[evince] Updated zh_CN translation.
- From: Funda Wang <fwang src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Updated zh_CN translation.
- Date: Sun, 15 Aug 2010 15:40:59 +0000 (UTC)
commit bc5cf56bb659351e785a925449559680f2ae0cd0
Author: Funda Wang <fundawang gmail com>
Date: Sun Aug 15 23:58:50 2010 +0800
Updated zh_CN translation.
po/ChangeLog | 4 +
po/zh_CN.po | 504 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
2 files changed, 294 insertions(+), 214 deletions(-)
---
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 09cbedc..6802f88 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2010-08-15 Funda Wang <fundawang gmail com>
+
+ * zh_CN.po: Updated zh_CN translation.
+
2010-05-31 Funda Wang <fundawang gmail com>
* zh_CN.po: Updated zh_CN translation.
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c5eb509..0fac1b9 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,15 +9,17 @@
# æ?¨ç« <zyangmath gmail com>, 2010.
# �� <bill_zt sina com>, 2010.
# Tao Wang <dancefire gmail com>, 2010.
+# Xhacker Liu <liu dongyuan gmail com>, 2010.
#
# Note: "Comic Book" is a file type, refer to http://en.wikipedia.org/wiki/Comic_Book_Archive_file
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evince&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-27 21:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-02 17:27+0800\n"
-"Last-Translator: Eleanor Chen <chenyueg gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=evince&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-02 18:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-13 21:30+0800\n"
+"Last-Translator: Xhacker Liu <liu dongyuan gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,13 +28,14 @@ msgstr ""
#: ../backend/comics/comics-document.c:217
#, c-format
-msgid "Error launching the command â??%sâ?? in order to decompress the comic book: %s"
-msgstr "å? è½½å?½ä»¤â??%sâ??æ?¥è§£å??漫ç?»ä¹¦æ?¶å?ºé??ï¼?%s"
+msgid ""
+"Error launching the command â??%sâ?? in order to decompress the comic book: %s"
+msgstr "å? è½½å?½ä»¤â??%sâ??æ?¥è§£å?? Comic Book æ??æ¡£æ?¶å?ºé??ï¼?%s"
#: ../backend/comics/comics-document.c:231
#, c-format
msgid "The command â??%sâ?? failed at decompressing the comic book."
-msgstr "å?¨è§£å??è¿?个漫ç?»ä¹¦æ?¶ä½¿ç?¨å?½ä»¤â??%sâ??失败ã??"
+msgstr "å?¨è§£å??è¿?个 Comic Book æ??æ¡£æ?¶ä½¿ç?¨å?½ä»¤â??%sâ??失败ã??"
#: ../backend/comics/comics-document.c:240
#, c-format
@@ -42,11 +45,11 @@ msgstr "å?½ä»¤â??%sâ??没æ??æ£å¸¸ç»?æ??ã??"
#: ../backend/comics/comics-document.c:420
#, c-format
msgid "Not a comic book MIME type: %s"
-msgstr "ä¸?æ?¯æ¼«ç?»ä¹¦ MIME ç±»å??ï¼?%s"
+msgstr "ä¸?æ?¯ Comic Book æ??æ¡£ç?? MIME ç±»å??ï¼?%s"
#: ../backend/comics/comics-document.c:427
msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
-msgstr "ä¸?è?½æ?¾å?°å??é??ç??å?½ä»¤æ?¥è§£å??è¿?ç§?ç±»å??ç??漫ç?»ä¹¦"
+msgstr "æ? æ³?æ?¾å?°å??é??ç??å?½ä»¤æ?¥è§£å??è¿?ç§?ç±»å??ç?? Comic Book æ??æ¡£"
#: ../backend/comics/comics-document.c:465
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
@@ -79,14 +82,16 @@ msgstr "é??误 %s"
#: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.h:1
msgid "Comic Books"
-msgstr "漫�书"
+msgstr "Comic Book æ??æ¡£"
#: ../backend/djvu/djvu-document.c:173
msgid "DjVu document has incorrect format"
msgstr "DjVu æ??æ¡£ç??æ ¼å¼?ä¸?对"
#: ../backend/djvu/djvu-document.c:250
-msgid "The document is composed of several files. One or more of these files cannot be accessed."
+msgid ""
+"The document is composed of several files. One or more of these files cannot "
+"be accessed."
msgstr "æ¤æ??æ¡£ç?±å¤?个æ??件ç»?æ??ï¼?è??è¿?äº?æ??件ä¸ç??ä¸?个æ??å¤?个æ? æ³?被访é?®ã??"
#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1
@@ -101,65 +106,65 @@ msgstr "DVI æ??æ¡£ç??æ ¼å¼?ä¸?对"
msgid "DVI Documents"
msgstr "DVI æ??æ¡£"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:521
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:526
msgid "This work is in the Public Domain"
msgstr "è¿?项工ä½?æ?¯å?¨å?¬å?±é¢?å??"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:774
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:779
msgid "Yes"
msgstr "æ?¯"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:777
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:782
msgid "No"
msgstr "å?¦"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:905
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:910
msgid "Type 1"
msgstr "Type 1"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:907
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:912
msgid "Type 1C"
msgstr "Type 1C"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:909
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:914
msgid "Type 3"
msgstr "Type 3"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:911
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:916
msgid "TrueType"
msgstr "TrueType"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:913
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:918
msgid "Type 1 (CID)"
msgstr "Type 1 (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:915
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:920
msgid "Type 1C (CID)"
msgstr "Type 1C (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:917
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:922
msgid "TrueType (CID)"
msgstr "TrueType (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:919
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:924
msgid "Unknown font type"
msgstr "æ?ªç?¥å?ä½?ç±»å??"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:945
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:950
msgid "No name"
msgstr "æ? å??称"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:953
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:958
msgid "Embedded subset"
msgstr "åµ?å?¥å?é??"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:955
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:960
msgid "Embedded"
msgstr "åµ?å?¥"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:957
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:962
msgid "Not embedded"
msgstr "���"
@@ -189,7 +194,7 @@ msgstr "没æ??足å¤?ç??å??å?"
#: ../backend/impress/zip.c:59
msgid "Cannot find ZIP signature"
-msgstr "æ?¾ä¸?å?° ZIP ç¾å??"
+msgstr "æ? æ³?æ?¾å?° ZIP ç¾å??"
#: ../backend/impress/zip.c:62
msgid "Invalid ZIP file"
@@ -229,8 +234,7 @@ msgstr "ä¿?å?æ??æ¡£â??%sâ??失败"
msgid "PostScript Documents"
msgstr "PostScript æ??æ¡£"
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:304
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:325
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325
#, c-format
msgid "Couldn't save attachment â??%sâ??: %s"
msgstr "æ? æ³?ä¿?å?é??件â??%sâ??ï¼?%s"
@@ -261,12 +265,12 @@ msgstr "å?¨é?¨æ??件"
#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:146
#, c-format
msgid "Failed to create a temporary file: %s"
-msgstr "å??建ä¸?个临æ?¶æ??件 %s 失败ã??"
+msgstr "å??建临æ?¶æ??件 %s 失败ã??"
#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:308
#, c-format
msgid "Failed to create a temporary directory: %s"
-msgstr "å??建ä¸?个临æ?¶ç?®å½? %s 失败ã??"
+msgstr "å??建临æ?¶ç?®å½? %s 失败ã??"
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
@@ -311,8 +315,7 @@ msgstr "ç¦?ç?¨å?°ä¼?è¯?管ç??å?¨ç??è¿?æ?¥"
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "æ??å®?å??å?«å·²ä¿?å?é??ç½®ç??æ??件"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228
-#: ../previewer/ev-previewer.c:45
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:45
#: ../previewer/ev-previewer.c:46
msgid "FILE"
msgstr "æ??件"
@@ -374,8 +377,7 @@ msgid "Separator"
msgstr "å??é??符"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48
-#: ../shell/ev-window.c:5625
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5735
msgid "Best Fit"
msgstr "é??å??页é?¿"
@@ -440,10 +442,8 @@ msgid "6400%"
msgstr "6400%"
#. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1
-#: ../shell/ev-window.c:4434
-#: ../shell/ev-window-title.c:149
-#: ../shell/main.c:310
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4536
+#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:310
#, c-format
msgid "Document Viewer"
msgstr "æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨"
@@ -468,13 +468,11 @@ msgstr "å? é?¤ä¸´æ?¶æ??件"
msgid "Print settings file"
msgstr "æ??å?°è®¾ç½®æ??件"
-#: ../previewer/ev-previewer.c:144
-#: ../previewer/ev-previewer.c:178
+#: ../previewer/ev-previewer.c:144 ../previewer/ev-previewer.c:178
msgid "GNOME Document Previewer"
msgstr "GNOME æ??æ¡£é¢?è§?å?¨"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91
-#: ../shell/ev-window.c:3168
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3168
msgid "Failed to print document"
msgstr "æ??å?°æ??档失败"
@@ -484,73 +482,59 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
msgstr "é??æ?©ç??æ??å?°æ?ºâ??%sâ??没æ??æ?¾å?°"
#. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284
-#: ../shell/ev-window.c:5340
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5450
msgid "_Previous Page"
msgstr "��页(_P)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285
-#: ../shell/ev-window.c:5341
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5451
msgid "Go to the previous page"
msgstr "转���页"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287
-#: ../shell/ev-window.c:5343
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5453
msgid "_Next Page"
msgstr "��页(_N)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288
-#: ../shell/ev-window.c:5344
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5454
msgid "Go to the next page"
msgstr "转���页"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291
-#: ../shell/ev-window.c:5327
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5437
msgid "Enlarge the document"
msgstr "æ?¾å¤§æ??æ¡£"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294
-#: ../shell/ev-window.c:5330
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5440
msgid "Shrink the document"
msgstr "缩å°?æ??æ¡£"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1307
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1307
msgid "Print"
msgstr "æ??å?°"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298
-#: ../shell/ev-window.c:5296
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5406
msgid "Print this document"
msgstr "æ??å?°æ¤æ??æ¡£"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342
-#: ../shell/ev-window.c:5442
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5552
msgid "_Best Fit"
-msgstr "æ??é??å??(_B)"
+msgstr "é??å??页é?¿(_B)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343
-#: ../shell/ev-window.c:5443
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5553
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "让å½?å??æ??æ¡£é??å??çª?å?£"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345
-#: ../shell/ev-window.c:5445
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5555
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "é??å??页宽(_W)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346
-#: ../shell/ev-window.c:5446
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5556
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "让å½?å??æ??æ¡£é??å??çª?å?£å®½åº¦"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558
-#: ../shell/ev-window.c:5547
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5657
msgid "Page"
msgstr "页�"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559
-#: ../shell/ev-window.c:5548
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5658
msgid "Select Page"
msgstr "é??æ?©é¡µé?¢"
@@ -577,7 +561,7 @@ msgstr "ä½?è??ï¼?"
#: ../properties/ev-properties-view.c:64
msgid "Keywords:"
-msgstr "å?³é?®å?ï¼?"
+msgstr "����"
#: ../properties/ev-properties-view.c:65
msgid "Producer:"
@@ -615,8 +599,7 @@ msgstr "����"
msgid "Paper Size:"
msgstr "çº¸å¼ å¤§å°?ï¼?"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:188
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1865
+#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1865
msgid "None"
msgstr "æ? "
@@ -665,10 +648,8 @@ msgid "of %d"
msgstr "� %d 页"
#. Create tree view
-#: ../libview/ev-loading-window.c:76
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
-#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:262
+#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:262
msgid "Loadingâ?¦"
msgstr "æ£å?¨è½½å?¥..."
@@ -716,19 +697,23 @@ msgstr "é??å??äº?æ??å?°å?ºå??"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1870
msgid ""
-"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of the following:\n"
+"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
+"the following:\n"
"\n"
"â?¢ \"None\": No page scaling is performed.\n"
"\n"
-"â?¢ \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n"
+"â?¢ \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable "
+"area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n"
"\n"
-"â?¢ \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as required to fit the printable area of the printer page.\n"
+"â?¢ \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as "
+"required to fit the printable area of the printer page.\n"
msgstr ""
"缩æ?¾æ??档页é?¢ä»¥é??å??äº?é??å®?ç??æ??å?°æ?ºé¡µé?¢ã??ä»?ä¸?å??ä¸é??å®?ä¸?个ï¼?\n"
"\n"
"â?¢ â??å?¦â??ï¼?ä¸?æ?§è¡?页é?¢ç¼©æ?¾\n"
"\n"
-"â?¢ â??缩å°?è?³æ??å?°å?ºå??â??ï¼?缩å°?大äº?å?¯æ??å?°å?ºå??ç??æ??档页é?¢ä»¥é??å??æ??å?°æ?ºé¡µé?¢ç??å?¯æ??å?°å?ºå??ã??\n"
+"â?¢ â??缩å°?è?³æ??å?°å?ºå??â??ï¼?缩å°?大äº?å?¯æ??å?°å?ºå??ç??æ??档页é?¢ä»¥é??å??æ??å?°æ?ºé¡µé?¢ç??å?¯æ??å?°å?º"
+"å??ã??\n"
"\n"
"â?¢ â??é??å??äº?æ??å?°å?ºå??â??ï¼?æ??è¦?æ±?缩å°?æ??æ?¾å¤§æ??档页é?¢ä»¥é??å??æ??å?°æ?ºé¡µé?¢ç??å?¯æ??å?°å?ºå??ã??\n"
@@ -737,15 +722,21 @@ msgid "Auto Rotate and Center"
msgstr "è?ªå?¨æ??转并å±?ä¸"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1885
-msgid "Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each document page. Document pages will be centered within the printer page."
-msgstr "æ??转æ¯?个页é?¢ç??æ??å?°æ?ºé¡µé?¢æ?¹å??以å?¹é??æ¯?个æ??档页é?¢ç??æ?¹å??ã??æ??档页é?¢å°?å?¨æ??å?°æ?ºé¡µé?¢å??å±?ä¸ã??"
+msgid ""
+"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
+"document page. Document pages will be centered within the printer page."
+msgstr ""
+"æ??转æ¯?个页é?¢ç??æ??å?°æ?ºé¡µé?¢æ?¹å??以å?¹é??æ¯?个æ??档页é?¢ç??æ?¹å??ã??æ??档页é?¢å°?å?¨æ??å?°æ?ºé¡µé?¢"
+"å??å±?ä¸ã??"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1890
msgid "Select page size using document page size"
msgstr "使ç?¨æ??档页é?¢å¤§å°?é??å®?页é?¢å¤§å°?"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1892
-msgid "When enabled, each page will be printed on the same size paper as the document page."
+msgid ""
+"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
+"document page."
msgstr "å½?å?¯ç?¨æ?¶ï¼?æ¯?页å°?æ??å?°äº?è·?æ??档页é?¢å??æ ·å¤§å°?ç??çº¸å¼ ä¸?ã??"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1974
@@ -833,8 +824,7 @@ msgstr "è°?ç?¨ %s"
msgid "Find:"
msgstr "���"
-#: ../shell/eggfindbar.c:329
-#: ../shell/ev-window.c:5313
+#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5423
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "����个(_V)"
@@ -842,8 +832,7 @@ msgstr "����个(_V)"
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "æ?¥æ?¾è¢«æ??ç´¢å?符串ç??ä¸?次å?ºç?°"
-#: ../shell/eggfindbar.c:337
-#: ../shell/ev-window.c:5311
+#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5421
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "����个(_X)"
@@ -954,25 +943,29 @@ msgstr "æ£å?¨è½¬æ?¢ %s"
msgid "%d of %d documents converted"
msgstr "已转æ?¢ %d 个æ??æ¡£ï¼?å?± %d 个æ??æ¡£"
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:165
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:181
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:165 ../shell/ev-convert-metadata.c:181
msgid "Converting metadata"
msgstr "æ£å?¨è½¬æ?¢å??æ?°æ?®"
#: ../shell/ev-convert-metadata.c:187
-msgid "The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work."
-msgstr "被 Evince 使ç?¨ç??å??æ?°æ?®å·²ç»?æ?¹å??ï¼?å? æ¤å®?é??è¦?被è¿?移ã??å¦?æ??è¿?移æ??ä½?被å??æ¶?ï¼?å??æ?°æ?®å?æ?¾å¤?å°?ä¸?ä¼?å·¥ä½?ã??"
+msgid ""
+"The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be "
+"migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work."
+msgstr ""
+"被 Evince 使ç?¨ç??å??æ?°æ?®å·²ç»?æ?¹å??ï¼?å? æ¤å®?é??è¦?被è¿?移ã??å¦?æ??è¿?移æ??ä½?被å??æ¶?ï¼?å??æ?°æ?®"
+"å?æ?¾å¤?å°?ä¸?ä¼?å·¥ä½?ã??"
#: ../shell/ev-open-recent-action.c:72
msgid "Open a recently used document"
msgstr "æ??å¼?æ??è¿?使ç?¨ç??æ??æ¡£"
#: ../shell/ev-password-view.c:144
-msgid "This document is locked and can only be read by entering the correct password."
+msgid ""
+"This document is locked and can only be read by entering the correct "
+"password."
msgstr "æ??档已被é??å®?ï¼?å?ªè?½å?¨è¾?å?¥æ£ç¡®ç??å¯?ç ?ä¹?å??æ??è?½è¯»å??ã??"
-#: ../shell/ev-password-view.c:153
-#: ../shell/ev-password-view.c:272
+#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:272
msgid "_Unlock Document"
msgstr "å??æ¶?æ??æ¡£é??å®?(_U)"
@@ -986,7 +979,8 @@ msgstr "é??è¦?å¯?ç ?"
#: ../shell/ev-password-view.c:305
#, c-format
-msgid "The document â??%sâ?? is locked and requires a password before it can be opened."
+msgid ""
+"The document â??%sâ?? is locked and requires a password before it can be opened."
msgstr "æ??æ¡£â??%sâ??已载å?¥ï¼?ä½?å?¨æ??å¼?ä¹?å??é??è¦?å¯?ç ?ã??"
#: ../shell/ev-password-view.c:335
@@ -1046,8 +1040,7 @@ msgstr "��信�"
msgid "List"
msgstr "å??表"
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:533
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:533
msgid "Annotations"
msgstr "注é??"
@@ -1110,8 +1103,7 @@ msgstr "æ¤æ??æ¡£ä¸?å??å?«ä»»ä½?页é?¢"
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "è¿?个æ??æ¡£å?ªå??å?«ç©ºé¡µé?¢"
-#: ../shell/ev-window.c:1627
-#: ../shell/ev-window.c:1793
+#: ../shell/ev-window.c:1627 ../shell/ev-window.c:1793
msgid "Unable to open document"
msgstr "æ? æ³?æ??å¼?æ??æ¡£"
@@ -1120,11 +1112,10 @@ msgstr "æ? æ³?æ??å¼?æ??æ¡£"
msgid "Loading document from â??%sâ??"
msgstr "ä»?â??%sâ??è½½å?¥æ??æ¡£"
-#: ../shell/ev-window.c:1906
-#: ../shell/ev-window.c:2185
+#: ../shell/ev-window.c:1906 ../shell/ev-window.c:2185
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
-msgstr "æ£å?¨ä¸?è½½æ??æ¡£(%d%%)"
+msgstr "æ£å?¨ä¸?è½½æ??æ¡£ (%d%%)"
#: ../shell/ev-window.c:1939
msgid "Failed to load remote file."
@@ -1158,8 +1149,7 @@ msgstr "æ£å?¨ä¿?å?é??件å?° %s"
msgid "Saving image to %s"
msgstr "æ£å?¨ä¿?å?å?¾ç??å?° %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2664
-#: ../shell/ev-window.c:2764
+#: ../shell/ev-window.c:2664 ../shell/ev-window.c:2764
#, c-format
msgid "The file could not be saved as â??%sâ??."
msgstr "æ??件æ? æ³?å?¦å?为â??%sâ??ã??"
@@ -1167,17 +1157,17 @@ msgstr "æ??件æ? æ³?å?¦å?为â??%sâ??ã??"
#: ../shell/ev-window.c:2695
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
-msgstr "æ£å?¨ä¸?ä¼ æ??æ¡£(%d%%)"
+msgstr "æ£å?¨ä¸?ä¼ æ??æ¡£ (%d%%)"
#: ../shell/ev-window.c:2699
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
-msgstr "æ£å?¨ä¸?ä¼ é??件(%d%%)"
+msgstr "æ£å?¨ä¸?ä¼ é??件 (%d%%)"
#: ../shell/ev-window.c:2703
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
-msgstr "ä¸?è½½ä¸?ä¼ å?¾ç??(%d%%)"
+msgstr "ä¸?è½½ä¸?ä¼ å?¾ç?? (%d%%)"
#: ../shell/ev-window.c:2827
msgid "Save a Copy"
@@ -1194,37 +1184,65 @@ msgstr[0] "é??å??ä¸æ?? %d 个ç?å¾?æ?§è¡?ç??ä»»å?¡"
msgid "Printing job â??%sâ??"
msgstr "æ£å?¨æ??å?°ä»»å?¡â??%sâ??"
-#: ../shell/ev-window.c:3438
+#: ../shell/ev-window.c:3402
+msgid ""
+"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
+"copy, changes will be permanently lost."
+msgstr "æ??æ¡£å??å?«äº?å·²ç»?å¡«å??ç??表å??ã??å¦?æ??æ?¨ä¸?ä¿?å?å?¯æ?¬ï¼?ä¿®æ?¹å°?ä¼?æ°¸ä¹?丢失ã??"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3406
+msgid ""
+"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
+"changes will be permanently lost."
+msgstr "æ??æ¡£å??å?«äº?æ?°ç??æ??ä¿®æ?¹è¿?ç??注é??ã??å¦?æ??æ?¨ä¸?ä¿?å?å?¯æ?¬ï¼?ä¿®æ?¹å°?ä¼?æ°¸ä¹?丢失ã??"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3413
+#, c-format
+#| msgid "Wait until print job â??%sâ?? finishes before closing?"
+msgid "Save a copy of document â??%sâ?? before closing?"
+msgstr "å?³é?å??ä¿?å?æ??æ¡£â??%sâ??ç??å?¯æ?¬å??ï¼?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3432
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr "å?³é?ä¸?ä¸?ä¿?å?(_W)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3436
+#| msgid "Save a Copy"
+msgid "Save a _Copy"
+msgstr "ä¿?å?å?¯æ?¬(_C)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3510
#, c-format
msgid "Wait until print job â??%sâ?? finishes before closing?"
msgstr "å?³é?å??å??ç?å¾?è?³æ??å?°ä»»å?¡â??%sâ??å®?æ??å??ï¼?"
-#: ../shell/ev-window.c:3441
+#: ../shell/ev-window.c:3513
#, c-format
-msgid "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
+msgid ""
+"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
msgstr "%d æ??å?°ä»»å?¡æ¿?æ´»ä¸ã??å?³é?å??å??ç?å¾?è?³æ??å?°ä»»å?¡å®?æ??å??ï¼?"
-#: ../shell/ev-window.c:3453
+#: ../shell/ev-window.c:3525
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr "å¦?æ??ä½ å?³é?该çª?å?£ï¼?æ£å?¨ç?å¾?æ?§è¡?ç??æ??å?°ä»»å?¡å°?ä¸?ä¼?被æ??å?°ã??"
-#: ../shell/ev-window.c:3457
+#: ../shell/ev-window.c:3529
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "å??æ¶?æ??å?°å¹¶å?³é?(_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:3461
+#: ../shell/ev-window.c:3533
msgid "Close _after Printing"
msgstr "æ??å?°å??å?³é?(_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:4051
+#: ../shell/ev-window.c:4153
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "å·¥å?·æ ?ç¼?è¾?å?¨"
-#: ../shell/ev-window.c:4218
+#: ../shell/ev-window.c:4320
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "æ?¾ç¤ºå¸®å?©æ?¶å?ºç?°ä¸?个é??误"
-#: ../shell/ev-window.c:4430
+#: ../shell/ev-window.c:4532
#, c-format
msgid ""
"Document Viewer\n"
@@ -1233,33 +1251,46 @@ msgstr ""
"æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨\n"
"使� %s (%s)"
-#: ../shell/ev-window.c:4461
-msgid "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
-msgstr "Evince æ?¯è?ªç?±è½¯ä»¶ï¼?æ?¨å?¯ä»¥æ??ç?§è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?æ??å??å¸?ç?? GNU GPL 许å?¯å¯¹å?¶å??å??æ?¾å??/æ??ä¿®æ?¹å®?ï¼?è?³äº? GPL ç??ç??æ?¬ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ç¬¬äº?ç??æ??ä»»ä½?æ?´æ?°ç??ç??æ?¬ã??\n"
+#: ../shell/ev-window.c:4563
+msgid ""
+"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version.\n"
+msgstr ""
+"Evince æ?¯è?ªç?±è½¯ä»¶ï¼?æ?¨å?¯ä»¥æ??ç?§è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?æ??å??å¸?ç?? GNU GPL 许å?¯å¯¹å?¶å??å??æ?¾å??/"
+"æ??ä¿®æ?¹å®?ï¼?è?³äº? GPL ç??ç??æ?¬ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ç¬¬äº?ç??æ??ä»»ä½?æ?´æ?°ç??ç??æ?¬ã??\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4465
-msgid "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
+#: ../shell/ev-window.c:4567
+msgid ""
+"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details.\n"
msgstr ""
"å??å¸? Evince ç??ç?®ç??æ?¯å¸?æ??å®?è?½å¤?å?¨ä¸?å®?ç¨?度ä¸?帮å?°æ?¨ã??ä½?æ??们并ä¸?为\n"
"å®?æ??ä¾?ä»»ä½?å½¢å¼?ç??æ??ä¿?ï¼?ä¹?æ? æ³?ä¿?è¯?å®?å?¯ä»¥å?¨ç?¹å®?ç?¨é??ä¸å¾?å?°æ?¨å¸?æ??ç??\n"
"ç»?æ??ã??请å??ç?? GNU GPL 许å?¯ä¸ç??æ?´å¤?ç»?è??ã??\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4469
-msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
+#: ../shell/ev-window.c:4571
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
msgstr ""
"æ?¨åº?该æ?¶å?°å?? Evince ä¸?èµ·ç?? GNU GPL å??è®®å?¯æ?¬ï¼?å¦?æ??没æ??æ?¶å?°è¯¥å??è®®\n"
"ç??è¯?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å??ä¿¡ç»?è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?ï¼?å?°å??æ?¯ï¼?\n"
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4494
+#: ../shell/ev-window.c:4596
msgid "Evince"
msgstr "Evince"
-#: ../shell/ev-window.c:4497
+#: ../shell/ev-window.c:4599
msgid "© 1996â??2009 The Evince authors"
msgstr "© 1996â??2009 Evince ä½?è??"
-#: ../shell/ev-window.c:4503
+#: ../shell/ev-window.c:4605
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
@@ -1271,6 +1302,7 @@ msgstr ""
"æ?¨ç« <zyangmath gmail com>, 2010\n"
"�� <bill_zt sina com>, 2010\n"
"Tao Wang <dancefire gmail com>, 2010\n"
+"Xhacker Liu <liu dongyuan gmail com>, 2010\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" Chen Ming https://launchpad.net/~chenming\n"
@@ -1287,324 +1319,321 @@ msgstr ""
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:4766
+#: ../shell/ev-window.c:4868
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "�页��� %d 次"
-#: ../shell/ev-window.c:4774
+#: ../shell/ev-window.c:4876
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "æ??ç´¢è¿?å?© %3d%%"
-#: ../shell/ev-window.c:5279
+#: ../shell/ev-window.c:5389
msgid "_File"
msgstr "æ??件(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5280
+#: ../shell/ev-window.c:5390
msgid "_Edit"
msgstr "ç¼?è¾?(_E)"
-#: ../shell/ev-window.c:5281
+#: ../shell/ev-window.c:5391
msgid "_View"
msgstr "æ?¥ç??(_V)"
-#: ../shell/ev-window.c:5282
+#: ../shell/ev-window.c:5392
msgid "_Go"
msgstr "转�(_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5283
+#: ../shell/ev-window.c:5393
msgid "_Help"
msgstr "帮�(_H)"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5286
-#: ../shell/ev-window.c:5587
+#: ../shell/ev-window.c:5396 ../shell/ev-window.c:5697
msgid "_Openâ?¦"
msgstr "æ??å¼?(_O)..."
-#: ../shell/ev-window.c:5287
-#: ../shell/ev-window.c:5588
+#: ../shell/ev-window.c:5397 ../shell/ev-window.c:5698
msgid "Open an existing document"
msgstr "æ??å¼?å·²æ??æ??æ¡£"
-#: ../shell/ev-window.c:5289
+#: ../shell/ev-window.c:5399
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "æ??å¼?å?¯æ?¬(_E)"
-#: ../shell/ev-window.c:5290
+#: ../shell/ev-window.c:5400
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "å?¨æ?°çª?å?£ä¸æ??å¼?å½?å??æ??æ¡£ç??å?¯æ?¬"
-#: ../shell/ev-window.c:5292
+#: ../shell/ev-window.c:5402
msgid "_Save a Copyâ?¦"
msgstr "ä¿?å?å?¯æ?¬(_S)..."
-#: ../shell/ev-window.c:5293
+#: ../shell/ev-window.c:5403
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "ä¿?å?å½?å??æ??æ¡£ç??å?¯æ?¬"
-#: ../shell/ev-window.c:5295
+#: ../shell/ev-window.c:5405
msgid "_Printâ?¦"
msgstr "æ??å?°(_P)..."
-#: ../shell/ev-window.c:5298
+#: ../shell/ev-window.c:5408
msgid "P_roperties"
msgstr "å±?æ?§(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5306
+#: ../shell/ev-window.c:5416
msgid "Select _All"
msgstr "å?¨é??(_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:5308
+#: ../shell/ev-window.c:5418
msgid "_Findâ?¦"
msgstr "��(_F)..."
-#: ../shell/ev-window.c:5309
+#: ../shell/ev-window.c:5419
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "å?¨æ??æ¡£ä¸æ?¥æ?¾å??è¯?æ??ç?è¯"
-#: ../shell/ev-window.c:5315
+#: ../shell/ev-window.c:5425
msgid "T_oolbar"
msgstr "å·¥å?·æ ?(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5317
+#: ../shell/ev-window.c:5427
msgid "Rotate _Left"
msgstr "å??å·¦æ??转(_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5319
+#: ../shell/ev-window.c:5429
msgid "Rotate _Right"
msgstr "å??å?³æ??转(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5321
+#: ../shell/ev-window.c:5431
msgid "Save Current Settings as _Default"
msgstr "å°?å½?å??设置设为é»?认å?¼(_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:5332
+#: ../shell/ev-window.c:5442
msgid "_Reload"
msgstr "é??æ?°è½½å?¥(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5333
+#: ../shell/ev-window.c:5443
msgid "Reload the document"
msgstr "é??æ?°è½½å?¥æ??æ¡£"
-#: ../shell/ev-window.c:5336
+#: ../shell/ev-window.c:5446
msgid "Auto_scroll"
msgstr "����(_S)"
-#: ../shell/ev-window.c:5346
+#: ../shell/ev-window.c:5456
msgid "_First Page"
msgstr "第�页(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5347
+#: ../shell/ev-window.c:5457
msgid "Go to the first page"
msgstr "转�第�页"
-#: ../shell/ev-window.c:5349
+#: ../shell/ev-window.c:5459
msgid "_Last Page"
msgstr "æ??å??ä¸?页(_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5350
+#: ../shell/ev-window.c:5460
msgid "Go to the last page"
msgstr "转å?°æ??å??ä¸?页"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5354
+#: ../shell/ev-window.c:5464
msgid "_Contents"
msgstr "��(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5357
+#: ../shell/ev-window.c:5467
msgid "_About"
msgstr "��(_A)"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5361
+#: ../shell/ev-window.c:5471
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "离���"
-#: ../shell/ev-window.c:5362
+#: ../shell/ev-window.c:5472
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "离���模�"
-#: ../shell/ev-window.c:5364
+#: ../shell/ev-window.c:5474
msgid "Start Presentation"
msgstr "���示"
-#: ../shell/ev-window.c:5365
+#: ../shell/ev-window.c:5475
msgid "Start a presentation"
msgstr "���示"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5424
+#: ../shell/ev-window.c:5534
msgid "_Toolbar"
msgstr "å·¥å?·æ ?(_T)"
-#: ../shell/ev-window.c:5425
+#: ../shell/ev-window.c:5535
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "æ?¾ç¤ºæ??é??è??å·¥å?·æ ?"
-#: ../shell/ev-window.c:5427
+#: ../shell/ev-window.c:5537
msgid "Side _Pane"
msgstr "侧边æ ?(_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:5428
+#: ../shell/ev-window.c:5538
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "æ?¾ç¤ºæ??é??è??侧边æ ?"
-#: ../shell/ev-window.c:5430
+#: ../shell/ev-window.c:5540
msgid "_Continuous"
msgstr "è¿?ç»(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5431
+#: ../shell/ev-window.c:5541
msgid "Show the entire document"
msgstr "æ?¾ç¤ºæ?´ç¯?æ??æ¡£"
-#: ../shell/ev-window.c:5433
+#: ../shell/ev-window.c:5543
msgid "_Dual"
msgstr "å??页(_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:5434
+#: ../shell/ev-window.c:5544
msgid "Show two pages at once"
msgstr "�次�示两页"
-#: ../shell/ev-window.c:5436
+#: ../shell/ev-window.c:5546
msgid "_Fullscreen"
msgstr "��(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5437
+#: ../shell/ev-window.c:5547
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "�����为���"
-#: ../shell/ev-window.c:5439
+#: ../shell/ev-window.c:5549
msgid "Pre_sentation"
msgstr "æ?¾æ? (_S)"
-#: ../shell/ev-window.c:5440
+#: ../shell/ev-window.c:5550
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "å°?æ??档以æ¼?示æ??稿æ?¾æ? "
-#: ../shell/ev-window.c:5448
+#: ../shell/ev-window.c:5558
msgid "_Inverted Colors"
msgstr "å??è?²(_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:5449
+#: ../shell/ev-window.c:5559
msgid "Show page contents with the colors inverted"
msgstr "使ç?¨å??è?²æ?¥æ?¾ç¤ºé¡µé?¢å??容"
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5457
+#: ../shell/ev-window.c:5567
msgid "_Open Link"
msgstr "æ??å¼?é?¾æ?¥(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5459
+#: ../shell/ev-window.c:5569
msgid "_Go To"
msgstr "转�(_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5461
+#: ../shell/ev-window.c:5571
msgid "Open in New _Window"
msgstr "å?¨æ?°çª?å?£ä¸æ??å¼?(_W)"
-#: ../shell/ev-window.c:5463
+#: ../shell/ev-window.c:5573
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "å¤?å?¶é?¾æ?¥å?°å??(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5465
+#: ../shell/ev-window.c:5575
msgid "_Save Image Asâ?¦"
msgstr "å?¾å??å?¦å?为(_S)..."
-#: ../shell/ev-window.c:5467
+#: ../shell/ev-window.c:5577
msgid "Copy _Image"
msgstr "å¤?å?¶å?¾å??(_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:5469
+#: ../shell/ev-window.c:5579
msgid "Annotation Propertiesâ?¦"
msgstr "注é??å±?æ?§..."
-#: ../shell/ev-window.c:5474
+#: ../shell/ev-window.c:5584
msgid "_Open Attachment"
msgstr "æ??å¼?é??件(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5476
+#: ../shell/ev-window.c:5586
msgid "_Save Attachment Asâ?¦"
msgstr "ä¿?å?é??件为(_S)..."
-#: ../shell/ev-window.c:5561
+#: ../shell/ev-window.c:5671
msgid "Zoom"
msgstr "缩�"
-#: ../shell/ev-window.c:5563
+#: ../shell/ev-window.c:5673
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "��缩�级�"
-#: ../shell/ev-window.c:5573
+#: ../shell/ev-window.c:5683
msgid "Navigation"
msgstr "导�"
-#: ../shell/ev-window.c:5575
+#: ../shell/ev-window.c:5685
msgid "Back"
msgstr "å??é??"
#. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5578
+#: ../shell/ev-window.c:5688
msgid "Move across visited pages"
msgstr "å?¨å·²æµ?è§?ç??页é?¢ä¸ç§»å?¨"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5608
+#: ../shell/ev-window.c:5718
msgid "Previous"
msgstr "��页"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5613
+#: ../shell/ev-window.c:5723
msgid "Next"
msgstr "��页"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5617
+#: ../shell/ev-window.c:5727
msgid "Zoom In"
msgstr "�大"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5621
+#: ../shell/ev-window.c:5731
msgid "Zoom Out"
msgstr "缩�"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5629
+#: ../shell/ev-window.c:5739
msgid "Fit Width"
msgstr "é??å??宽度"
-#: ../shell/ev-window.c:5774
-#: ../shell/ev-window.c:5791
+#: ../shell/ev-window.c:5884 ../shell/ev-window.c:5901
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "æ? æ³?å?¯å?¨å¤?é?¨ç¨?åº?ã??"
-#: ../shell/ev-window.c:5848
+#: ../shell/ev-window.c:5958
msgid "Unable to open external link"
msgstr "æ? æ³?æ??å¼?å¤?é?¨é?¾æ?¥"
-#: ../shell/ev-window.c:6015
+#: ../shell/ev-window.c:6125
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr "æ? æ³?æ?¾å?°æ?°å½?ç??æ ¼å¼?以ä¿?å?å?¾å??"
-#: ../shell/ev-window.c:6057
+#: ../shell/ev-window.c:6167
msgid "The image could not be saved."
msgstr "æ? æ³?ä¿?å?å?¾å??ã??"
-#: ../shell/ev-window.c:6089
+#: ../shell/ev-window.c:6199
msgid "Save Image"
msgstr "ä¿?å?å?¾å??"
-#: ../shell/ev-window.c:6217
+#: ../shell/ev-window.c:6327
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "æ? æ³?æ??å¼?é??件"
-#: ../shell/ev-window.c:6270
+#: ../shell/ev-window.c:6380
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "æ? æ³?ä¿?å?é??件ã??"
-#: ../shell/ev-window.c:6315
+#: ../shell/ev-window.c:6425
msgid "Save Attachment"
msgstr "ä¿?å?é??件"
@@ -1617,8 +1646,7 @@ msgstr "%s - é??è¦?å¯?ç ?"
msgid "By extension"
msgstr "æ??æ?©å±?å??"
-#: ../shell/main.c:69
-#: ../shell/main.c:274
+#: ../shell/main.c:69 ../shell/main.c:274
msgid "GNOME Document Viewer"
msgstr "GNOME æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨"
@@ -1663,7 +1691,9 @@ msgid "[FILEâ?¦]"
msgstr "[æ??件...]"
#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
-msgid "Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the creation of new thumbnails"
+msgid ""
+"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the "
+"creation of new thumbnails"
msgstr "å?¯é??å¸?å°?å?¼é??项ï¼?true 代表å??许缩ç?¥å?¾è?? false 代表ç¦?æ¢å??建æ?°ç¼©ç?¥å?¾"
#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2
@@ -1675,101 +1705,147 @@ msgid "Thumbnail command for PDF Documents"
msgstr "PDF æ??æ¡£ç??缩ç?¥å?¾å?½ä»¤"
#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
-msgid "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Nautilus thumbnailer documentation for more information."
-msgstr "PDF æ??档缩ç?¥å?¾ç??æ??å?¨ç??æ??æ??å?½ä»¤å??å??æ?°ã??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯è¯·å??ç?? Nautilus ç??缩ç?¥å?¾ç??æ??å?¨æ??æ¡£ã??"
+msgid ""
+"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Nautilus "
+"thumbnailer documentation for more information."
+msgstr ""
+"PDF æ??档缩ç?¥å?¾ç??æ??å?¨ç??æ??æ??å?½ä»¤å??å??æ?°ã??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯è¯·å??ç?? Nautilus ç??缩ç?¥å?¾ç??æ??å?¨"
+"æ??æ¡£ã??"
#~ msgid "Page Set_upâ?¦"
#~ msgstr "页�设置(_U)..."
+
#~ msgid "Set up the page settings for printing"
#~ msgstr "为æ??å?°è®¾å®?页é?¢è®¾ç½®"
+
#~ msgid "DJVU document has incorrect format"
#~ msgstr "Djvu æ??æ¡£ç??æ ¼å¼?ä¸?æ£ç¡®"
+
#~ msgid "Print..."
#~ msgstr "æ??å?°..."
+
#~ msgid "_Save a Copy..."
#~ msgstr "ä¿?å?å?¯æ?¬(_S)..."
+
#~ msgid "_Print..."
#~ msgstr "æ??å?°(_P)..."
+
#~ msgid "_Find..."
#~ msgstr "��(_F)..."
+
#~ msgid "Failed to create file â??%sâ??: %s"
#~ msgstr "å??建æ??件â??%sâ??失败ï¼?%s"
+
#~ msgid "Search string"
#~ msgstr "æ??ç´¢å?符串"
+
#~ msgid "The name of the string to be found"
#~ msgstr "è¦?æ?¥æ?¾ç??å?符串å??称"
+
#~ msgid "Case sensitive"
#~ msgstr "å?ºå??大å°?å??"
+
#~ msgid "TRUE for a case sensitive search"
#~ msgstr "TRUE 代表è¿?è¡?å?ºå??大å°?å??ç??æ??ç´¢"
+
#~ msgid "Highlight color"
#~ msgstr "�亮��"
+
#~ msgid "Color of highlight for all matches"
#~ msgstr "å?¨é?¨å?¹é??ç??é«?亮é¢?è?²"
+
#~ msgid "Current color"
#~ msgstr "å½?å??é¢?è?²"
+
#~ msgid "Color of highlight for the current match"
#~ msgstr "å½?å??å?¹é??ç??é«?亮é¢?è?²"
+
#~ msgid "Recover previous documents?"
#~ msgstr "æ?¢å¤?ä¸?ä¸?个æ??æ¡£ï¼?"
+
#~ msgid ""
#~ "Evince appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You "
#~ "can recover the opened documents."
#~ msgstr "Evince ç??èµ·æ?¥å?¨ä¸?次è¿?è¡?ç??没æ??æ£å¸¸ç??é??å?ºã?? æ?¨å?¯ä»¥è¦?ç??æ??å¼?ç??æ??æ¡£ã??"
+
#~ msgid "_Don't Recover"
#~ msgstr "ä¸?å¤?å??(_D)"
+
#~ msgid "_Recover"
#~ msgstr "å¤?å??(_R)"
+
#~ msgid "Crash Recovery"
#~ msgstr "å´©æº?å¤?å??"
+
#~ msgid "Couldn't create symlink â??%sâ??: "
#~ msgstr "ä¸?è?½å??建系ç»?é?¾æ?¥ â??%sâ??ï¼? "
+
#~ msgid "Cannot open a copy."
#~ msgstr "æ? æ³?æ??å¼?å?¯æ?¬"
+
#~ msgid "_Remember forever"
#~ msgstr "永�记�(_R)"
+
#~ msgid "_Remember password until you logout"
#~ msgstr "æ¤ä¼?è¯?è®°ä½?å¯?ç ?(_R)"
+
#~ msgid "_Forget password immediately"
#~ msgstr "ç«?å?³å¿?è®°å¯?ç ?(_F)"
+
#~ msgid "_Domain:"
#~ msgstr "å??(_D)ï¼?"
+
#~ msgid "_Username:"
#~ msgstr "ç?¨æ?·å??(_U)ï¼?"
+
#~ msgid "Connect as u_ser:"
#~ msgstr "��为��(_S)�"
+
#~ msgid "Connect _anonymously"
#~ msgstr "å?¿å??è¿?æ?¥(_A)"
+
#~ msgid "Co_nnect"
#~ msgstr "è¿?æ?¥(_N)"
+
#~ msgid "Couldn't create symlink â??%sâ??: %s"
#~ msgstr "æ? æ³?å??建符å?·é?¾æ?¥â??%sâ??ï¼?%s"
+
#~ msgid "File corrupted."
#~ msgstr "æ??件已æ??å??ã??"
+
#~ msgid "© 1996-2007 The Evince authors"
#~ msgstr "(C) 1996-2007 Evince ä½?è??"
+
#~ msgid "Print Set_up..."
#~ msgstr "æ??å?°è®¾ç½®(_U)..."
+
#~ msgid "Loading document from %s"
#~ msgstr "æ£å?¨ä»? %s è½½å?¥æ??æ¡£"
+
#~ msgid "No files in archive."
#~ msgstr "æ¡£æ¡?ä¸æ²¡æ??æ??件ã??"
+
#~ msgid ""
#~ "You were trying to print to a printer using the â??%sâ?? driver. This program "
#~ "requires a PostScript printer driver."
#~ msgstr ""
#~ "æ?¨æ£å?¨å°?è¯?使ç?¨â??%sâ??驱å?¨ç¨?åº?æ??å?°å?°æ??å?°æ?ºã??æ¤ç¨?åº?é??è¦? PostScript æ??å?°æ?ºé©±å?¨ç¨?"
#~ "åº?ã??"
+
#~ msgid "Invalid URI: â??%sâ??"
#~ msgstr "æ? æ??ç?? URIï¼?â??%sâ??"
+
#~ msgid "Unsupported URI: â??%sâ??"
#~ msgstr "ä¸?æ?¯æ??ç?? URIï¼?â??%sâ??"
+
#~ msgid "Error: %s"
#~ msgstr "é??误ï¼?%s"
+
#~ msgid "Error: dvipdfm exited with non-zero status."
#~ msgstr "é??误ï¼?dvipdfm 以é??é?¶ç?¶æ??é??å?ºã??"
+
#~ msgid "Open â??%sâ??"
#~ msgstr "æ??å¼?â??%sâ??"
+
#~ msgid "Empty"
#~ msgstr "空"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]