[network-manager-applet] Updated Slovenian translation



commit 7e306ac53305ff7a705f3ddf7d789acfdaa390af
Author: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>
Date:   Fri Aug 20 22:08:48 2010 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   45 +++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 23 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 9fa6c12..2b88a04 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=nm-applet\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-08-10 18:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-12 11:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-20 13:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-20 20:49+0100\n"
 "Last-Translator: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -985,71 +985,67 @@ msgid "Sho_w password"
 msgstr "Pokaži _geslo"
 
 #: ../src/applet.glade.h:26
-msgid "Show it"
-msgstr "Pokaži jo"
-
-#: ../src/applet.glade.h:27
 msgid "WEP inde_x:"
 msgstr "_DoloÄ?ilo WEP:"
 
-#: ../src/applet.glade.h:28
+#: ../src/applet.glade.h:27
 msgid "Wireless _adapter:"
 msgstr "BrezžiÄ?ni _vmesnik:"
 
-#: ../src/applet.glade.h:29
+#: ../src/applet.glade.h:28
 msgid "Yes"
 msgstr "Da"
 
-#: ../src/applet.glade.h:30
+#: ../src/applet.glade.h:29
 msgid "_Authentication:"
 msgstr "_Overitev:"
 
-#: ../src/applet.glade.h:31
+#: ../src/applet.glade.h:30
 msgid "_Key:"
 msgstr "_KljuÄ?:"
 
-#: ../src/applet.glade.h:32
+#: ../src/applet.glade.h:31
 msgid "_Network name:"
 msgstr "_Ime omrežja:"
 
-#: ../src/applet.glade.h:33
+#: ../src/applet.glade.h:32
 msgid "_PEAP version:"
 msgstr "_RazliÄ?ica PEAP:"
 
-#: ../src/applet.glade.h:34
+#: ../src/applet.glade.h:33
 #: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.glade.h:2
 #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:15
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Geslo:"
 
-#: ../src/applet.glade.h:35
+#: ../src/applet.glade.h:34
 msgid "_Private key password:"
 msgstr "_Geslo osebnega kljuÄ?a:"
 
-#: ../src/applet.glade.h:36
+#: ../src/applet.glade.h:35
 #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:16
 msgid "_Type:"
 msgstr "Vrs_ta:"
 
-#: ../src/applet.glade.h:37
+#: ../src/applet.glade.h:36
 msgid "_Unlock"
 msgstr "_Odkleni"
 
-#: ../src/applet.glade.h:38
+#: ../src/applet.glade.h:37
 msgid "_User certificate:"
 msgstr "_Uporabniško potrdilo:"
 
-#: ../src/applet.glade.h:39
+#: ../src/applet.glade.h:38
 #: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.glade.h:4
 #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:17
 msgid "_Username:"
 msgstr "_Uporabniško ime:"
 
-#: ../src/applet.glade.h:40
+#: ../src/applet.glade.h:39
 msgid "_Wireless security:"
 msgstr "_BrezžiÄ?na varnost:"
 
-#: ../src/applet.glade.h:41
+#: ../src/applet.glade.h:40
 msgid "label"
 msgstr "oznaka"
 
@@ -1144,8 +1140,8 @@ msgstr "_NaÄ?in:"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:19
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:17
-msgid "_Routes&#x2026;"
-msgstr "_Smeri&#x2026;"
+msgid "_Routesâ?¦"
+msgstr "_Smeri ..."
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:20
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:18
@@ -2494,3 +2490,8 @@ msgstr "Tuneliran TLS"
 msgid "Protected EAP (PEAP)"
 msgstr "Varovani EAP (PEAP)"
 
+#~ msgid "Show it"
+#~ msgstr "Pokaži jo"
+#~ msgid "_Routes&#x2026;"
+#~ msgstr "_Smeri&#x2026;"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]