgid "<b>Directories</b>"
@@ -50,7 +47,7 @@ msgstr "<b>��</b>"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:3
 msgid "<b>Global Keyboard Shortcuts</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>��快��</b>"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:4
 msgid "<b>Interface</b>"
@@ -60,11 +57,9 @@ msgstr "<b>ç??é?¢</b>"
 msgid "<b>Start</b>"
 msgstr "<b>��</b>"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "<i>Plugins activate after restart</i>"
-msgid "<i>Plugins may not be unloaded at runtime</i>"
-msgstr "<i>é»?认å?¯ç?¨ç??æ??件</i>"
+#: ../data/preferences.ui.h:6 ../kupfer/obj/sources.py:144
+msgid "Catalog"
+msgstr "类�"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:7
 msgid "General"
@@ -72,7 +67,7 @@ msgstr "常�"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:8
 msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "é?®ç??"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:9 ../kupfer/plugin/core/contents.py:74
 msgid "Kupfer Preferences"
@@ -82,7 +77,7 @@ msgstr "é¦?é??项"
 msgid "Plugins"
 msgstr "æ??件"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:11 ../kupfer/ui/preferences.py:729
+#: ../data/preferences.ui.h:11 ../kupfer/ui/preferences.py:769
 msgid "Reset"
 msgstr "é??ç½®"
 
@@ -95,24 +90,35 @@ msgid "Start automatically on login"
 msgstr "ç?»å½?å??è?ªå?¯å?¨"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:14
+msgid ""
+"Tick the box next to a source to make sure its objects are exported to the "
+"top level of the catalog. An unticked source's contents are only available "
+"by locating its subcatalog and entering it.\n"
+"\n"
+"Note: Kupfer is an integrator, not an indexer itself. Kupfer is not designed "
+"to carry a catalog larger than a couple of thousand objects, and may become "
+"slow if overly large subcatalogs are included in the top level."
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences.ui.h:17
 msgid "Use single keystroke commands (Space, /, period, comma etc.)"
 msgstr ""
 
 #: ../data/credentials_dialog.ui.h:1
 msgid "User credentials"
-msgstr ""
+msgstr "���书"
 
 #: ../data/credentials_dialog.ui.h:2
 msgid "_Change"
-msgstr ""
+msgstr "æ?´æ?¹(_C)"
 
 #: ../data/credentials_dialog.ui.h:3
 msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "��(_P)�"
 
 #: ../data/credentials_dialog.ui.h:4
 msgid "_User:"
-msgstr ""
+msgstr "��(_U)"
 
 #: ../data/getkey_dialog.ui.h:1
 msgid "Keybinding could not be bound"
@@ -120,11 +126,11 @@ msgstr "Keybinding �件���"
 
 #: ../data/getkey_dialog.ui.h:2
 msgid "Please press desired key combination"
-msgstr ""
+msgstr "请æ??ä¸?æ?³è¦?ç??é?®ç»?å??"
 
 #: ../data/getkey_dialog.ui.h:3
 msgid "Set Keyboard Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "设置é?®ç??å¿«æ?·é?®"
 
 #: ../kupfer/main.py:39
 msgid "do not present main interface on launch"
@@ -147,10 +153,8 @@ msgid "show version information"
 msgstr "æ?¾ç¤ºç??æ?¬ä¿¡æ?¯"
 
 #: ../kupfer/main.py:50
-#, fuzzy
-#| msgid "Usage: kupfer [OPTIONS | QUERY]"
 msgid "Usage: kupfer [ OPTIONS | FILE ... ]"
-msgstr "ç?¨æ³?ï¼?kupfer [é??项|æ?¥è¯¢]"
+msgstr "ç?¨æ³?ï¼?kupfer [é??项|æ??件 ... ]"
 
 #: ../kupfer/main.py:61
 msgid "Available plugins:"
@@ -167,168 +171,171 @@ msgstr ""
 "\t%(COPYRIGHT)s\n"
 "\t%(WEBSITE)s\n"
 
-#: ../kupfer/ui/browser.py:715
+#: ../kupfer/ui/browser.py:731
 #, python-format
 msgid "%s is empty"
 msgstr "%s æ?¯ç©ºç??"
 
-#: ../kupfer/ui/browser.py:719
+#: ../kupfer/ui/browser.py:735
 #, python-format
 msgid "No matches in %(src)s for \"%(query)s\""
 msgstr "å?¨ %(src)s 中没æ??符å??â??%(query)sâ??ç??"
 
-#: ../kupfer/ui/browser.py:725
+#: ../kupfer/ui/browser.py:741
 msgid "No matches"
 msgstr "æ? å?¹é??"
 
-#: ../kupfer/ui/browser.py:730
+#: ../kupfer/ui/browser.py:746
 msgid "Type to search"
 msgstr "è¾?å?¥è¿?è¡?æ??ç´¢"
 
-#: ../kupfer/ui/browser.py:736
+#: ../kupfer/ui/browser.py:752
 #, python-format
 msgid "Type to search %s"
 msgstr "è¾?å?¥ä»¥æ??ç´¢ %s"
 
-#: ../kupfer/ui/browser.py:748
+#: ../kupfer/ui/browser.py:764
 msgid "No action"
 msgstr "æ? æ??ä½?"
 
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:23
+#. TRANS: Names of global keyboard shortcuts
+#: ../kupfer/ui/browser.py:1459 ../kupfer/ui/preferences.py:56
 msgid "Show Main Interface"
 msgstr "æ?¾ç¤ºä¸»ç??é?¢"
 
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:24
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:57
 #, fuzzy
 #| msgid "Work with application"
 msgid "Show with Selection"
 msgstr "å??åº?ç?¨ç¨?åº?ä¸?å??å·¥ä½?"
 
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:33
+#. TRANS: Names of accelerators in the interface
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:67
 msgid "Alternate Activate"
 msgstr ""
 
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:34
+#. TRANS: The "Comma Trick"/"Put Selection on Stack" allows the
+#. TRANS: user to select many objects to be used for one action
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:70
 msgid "Comma Trick"
 msgstr ""
 
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:35
-#, fuzzy
-#| msgid "Sudo-like Command"
+#. TRANS: "Compose Command" makes one object out of the selected
+#. TRANS: object + action (+iobject)
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:73
 msgid "Compose Command"
-msgstr "类Sudo�令"
+msgstr "���令"
 
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:36
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:74
 msgid "Reset All"
 msgstr "å?¨é?¨é??ç½®"
 
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:37
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:75
 msgid "Select Quit"
 msgstr "é??æ?©é??å?º"
 
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:38
-#| msgid "Selected File"
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:76
 msgid "Select Selected File"
 msgstr "é??æ?©å·²é??ç??æ??件"
 
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:39
-#| msgid "Selected Text"
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:77
 msgid "Select Selected Text"
 msgstr "é??æ?©å·²é??ç??æ??æ?¬"
 
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:40
-#| msgid "Show Text"
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:78
 msgid "Show Help"
 msgstr "�示帮�"
 
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:41
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:79
+msgid "Show Preferences"
+msgstr "�示��"
+
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:80
 msgid "Switch to First Pane"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ?¢å?°ç¬¬ä¸?个çª?æ ¼"
 
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:42
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:81
 msgid "Toggle Text Mode"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ?¢æ??æ?¬æ¨¡å¼?"
 
 #. TRANS: Plugin info fields
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:362
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:403
 msgid "Description"
 msgstr "æ??è¿°"
 
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:362
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:403
 msgid "Author"
 msgstr "ä½?è??"
 
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:379
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:419
 msgid "Version"
 msgstr "ç??æ?¬"
 
 #. TRANS: Error message when Plugin needs a Python module to load
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:389
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:429
 #, python-format
 msgid "Python module '%s' is needed"
 msgstr "é??è¦?Python模å??'%s'"
 
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:403
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:443
 msgid "Plugin could not be read due to an error:"
 msgstr "å? ä¸ºå¦?ä¸?å??å? æ??件æ? æ³?å?¯ç?¨:"
 
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:412 ../kupfer/plugin/kupfer_plugins.py:77
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:451 ../kupfer/plugin/kupfer_plugins.py:77
 msgid "disabled"
 msgstr "已��"
 
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:484
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:523
 msgid "Content of"
-msgstr ""
+msgstr "此项ç??å??容"
 
 #. TRANS: Plugin contents header
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:493
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:532
 msgid "Sources"
 msgstr "��"
 
 #. TRANS: Plugin contents header
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:497
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:536
 msgid "Actions"
 msgstr "æ??ä½?"
 
 #. TRANS: Plugin-specific configuration (header)
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:535
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:574
 msgid "Configuration"
 msgstr "é??ç½®"
 
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:555
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:594
 msgid "Set username and password"
-msgstr ""
+msgstr "设置ç?¨æ?·å??å??å¯?ç ?"
 
 #. TRANS: File Chooser Title
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:609
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:648
 msgid "Choose a Directory"
 msgstr "é??æ?©ä¸?个ç?®å½?"
 
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:727
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:767
 msgid "Reset all shortcuts to default values?"
-msgstr ""
+msgstr "é??ç½®æ??æ??ç??å¿«æ?·é?®ä¸ºé»?认å?¼ï¼?"
 
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:735
-#, fuzzy
-#| msgid "Common"
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:775
 msgid "Command"
-msgstr "å??容"
+msgstr "�令"
 
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:736
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:776
 msgid "Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "å¿«æ?·é?®"
 
 #. TRANS: Don't translate literally!
 #. TRANS: This should be a list of all translators of this language
-#: ../kupfer/version.py:51
+#: ../kupfer/version.py:54
 msgid "translator-credits"
 msgstr "lh <jarrson gmail com>"
 
-#: ../kupfer/version.py:55
+#: ../kupfer/version.py:58
 msgid "A free software (GPLv3+) launcher"
 msgstr "�个���(��软件(GPLv3+))"
 
-#: ../kupfer/version.py:58
+#: ../kupfer/version.py:61
 msgid ""
 "\n"
 "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -356,14 +363,19 @@ msgstr ""
 "å?°ç??è¯?ï¼?请å??è§? <http://www.gnu.org/licenses/>ã??\n"
 
 #. follows strings used elsewhere
-#: ../kupfer/version.py:75
+#: ../kupfer/version.py:78
 msgid "Could not find running Kupfer"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°è¿?è¡?中ç?? Kupfer"
 
-#: ../kupfer/commandexec.py:171
+#: ../kupfer/commandexec.py:190
 #, python-format
 msgid "Could not to carry out '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "æ? æ³?æ?§è¡? â??%sâ??"
+
+#: ../kupfer/commandexec.py:217
+#, python-format
+msgid "\"%s\" produced a result"
+msgstr "â??%sâ??产ç??äº?ä¸?个ç»?æ??"
 
 #: ../kupfer/execfile.py:28
 #, python-format
@@ -373,9 +385,9 @@ msgstr "没æ??æ??é??è¿?è¡?â??%sâ??(缺å°?å?¯æ?§è¡?å±?æ?§)"
 #: ../kupfer/execfile.py:45
 #, python-format
 msgid "Command in \"%s\" is not available"
-msgstr ""
+msgstr "â??%sâ??å?½ä»¤æ? æ??"
 
-#: ../kupfer/obj/base.py:416 ../kupfer/plugin/core/text.py:22
+#: ../kupfer/obj/base.py:441 ../kupfer/plugin/core/text.py:22
 msgid "Text Matches"
 msgstr "符å??ç??æ??æ?¬"
 
@@ -404,7 +416,8 @@ msgid "[%(status)s] %(userid)s/%(service)s"
 msgstr "[%(status)s] %(userid)s/%(service)s"
 
 #: ../kupfer/obj/fileactions.py:25 ../kupfer/plugin/notes.py:79
-#: ../kupfer/plugin/gnome_terminal.py:36 ../kupfer/plugin/zim.py:107
+#: ../kupfer/plugin/gnome_terminal.py:36 ../kupfer/plugin/gtg.py:108
+#: ../kupfer/plugin/zim.py:107
 msgid "Open"
 msgstr "æ??å¼?"
 
@@ -439,7 +452,7 @@ msgstr "�端中��"
 
 #: ../kupfer/obj/fileactions.py:98
 msgid "Run (Execute)"
-msgstr ""
+msgstr "��(��)"
 
 #: ../kupfer/obj/fileactions.py:112
 msgid "Run this program in a Terminal"
@@ -496,7 +509,6 @@ msgid "Run"
 msgstr "è¿?è¡?"
 
 #: ../kupfer/obj/objects.py:373
-#| msgid "Perform action"
 msgid "Perform command"
 msgstr "���令"
 
@@ -507,7 +519,7 @@ msgstr "���令"
 msgid "\"%(text)s\""
 msgid_plural "(%(num)d lines) \"%(text)s\""
 msgstr[0] "\"%(text)s\""
-msgstr[1] "(%(num)d è¡?) \"%(text)s\""
+msgstr[1] "(%(num)d è¡?) â??%(text)sâ??"
 
 #. TRANS: Multiple artist description "Artist1 et. al. "
 #: ../kupfer/obj/sources.py:24 ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:247
@@ -533,22 +545,18 @@ msgstr "类�索�"
 msgid "An index of all available sources"
 msgstr "ä¸?个æ??æ??å?¯ç?¨èµ?æº?ç??ç´¢å¼?"
 
-#: ../kupfer/obj/sources.py:144
-msgid "Catalog"
-msgstr "类�"
-
 #: ../kupfer/obj/sources.py:164
 msgid "Root catalog"
 msgstr "主类�"
 
 #: ../kupfer/obj/special.py:10
 msgid "Please Configure Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "请é??ç½®æ??件"
 
 #: ../kupfer/obj/special.py:11
 #, python-format
 msgid "Plugin %s is not configured"
-msgstr ""
+msgstr "æ??件 %s 没æ??é??ç½®"
 
 #: ../kupfer/obj/special.py:29
 #, fuzzy, python-format
@@ -588,30 +596,30 @@ msgstr "è?·å?? Kupfer 帮å?©"
 msgid "Show preferences window for Kupfer"
 msgstr "æ?¾ç¤º Kupfer é¦?é??项çª?å?£"
 
-#: ../kupfer/plugin/core/debug.py:37 ../kupfer/plugin/audacious.py:100
-msgid "Rescan"
-msgstr "é??æ?°æ£?ç´¢"
-
-#: ../kupfer/plugin/core/debug.py:46 ../kupfer/plugin/audacious.py:109
-msgid "Force reindex of this source"
-msgstr "强è¡?é??æ?°ç´¢å¼?è¿?个èµ?æº?"
-
-#: ../kupfer/plugin/core/__init__.py:59
+#: ../kupfer/plugin/core/__init__.py:62
 msgid "Search Contents"
 msgstr "æ??ç´¢å??容"
 
-#: ../kupfer/plugin/core/__init__.py:77
+#: ../kupfer/plugin/core/__init__.py:80
 msgid "Search inside this catalog"
 msgstr "å?¨æ­¤ç±»å?«ä¸­æ??ç´¢"
 
-#: ../kupfer/plugin/core/__init__.py:85
+#: ../kupfer/plugin/core/__init__.py:88
 msgid "Copy"
 msgstr "��"
 
-#: ../kupfer/plugin/core/__init__.py:97
+#: ../kupfer/plugin/core/__init__.py:100
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr "å¤?å?¶å?°å?ªå??æ?¿"
 
+#: ../kupfer/plugin/core/__init__.py:124
+msgid "Rescan"
+msgstr "é??æ?°æ£?ç´¢"
+
+#: ../kupfer/plugin/core/__init__.py:137
+msgid "Force reindex of this source"
+msgstr "强è¡?é??æ?°ç´¢å¼?è¿?个èµ?æº?"
+
 #: ../kupfer/plugin/core/selection.py:8 ../kupfer/plugin/core/selection.py:36
 msgid "Selected Text"
 msgstr "é??中æ??æ?¬"
@@ -622,14 +630,20 @@ msgid "Selected Text \"%s\""
 msgstr "é??中æ??æ?¬\"%s\""
 
 #: ../kupfer/plugin/core/internal.py:13
-#, fuzzy
-#| msgid "Shell Commands"
 msgid "Last Command"
-msgstr "�令�"
+msgstr "æ??è¿?ç??å?½ä»¤"
 
 #: ../kupfer/plugin/core/internal.py:22
 msgid "Internal Kupfer Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Kupfer å??é?¨å¯¹è±¡"
+
+#: ../kupfer/plugin/core/internal.py:41 ../kupfer/plugin/core/internal.py:43
+msgid "Last Result"
+msgstr "æ??è¿?ç??ç»?æ??"
+
+#: ../kupfer/plugin/core/internal.py:61
+msgid "Command Results"
+msgstr "å?½ä»¤ç»?æ??"
 
 #: ../kupfer/plugin/applications.py:2 ../kupfer/plugin/applications.py:38
 msgid "Applications"
@@ -671,11 +685,11 @@ msgstr "��'='��计�"
 msgid "Calculate"
 msgstr "计�"
 
-#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:1 ../kupfer/plugin/clipboard.py:65
+#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:1 ../kupfer/plugin/clipboard.py:71
 msgid "Clipboards"
 msgstr "å?ªå??æ?¿"
 
-#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:4 ../kupfer/plugin/clipboard.py:102
+#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:4 ../kupfer/plugin/clipboard.py:111
 msgid "Recent clipboards"
 msgstr "æ??è¿?å?ªå??"
 
@@ -684,35 +698,44 @@ msgid "Number of recent clipboards"
 msgstr "æ??è¿?å?ªå??ç??æ?°ç?®"
 
 #: ../kupfer/plugin/clipboard.py:26
-#| msgid "Provides current selection"
 msgid "Include recent selections"
 msgstr "å??æ?¬æ??è¿?é??å??"
 
-#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:38
+#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:32
+msgid "Copy selection to primary clipboard"
+msgstr "å¤?å?¶é??å®?å??容å?°å?ªå??æ?¿"
+
+#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:44
 #, python-format
 msgid "Clipboard \"%(desc)s\""
 msgid_plural "Clipboard with %(num)d lines \"%(desc)s\""
 msgstr[0] "å?ªå??æ?¿ \"%(desc)s\""
 msgstr[1] "å?ªå??æ?¿ %(num)d è¡? \"%(desc)s\""
 
-#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:45
+#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:51
 msgid "Clear"
 msgstr "��"
 
-#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:57
-#, fuzzy
-#| msgid "Number of recent clipboards"
+#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:63
 msgid "Remove all recent clipboards"
-msgstr "æ??è¿?å?ªå??ç??æ?°ç?®"
+msgstr "æ¸?é?¤æ??æ??æ??è¿?ç??å?ªè´´æ?¿"
 
-#: ../kupfer/plugin/commands.py:1 ../kupfer/plugin/commands.py:41
+#: ../kupfer/plugin/commands.py:1 ../kupfer/plugin/commands.py:75
 msgid "Shell Commands"
 msgstr "�令�"
 
-#: ../kupfer/plugin/commands.py:4 ../kupfer/plugin/commands.py:64
+#: ../kupfer/plugin/commands.py:4 ../kupfer/plugin/commands.py:98
 msgid "Run commandline programs"
 msgstr "���令���"
 
+#: ../kupfer/plugin/commands.py:28
+msgid "Run (Get Output)"
+msgstr "è¿?è¡?(è?·å¾?è¾?å?º)"
+
+#: ../kupfer/plugin/commands.py:50
+msgid "Run program and return its output"
+msgstr "è¿?è¡?ç¨?åº?并è¿?å??å®?ç??ç»?æ??"
+
 #: ../kupfer/plugin/dictionary.py:1
 msgid "Dictionary"
 msgstr "å­?å?¸"
@@ -730,10 +753,8 @@ msgid "Documents"
 msgstr "æ??æ¡£"
 
 #: ../kupfer/plugin/documents.py:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Recently used documents in Abiword"
 msgid "Recently used documents and bookmarked folders"
-msgstr "Abiword æ??è¿?使ç?¨ç??æ??æ¡£"
+msgstr "æ??è¿?使ç?¨ç??æ??æ¡£å??ä¿?å­?为书签ç??æ??件夹"
 
 #: ../kupfer/plugin/documents.py:22
 msgid "Max recent document days"
@@ -763,13 +784,13 @@ msgstr "ä½?ç½®"
 
 #: ../kupfer/plugin/documents.py:164
 msgid "Bookmarked folders"
-msgstr ""
+msgstr "å? å?¥ä¹¦ç­¾ç??æ??件夹"
 
-#: ../kupfer/plugin/epiphany.py:1 ../kupfer/plugin/epiphany.py:23
+#: ../kupfer/plugin/epiphany.py:1 ../kupfer/plugin/epiphany.py:18
 msgid "Epiphany Bookmarks"
 msgstr "Epiphany 书签"
 
-#: ../kupfer/plugin/epiphany.py:3 ../kupfer/plugin/epiphany.py:40
+#: ../kupfer/plugin/epiphany.py:3 ../kupfer/plugin/epiphany.py:35
 msgid "Index of Epiphany bookmarks"
 msgstr "Epiphany 书签ç??ç´¢å¼?"
 
@@ -809,65 +830,74 @@ msgstr "æ??件æ??ä½?"
 msgid "More file actions"
 msgstr "æ?´å¤?æ??件æ??ä½?"
 
-#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:31
+#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:34
 msgid "Compressed archive type for 'Create Archive In'"
 msgstr "'å??建å??缩å??'ç??å??缩档æ¡?ç±»å??"
 
-#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:48
+#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:51
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "移å?¨å?°å??æ?¶ç«?"
 
-#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:56
+#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:59
 msgid "Move this file to trash"
 msgstr "移å?¨è¿?个æ??件å?°å??æ?¶ç«?"
 
-#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:84 ../kupfer/plugin/windows.py:123
+#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:93 ../kupfer/plugin/windows.py:123
 msgid "Move To..."
 msgstr "移��..."
 
-#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:111
+#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:120
 msgid "Move file to new location"
 msgstr "移å?¨æ??件å?°ä¸?个æ?°ä½?ç½®"
 
-#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:122 ../kupfer/plugin/fileactions.py:145
+#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:131 ../kupfer/plugin/fileactions.py:154
 msgid "Rename To..."
 msgstr "é??å?½å??为..."
 
-#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:188
+#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:197
 msgid "Copy To..."
 msgstr "���..."
 
-#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:222
+#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:238
 msgid "Copy file to a chosen location"
 msgstr "å¤?å?¶æ??件å?°ä¸?个é??æ?©å¥½ç??ä½?ç½®"
 
-#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:226
+#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:242
 msgid "Extract Here"
 msgstr "解å??å?°è¿?é??"
 
-#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:242
+#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:258
 msgid "Extract compressed archive"
 msgstr "解å??å??缩å??"
 
-#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:246
+#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:262
 msgid "Create Archive"
 msgstr "å??建å??缩å??"
 
-#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:262 ../kupfer/plugin/fileactions.py:300
+#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:278 ../kupfer/plugin/fileactions.py:317
 msgid "Create a compressed archive from folder"
 msgstr "å°?æ??件夹æ??å??"
 
-#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:266
+#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:282
 msgid "Create Archive In..."
 msgstr "å??建å??缩å??..."
 
-#: ../kupfer/plugin/firefox.py:4 ../kupfer/plugin/firefox.py:30
+#. TRANS: Default filename (no extension) for 'Create Archive In...'
+#: ../kupfer/plugin/fileactions.py:304
+msgid "Archive"
+msgstr "å??缩å??"
+
+#: ../kupfer/plugin/firefox.py:4 ../kupfer/plugin/firefox.py:36
 msgid "Firefox Bookmarks"
-msgstr "ç?«ç??æµ?è§?å?¨ä¹¦ç­¾"
+msgstr "Firefox �����书签"
 
-#: ../kupfer/plugin/firefox.py:6 ../kupfer/plugin/firefox.py:111
+#: ../kupfer/plugin/firefox.py:6 ../kupfer/plugin/firefox.py:120
 msgid "Index of Firefox bookmarks"
-msgstr "ç?«ç??æµ?è§?å?¨ä¹¦ç­¾ç´¢å¼?"
+msgstr "Firefox �����书签索�"
+
+#: ../kupfer/plugin/firefox.py:26
+msgid "Include visited sites"
+msgstr "å??å?«è®¿é?®è¿?ç??ç«?ç?¹"
 
 #: ../kupfer/plugin/nautilusselection.py:1
 #: ../kupfer/plugin/nautilusselection.py:48
@@ -884,12 +914,11 @@ msgid "Selected File \"%s\""
 msgstr "é??æ?©æ??件â??%sâ??"
 
 #: ../kupfer/plugin/nautilusselection.py:36
-#| msgid "Selected File"
 msgid "Selected Files"
 msgstr "é??中ç??æ??件"
 
-#: ../kupfer/plugin/notes.py:6 ../kupfer/plugin/notes.py:168
-#: ../kupfer/plugin/notes.py:220
+#: ../kupfer/plugin/notes.py:6 ../kupfer/plugin/notes.py:165
+#: ../kupfer/plugin/notes.py:217
 msgid "Notes"
 msgstr "便笺"
 
@@ -922,27 +951,25 @@ msgid "Create a new note from this text"
 msgstr "ç?¨æ­¤æ??æ?¬å??建æ?°ç??便笺"
 
 #: ../kupfer/plugin/notes.py:147
-#| msgid "Get Tracker Results..."
 msgid "Get Note Search Results..."
 msgstr "è?·å¾?便笺æ??ç´¢ç»?æ??..."
 
 #: ../kupfer/plugin/notes.py:160
-#| msgid "Show Tracker results for query"
 msgid "Show search results for this query"
 msgstr "æ?¾ç¤ºæ?¬æ¬¡æ?¥è¯¢ç??æ??ç´¢ç»?æ??ç»?æ??"
 
-#: ../kupfer/plugin/notes.py:203
+#: ../kupfer/plugin/notes.py:200
 #, python-format
 msgid "today, %s"
 msgstr "�天�%s"
 
-#: ../kupfer/plugin/notes.py:205
+#: ../kupfer/plugin/notes.py:202
 #, python-format
 msgid "yesterday, %s"
 msgstr "�天�%s"
 
 #. TRANS: Note description, %s is last changed time in locale format
-#: ../kupfer/plugin/notes.py:209
+#: ../kupfer/plugin/notes.py:206
 #, python-format
 msgid "Last updated %s"
 msgstr "�次�� %s"
@@ -963,12 +990,12 @@ msgstr "æ??è?ºæ?¯å®¶æ?¾å?°é¡¶ç«¯"
 msgid "Include albums in top level"
 msgstr "æ??ä¸?è¾?æ?¾å?°é¡¶ç«¯"
 
-#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:34 ../kupfer/plugin/audacious.py:23
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:34 ../kupfer/plugin/audacious.py:20
 msgid "Include songs in top level"
 msgstr "æ??æ­?æ?²æ?¾å?°é¡¶ç«¯"
 
 #: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:63 ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:131
-#: ../kupfer/plugin/audacious.py:85 ../kupfer/plugin/audacious.py:119
+#: ../kupfer/plugin/audacious.py:82 ../kupfer/plugin/audacious.py:92
 msgid "Play"
 msgstr "æ?­æ?¾"
 
@@ -976,8 +1003,8 @@ msgstr "æ?­æ?¾"
 msgid "Resume playback in Rhythmbox"
 msgstr "�� Rhythmbox ��"
 
-#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:73 ../kupfer/plugin/audacious.py:129
-#: ../kupfer/plugin/virtualbox/__init__.py:49
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:73 ../kupfer/plugin/audacious.py:102
+#: ../kupfer/plugin/virtualbox/__init__.py:45
 msgid "Pause"
 msgstr "æ??å??"
 
@@ -985,7 +1012,7 @@ msgstr "æ??å??"
 msgid "Pause playback in Rhythmbox"
 msgstr "æ??å?? Rhythmbox æ?­æ?¾"
 
-#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:83 ../kupfer/plugin/audacious.py:139
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:83 ../kupfer/plugin/audacious.py:112
 msgid "Next"
 msgstr "���"
 
@@ -993,7 +1020,7 @@ msgstr "���"
 msgid "Jump to next track in Rhythmbox"
 msgstr "跳������"
 
-#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:93 ../kupfer/plugin/audacious.py:149
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:93 ../kupfer/plugin/audacious.py:122
 msgid "Previous"
 msgstr "å??ä¸?é¦?"
 
@@ -1009,15 +1036,15 @@ msgstr "�示正���"
 msgid "Tell which song is currently playing"
 msgstr "æ?¾ç¤ºæ­£å?¨æ?­æ?¾ç??æ­?æ?²"
 
-#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:115 ../kupfer/plugin/audacious.py:159
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:115 ../kupfer/plugin/audacious.py:132
 msgid "Clear Queue"
-msgstr ""
+msgstr "æ¸?é?¤é??å??"
 
 #: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:155
 msgid "Play tracks in Rhythmbox"
 msgstr "å?¨ Rhythmbox é??é?¢æ?­æ?¾é?³è½¨"
 
-#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:161 ../kupfer/plugin/audacious.py:61
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:161 ../kupfer/plugin/audacious.py:58
 msgid "Enqueue"
 msgstr "æ??å¼?"
 
@@ -1044,7 +1071,7 @@ msgid "Tracks by %s"
 msgstr "�轨 %s "
 
 #: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:299
-#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:425
+#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:444
 msgid "Albums"
 msgstr "��"
 
@@ -1070,7 +1097,7 @@ msgstr "åª?ä½?åº?中ç??æ­?æ?²"
 
 #: ../kupfer/plugin/session_gnome.py:1 ../kupfer/plugin/session_gnome.py:17
 msgid "GNOME Session Management"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME ä¼?è¯?管ç??å?¨"
 
 #: ../kupfer/plugin/session_gnome.py:3
 msgid "Special items and actions for GNOME environment"
@@ -1103,10 +1130,9 @@ msgstr "å?¯ç?¨å±?ä¿?å??é??å±?"
 #. -*- coding: utf-8 -*
 #: ../kupfer/plugin/session_xfce.py:3 ../kupfer/plugin/session_xfce.py:19
 msgid "XFCE Session Management"
-msgstr ""
+msgstr "XFCE ä¼?è¯?管ç??å?¨"
 
 #: ../kupfer/plugin/session_xfce.py:5
-#| msgid "Special items and actions"
 msgid "Special items and actions for XFCE environment"
 msgstr "XFCE ç?¯å¢?ç??ç?¹æ®?项ç?®å??æ??ä½?"
 
@@ -1125,44 +1151,40 @@ msgid "Large Type"
 msgstr "大���示"
 
 #: ../kupfer/plugin/show_text.py:51
-#| msgid "Show icon in notification area"
 msgid "Show Notification"
 msgstr "å?¨ç³»ç»?é??ç?¥å?ºå??æ?¾ç¤ºå?¾æ ?"
 
-#: ../kupfer/plugin/trash.py:1 ../kupfer/plugin/trash.py:140
+#: ../kupfer/plugin/trash.py:1 ../kupfer/plugin/trash.py:144
 msgid "Trash"
 msgstr "å??æ?¶ç«?"
 
 #: ../kupfer/plugin/trash.py:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Access to Gajim Contacts"
 msgid "Access trash contents"
-msgstr "è??ç³»Gajim中ç??è??系人"
+msgstr "访é?®å??æ?¶ç«?ç??å??容"
 
 #: ../kupfer/plugin/trash.py:19
 msgid "Restore"
 msgstr "è¿?å??"
 
-#: ../kupfer/plugin/trash.py:34
+#: ../kupfer/plugin/trash.py:38
 msgid "Move file back to original location"
 msgstr "移å?¨æ??件å??å??æ?¥ç??ä½?ç½®"
 
-#: ../kupfer/plugin/trash.py:128
+#: ../kupfer/plugin/trash.py:132
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "å??æ?¶ç«?为空"
 
 #. proper translation of plural
-#: ../kupfer/plugin/trash.py:130
+#: ../kupfer/plugin/trash.py:134
 #, python-format
 msgid "Trash contains one file"
 msgid_plural "Trash contains %(num)s files"
 msgstr[0] "å??æ?¶ç«?æ??ä¸?个æ??件"
 msgstr[1] "å??æ?¶ç«?æ??%(num)s个æ??件"
 
-#: ../kupfer/plugin/triggers.py:1 ../kupfer/plugin/triggers.py:39
-#: ../kupfer/plugin/triggers.py:118
+#: ../kupfer/plugin/triggers.py:1 ../kupfer/plugin/triggers.py:43
 msgid "Triggers"
-msgstr ""
+msgstr "触å??å?¨"
 
 #: ../kupfer/plugin/triggers.py:6
 msgid ""
@@ -1170,11 +1192,11 @@ msgid ""
 "Command' (Ctrl+Return)."
 msgstr ""
 
-#: ../kupfer/plugin/triggers.py:138
+#: ../kupfer/plugin/triggers.py:143
 msgid "Add Trigger..."
 msgstr "æ·»å? è§¦å??å?¨..."
 
-#: ../kupfer/plugin/triggers.py:161
+#: ../kupfer/plugin/triggers.py:159
 msgid "Remove Trigger"
 msgstr "å? é?¤è§¦å??å?¨"
 
@@ -1182,15 +1204,15 @@ msgstr "å? é?¤è§¦å??å?¨"
 msgid "URL Actions"
 msgstr "è¶?é?¾æ?¥æ??ä½?"
 
-#: ../kupfer/plugin/urlactions.py:64
+#: ../kupfer/plugin/urlactions.py:65
 msgid "Download and Open"
 msgstr "ä¸?载并æ??å¼?"
 
-#: ../kupfer/plugin/urlactions.py:82
+#: ../kupfer/plugin/urlactions.py:88
 msgid "Download To..."
 msgstr "�载�..."
 
-#: ../kupfer/plugin/urlactions.py:99
+#: ../kupfer/plugin/urlactions.py:111
 msgid "Download URL to a chosen location"
 msgstr "ä¸?è½½ç?®æ ?å?°ä¸?个é??å®?ç??è·¯å¾?"
 
@@ -1322,14 +1344,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../kupfer/plugin/windows.py:88
 msgid "Next Window"
-msgstr ""
+msgstr "�个��"
 
 #: ../kupfer/plugin/windows.py:117
 msgid "Jump to this window's workspace and focus"
 msgstr "跳转å?°æ­¤çª?å?£æ??å?¨å·¥ä½?å?ºå¹¶æ¿?活此çª?å?£"
 
 #: ../kupfer/plugin/windows.py:253
-#| msgid "Jump to this window's workspace and focus"
 msgid "Jump to this workspace"
 msgstr "跳转�此工��"
 
@@ -1361,24 +1382,24 @@ msgstr "APT å??管ç??å?¨æ?¥å?£"
 msgid "Installation method"
 msgstr "����"
 
-#: ../kupfer/plugin/apt_tools.py:47 ../kupfer/plugin/apt_tools.py:51
+#: ../kupfer/plugin/apt_tools.py:61 ../kupfer/plugin/apt_tools.py:66
 msgid "Show Package Information"
 msgstr "æ?¾ç¤ºè½¯ä»¶å??ä¿¡æ?¯"
 
-#: ../kupfer/plugin/apt_tools.py:72
+#: ../kupfer/plugin/apt_tools.py:87
 msgid "Install"
 msgstr "��"
 
-#: ../kupfer/plugin/apt_tools.py:83
+#: ../kupfer/plugin/apt_tools.py:103
 msgid "Install package using the configured method"
 msgstr "使ç?¨é??ç½®ç??æ?¹æ³?å®?è£?软件å??"
 
-#: ../kupfer/plugin/apt_tools.py:102
+#: ../kupfer/plugin/apt_tools.py:122
 #, python-format
 msgid "Packages matching \"%s\""
 msgstr "符å??â??%sâ??ç??软件å??"
 
-#: ../kupfer/plugin/apt_tools.py:126
+#: ../kupfer/plugin/apt_tools.py:149
 msgid "Search Package Name..."
 msgstr "æ??索软件å??(æ??å??称)..."
 
@@ -1388,86 +1409,82 @@ msgstr ""
 
 #: ../kupfer/plugin/archiveinside.py:10
 msgid "Allow browsing inside compressed archive files"
-msgstr ""
+msgstr "å??许æµ?è§?å??缩æ??æ¡£å??ç??å??容"
 
 #: ../kupfer/plugin/archiveinside.py:50
 #, python-format
 msgid "Content of %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ç??å??容"
 
-#: ../kupfer/plugin/audacious.py:1 ../kupfer/plugin/audacious.py:212
+#: ../kupfer/plugin/audacious.py:1 ../kupfer/plugin/audacious.py:187
 msgid "Audacious"
 msgstr "Audacious"
 
-#: ../kupfer/plugin/audacious.py:6
+#: ../kupfer/plugin/audacious.py:3
 msgid "Control Audacious playback and playlist"
-msgstr ""
+msgstr "æ?§å?¶ Audacious ç??å??æ?¾å??æ?­æ?¾å??表"
 
-#: ../kupfer/plugin/audacious.py:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Add tracks to the play queue"
+#: ../kupfer/plugin/audacious.py:62
 msgid "Add track to the Audacious play queue"
 msgstr "æ?°å¢?é?³è½¨å?°æ?­æ?¾é??å??"
 
-#: ../kupfer/plugin/audacious.py:73
-#, fuzzy
-#| msgid "Enqueue"
+#: ../kupfer/plugin/audacious.py:70
 msgid "Dequeue"
-msgstr "æ??å¼?"
+msgstr "离é??"
 
-#: ../kupfer/plugin/audacious.py:77
+#: ../kupfer/plugin/audacious.py:74
 msgid "Remove track from the Audacious play queue"
 msgstr "ä»? Audacious æ?­æ?¾é??å??中移é?¤é?³è½¨"
 
-#: ../kupfer/plugin/audacious.py:89
+#: ../kupfer/plugin/audacious.py:86
 msgid "Jump to track in Audacious"
 msgstr "è·³å?° Audacious 中ç??é?³è½¨"
 
-#: ../kupfer/plugin/audacious.py:123
+#: ../kupfer/plugin/audacious.py:96
 msgid "Resume playback in Audacious"
 msgstr "æ?¢å¤? Audacious å??æ?¾"
 
-#: ../kupfer/plugin/audacious.py:133
+#: ../kupfer/plugin/audacious.py:106
 msgid "Pause playback in Audacious"
 msgstr "æ??å?? Audacious å??æ?¾"
 
-#: ../kupfer/plugin/audacious.py:143
+#: ../kupfer/plugin/audacious.py:116
 msgid "Jump to next track in Audacious"
 msgstr "è·³å?° Audacious 中ç??ä¸?ä¸?é?³è½¨"
 
-#: ../kupfer/plugin/audacious.py:153
+#: ../kupfer/plugin/audacious.py:126
 msgid "Jump to previous track in Audacious"
 msgstr "è·³å?° Audacious 中ç??å??ä¸?é?³è½¨"
 
-#: ../kupfer/plugin/audacious.py:163
+#: ../kupfer/plugin/audacious.py:136
 msgid "Clear the Audacious play queue"
 msgstr "æ¸?空 Audacious æ?­æ?¾é??å??"
 
-#: ../kupfer/plugin/audacious.py:169
+#: ../kupfer/plugin/audacious.py:142
 msgid "Shuffle"
-msgstr ""
+msgstr "æ??ä¹±"
 
-#: ../kupfer/plugin/audacious.py:173
+#: ../kupfer/plugin/audacious.py:146
 msgid "Toggle shuffle in Audacious"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨ Audacious  中å??æ?¢ä¹±åº?"
 
-#: ../kupfer/plugin/audacious.py:179
+#: ../kupfer/plugin/audacious.py:152
 msgid "Repeat"
 msgstr "å??å¤?"
 
-#: ../kupfer/plugin/audacious.py:183
+#: ../kupfer/plugin/audacious.py:156
 msgid "Toggle repeat in Audacious"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ?¢ Audacious 中ç??é??å¤?"
 
-#: ../kupfer/plugin/audacious.py:198
+#: ../kupfer/plugin/audacious.py:171
 msgid "Playlist"
 msgstr "æ?­æ?¾å??表"
 
-#: ../kupfer/plugin/chromium.py:1 ../kupfer/plugin/chromium.py:22
+#: ../kupfer/plugin/chromium.py:1 ../kupfer/plugin/chromium.py:18
 msgid "Chromium Bookmarks"
 msgstr "Chromium 书签"
 
-#: ../kupfer/plugin/chromium.py:3 ../kupfer/plugin/chromium.py:49
+#: ../kupfer/plugin/chromium.py:3 ../kupfer/plugin/chromium.py:45
 msgid "Index of Chromium bookmarks"
 msgstr "Chromium 书签ç??ç´¢å¼?"
 
@@ -1480,38 +1497,39 @@ msgstr "Claws �件"
 msgid "Claws Mail Contacts and Actions"
 msgstr "Claws é?®ä»¶è??系人å??æ??ä½?"
 
-#: ../kupfer/plugin/clawsmail.py:25 ../kupfer/plugin/evolution.py:24
-#: ../kupfer/plugin/thunderbird.py:29
+#: ../kupfer/plugin/clawsmail.py:26 ../kupfer/plugin/evolution.py:24
+#: ../kupfer/plugin/operamail.py:25 ../kupfer/plugin/thunderbird.py:29
 msgid "Compose New Email"
 msgstr "ç¼?å??æ?°é?®ä»¶"
 
-#: ../kupfer/plugin/clawsmail.py:31
+#: ../kupfer/plugin/clawsmail.py:32
 msgid "Compose a new message in Claws Mail"
 msgstr "使ç?¨ Claws ç¼?å??æ?°é?®ä»¶"
 
-#: ../kupfer/plugin/clawsmail.py:40
+#: ../kupfer/plugin/clawsmail.py:41
 msgid "Receive All Email"
 msgstr "æ?¥æ?¶æ??æ??é?®ä»¶"
 
-#: ../kupfer/plugin/clawsmail.py:46
+#: ../kupfer/plugin/clawsmail.py:47
 msgid "Receive new messages from all accounts in ClawsMail"
 msgstr "é??è¿? Claws æ?¥æ?¶æ??æ??è´¦æ?·ç??æ?°é?®ä»¶"
 
-#: ../kupfer/plugin/clawsmail.py:55 ../kupfer/plugin/defaultmail.py:18
-#: ../kupfer/plugin/evolution.py:39 ../kupfer/plugin/thunderbird.py:45
+#: ../kupfer/plugin/clawsmail.py:56 ../kupfer/plugin/defaultmail.py:18
+#: ../kupfer/plugin/evolution.py:39 ../kupfer/plugin/operamail.py:40
+#: ../kupfer/plugin/thunderbird.py:45
 msgid "Compose Email"
 msgstr "ç¼?å??æ?°é?®ä»¶"
 
-#: ../kupfer/plugin/clawsmail.py:80 ../kupfer/plugin/defaultmail.py:43
+#: ../kupfer/plugin/clawsmail.py:81 ../kupfer/plugin/defaultmail.py:43
 #: ../kupfer/plugin/evolution.py:64
 msgid "Send in Email To..."
 msgstr "å??é??é?®ä»¶å?°..."
 
-#: ../kupfer/plugin/clawsmail.py:106
+#: ../kupfer/plugin/clawsmail.py:107
 msgid "Compose new message in Claws Mail and attach file"
 msgstr "使ç?¨ Claws ç¼?å??æ?°é?®ä»¶å¹¶æ·»å? é??件"
 
-#: ../kupfer/plugin/clawsmail.py:115
+#: ../kupfer/plugin/clawsmail.py:116
 msgid "Claws Mail Address Book"
 msgstr "Claws é?®ä»¶å?°å??ç°¿"
 
@@ -1525,7 +1543,7 @@ msgstr "�认���件客�端"
 
 #: ../kupfer/plugin/defaultmail.py:6
 msgid "Compose email using the system's default mailto: handler"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨ç³»ç»?é»?认ç?? mailto: å¤?ç??å?¨ç¼?è¾?é?®ä»¶"
 
 #: ../kupfer/plugin/devhelp.py:1
 msgid "Devhelp"
@@ -1556,14 +1574,34 @@ msgid "Evolution Address Book"
 msgstr "Evolution å?°å??ç°¿"
 
 #. -*- coding: UTF-8 -*-
+#: ../kupfer/plugin/filezilla.py:3
+msgid "Filezilla"
+msgstr "Filezilla"
+
+#: ../kupfer/plugin/filezilla.py:6
+msgid "Show sites and handle ftp addresses by Filezilla"
+msgstr "æ?¾ç¤ºç«?ç?¹å¹¶ä½¿ç?¨ Filezilla å¤?ç?? ftp å?°å??"
+
+#: ../kupfer/plugin/filezilla.py:42
+msgid "Open Site with Filezilla"
+msgstr "ç?¨ Filezilla æ??å¼?ç«?ç?¹"
+
+#: ../kupfer/plugin/filezilla.py:87
+msgid "Filezilla Sites"
+msgstr "Filezilla ç½?ç«?"
+
+#: ../kupfer/plugin/filezilla.py:122
+msgid "Sites from Filezilla"
+msgstr "æ?¥è?ª filezilla ç??ç½?ç«?"
+
+#. -*- coding: UTF-8 -*-
 #: ../kupfer/plugin/gajim.py:2
 msgid "Gajim"
 msgstr "Gajim"
 
 #: ../kupfer/plugin/gajim.py:5
-#, fuzzy
 msgid "Access to Gajim Contacts"
-msgstr "è??ç³»Gajim中ç??è??系人"
+msgstr "访é?® Gajim è??系人"
 
 #: ../kupfer/plugin/gajim.py:26 ../kupfer/plugin/pidgin.py:155
 #: ../kupfer/plugin/skype.py:30
@@ -1621,7 +1659,7 @@ msgid "Launch GNOME Terminal profiles"
 msgstr "å?¯å?¨ GNOME ç»?端é??ç½®"
 
 #. -*- coding: UTF-8 -*-
-#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:2 ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:146
+#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:2 ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:144
 msgid "Gmail"
 msgstr "Gmail"
 
@@ -1629,19 +1667,19 @@ msgstr "Gmail"
 msgid "Load contacts and compose new email in Gmail"
 msgstr "è½½å?¥è??系人并å?¨ Gmail 中ç¼?å??æ?°é?®ä»¶"
 
-#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:31
+#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:32
 msgid "Load contacts' pictures"
 msgstr "è½½å?¥è??系人å?¾ç??"
 
-#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:52
+#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:51
 msgid "Compose Email in GMail"
 msgstr "å?¨ GMail 中ç¼?å??æ?°é?®ä»¶"
 
-#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:75
+#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:74
 msgid "Open web browser and compose new email in GMail"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å¼?æµ?è§?å?¨å¹¶å?¨ Gmail 中å??ä½?ä¸?å°?æ?°ç??ç?µå­?é?®ä»¶"
 
-#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:170
+#: ../kupfer/plugin/gmail/__init__.py:176
 msgid "Contacts from Google services (Gmail)"
 msgstr "æ?¥è?ª Google æ??å?¡(Gmail) ç??è??系人"
 
@@ -1652,74 +1690,74 @@ msgstr "Google Picasa"
 
 #: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:5
 msgid "Show albums and upload files to Picasa"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨ Picasa 中æ?¾ç¤ºç?¸å??å??ä¸?ä¼ ç??æ??件"
 
-#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:34
+#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:35
 msgid "Users to show: (,-separated)"
 msgstr ""
 
-#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:40
+#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:41
 msgid "Load user and album icons"
-msgstr ""
+msgstr "è½½å?¥ç?¨æ?·å??ç?¸å??å?¾æ ?"
 
-#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:93
+#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:92
 msgid "Uploading Pictures"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?ä¼ å?¾ç??"
 
-#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:94
+#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:93
 msgid "Uploading pictures to Picasa Web Album"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?ä¼ å?¾ç??å?° Picasa Web ç?¸å??"
 
-#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:103
+#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:102
 msgid "Creating album:"
 msgstr "æ­£å?¨å??建ç?¸å??ï¼?"
 
-#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:106
+#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:105
 msgid "Album created by Kupfer"
 msgstr "Kupfer å??建ç??ç?¸å??"
 
-#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:113
+#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:112
 msgid "File:"
 msgstr "æ??件ï¼?"
 
-#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:246
+#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:252
 #, python-format
 msgid "One album"
 msgid_plural "%(num)d albums"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ä¸?个ç?¸å??"
+msgstr[1] "%(num)d 个ç?¸å??"
 
-#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:273
+#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:279
 #, python-format
 msgid "one photo"
 msgid_plural "%(num)s photos"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ä¸?å?¯ç?§ç??"
+msgstr[1] "%(num)s å?¯ç?§ç??"
 
-#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:293
+#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:299
 msgid "Upload to Picasa Album..."
 msgstr "ä¸?ä¼ å?° Picasa ç?¸å??..."
 
-#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:337
+#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:343
 msgid "Upload files to Picasa album"
 msgstr "ä¸?ä¼ æ??件å?° Picasa ç?¸å??"
 
-#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:343
+#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:349
 msgid "Upload to Picasa as New Album"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?ä¼ å?° Picasa ç??æ?°ç?¸å??"
 
-#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:371
+#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:377
 msgid "Create album from selected local directory"
-msgstr ""
+msgstr "ä»?é??中ç??æ?¬å?°ç?®å½?å??建ç?¸å??"
 
-#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:375
-#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:396
+#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:381
+#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:404
 msgid "Picasa Albums"
 msgstr "Picasa ç?¸å??"
 
-#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:417
+#: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:436
 msgid "User albums in Picasa"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨ Picasa 中使ç?¨ç?¸å??"
 
 #: ../kupfer/plugin/google_search.py:1 ../kupfer/plugin/google_search.py:23
 msgid "Google Search"
@@ -1727,84 +1765,140 @@ msgstr "Google æ??ç´¢"
 
 #: ../kupfer/plugin/google_search.py:3
 msgid "Search Google with results shown directly"
-msgstr ""
+msgstr "æ??ç´¢ Google 并ç?´æ?¥æ?¾ç¤ºç»?æ??"
 
 #: ../kupfer/plugin/google_search.py:46 ../kupfer/plugin/locate.py:47
-#: ../kupfer/plugin/tracker.py:68 ../kupfer/plugin/tracker.py:106
+#: ../kupfer/plugin/tracker.py:72 ../kupfer/plugin/tracker.py:113
+#: ../kupfer/plugin/tracker1.py:163 ../kupfer/plugin/tracker1.py:174
 #, python-format
 msgid "Results for \"%s\""
 msgstr "â??%sâ??ç??ç»?æ??"
 
-#: ../kupfer/plugin/google_search.py:64
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "Results for \"%s\""
+#: ../kupfer/plugin/google_search.py:67
+#, python-format
 msgid "Show More Results For \"%s\""
-msgstr "â??%sâ??ç??ç»?æ??"
+msgstr "æ?¾ç¤ºæ?´å¤?â??%sâ??ç??ç»?æ??"
 
-#: ../kupfer/plugin/google_search.py:65
+#: ../kupfer/plugin/google_search.py:68
 #, python-format
 msgid "%s total found"
-msgstr ""
+msgstr "æ?»å?±å??ç?°ï¼?%s"
 
 #: ../kupfer/plugin/google_translate.py:6
 msgid "Google Translate"
 msgstr "Google Transalte"
 
 #: ../kupfer/plugin/google_translate.py:8
-#: ../kupfer/plugin/google_translate.py:160
+#: ../kupfer/plugin/google_translate.py:154
 msgid "Translate text with Google Translate"
 msgstr "使ç?¨ Google Translate ç¿»è¯?æ??æ?¬"
 
 #. TRANS: Dictionary lookup word classes
-#: ../kupfer/plugin/google_translate.py:55
+#: ../kupfer/plugin/google_translate.py:58
 msgid "noun"
 msgstr "å??è¯?"
 
-#: ../kupfer/plugin/google_translate.py:56
+#: ../kupfer/plugin/google_translate.py:59
 msgid "verb"
 msgstr "��"
 
-#: ../kupfer/plugin/google_translate.py:57
+#: ../kupfer/plugin/google_translate.py:60
 msgid "adjective"
 msgstr "形容�"
 
-#: ../kupfer/plugin/google_translate.py:90
+#: ../kupfer/plugin/google_translate.py:84
 msgid "Google Translate connection timed out"
 msgstr "��� Google Translate ��"
 
-#: ../kupfer/plugin/google_translate.py:93
+#: ../kupfer/plugin/google_translate.py:87
 msgid "Error connecting to Google Translate"
 msgstr "è¿?æ?¥å?° Google Translate å?ºé??"
 
-#: ../kupfer/plugin/google_translate.py:143
-#: ../kupfer/plugin/google_translate.py:230
+#: ../kupfer/plugin/google_translate.py:137
+#: ../kupfer/plugin/google_translate.py:224
 msgid "Translate To..."
 msgstr "翻��..."
 
-#: ../kupfer/plugin/google_translate.py:186
+#: ../kupfer/plugin/google_translate.py:180
 #, python-format
 msgid "Translate into %s"
 msgstr "翻�� %s"
 
-#: ../kupfer/plugin/google_translate.py:210
+#: ../kupfer/plugin/google_translate.py:204
 msgid "Languages"
 msgstr "语�"
 
-#: ../kupfer/plugin/google_translate.py:245
+#: ../kupfer/plugin/google_translate.py:239
 msgid "Show translated page in browser"
 msgstr "å?¨æµ?è§?å?¨ä¸­æ?¾ç¤ºç¿»è¯?å??ç??页é?¢"
 
-#: ../kupfer/plugin/google_translate.py:262
-#, fuzzy
-#| msgid "Show application window"
+#: ../kupfer/plugin/google_translate.py:256
 msgid "Show Translation To..."
-msgstr "�示����"
+msgstr "�示翻��..."
 
-#: ../kupfer/plugin/google_translate.py:278
-#, fuzzy
-#| msgid "Show application window"
+#: ../kupfer/plugin/google_translate.py:272
 msgid "Show translation in browser"
-msgstr "�示����"
+msgstr "�����示翻�"
+
+#. -*- coding: UTF-8 -*-
+#: ../kupfer/plugin/gtg.py:2
+msgid "Getting Things GNOME"
+msgstr "Getting Things GNOME"
+
+#: ../kupfer/plugin/gtg.py:5
+msgid "Browse and create new tasks in GTG"
+msgstr "å?¨ GTG 中æµ?è§?å??å??建æ?°ä»»å?¡"
+
+#: ../kupfer/plugin/gtg.py:87
+#, python-format
+msgid "due: %s"
+msgstr "å?°æ??ï¼?%s"
+
+#: ../kupfer/plugin/gtg.py:89
+#, python-format
+msgid "start: %s"
+msgstr "���%s"
+
+#: ../kupfer/plugin/gtg.py:91
+#, python-format
+msgid "tags: %s"
+msgstr "æ ?ç­¾ %s"
+
+#: ../kupfer/plugin/gtg.py:118
+msgid "Open task in Getting Things GNOME!"
+msgstr "å?¨ Getting Things GNOME 中æ??å¼?æ?°ä»»å?¡"
+
+#: ../kupfer/plugin/gtg.py:125
+msgid "Delete"
+msgstr "å? é?¤"
+
+#: ../kupfer/plugin/gtg.py:135
+msgid "Permanently remove this task"
+msgstr "永�移�此任�"
+
+#: ../kupfer/plugin/gtg.py:140
+msgid "Mark Done"
+msgstr "�记��"
+
+#: ../kupfer/plugin/gtg.py:149
+msgid "Mark this task as done"
+msgstr "å°?此任å?¡æ ?记为已å®?æ??"
+
+#: ../kupfer/plugin/gtg.py:154
+msgid "Dismiss"
+msgstr "解�"
+
+#: ../kupfer/plugin/gtg.py:163
+msgid "Mark this task as not to be done anymore"
+msgstr "æ ?å¿?此任å?¡ä¸ºæ?ªå®?æ??"
+
+#: ../kupfer/plugin/gtg.py:168
+msgid "Create Task"
+msgstr "å??建任å?¡"
+
+#: ../kupfer/plugin/gtg.py:182
+msgid "Create new task in Getting Things GNOME"
+msgstr "å?¨ Getting Things GNOME 中å??建æ?°ä»»å?¡"
 
 #: ../kupfer/plugin/higherorder.py:1
 #, fuzzy
@@ -1817,30 +1911,25 @@ msgid "Tools to work with commands as objects"
 msgstr ""
 
 #: ../kupfer/plugin/higherorder.py:20
-#, fuzzy
-#| msgid "Selected File"
 msgid "Select in Kupfer"
-msgstr "é??æ?©ç??æ??件"
+msgstr "å?¨ Kupfer 中é??æ?©"
 
 #: ../kupfer/plugin/higherorder.py:59
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "Results for \"%s\""
+#, python-format
 msgid "Result of %s (%s)"
-msgstr "â??%sâ??ç??ç»?æ??"
+msgstr "â??%sâ??ç??ç»?æ??(%s)"
 
 #: ../kupfer/plugin/higherorder.py:75
-#, fuzzy
-#| msgid "Get Tracker Results..."
 msgid "Run (Take Result)"
-msgstr "å??å¾?Trackerç»?æ??..."
+msgstr "è¿?è¡?(å¾?å?°ç»?æ??)"
 
 #: ../kupfer/plugin/higherorder.py:88
 msgid "Take the command result as a proxy object"
-msgstr ""
+msgstr "æ??æ­¤å?½ä»¤ç??ç»?æ??ä½?为代ç??对象"
 
 #: ../kupfer/plugin/higherorder.py:93
 msgid "Run (Discard Result)"
-msgstr ""
+msgstr "è¿?è¡?(忽ç?¥ç»?æ??)"
 
 #: ../kupfer/plugin/image.py:1
 msgid "Image Tools"
@@ -1850,27 +1939,27 @@ msgstr "å?¾å??å·¥å?·"
 msgid "Image transformation tools"
 msgstr "å?¾å??转æ?¢å·¥å?·"
 
-#: ../kupfer/plugin/image.py:28
+#: ../kupfer/plugin/image.py:26
 msgid "Scale..."
 msgstr "缩�..."
 
-#: ../kupfer/plugin/image.py:80
+#: ../kupfer/plugin/image.py:75
 msgid "Scale image to fit inside given pixel measure(s)"
 msgstr "缩æ?¾å?¾å??æ?¥é??å??å??é?¨æ??å®?ç??å??ç´ "
 
-#: ../kupfer/plugin/image.py:111
+#: ../kupfer/plugin/image.py:107
 msgid "Rotate Clockwise"
 msgstr "顺æ?¶é??æ??转"
 
-#: ../kupfer/plugin/image.py:118
+#: ../kupfer/plugin/image.py:114
 msgid "Rotate Counter-Clockwise"
 msgstr "é??æ?¶é??æ??转"
 
-#: ../kupfer/plugin/image.py:125
+#: ../kupfer/plugin/image.py:121
 msgid "Autorotate"
 msgstr "è?ªå?¨æ??转"
 
-#: ../kupfer/plugin/image.py:155
+#: ../kupfer/plugin/image.py:151
 msgid "Rotate JPEG (in-place) according to its EXIF metadata"
 msgstr "æ ¹æ?®è?ªèº«EXIFæ?°æ?®æ??转JPEGæ??件"
 
@@ -1914,58 +2003,58 @@ msgstr "Twitter"
 msgid "Microblogging with Twitter: send updates and show friends' tweets"
 msgstr ""
 
-#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:36
+#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:35
 msgid "Load friends' pictures"
-msgstr ""
+msgstr "è½½å?¥æ??å??ç??å?¾ç??"
 
-#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:42
+#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:41
 msgid "Load friends' public tweets"
-msgstr ""
+msgstr "å? è½½æ??å??ç??å?¬å?±æ?¨ç?¹"
 
-#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:48
+#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:47
 msgid "Load timeline"
 msgstr "载���轴"
 
-#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:199
+#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:194
 msgid "Post Update to Twitter"
 msgstr "å?? Twitter æ??é??æ?´æ?°"
 
-#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:219
+#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:214
 msgid "Send Direct Message..."
 msgstr "å??é??æ¶?æ?¯..."
 
-#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:248
+#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:243
 msgid "Send Direct Message To..."
 msgstr "å??é??æ¶?æ?¯å?°..."
 
-#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:276
+#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:271
 msgid "Reply..."
 msgstr "å??å¤?..."
 
-#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:303
+#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:298
 #, python-format
 msgid "%(user)s %(when)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(user)s %(when)s"
 
-#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:322
+#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:319
 msgid "Twitter Timeline"
 msgstr "Twitter ��轴"
 
-#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:348
+#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:347
 msgid "Twitter Friends"
 msgstr "Twitter 好å??"
 
-#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:373
+#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:372
 #, python-format
 msgid "Timeline for %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ç?? æ?¶é?´è½´"
 
-#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:397 ../kupfer/plugin/pidgin.py:111
+#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:396 ../kupfer/plugin/pidgin.py:111
 #, python-format
 msgid "%s (%d character)"
 msgid_plural "%s (%d characters)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%s (%d character)"
+msgstr[1] "%s (%d characters)"
 
 #. -*- coding: UTF-8 -*-
 #: ../kupfer/plugin/openoffice.py:3
@@ -1980,14 +2069,35 @@ msgstr "OpenOffice æ??è¿?使ç?¨ç??æ??æ¡£"
 msgid "OpenOffice Recent Items"
 msgstr "OpenOffice æ??è¿?项ç?®"
 
-#: ../kupfer/plugin/opera.py:4 ../kupfer/plugin/opera.py:27
+#: ../kupfer/plugin/opera.py:4 ../kupfer/plugin/opera.py:23
 msgid "Opera Bookmarks"
 msgstr "Opera 书签"
 
-#: ../kupfer/plugin/opera.py:6 ../kupfer/plugin/opera.py:59
+#: ../kupfer/plugin/opera.py:6 ../kupfer/plugin/opera.py:55
 msgid "Index of Opera bookmarks"
 msgstr "Opera 书签ç??ç´¢å¼?"
 
+#. -*- coding: UTF-8 -*-
+#: ../kupfer/plugin/operamail.py:2
+msgid "Opera Mail"
+msgstr "Opera �件"
+
+#: ../kupfer/plugin/operamail.py:5
+msgid "Opera Mail contacts and actions"
+msgstr "Opera Mail é?®ä»¶è??系人å??æ??ä½?"
+
+#: ../kupfer/plugin/operamail.py:31
+msgid "Compose a new message in Opera Mail"
+msgstr "å?¨ Opera Mail 中å??建æ?°æ¶?æ?¯"
+
+#: ../kupfer/plugin/operamail.py:63
+msgid "Opera Mail Contacts"
+msgstr "Opera Mail è??系人"
+
+#: ../kupfer/plugin/operamail.py:115
+msgid "Contacts from Opera Mail"
+msgstr "Opera Mail å?°å??簿中ç??è??系人"
+
 #: ../kupfer/plugin/pidgin.py:3
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
@@ -2008,7 +2118,7 @@ msgstr "å??é??æ¶?æ?¯..."
 msgid "Pidgin Contacts"
 msgstr "Pidgin è??系人"
 
-#: ../kupfer/plugin/putty.py:5 ../kupfer/plugin/putty.py:80
+#: ../kupfer/plugin/putty.py:5 ../kupfer/plugin/putty.py:81
 msgid "PuTTY Sessions"
 msgstr "PuTTY ��"
 
@@ -2016,7 +2126,7 @@ msgstr "PuTTY ��"
 msgid "Quick access to PuTTY Sessions"
 msgstr "å¿«é??æ??ä½? PuTTY ä¼?è¯?"
 
-#: ../kupfer/plugin/putty.py:45 ../kupfer/plugin/tsclient.py:42
+#: ../kupfer/plugin/putty.py:46 ../kupfer/plugin/tsclient.py:42
 msgid "Start Session"
 msgstr "å¼?å§?æ?°ç??ä¼?è¯?"
 
@@ -2062,7 +2172,7 @@ msgid "Attach"
 msgstr "é??å? "
 
 #. -*- coding: UTF-8 -*-
-#: ../kupfer/plugin/services.py:2 ../kupfer/plugin/services.py:93
+#: ../kupfer/plugin/services.py:2 ../kupfer/plugin/services.py:97
 msgid "System Services"
 msgstr "ç³»ç»?æ??å?¡"
 
@@ -2070,23 +2180,23 @@ msgstr "ç³»ç»?æ??å?¡"
 msgid "Start, stop or restart system services via init scripts"
 msgstr "é??è¿?è??æ?¬å¼?å§?ï¼?å??æ­¢æ??è??é??å?¯ç³»ç»?æ??å?¡"
 
-#: ../kupfer/plugin/services.py:17
+#: ../kupfer/plugin/services.py:18
 msgid "Sudo-like Command"
 msgstr "类Sudo�令"
 
-#: ../kupfer/plugin/services.py:75
+#: ../kupfer/plugin/services.py:79
 msgid "Start Service"
 msgstr "å¼?å§?æ??å?¡"
 
-#: ../kupfer/plugin/services.py:81
+#: ../kupfer/plugin/services.py:85
 msgid "Restart Service"
 msgstr "é??å?¯æ??å?¡"
 
-#: ../kupfer/plugin/services.py:87
+#: ../kupfer/plugin/services.py:91
 msgid "Stop Service"
 msgstr "å??æ­¢æ??å?¡"
 
-#: ../kupfer/plugin/services.py:123
+#: ../kupfer/plugin/services.py:127
 #, python-format
 msgid "%s Service"
 msgstr "%s æ??å?¡"
@@ -2094,16 +2204,16 @@ msgstr "%s æ??å?¡"
 #. -*- coding: UTF-8 -*-
 #: ../kupfer/plugin/shorten_links.py:2
 msgid "Shorten Links"
-msgstr ""
+msgstr "缩ç?­ç??é?¾æ?¥"
 
 #: ../kupfer/plugin/shorten_links.py:4
 msgid "Create short aliases of long URLs"
-msgstr ""
+msgstr "为é?¿ URLs å??建ç?­å?«å??"
 
 #: ../kupfer/plugin/shorten_links.py:55 ../kupfer/plugin/shorten_links.py:108
 #: ../kupfer/plugin/shorten_links.py:112
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "é??误"
 
 #: ../kupfer/plugin/shorten_links.py:119
 #, fuzzy
@@ -2112,352 +2222,350 @@ msgid "Shorten With..."
 msgstr "æ??å¼?æ?¹å¼?..."
 
 #: ../kupfer/plugin/shorten_links.py:146
-#, fuzzy
-#| msgid "%s Service"
 msgid "Services"
-msgstr "%s æ??å?¡"
+msgstr "æ??å?¡"
 
 #. -*- coding: UTF-8 -*-
 #: ../kupfer/plugin/skype.py:2
 msgid "Skype"
-msgstr ""
+msgstr "Skype"
 
 #: ../kupfer/plugin/skype.py:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Access to Gajim Contacts"
 msgid "Access to Skype contacts"
-msgstr "è??ç³»Gajim中ç??è??系人"
+msgstr "è??ç³» Spype 中ç??è??系人"
 
 #: ../kupfer/plugin/skype.py:31
 msgid "Skype Me"
-msgstr ""
+msgstr "Skype æ??"
 
 #: ../kupfer/plugin/skype.py:37
-#, fuzzy
-#| msgid "Log Out..."
 msgid "Logged Out"
-msgstr "注é??..."
+msgstr "注é??"
 
 #: ../kupfer/plugin/skype.py:183
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "[%(status)s] %(userid)s/%(service)s"
+#, python-format
 msgid "[%(status)s] %(userid)s"
-msgstr "[%(status)s] %(userid)s/%(service)s"
+msgstr "[%(status)s] %(userid)s"
 
 #: ../kupfer/plugin/skype.py:225
-#, fuzzy
-#| msgid "Calculate"
 msgid "Call"
-msgstr "计�"
+msgstr "��"
 
 #: ../kupfer/plugin/skype.py:239
 msgid "Place a call to contact"
-msgstr ""
+msgstr "å?¼å?«è??系人"
 
 #: ../kupfer/plugin/skype.py:274
-#, fuzzy
-#| msgid "Gajim Contacts"
 msgid "Skype Contacts"
-msgstr "Gajimè??系人"
+msgstr "Skype è??系人"
 
 #: ../kupfer/plugin/skype.py:294
-#, fuzzy
-#| msgid "Save State"
 msgid "Skype Statuses"
-msgstr "ä¿?å­?ç?¶æ??"
+msgstr "Skype ç?¶æ??"
+
+#. -*- coding: UTF-8 -*-
+#: ../kupfer/plugin/ssh_hosts.py:2 ../kupfer/plugin/ssh_hosts.py:95
+msgid "SSH Hosts"
+msgstr "SSH 主�"
+
+#: ../kupfer/plugin/ssh_hosts.py:3
+msgid "Adds the SSH hosts found in ~/.ssh/config."
+msgstr "æ·»å? æ­¤ SSH 主æ?ºå?° ~/.ssh/config ã??"
+
+#: ../kupfer/plugin/ssh_hosts.py:23
+msgid "Preferred terminal"
+msgstr "å??ç?±ç??ç»?端"
 
-#: ../kupfer/plugin_support.py:14
-msgid "Include in top level"
-msgstr "�示�顶端"
+#: ../kupfer/plugin/ssh_hosts.py:28
+msgid "The preferred terminal emulator. It's used to launch the SSH sessions."
+msgstr "ç¯?ç?±ç??ç»?端模æ??å?¨ã??ç?¨æ?¥å?¯å?¨ SSH ä¼?è¯?ã??"
 
-#: ../kupfer/plugin_support.py:18
+#: ../kupfer/plugin/ssh_hosts.py:33
+msgid "Execute flag"
+msgstr "����"
+
+#: ../kupfer/plugin/ssh_hosts.py:37
 msgid ""
-"If enabled, objects from the plugin's source(s) will be available in the top "
-"level.\n"
-"Sources are always available as subcatalogs in the top level."
+"The flag which makes the terminal execute everything following it inside the "
+"terminal (e.g. '-x' for gnome-terminal and terminal, '-e' for konsole and "
+"urxvt)."
 msgstr ""
-"å¦?æ??å?¯ç?¨ï¼?æ??件ç??æº?ç??æ??æ??对象å°?å?ºç?°å?¨æ??顶å±?ã??\n"
-"æº?æ?»æ?¯è?½å?¨æ??顶å±?ç??å­?ç±»å?«ä¸­æ?¾å?°ã??"
 
-#: ../kupfer/plugin_support.py:114
+#: ../kupfer/plugin/ssh_hosts.py:55
+msgid "SSH host"
+msgstr "SSH 主�"
+
+#: ../kupfer/plugin/ssh_hosts.py:66
+msgid "Connect"
+msgstr "è¿?æ?¥"
+
+#: ../kupfer/plugin/ssh_hosts.py:74
+msgid "Connect to SSH host"
+msgstr "��� SSH 主�"
+
+#: ../kupfer/plugin/ssh_hosts.py:127
+msgid "SSH hosts as specified in ~/.ssh/config"
+msgstr "~/.ssh/config 中æ??å®?ç?? SSH 主æ?º"
+
+#: ../kupfer/plugin_support.py:131
 msgid "No D-Bus connection to desktop session"
-msgstr ""
+msgstr "没æ??å?°æ¡?é?¢ä¼?è¯?ç?? D-Bus è¿?æ?¥"
 
 #: ../kupfer/plugin/templates.py:1 ../kupfer/plugin/templates.py:109
-#, fuzzy
-#| msgid "Documents"
 msgid "Document Templates"
-msgstr "æ??æ¡£"
+msgstr "æ??档模æ?¿"
 
 #: ../kupfer/plugin/templates.py:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Create a new note from this text"
 msgid "Create new documents from your templates"
-msgstr "ç?¨æ­¤æ??æ?¬å??建æ?°ç??便笺"
+msgstr "ä»?ä½ ç??模æ?¿å??建æ?°æ??æ¡£"
 
 #: ../kupfer/plugin/templates.py:26
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "%s is empty"
+#, python-format
 msgid "%s template"
-msgstr "%s æ?¯ç©ºç??"
+msgstr "%s 模�"
 
 #: ../kupfer/plugin/templates.py:39 ../kupfer/plugin/textfiles.py:84
 msgid "Empty File"
-msgstr ""
+msgstr "空æ??件"
 
 #: ../kupfer/plugin/templates.py:49
-#, fuzzy
-#| msgid "Open folder"
 msgid "New Folder"
-msgstr "æ??å¼?æ??件夹"
+msgstr "æ?°æ??件夹"
 
 #: ../kupfer/plugin/templates.py:59
-#, fuzzy
-#| msgid "Create Archive In..."
 msgid "Create New Document..."
-msgstr "å??建å??缩å??..."
+msgstr "å??建æ?°æ??æ¡£..."
 
 #: ../kupfer/plugin/templates.py:98
-#, fuzzy
-#| msgid "Create a new note from this text"
 msgid "Create a new document from template"
-msgstr "ç?¨æ­¤æ??æ?¬å??建æ?°ç??便笺"
+msgstr "ä»?模æ?¿å??建æ?°æ??æ¡£"
 
 #: ../kupfer/plugin/templates.py:105
-#, fuzzy
-#| msgid "Create Archive In..."
 msgid "Create Document In..."
-msgstr "å??建å??缩å??..."
+msgstr "å??建æ??æ¡£å?°..."
 
 #: ../kupfer/plugin/textfiles.py:13
 msgid "Textfiles"
-msgstr ""
+msgstr "æ??æ?¬æ??件"
 
 #: ../kupfer/plugin/textfiles.py:49
-#, fuzzy
-#| msgid "Append to Note..."
 msgid "Append To..."
-msgstr "添��便笺..."
+msgstr "追��..."
 
 #: ../kupfer/plugin/textfiles.py:73
-#, fuzzy
-#| msgid "Append to Note..."
 msgid "Append..."
-msgstr "添��便笺..."
+msgstr "追�..."
 
 #: ../kupfer/plugin/textfiles.py:77
-#, fuzzy
-#| msgid "Move To..."
 msgid "Write To..."
-msgstr "移��..."
+msgstr "å??å?¥..."
 
 #: ../kupfer/plugin/textfiles.py:109
-#, fuzzy
-#| msgid "Search Contents"
 msgid "Get Text Contents"
-msgstr "æ??ç´¢å??容"
+msgstr "è?·å¾?æ??æ?¬å??容"
 
-#: ../kupfer/plugin/thunar.py:1 ../kupfer/plugin/thunar.py:113
+#: ../kupfer/plugin/thunar.py:1 ../kupfer/plugin/thunar.py:141
 msgid "Thunar"
-msgstr ""
+msgstr "Thunar"
 
-#: ../kupfer/plugin/thunar.py:7
+#: ../kupfer/plugin/thunar.py:8
 msgid "File manager Thunar actions"
-msgstr ""
+msgstr "æ??件管ç??å?¨ Thunar å?¨ä½?"
 
-#: ../kupfer/plugin/thunar.py:66
-#, fuzzy
-#| msgid "Selected File"
+#: ../kupfer/plugin/thunar.py:68
 msgid "Select in File Manager"
-msgstr "é??æ?©ç??æ??件"
+msgstr "å?¨æ??件管ç??å?¨ä¸­é??æ?©"
 
-#: ../kupfer/plugin/thunar.py:83
+#: ../kupfer/plugin/thunar.py:85
 msgid "Show Properties"
-msgstr ""
+msgstr "�示��"
 
-#: ../kupfer/plugin/thunar.py:95
-#, fuzzy
-#| msgid "Show information about Kupfer authors and license"
+#: ../kupfer/plugin/thunar.py:97
 msgid "Show information about file in file manager"
-msgstr "æ?¾ç¤ºæ??å?³ Kupfer ä½?è??å??许å?¯ä¿¡æ?¯"
+msgstr "æ?¾ç¤ºæ??å?³æ??件管ç??å?¨ç??ä¿¡æ?¯"
 
-#: ../kupfer/plugin/thunar.py:99
+#: ../kupfer/plugin/thunar.py:103
+msgid "Send To..."
+msgstr "添��..."
+
+#: ../kupfer/plugin/thunar.py:127
 msgid "Empty Trash"
-msgstr ""
+msgstr "æ¸?空å??æ?¶ç«?"
+
+#: ../kupfer/plugin/thunar.py:153
+msgid "Thunar Send To Objects"
+msgstr "Thunar å??é??å?°å¯¹è±¡"
 
 #: ../kupfer/plugin/thunderbird.py:4
 msgid "Thunderbird"
-msgstr ""
+msgstr "Thunderbird"
 
 #: ../kupfer/plugin/thunderbird.py:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Claws Mail Contacts and Actions"
 msgid "Thunderbird/Icedove Contacts and Actions"
-msgstr "Claws é?®ä»¶è??系人å??æ??ä½?"
+msgstr "Thunderbird/Icedove é?®ä»¶è??系人å??æ??ä½?"
 
 #: ../kupfer/plugin/thunderbird.py:36
 msgid "Compose a new message in Thunderbird"
-msgstr ""
+msgstr "� Thunderbird 中�����"
 
 #: ../kupfer/plugin/thunderbird.py:69
 msgid "Thunderbird Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Thunderbird å?°å??è??"
 
 #: ../kupfer/plugin/thunderbird.py:93
-#, fuzzy
-#| msgid "Contacts from Claws Mail Address Book"
 msgid "Contacts from Thunderbird Address Book"
-msgstr "Claws å?°å??簿中ç??è??系人"
+msgstr "Thunderbird å?°å??簿中ç??è??系人"
 
 #: ../kupfer/plugin/top.py:4
 msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "顶�"
 
 #: ../kupfer/plugin/top.py:6
 msgid "Show running tasks and allow sending signals to them"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¾ç¤ºè¿?è¡?ç??ä»»å?¡å¹¶å??许å??å®?们å??é??ä¿¡å?·"
 
 #: ../kupfer/plugin/top.py:23
 msgid "Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å??顺åº?"
 
 #: ../kupfer/plugin/top.py:25 ../kupfer/plugin/top.py:26
-#: ../kupfer/plugin/top.py:110
+#: ../kupfer/plugin/top.py:115
 msgid "Commandline"
-msgstr ""
+msgstr "�令�"
 
 #: ../kupfer/plugin/top.py:26
 msgid "CPU usage (descending)"
-msgstr ""
+msgstr "CPU 使ç?¨é??(é??åº?)"
 
 #. sort processes (top don't allow to sort via cmd line)
-#: ../kupfer/plugin/top.py:27 ../kupfer/plugin/top.py:108
+#: ../kupfer/plugin/top.py:27 ../kupfer/plugin/top.py:112
 msgid "Memory usage (descending)"
-msgstr ""
+msgstr "å??å­?使ç?¨é??(é??åº?)"
 
-#: ../kupfer/plugin/top.py:50
-#, fuzzy
-#| msgid "Send Power Off Signal"
+#: ../kupfer/plugin/top.py:49
 msgid "Send Signal..."
-msgstr "å??é??å?³æ?ºä¿¡å?·"
+msgstr "å??é??ä¿¡å?·..."
 
-#: ../kupfer/plugin/top.py:80
+#: ../kupfer/plugin/top.py:79
 msgid "Signals"
-msgstr ""
+msgstr "ä¿¡å?·"
 
-#: ../kupfer/plugin/top.py:90
+#: ../kupfer/plugin/top.py:91
 msgid "Running Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "��任�"
 
 #. default: by cpu
-#: ../kupfer/plugin/top.py:114
+#: ../kupfer/plugin/top.py:119
 #, python-format
 msgid "pid: %(pid)s  cpu: %(cpu)g%%  mem: %(mem)g%%  time: %(time)s"
-msgstr ""
+msgstr "pid: %(pid)s  cpu: %(cpu)g%%  mem: %(mem)g%%  time: %(time)s"
 
-#: ../kupfer/plugin/top.py:121
+#: ../kupfer/plugin/top.py:139
 msgid "Running tasks for current user"
-msgstr ""
+msgstr "为å½?å??ç?¨æ?·è¿?è¡?ä»»å?¡"
 
-#: ../kupfer/plugin/tracker.py:1
-msgid "Tracker"
-msgstr "Tracker"
+#: ../kupfer/plugin/tracker.py:5
+msgid "Tracker 0.6"
+msgstr "Tracker 0.6"
 
-#: ../kupfer/plugin/tracker.py:11
+#: ../kupfer/plugin/tracker.py:15 ../kupfer/plugin/tracker1.py:13
 msgid "Tracker desktop search integration"
 msgstr "é??æ??Trackeræ¡?é?¢æ??ç´¢"
 
-#: ../kupfer/plugin/tracker.py:37
+#: ../kupfer/plugin/tracker.py:41 ../kupfer/plugin/tracker1.py:45
 msgid "Search in Tracker"
 msgstr "å?¨Tracker中æ??ç´¢"
 
-#: ../kupfer/plugin/tracker.py:42
+#: ../kupfer/plugin/tracker.py:46 ../kupfer/plugin/tracker1.py:50
 msgid "Open Tracker Search Tool and search for this term"
 msgstr "å¼?å?¯Trackeræ??索工å?·ç?¶å??æ??ç´¢è¿?个项ç?®"
 
-#: ../kupfer/plugin/tracker.py:51
+#: ../kupfer/plugin/tracker.py:55 ../kupfer/plugin/tracker1.py:58
 msgid "Get Tracker Results..."
 msgstr "å??å¾?Trackerç»?æ??..."
 
-#: ../kupfer/plugin/tracker.py:60
+#: ../kupfer/plugin/tracker.py:64 ../kupfer/plugin/tracker1.py:67
 msgid "Show Tracker results for query"
 msgstr "æ?¾ç¤ºTrackerç»?æ??"
 
-#: ../kupfer/plugin/tracker.py:158 ../kupfer/plugin/tracker.py:164
+#: ../kupfer/plugin/tracker.py:165 ../kupfer/plugin/tracker.py:171
 msgid "Tracker tags"
 msgstr "Trackeræ ?ç­¾"
 
-#: ../kupfer/plugin/tracker.py:173
+#: ../kupfer/plugin/tracker.py:180
 msgid "Tracker Tags"
 msgstr "Trackeræ ?ç­¾"
 
-#: ../kupfer/plugin/tracker.py:179
+#: ../kupfer/plugin/tracker.py:186
 msgid "Browse Tracker's tags"
 msgstr "æµ?è§?Trackerç??æ ?ç­¾"
 
-#: ../kupfer/plugin/tracker.py:190 ../kupfer/plugin/tracker.py:197
+#: ../kupfer/plugin/tracker.py:197 ../kupfer/plugin/tracker.py:204
 #, python-format
 msgid "Tag %s"
 msgstr "æ ?ç­¾ %s"
 
-#: ../kupfer/plugin/tracker.py:204
+#: ../kupfer/plugin/tracker.py:211
 #, python-format
 msgid "Objects tagged %s with Tracker"
 msgstr "�Tracker������签%s"
 
-#: ../kupfer/plugin/tracker.py:216
+#: ../kupfer/plugin/tracker.py:223
 msgid "Add Tag..."
 msgstr "添��签..."
 
-#: ../kupfer/plugin/tracker.py:242
+#: ../kupfer/plugin/tracker.py:249
 msgid "Add tracker tag to file"
 msgstr "ç»?æ??件添å? trackeræ ?ç­¾"
 
-#: ../kupfer/plugin/tracker.py:248
+#: ../kupfer/plugin/tracker.py:255
 msgid "Remove Tag..."
 msgstr "���签..."
 
-#: ../kupfer/plugin/tracker.py:267
+#: ../kupfer/plugin/tracker.py:274
 msgid "Remove tracker tag from file"
 msgstr "å? é?¤æ??件ç??trackeræ ?ç­¾"
 
+#: ../kupfer/plugin/tracker1.py:5
+msgid "Tracker 0.8"
+msgstr "Tracker 0.8"
+
+#. FIXME: Port tracker tag sources and actions
+#. to the new, much more powerful sparql + dbus API
+#. (using tracker-tag as in 0.6 is a plain hack and a dead end)
 #. -*- coding: UTF-8 -*-
 #: ../kupfer/plugin/truecrypt.py:3
 msgid "TrueCrypt"
-msgstr ""
+msgstr "TrueCrypt"
 
 #: ../kupfer/plugin/truecrypt.py:6 ../kupfer/plugin/truecrypt.py:140
 msgid "Volumes from TrueCrypt history"
-msgstr ""
+msgstr "TrueCrypt å??å?²è®°å½?中ç??å??å?º"
 
 #: ../kupfer/plugin/truecrypt.py:44
 #, python-format
 msgid "TrueCrypt volume: %(file)s"
-msgstr ""
+msgstr "Truecrypt å??å?ºï¼?%(file)s"
 
 #: ../kupfer/plugin/truecrypt.py:52
-#, fuzzy
-#| msgid "Unmount this volume"
 msgid "Mount Volume"
-msgstr "å?¸è½½æ­¤å??å?º"
+msgstr "æ??è½½å??å?º"
 
 #: ../kupfer/plugin/truecrypt.py:63
 msgid "Mount in Truecrypt"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨ Truecrypt 中æ??è½½"
 
 #: ../kupfer/plugin/truecrypt.py:72
 msgid "Try to mount file as Truecrypt volume"
-msgstr ""
+msgstr "å°?è¯?æ??载为 Truecrypt å??å?º"
 
 #: ../kupfer/plugin/truecrypt.py:80
-#, fuzzy
-#| msgid "Unmount this volume"
 msgid "Dismount All Volumes"
-msgstr "å?¸è½½æ­¤å??å?º"
+msgstr "å?¸è½½å?¨é?¨å??å?º"
 
 #: ../kupfer/plugin/truecrypt.py:98
 msgid "TrueCrypt Volumes"
-msgstr ""
+msgstr "%(file)s å??å?º"
 
 #: ../kupfer/plugin/tsclient.py:4
 msgid "Terminal Server Client"
@@ -2477,25 +2585,31 @@ msgstr "Terminal Server Client中ä¿?å­?ç??ä¼?è¯?"
 
 #: ../kupfer/plugin/vinagre.py:4
 msgid "Vinagre"
-msgstr ""
+msgstr "Vinagre"
 
 #: ../kupfer/plugin/vinagre.py:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Special items and actions"
 msgid "Vinagre bookmarks and actions"
-msgstr "ç?¹å®?项ç?®å??æ??ä½?"
+msgstr "Vinagre 书签å??æ??ä½?"
 
 #: ../kupfer/plugin/vinagre.py:34
-#, fuzzy
-#| msgid "Start Session"
 msgid "Start Vinagre Session"
-msgstr "å¼?å§?æ?°ç??ä¼?è¯?"
+msgstr "�� Vinagre ��"
 
 #: ../kupfer/plugin/vinagre.py:72
-#, fuzzy
-#| msgid "Firefox Bookmarks"
 msgid "Vinagre Bookmarks"
-msgstr "ç?«ç??æµ?è§?å?¨ä¹¦ç­¾"
+msgstr "Vinagre ç??书签"
+
+#: ../kupfer/plugin/vim.py:1
+msgid "Vim"
+msgstr "Vim"
+
+#: ../kupfer/plugin/vim.py:3
+msgid "Recently used documents in Vim"
+msgstr "Vim æ??è¿?使ç?¨ç??æ??æ¡£"
+
+#: ../kupfer/plugin/vim.py:47
+msgid "Vim Recent Documents"
+msgstr "Vim æ??è¿?æ??å¼?æ??æ¡£"
 
 #. -*- coding: UTF-8 -*-
 #: ../kupfer/plugin/virtualbox/__init__.py:3
@@ -2508,36 +2622,36 @@ msgid ""
 "Source Edition."
 msgstr "æ??ä½? VirtualBox è??æ??æ?ºã??æ?¯æ?? Sun VirtualBox å??å¼?æº?ç??æ?¬ã??"
 
-#: ../kupfer/plugin/virtualbox/__init__.py:42
+#: ../kupfer/plugin/virtualbox/__init__.py:38
 msgid "Power On"
 msgstr "å¼?æ?º"
 
-#: ../kupfer/plugin/virtualbox/__init__.py:44
+#: ../kupfer/plugin/virtualbox/__init__.py:40
 msgid "Power On Headless"
 msgstr "é»?å±?å¼?æ?º"
 
-#: ../kupfer/plugin/virtualbox/__init__.py:47
+#: ../kupfer/plugin/virtualbox/__init__.py:43
 msgid "Send Power Off Signal"
 msgstr "å??é??å?³æ?ºä¿¡å?·"
 
-#: ../kupfer/plugin/virtualbox/__init__.py:50
+#: ../kupfer/plugin/virtualbox/__init__.py:46
 msgid "Reboot"
 msgstr "é??å?¯"
 
 #. VM_STATE_PAUSED
-#: ../kupfer/plugin/virtualbox/__init__.py:53
+#: ../kupfer/plugin/virtualbox/__init__.py:49
 msgid "Resume"
 msgstr "��"
 
-#: ../kupfer/plugin/virtualbox/__init__.py:56
+#: ../kupfer/plugin/virtualbox/__init__.py:52
 msgid "Save State"
 msgstr "ä¿?å­?ç?¶æ??"
 
-#: ../kupfer/plugin/virtualbox/__init__.py:58
+#: ../kupfer/plugin/virtualbox/__init__.py:54
 msgid "Power Off"
 msgstr "��"
 
-#: ../kupfer/plugin/virtualbox/__init__.py:82
+#: ../kupfer/plugin/virtualbox/__init__.py:78
 msgid "VirtualBox Machines"
 msgstr "VirtualBox ��"
 
@@ -2585,63 +2699,3 @@ msgstr "Zim页�"
 #: ../kupfer/plugin/zim.py:288
 msgid "Pages stored in Zim Notebooks"
 msgstr "Zimç¬?è®°æ?¬ä¸­ä¿?å­?ç??页é?¢"
-
-#~ msgid "<b>Keybinding</b>"
-#~ msgstr "<b>���</b>"
-
-#~ msgid "To configure kupfer, edit:"
-#~ msgstr "é??ç½® kupferï¼?ç¼?è¾?ï¼?"
-
-#~ msgid "The default config for reference is at:"
-#~ msgstr "å??è??é»?认é??ç½®ï¼?"
-
-#~ msgid "Open with %s"
-#~ msgstr "ç?¨ %s æ??å¼?"
-
-#~ msgid "Open with default viewer"
-#~ msgstr "ç?¨é»?认æ?¥ç??å?¨æ??å¼?"
-
-#~ msgid "Do"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Compose New Mail To"
-#~ msgstr "ç¼?å??æ?°é?®ä»¶å?°"
-
-#~ msgid "Special Items"
-#~ msgstr "��项�"
-
-#~ msgid "Items and special actions"
-#~ msgstr "项ç?®å??ç?¹å®?æ??ä½?"
-
-#~ msgid "Kupfer items and actions"
-#~ msgstr "Kupfer 项ç?®å??å?¨ä½?"
-
-#~ msgid "Recently used documents and nautilus places"
-#~ msgstr "æ??è¿?æ??å¼?ç??æ??件å??ä½?ç½®"
-
-#~ msgid "Bookmarked locations in Nautilus"
-#~ msgstr "æ??件管ç??å?¨ä¹¦ç­¾ä½?ç½®"
-
-#~ msgid "(Simple) favorites plugin"
-#~ msgstr "(ç®?å??ç??)æ?¶è??æ??件"
-
-#~ msgid "(no description)"
-#~ msgstr "(æ? æ??è¿°)"
-
-#~ msgid "  %(name)-20s %(version)-4s %(description)s"
-#~ msgstr "  %(name)-20s %(version)-4s %(description)s"
-
-#~ msgid "Free-text Queries"
-#~ msgstr "è?ªç?±æ??æ?¬æ?¥è¯¢"
-
-#~ msgid "Basic support for free-text queries"
-#~ msgstr "è?ªç?±æ??æ?¬æ?¥è¯¢ç??å?ºç¡?æ?¯æ??"
-
-#~ msgid "Filesystem Text Matches"
-#~ msgstr "æ??件系ç»?æ??æ?¬ç??符å??"
-
-#~ msgid "URL Text Matches"
-#~ msgstr "è¶?é?¾æ?¥æ??æ?¬ç??符å??"
-
-#~ msgid "Applied"
-#~ msgstr "��"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]