[seahorse] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Updated Spanish translation
- Date: Sun, 15 Aug 2010 21:13:38 +0000 (UTC)
commit aa750d2d2bbc72e12777456424d43164c91209bf
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sun Aug 15 23:13:33 2010 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 47cdab0..2b761c9 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=seahorse&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 20:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-26 21:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-14 20:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-15 23:12+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Depósitos de contraseñas"
#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:120
msgid "Used to store application and network passwords"
-msgstr "Ubicación para las contraseñas de aplicaciones:"
+msgstr "Ubicación para las contraseñas de aplicaciones"
#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:121
msgid "Stored Password"
@@ -1280,46 +1280,46 @@ msgstr "TÃtulo del progreso"
msgid "Unavailable"
msgstr "No disponible"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:237
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:239
msgid "%Y-%m-%d"
msgstr "%d/%m/%Y"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:513
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:515
msgid "Key Data"
msgstr "Datos de la clave"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:515
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:517
msgid "Multiple Keys"
msgstr "Claves múltiples"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:771
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:773
msgid "Couldn't run file-roller"
msgstr "No se pudo ejecutar file-roller"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:777
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:779
msgid "Couldn't package files"
msgstr "No se pudieron empaquetar los archivos"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:778
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:780
msgid "The file-roller process did not complete successfully"
msgstr "El proceso de file-roller no terminó completamente"
#. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
#. cases that extension is associated with text/plain
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:954
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:956
msgid "All key files"
msgstr "Todos los archivos de claves"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:965 ../libseahorse/seahorse-util.c:1013
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:967 ../libseahorse/seahorse-util.c:1015
#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:242
msgid "All files"
msgstr "Todos los archivos"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1006
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1008
msgid "Archive files"
msgstr "Archivar ficheros"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1076
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1078
msgid ""
"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
"\n"
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Quiere reemplazarlo por uno nuevo?"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1079
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1081
msgid "_Replace"
msgstr "_Reemplazar"
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr "Clave PGP"
#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:80
msgid "Used to encrypt email and files"
-msgstr "Usado para cifrar correo y archivos"
+msgstr "Usada para cifrar correo y archivos"
#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:115 ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:9
msgid "RSA"
@@ -2441,7 +2441,7 @@ msgstr "_Continuar"
#: ../src/seahorse-generate-select.xml.h:3
msgid "Create New ..."
-msgstr "_Crear clave nuevaâ?¦"
+msgstr "Crear clave nuevaâ?¦"
#: ../src/seahorse-key-manager.c:233 ../src/seahorse-keyserver-results.c:108
#, c-format
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgstr "Importar clave"
msgid "Unrecognized key type, or invalid data format"
msgstr "Tipo de clave no reconocido, o formato de datos inválido"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:725 ../src/seahorse-keyserver-results.c:207
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:725 ../src/seahorse-keyserver-results.c:245
msgid "_Remote"
msgstr "_Remota"
@@ -2499,11 +2499,11 @@ msgstr "Importar desde un archivo"
msgid "Import from the clipboard"
msgstr "Importar desde el portapapeles"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:738 ../src/seahorse-keyserver-results.c:217
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:738 ../src/seahorse-keyserver-results.c:255
msgid "_Find Remote Keys..."
msgstr "_Buscar claves remotasâ?¦"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:739 ../src/seahorse-keyserver-results.c:218
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:739 ../src/seahorse-keyserver-results.c:256
msgid "Search for keys on a key server"
msgstr "Buscar claves en un servidor de claves"
@@ -2596,31 +2596,31 @@ msgstr "Validez"
msgid "Expiration Date"
msgstr "Fecha de caducidad"
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:209
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:247
msgid "Close this window"
msgstr "Cerrar esta ventana"
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:210
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:248
msgid "_Expand All"
msgstr "_Expandir todo"
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:211
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:249
msgid "Expand all listings"
msgstr "Expandir todos los listados"
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:212
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:250
msgid "_Collapse All"
msgstr "_Contraer todo"
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:213
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:251
msgid "Collapse all listings"
msgstr "Contraer todos los listados"
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:275
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:322
msgid "Remote Keys"
msgstr "Claves remotas"
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:277
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:324
#, c-format
msgid "Remote Keys Containing '%s'"
msgstr "Claves remotas que contengan «%s»"
@@ -2875,7 +2875,7 @@ msgstr "Clave de shell segura"
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:60
msgid "Used to access other computers (eg: via a terminal)"
-msgstr "Usado para acceder a otros equipos (por ej con un terminal)"
+msgstr "Usada para acceder a otros equipos (ej: a través de un terminal)"
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:90
msgid "Couldn't generate Secure Shell key"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]