[epiphany] Updated Serbian translation



commit aa1b2124e6f3456b5ba3c59087c1eec605baf3cd
Author: Ð?илоÑ? Ð?оповиÑ? <gpopac gmail com>
Date:   Mon Aug 16 19:10:22 2010 +0200

    Updated Serbian translation

 po/sr.po |   38 ++++++++------------------------------
 1 files changed, 8 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 0e2679c..8f14376 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -945,6 +945,7 @@ msgid_plural "%d downloads"
 msgstr[0] "%d пÑ?еÑ?зимаÑ?е"
 msgstr[1] "%d пÑ?еÑ?зимаÑ?а"
 msgstr[2] "%d пÑ?еÑ?зимаÑ?а"
+msgstr[3] "Ð?едно пÑ?еÑ?зимаÑ?е"
 
 #: ../embed/downloader-view.c:762
 #, c-format
@@ -1786,6 +1787,7 @@ msgid_plural "%d _Similar"
 msgstr[0] "%d Ñ?лиÑ?ноÑ?Ñ?"
 msgstr[1] "%d Ñ?лиÑ?ноÑ?Ñ?и"
 msgstr[2] "%d Ñ?лиÑ?ноÑ?Ñ?и"
+msgstr[3] "Ð?една Ñ?лиÑ?ноÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:259
 #, c-format
@@ -1794,6 +1796,7 @@ msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks"
 msgstr[0] "УÑ?едини Ñ?а %d иÑ?Ñ?им обележиваÑ?ем"
 msgstr[1] "УÑ?едини Ñ?а %d иÑ?Ñ?а обелеÑ?иваÑ?а"
 msgstr[2] "УÑ?едини Ñ?а %d иÑ?Ñ?иÑ? обележиваÑ?а"
+msgstr[3] "УÑ?едини Ñ?а иÑ?Ñ?им обележиваÑ?ем"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:279
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:301
@@ -1954,6 +1957,7 @@ msgid_plural "Open in New _Windows"
 msgstr[0] "Ð?Ñ?воÑ?и Ñ? _новом пÑ?озоÑ?Ñ?"
 msgstr[1] "Ð?Ñ?воÑ?и Ñ? _новим пÑ?озоÑ?има"
 msgstr[2] "Ð?Ñ?воÑ?и Ñ? _новим пÑ?озоÑ?има"
+msgstr[3] "Ð?Ñ?воÑ?и Ñ? _новом пÑ?озоÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
 msgid "Open the selected bookmark in a new window"
@@ -1970,6 +1974,7 @@ msgid_plural "Open in New _Tabs"
 msgstr[0] "Ð?Ñ?воÑ?Ñ? Ñ? новом _лиÑ?Ñ?Ñ?"
 msgstr[1] "Ð?Ñ?воÑ?Ñ? Ñ? новим _лиÑ?Ñ?овима"
 msgstr[2] "Ð?Ñ?воÑ?Ñ? Ñ? новим _лиÑ?Ñ?овима"
+msgstr[3] "Ð?Ñ?воÑ?Ñ? Ñ? новом _лиÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
 msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
@@ -2438,6 +2443,7 @@ msgid_plural "Last %d days"
 msgstr[0] "Ð?оÑ?ледÑ?и %d дан"
 msgstr[1] "Ð?оÑ?ледÑ?а %d дана"
 msgstr[2] "Ð?оÑ?ледÑ?иÑ? %d дана"
+msgstr[3] "Ð?оÑ?ледÑ?и дан"
 
 #: ../src/ephy-history-window.c:1297
 msgid "Sites"
@@ -2523,6 +2529,7 @@ msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds."
 msgstr[0] "Ð?Ñ?еÑ?зимаÑ?а Ñ?е биÑ?и оÑ?казана а одÑ?ава Ñ?леди Ñ? Ñ?окÑ? од %d Ñ?екÑ?нде."
 msgstr[1] "Ð?Ñ?еÑ?зимаÑ?а Ñ?е биÑ?и оÑ?казана а одÑ?ава Ñ?леди Ñ? Ñ?окÑ? од %d Ñ?екÑ?нде."
 msgstr[2] "Ð?Ñ?еÑ?зимаÑ?а Ñ?е биÑ?и оÑ?казана а одÑ?ава Ñ?леди Ñ? Ñ?окÑ? од %d Ñ?екÑ?нди."
+msgstr[3] "Ð?Ñ?еÑ?зимаÑ?а Ñ?е биÑ?и оÑ?казана а одÑ?ава Ñ?леди Ñ? Ñ?окÑ? од %d Ñ?екÑ?нде."
 
 #: ../src/ephy-session.c:230
 msgid "Abort pending downloads?"
@@ -3375,6 +3382,7 @@ msgid_plural "System languages (%s)"
 msgstr[0] "Ð?език на Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? (%s)"
 msgstr[1] "Ð?езиÑ?и на Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? (%s)"
 msgstr[2] "Ð?езиÑ?и на Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? (%s)"
+msgstr[3] "Ð?език на Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? (Ñ?едан)"
 
 #: ../src/prefs-dialog.c:943
 msgid "Select a Directory"
@@ -3538,12 +3546,6 @@ msgstr "_УкÑ?Ñ?Ñ?и"
 #~ msgid "Show or hide statusbar"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?икажи или Ñ?акÑ?иÑ? линиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?а"
 
-#~ msgid "%d hidden popup window"
-#~ msgid_plural "%d hidden popup windows"
-#~ msgstr[0] "%d иÑ?каÑ?Ñ?Ñ?и пÑ?озоÑ?"
-#~ msgstr[1] "%d иÑ?каÑ?Ñ?Ñ?а пÑ?озоÑ?а"
-#~ msgstr[2] "%d иÑ?каÑ?Ñ?Ñ?иÑ? пÑ?озоÑ?а"
-
 #~ msgid "First"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?во"
 
@@ -3645,12 +3647,6 @@ msgstr "_УкÑ?Ñ?Ñ?и"
 #~ msgid "Opening %s"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?ваÑ?а %s"
 
-#~ msgid "Opening %d Item"
-#~ msgid_plural "Opening %d Items"
-#~ msgstr[0] "Ð?Ñ?ваÑ?а %d Ñ?Ñ?авкÑ?"
-#~ msgstr[1] "Ð?Ñ?ваÑ?а %d Ñ?Ñ?авке"
-#~ msgstr[2] "Ð?Ñ?ваÑ?а %d Ñ?Ñ?авки"
-
 #~ msgid "select fonts for|Arabic"
 #~ msgstr "аÑ?апÑ?ки"
 
@@ -4025,12 +4021,6 @@ msgstr "_УкÑ?Ñ?Ñ?и"
 #~ msgid "The site wants to set a second cookie."
 #~ msgstr "Ð?окаÑ?иÑ?а жели да Ñ?ними и дÑ?Ñ?ги колаÑ?иÑ?."
 
-#~ msgid "You already have %d cookie from this site."
-#~ msgid_plural "You already have %d cookies from this site."
-#~ msgstr[0] "Ð?еÑ? Ñ?е Ñ?нимÑ?ен %d колаÑ?иÑ? Ñ?а ове локаÑ?иÑ?е."
-#~ msgstr[1] "Ð?еÑ? Ñ?Ñ? Ñ?нимÑ?ена %d колаÑ?иÑ?а Ñ?а ове локаÑ?иÑ?е."
-#~ msgstr[2] "Ð?еÑ? Ñ?е Ñ?нимÑ?ено %d колаÑ?иÑ?а Ñ?а ове локаÑ?иÑ?е."
-
 #~ msgid "Apply this _decision to all cookies from this site"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?имени овÑ? _одлÑ?кÑ? на Ñ?ве колаÑ?иÑ?е Ñ?а ове локаÑ?иÑ?е"
 
@@ -5083,18 +5073,6 @@ msgstr "_УкÑ?Ñ?Ñ?и"
 #~ msgid "_Remove"
 #~ msgstr "_Уклони"
 
-#~ msgid "About %d second left"
-#~ msgid_plural "About %d seconds left"
-#~ msgstr[0] "Ð?Ñ?еоÑ?Ñ?ала %d Ñ?екÑ?нда"
-#~ msgstr[1] "Ð?Ñ?еоÑ?Ñ?але %d Ñ?екÑ?нде"
-#~ msgstr[2] "Ð?Ñ?еоÑ?Ñ?ало %d Ñ?екÑ?нди"
-
-#~ msgid "About %d minute left"
-#~ msgid_plural "About %d minutes left"
-#~ msgstr[0] "Ð?Ñ?еоÑ?Ñ?ао %d минÑ?Ñ?"
-#~ msgstr[1] "Ð?Ñ?еоÑ?Ñ?ала %d минÑ?Ñ?а"
-#~ msgstr[2] "Ð?Ñ?еоÑ?Ñ?ало %d минÑ?Ñ?а"
-
 #~ msgid "Off"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?ено"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]