[gnome-session] Updated Arabic translation



commit f9a7008256cd6f3110fe46474378487236df1580
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Thu Aug 19 21:18:14 2010 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  180 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 87 insertions(+), 93 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 9dbae6b..f489c02 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -5,40 +5,40 @@
 # Djihed Afifi <djihed gmail com>, 2006.
 # Anas Husseini <linux anas gmail com>, 2007.
 # Anas Afif Emad <anas e87 gmail com>, 2008.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2009.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-session.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-05 21:06+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-05 21:09+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-19 21:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-19 21:18+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
-"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
 #: ../capplet/gsm-app-dialog.c:120
 msgid "Select Command"
 msgstr "اختر Ø£Ù?را"
 
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:192
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:194
 msgid "Add Startup Program"
 msgstr "أضÙ?Ù? برÙ?اÙ?جا Ù?بداÙ?Ø© اÙ?تشغÙ?Ù?"
 
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:196
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:198
 msgid "Edit Startup Program"
 msgstr "حرÙ?ر برÙ?اÙ?ج بدء اÙ?تشغÙ?Ù?"
 
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:484
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:486
 msgid "The startup command cannot be empty"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?ر بدء اÙ?تشغÙ?Ù? Ù?ارغÙ?ا"
 
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:490
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:492
 msgid "The startup command is not valid"
 msgstr "Ø£Ù?ر بدء اÙ?تشغÙ?Ù? غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?"
 
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 msgid "Program"
 msgstr "اÙ?برÙ?اÙ?ج"
 
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:790
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:792
 msgid "Startup Applications Preferences"
 msgstr "تÙ?ضÙ?Ù?ات برÙ?جÙ?ات بدء اÙ?تشغÙ?Ù?"
 
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "بÙ?ا اسÙ?"
 msgid "No description"
 msgstr "بÙ?ا Ù?صÙ?"
 
-#: ../capplet/main.c:37 ../gnome-session/main.c:437
+#: ../capplet/main.c:37 ../gnome-session/main.c:441
 msgid "Version of this application"
 msgstr "إصدارة Ù?ذا اÙ?تطبÙ?Ù?"
 
@@ -74,24 +74,6 @@ msgstr "إصدارة Ù?ذا اÙ?تطبÙ?Ù?"
 msgid "Could not display help document"
 msgstr "تعذÙ?ر عرض Ù?ستÙ?د اÙ?Ù?ساعدة"
 
-#: ../compat/at-spi-registryd-wrapper.c:47
-msgid ""
-"Assistive technology support has been requested for this session, but the "
-"accessibility registry was not found. Please ensure that the AT-SPI package "
-"is installed. Your session has been started without assistive technology "
-"support."
-msgstr ""
-"Ø·Ù?Ù?Ù?ب دعÙ? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?جÙ?سةØ? Ù?Ù?Ù? سجÙ? اÙ?إعاÙ?Ø© غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د. تأÙ?د Ù?Ù? Ø£Ù? "
-"حزÙ?Ø© AT-SPI Ù?ثبÙ?تة Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù?. بÙ?دÙ?أت جÙ?ستÙ? بدÙ?Ù? دعÙ? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?Ø©."
-
-#: ../compat/at-spi-registryd-wrapper.desktop.in.in.in.h:1
-msgid "AT SPI Registry Wrapper"
-msgstr "غÙ?اÙ? تسجÙ?Ù? AT SPI"
-
-#: ../compat/gnome-settings-daemon-helper.desktop.in.in.in.h:1
-msgid "GNOME Settings Daemon Helper"
-msgstr "Ù?ساعد عÙ?رÙ?ت GNOME Settings"
-
 #: ../data/gnome.desktop.in.h:1
 msgid "GNOME"
 msgstr "جÙ?Ù?Ù?"
@@ -113,12 +95,8 @@ msgid "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session."
 msgstr "إذا Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù? Ù?ستسأÙ? gnome-session اÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?بÙ? Ø¥Ù?Ù?اء جÙ?سة."
 
 #: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:4
-msgid ""
-"If enabled, gnome-session will save the session automatically. Otherwise, "
-"the logout dialog will have an option to save the session."
-msgstr ""
-"إذا Ù?Ù?Ù?عÙ?Ù? Ù?ستحÙ?ظ gnome-session اÙ?جÙ?سة Ø¢Ù?Ù?ا. Ù?Ù? بÙ?Ù?Ø© اÙ?حاÙ?ات سÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ø­Ù?ار تسجÙ?Ù? "
-"اÙ?خرÙ?ج Ø®Ù?ارا Ù?Ø­Ù?ظ اÙ?جÙ?سة."
+msgid "If enabled, gnome-session will save the session automatically."
+msgstr "إذا Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù? Ù?ستحÙ?ظ gnome-session اÙ?جÙ?سة تÙ?Ù?ائÙ?ا."
 
 #: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:5
 msgid "List of applications that are part of the default session."
@@ -146,39 +124,26 @@ msgid "Panel"
 msgstr "اÙ?شرÙ?Ø·"
 
 #: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:9
-msgid "Preferred Image to use for login splash screen"
-msgstr ""
-"اÙ?صÙ?رة اÙ?Ù?حبذة اÙ?تÙ? ستستخدÙ? Ù?Ù? شاشة اÙ?ترحÙ?ب عÙ?د تسجÙ?Ù? اÙ?دخÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?تب جÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:10
 msgid "Required session components"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?جÙ?سة اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?بة"
 
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:11
+#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:10
 msgid "Save sessions"
 msgstr "احÙ?ظ اÙ?جÙ?سات"
 
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:12
-msgid "Show the splash screen"
-msgstr "أظÙ?ر شاشة اÙ?بدأ"
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:13
-msgid "Show the splash screen when the session starts up"
-msgstr "أظÙ?ر شاشة اÙ?بدأ عÙ?د بدأ اÙ?جÙ?سة"
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:14
+#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:11
 msgid ""
 "The file manager provides the desktop icons and allows you to interact with "
 "your saved files."
 msgstr ""
 "Ù?Ù?Ù?ر Ù?دÙ?ر اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?ات سطح اÙ?Ù?Ù?تب Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?تÙ?اعÙ? Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?ظة."
 
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:15
+#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:12
 msgid ""
 "The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
 msgstr "عدد اÙ?دÙ?ائÙ? Ù?Ù? اÙ?سÙ?Ù?Ù? Ù?بÙ? اعتبار اÙ?جÙ?سة ساÙ?Ù?Ø©."
 
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:16
+#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:13
 msgid ""
 "The panel provides the bar at the top or bottom of the screen containing "
 "menus, the window list, status icons, the clock, etc."
@@ -186,7 +151,7 @@ msgstr ""
 "تÙ?Ù?ر اÙ?Ù?Ù?حة شرÙ?طا Ù?Ù? Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?اع اÙ?شاشة تحتÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ائÙ? Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?تÙ?اÙ?Ø° Ù?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?ات "
 "اÙ?حاÙ?Ø© Ù?اÙ?ساعة Ø¥Ù?Ø®."
 
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:17
+#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:14
 msgid ""
 "The window manager is the program that draws the title bar and borders "
 "around windows, and allows you to move and resize windows."
@@ -194,20 +159,11 @@ msgstr ""
 "Ù?دÙ?ر اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø° Ù?Ù? Ù?اÙ?برÙ?اÙ?ج اÙ?Ø°Ù? Ù?رسÙ? شرÙ?Ø· عÙ?Ù?اÙ? Ù?حدÙ?د اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø°Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? "
 "Ù?تحجÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø°."
 
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:18
-msgid ""
-"This is a relative path value based off the $datadir/pixmaps/ directory. Sub-"
-"directories and image names are valid values. Changing this value will "
-"effect the next session login."
-msgstr ""
-"Ù?Ø°Ù? Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?سار Ù?سبÙ?Ø© بÙ?اءÙ? عÙ?Ù? اÙ?دÙ?Ù?Ù? $datadir/pixmaps/. اÙ?دÙ?ائÙ? اÙ?تحتÙ?Ø© "
-"Ù?أسÙ?اء اÙ?صÙ?ر Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? صاÙ?حة. تغÙ?Ù?ر Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© سÙ?ؤثر عÙ?Ù? اÙ?جÙ?سة اÙ?تاÙ?Ù?Ø©."
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:19
+#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:15
 msgid "Time before session is considered idle"
 msgstr "Ù?دة اÙ?اÙ?تظار Ù?بÙ? اعتبار اÙ?جÙ?سة خاÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:20 ../data/gnome-wm.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:16 ../data/gnome-wm.desktop.in.in.h:1
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Ù?دÙ?ر اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø°"
 
@@ -392,7 +348,7 @@ msgstr "Ø£Ù?صد اÙ?شاشة"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ø£Ù?غ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:274
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:266
 #, c-format
 msgid "You will be automatically logged out in %d second."
 msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds."
@@ -403,7 +359,7 @@ msgstr[3] "سÙ?تÙ? إخراجÙ? Ø®Ù?اÙ? %Id Ø«Ù?اÙ?."
 msgstr[4] "سÙ?تÙ? إخراجÙ? Ø®Ù?اÙ? %Id ثاÙ?Ù?Ø©."
 msgstr[5] "سÙ?تÙ? إخراجÙ? Ø®Ù?اÙ? %Id ثاÙ?Ù?Ø©."
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:282
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:274
 #, c-format
 msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
 msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
@@ -414,58 +370,58 @@ msgstr[3] "سÙ?تÙ? إطÙ?اء اÙ?Ù?ظاÙ? Ø®Ù?اÙ? %Id Ø«Ù?اÙ?."
 msgstr[4] "سÙ?تÙ? إطÙ?اء اÙ?Ù?ظاÙ? Ø®Ù?اÙ? %Id ثاÙ?Ù?Ø©."
 msgstr[5] "سÙ?تÙ? إطÙ?اء اÙ?Ù?ظاÙ? Ø®Ù?اÙ? %Id Ø«Ù?اÙ?."
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:314
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:306
 #, c-format
 msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
 msgstr "حاÙ?Ù?ا Ø£Ù?ت Ù?اÙ?ج باسÙ? \"%s\"."
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:379
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:372
 msgid "Log out of this system now?"
 msgstr "أأخرج Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?ظاÙ? اÙ?Ø¢Ù?Ø?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:385
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:378
 msgid "_Switch User"
 msgstr "ب_دÙ?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:394
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:387
 msgid "_Log Out"
 msgstr "ا_خرج"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:400
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:393
 msgid "Shut down this system now?"
 msgstr "أأطÙ?ئ Ù?ذا اÙ?Ù?ظاÙ? اÙ?Ø¢Ù?Ø?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:406
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:399
 msgid "S_uspend"
 msgstr "_عÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:412
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:405
 msgid "_Hibernate"
 msgstr "Ø£_سبÙ?ت"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:418
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:411
 msgid "_Restart"
 msgstr "أعÙ?د اÙ?ت_شغÙ?Ù?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:428
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:421
 msgid "_Shut Down"
 msgstr "Ø£_Ø·Ù?ئ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1158 ../gnome-session/gsm-manager.c:1850
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1214 ../gnome-session/gsm-manager.c:1906
 msgid "Not responding"
 msgstr "Ù?ا Ù?ستجÙ?ب"
 
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1206
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1189
 msgid "This program is blocking log out."
 msgstr "Ù?عÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?برÙ?اÙ?ج اÙ?خرÙ?ج."
 
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:234
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:325
 msgid ""
 "Refusing new client connection because the session is currently being shut "
 "down\n"
 msgstr "Ù?رÙ?ض اÙ?عÙ?Ù?اء اÙ?جدد Ù?Ø£Ù? اÙ?جÙ?سة Ù?تÙ? إطÙ?اؤÙ?ا حاÙ?Ù?ا\n"
 
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:489
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:587
 #, c-format
 msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
 msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?شاء Ù?Ù?بس استÙ?اع ICE: %s"
@@ -476,34 +432,26 @@ msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?شاء Ù?Ù?بس استÙ?اع ICE: %s"
 msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
 msgstr "تعذÙ?ر بدء جÙ?سة اÙ?Ù?Ù?Ù?ج (Ù?تعذÙ?ر اÙ?اتصاÙ? باÙ?خادÙ?Ù? اÙ?رسÙ?Ù?Ù?)"
 
-#: ../gnome-session/main.c:433
+#: ../gnome-session/main.c:437
 msgid "Override standard autostart directories"
 msgstr "تخطÙ? Ù?جÙ?دات بدء اÙ?تشغÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اسÙ?Ø©"
 
-#: ../gnome-session/main.c:434
+#: ../gnome-session/main.c:438
 msgid "GConf key used to lookup default session"
 msgstr "Ù?Ù?تاح GConf اÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?Ù?بحث عÙ? اÙ?جÙ?سة اÙ?ابتدائÙ?Ø©"
 
-#: ../gnome-session/main.c:435
+#: ../gnome-session/main.c:439
 msgid "Enable debugging code"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù? Ù?Ù?د تتبع اÙ?أخطاء"
 
-#: ../gnome-session/main.c:436
+#: ../gnome-session/main.c:440
 msgid "Do not load user-specified applications"
 msgstr "Ù?ا تÙ?Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?تطبÙ?Ù?ات اÙ?تÙ? حددÙ?ا اÙ?Ù?ستخدÙ?"
 
-#: ../gnome-session/main.c:457
+#: ../gnome-session/main.c:461
 msgid " - the GNOME session manager"
 msgstr " - Ù?دÙ?ر جÙ?سات جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../splash/gnome-session-splash.c:315
-msgid "- GNOME Splash Screen"
-msgstr " - شاشة بداÙ?Ø© جÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../splash/gnome-session-splash.desktop.in.in.in.h:1
-msgid "GNOME Splash Screen"
-msgstr "شاشة بداÙ?Ø© جÙ?Ù?Ù?"
-
 #: ../tools/gnome-session-save.c:65
 msgid "Log out"
 msgstr "اخرج"
@@ -549,6 +497,52 @@ msgstr "تعذÙ?ر اÙ?اتصاÙ? بÙ?دÙ?ر اÙ?جÙ?سات"
 msgid "Program called with conflicting options"
 msgstr "تÙ? استدعاء اÙ?برÙ?اÙ?ج بخÙ?ارات Ù?تضاربة"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Assistive technology support has been requested for this session, but the "
+#~ "accessibility registry was not found. Please ensure that the AT-SPI "
+#~ "package is installed. Your session has been started without assistive "
+#~ "technology support."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ø·Ù?Ù?Ù?ب دعÙ? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?جÙ?سةØ? Ù?Ù?Ù? سجÙ? اÙ?إعاÙ?Ø© غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د. تأÙ?د Ù?Ù? "
+#~ "Ø£Ù? حزÙ?Ø© AT-SPI Ù?ثبÙ?تة Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù?. بÙ?دÙ?أت جÙ?ستÙ? بدÙ?Ù? دعÙ? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?Ø©."
+
+#~ msgid "AT SPI Registry Wrapper"
+#~ msgstr "غÙ?اÙ? تسجÙ?Ù? AT SPI"
+
+#~ msgid "GNOME Settings Daemon Helper"
+#~ msgstr "Ù?ساعد عÙ?رÙ?ت GNOME Settings"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If enabled, gnome-session will save the session automatically. Otherwise, "
+#~ "the logout dialog will have an option to save the session."
+#~ msgstr ""
+#~ "إذا Ù?Ù?Ù?عÙ?Ù? Ù?ستحÙ?ظ gnome-session اÙ?جÙ?سة Ø¢Ù?Ù?ا. Ù?Ù? بÙ?Ù?Ø© اÙ?حاÙ?ات سÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ø­Ù?ار "
+#~ "تسجÙ?Ù? اÙ?خرÙ?ج Ø®Ù?ارا Ù?Ø­Ù?ظ اÙ?جÙ?سة."
+
+#~ msgid "Preferred Image to use for login splash screen"
+#~ msgstr ""
+#~ "اÙ?صÙ?رة اÙ?Ù?حبذة اÙ?تÙ? ستستخدÙ? Ù?Ù? شاشة اÙ?ترحÙ?ب عÙ?د تسجÙ?Ù? اÙ?دخÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?تب جÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Show the splash screen"
+#~ msgstr "أظÙ?ر شاشة اÙ?بدأ"
+
+#~ msgid "Show the splash screen when the session starts up"
+#~ msgstr "أظÙ?ر شاشة اÙ?بدأ عÙ?د بدأ اÙ?جÙ?سة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is a relative path value based off the $datadir/pixmaps/ directory. "
+#~ "Sub-directories and image names are valid values. Changing this value "
+#~ "will effect the next session login."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?Ø°Ù? Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?سار Ù?سبÙ?Ø© بÙ?اءÙ? عÙ?Ù? اÙ?دÙ?Ù?Ù? $datadir/pixmaps/. اÙ?دÙ?ائÙ? اÙ?تحتÙ?Ø© "
+#~ "Ù?أسÙ?اء اÙ?صÙ?ر Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? صاÙ?حة. تغÙ?Ù?ر Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© سÙ?ؤثر عÙ?Ù? اÙ?جÙ?سة اÙ?تاÙ?Ù?Ø©."
+
+#~ msgid "- GNOME Splash Screen"
+#~ msgstr " - شاشة بداÙ?Ø© جÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "GNOME Splash Screen"
+#~ msgstr "شاشة بداÙ?Ø© جÙ?Ù?Ù?"
+
 #~ msgid "The name of the startup program cannot be empty"
 #~ msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اسÙ? برÙ?اÙ?ج بدء اÙ?تشغÙ?Ù? Ù?ارغÙ?ا"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]