[gdl] Updated Hungarian translation
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gdl] Updated Hungarian translation
- Date: Sat, 21 Aug 2010 00:12:22 +0000 (UTC)
commit 9b1c2c1a52b0deac0ed2c149078b426f4100de69
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Sat Aug 21 02:12:12 2010 +0200
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 264 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 124 insertions(+), 140 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 02a2435..e5fd55a 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,105 +1,95 @@
# Hungarian translation of gdl
-# Copyright (C) 2006, 2008, Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2006, 2008, 2010, Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gdl package.
#
-# Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>, 2006, 2008.
+# Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>, 2006, 2008, 2010.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdl HEAD\n"
+"Project-Id-Version: gdl master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-04 10:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-26 01:02+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <gnome fsf hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-21 02:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-21 02:10+0200\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../gdl/gdl-data-view.c:418
-msgid "Expander Size"
-msgstr "KiterjesztÅ? mérete"
-
-#: ../gdl/gdl-data-view.c:419
-msgid "Size of the expander arrow."
-msgstr "A kiterjesztÅ? nyÃl mérete."
-
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:373
-msgid "Iconify"
-msgstr "Ikonméret"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:373
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:381
msgid "Iconify this dock"
msgstr "A dokk ikon méretűvé tétele"
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:375
-msgid "Close"
-msgstr "Bezárás"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:375
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:383
msgid "Close this dock"
msgstr "A dokk bezárása"
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:684 ../gdl/gdl-dock-tablabel.c:128
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:703 ../gdl/gdl-dock-tablabel.c:125
msgid "Controlling dock item"
msgstr "VezérlÅ? dokkelem"
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:685
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:704
msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
msgstr "A fogantyút â??birtoklóâ?? dokkelem"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:243
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:255
msgid "Orientation"
msgstr "Tájolás"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:244
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:256
msgid "Orientation of the docking item"
msgstr "A dokkolóelem tájolása"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:259
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:271
msgid "Resizable"
msgstr "Ã?tméretezhetÅ?"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:260
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:272
msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a GtkPanel widget"
-msgstr "Ha be van állÃtva, akkor a dokkelem átméretezhetÅ?, ha dokkolva van egy GtkPanel felületi elembe"
+msgstr ""
+"Ha be van állÃtva, akkor a dokkelem átméretezhetÅ?, ha dokkolva van egy "
+"GtkPanel felületi elembe"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:267
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:279
msgid "Item behavior"
msgstr "Elem viselkedése"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:268
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:280
msgid ""
"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
"locked, etc.)"
-msgstr "A dokkelem általános viselkedése (azaz lebeghet-e, zárolva van-e, stb.)"
+msgstr ""
+"A dokkelem általános viselkedése (azaz lebeghet-e, zárolva van-e, stb.)"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:276 ../gdl/gdl-dock-master.c:145
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:288 ../gdl/gdl-dock-master.c:145
msgid "Locked"
msgstr "Zárolva"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:277
-msgid "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
-msgstr "Ha be van állÃtva, akkor a dokkelem nem húzható és nem jelenÃt meg fogantyút"
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:289
+msgid ""
+"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
+msgstr ""
+"Ha be van állÃtva, akkor a dokkelem nem húzható és nem jelenÃt meg fogantyút"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:285
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:297
msgid "Preferred width"
msgstr "ElÅ?nyben részesÃtett szélesség"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:286
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:298
msgid "Preferred width for the dock item"
msgstr "A dokkelem elÅ?nyben részesÃtett szélessége"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:292
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:304
msgid "Preferred height"
msgstr "ElÅ?nyben részesÃtett magasság"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:293
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:305
msgid "Preferred height for the dock item"
msgstr "A dokkelem elÅ?nyben részesÃtett magassága"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:543
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:644
#, c-format
msgid ""
"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
@@ -108,7 +98,7 @@ msgstr ""
"Nem vehet fel dokkelemet (a(z) %p %s tÃpusú) egy %s elemen belül. Használjon "
"GdlDockot vagy más összetett dokkobjektumot."
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:550
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:651
#, c-format
msgid ""
"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
@@ -117,74 +107,66 @@ msgstr ""
"KÃsérlet %s tÃpusú felületi elem hozzáadására egy %s elembe, de az egyszerre "
"csak egy felületi elemet tartalmazhat és már tartalmaz egy %s tÃpusú elemet."
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1236 ../gdl/gdl-dock-item.c:1286
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1358 ../gdl/gdl-dock-item.c:1408
#, c-format
msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
msgstr "Nem támogatott dokkolási stratégia (%s) egy %s tÃpusú dokkobjektumban"
#. UnLock menuitem
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1390
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1516
msgid "UnLock"
msgstr "Feloldás"
#. Hide menuitem.
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1397
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1523
msgid "Hide"
msgstr "Elrejtés"
#. Lock menuitem
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1402
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1528
msgid "Lock"
msgstr "Zárolás"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1608
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1766
#, c-format
msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
msgstr "KÃsérlet %p nem kötött elem kötésére"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:123 ../gdl/gdl-dock-bar.c:108
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:119 ../gdl/gdl-dock-bar.c:105
msgid "Master"
msgstr "Master"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:124
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:120
msgid "GdlDockMaster object which the layout object is attached to"
-msgstr "Az a GdlDockMaster objektum, amelyhez az elrendezésobjektum csatolva van"
+msgstr ""
+"Az a GdlDockMaster objektum, amelyhez az elrendezésobjektum csatolva van"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:131
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:127
msgid "Dirty"
msgstr "Piszkos"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:132
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:128
msgid "True if the layouts have changed and need to be saved to a file"
msgstr "Igaz, ha az elrendezések módosultak és fájlba kell menteni Å?ket"
-#. FIXME: pop up an error dialog
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:563
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:560
#, c-format
msgid "Could not load layout user interface file '%s'"
msgstr "Nem lehet betölteni â??%sâ?? felhasználói felület-elrendezésfájlt"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:618
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:617
msgid "Visible"
msgstr "Látható"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:625
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:624
msgid "Item"
msgstr "Elem"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:708 ../gdl/gdl-dock-object.c:119
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:709 ../gdl/gdl-dock-object.c:117
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:741 ../gdl/layout.glade.h:1
-msgid "Dock items"
-msgstr "Elemek dokkolása"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:747 ../gdl/layout.glade.h:3
-msgid "Saved layouts"
-msgstr "Mentett elrendezések"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:789
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:767
#, c-format
msgid ""
"While loading layout: don't know how to create a dock object whose nick is '%"
@@ -193,11 +175,7 @@ msgstr ""
"Elrendezés betöltése közben: nem tudom, hogy lehet %s nevű dokkobjektumot "
"készÃteni"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:1268
-msgid "Layout managment"
-msgstr "Elrendezéskezelés"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:138 ../gdl/gdl-dock.c:186
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:138 ../gdl/gdl-dock.c:184
msgid "Default title"
msgstr "Alapértelmezett cÃm"
@@ -213,15 +191,15 @@ msgstr ""
"Ha ennek értéke 1. akkor a mesterhez kötött összes dokkelem zárolva van, ha "
"0, mind fel van oldva, a -1 az elemek közötti inkonzisztenciát jelez."
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:154 ../gdl/gdl-switcher.c:704
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:154 ../gdl/gdl-switcher.c:727
msgid "Switcher Style"
msgstr "Váltó stÃlusa"
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:155 ../gdl/gdl-switcher.c:705
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:155 ../gdl/gdl-switcher.c:728
msgid "Switcher buttons style"
msgstr "Váltógombok stÃlusa"
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:761
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:768
#, c-format
msgid ""
"master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an "
@@ -230,7 +208,7 @@ msgstr ""
"%p mester: a(z) %p[%s] objektum nem adható a hash-hez. Már létezik ilyen "
"nevű elem (%p)."
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:934
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:940
#, c-format
msgid ""
"The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should be "
@@ -239,43 +217,43 @@ msgstr ""
"Az új dokkvezérlÅ? (%p) automatikus. Csak a kézi dokkobjektumoknak kell "
"nevesÃtett vezérlÅ?nek lenniük."
-#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:134
+#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:132
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
-#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:135
+#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:133
msgid "The index of the current page"
msgstr "Az aktuális oldal indexe"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:120
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:118
msgid "Unique name for identifying the dock object"
msgstr "A dokkobjektumot azonosÃtó egyedi név"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:127
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:125
msgid "Long name"
msgstr "Hosszú név"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:128
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:126
msgid "Human readable name for the dock object"
msgstr "A dokkobjektum emberek által olvasható neve"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:134
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:132
msgid "Stock Icon"
msgstr "Gyári ikon"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:135
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:133
msgid "Stock icon for the dock object"
msgstr "A dokkobjektum alapértelmezett ikonja"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:141
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:139
msgid "Dock master"
msgstr "Dokk mester"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:142
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:140
msgid "Dock master this dock object is bound to"
msgstr "Az a dokkmester, amelyhez ez az objektum kötve van"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:444
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:442
#, c-format
msgid ""
"Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
@@ -284,38 +262,41 @@ msgstr ""
"A gdl_dock_object_dock meghÃvásra került egy %p dokkobjektumban (az "
"objektumtÃpus: %s), amely nem valósÃtotta meg ezt a metódust"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:576
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:581
#, c-format
msgid ""
"Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
"crash"
-msgstr "Egy nem kötött objektum (%p) dokkművelet kért. Az alkalmazás összeomolhat."
+msgstr ""
+"Egy nem kötött objektum (%p) dokkművelet kért. Az alkalmazás összeomolhat."
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:583
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:588
#, c-format
msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
-msgstr "%p nem dokkolható a következÅ?höz: %p, mivel különbözÅ? mesterekhez tartoznak"
+msgstr ""
+"%p nem dokkolható a következÅ?höz: %p, mivel különbözÅ? mesterekhez tartoznak"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:625
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:630
#, c-format
-msgid "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
+msgid ""
+"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
msgstr ""
"KÃsérlet %p kötésére egy más kötött dokkobjektumhoz (%p, a jelenlegi mester: "
"%p)"
-#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:132
+#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:130
msgid "Position"
msgstr "PozÃció"
-#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:133
+#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:131
msgid "Position of the divider in pixels"
msgstr "Az elválasztó pozÃciója képpontban"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:143
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:141
msgid "Sticky"
msgstr "Ragadós"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:144
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:142
msgid ""
"Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
"the host is redocked"
@@ -323,19 +304,19 @@ msgstr ""
"A helykitöltÅ? hozzátapad-e kiszolgálójához vagy felfelé mozdul a "
"hierarchiában a kiszolgáló újradokkolásakor"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:151
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:149
msgid "Host"
msgstr "Kiszolgáló"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:152
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:150
msgid "The dock object this placeholder is attached to"
msgstr "Az a dokkobjektum, amelyhez ez a helykitöltÅ? csatolva van"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:159
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:157
msgid "Next placement"
msgstr "KövetkezÅ? elhelyezés"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:160
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:158
msgid ""
"The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
"to us"
@@ -343,58 +324,58 @@ msgstr ""
"Az a pozÃció, amelyre egy elem dokkolva lesz a kiszolgálónkhoz, ha kérés "
"érkezik erre"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:169 ../gdl/gdl-dock.c:193
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:167 ../gdl/gdl-dock.c:191
msgid "Width"
msgstr "Szélesség"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:170
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:168
msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
msgstr "A felületi elem szélessége, ha csatlakoztatva van a helykitöltÅ?höz"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../gdl/gdl-dock.c:201
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:175 ../gdl/gdl-dock.c:199
msgid "Height"
msgstr "Magasság"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:178
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:176
msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
msgstr "A felületi elem magassága, ha csatlakoztatva van a helykitöltÅ?höz"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:184
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:182
msgid "Floating Toplevel"
msgstr "LebegÅ? felsÅ?szintű"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:185
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:183
msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
msgstr "A helykitöltÅ? lebegÅ? felsÅ?szintű dokk helyén áll-e"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:191
-msgid "X-Coordinate"
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:189
+msgid "X Coordinate"
msgstr "X koordináta"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:192
-msgid "X-Coordinate for dock when floating"
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:190
+msgid "X coordinate for dock when floating"
msgstr "LebegÅ? dokk X koordinátája"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:198
-msgid "Y-Coordinate"
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:196
+msgid "Y Coordinate"
msgstr "Y koordináta"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:199
-msgid "Y-Coordinate for dock when floating"
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:197
+msgid "Y coordinate for dock when floating"
msgstr "LebegÅ? dokk Y koordinátája"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:494
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:499
msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
msgstr "KÃsérlet egy dokkobjektum dokkolására egy nem kötött helykitöltÅ?höz"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:618
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:611
#, c-format
msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
msgstr ""
"Leválasztási szignál érkezett egy objektumtól (%p), amely nem a mi %p "
"kiszolgálónk"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:643
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:636
#, c-format
msgid ""
"Something weird happened while getting the child placement for %p from "
@@ -403,78 +384,81 @@ msgstr ""
"Valami furcsa történt a(z) %p gyermek elhelyezésének lekérése során a(z) %p "
"szülÅ?tÅ?l"
-#: ../gdl/gdl-dock-tablabel.c:129
+#: ../gdl/gdl-dock-tablabel.c:126
msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
msgstr "A lapcÃmkét birtokló dokkelem"
-#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:109
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:106
msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
msgstr ""
"Az a GdlDockMaster objektum, amelyhez a dokksáv felületi elem csatlakoztatva "
"van"
-#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:116
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:113
msgid "Dockbar style"
msgstr "Dokksáv stÃlusa"
-#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:117
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:114
msgid "Dockbar style to show items on it"
msgstr "A dokksáv stÃlusa elemek rajta való megjelenÃtéséhez"
-#: ../gdl/gdl-dock.c:178
+#: ../gdl/gdl-dock.c:176
msgid "Floating"
msgstr "LebegÅ?"
-#: ../gdl/gdl-dock.c:179
+#: ../gdl/gdl-dock.c:177
msgid "Whether the dock is floating in its own window"
msgstr "A dokk lebeg-e a saját ablakában"
-#: ../gdl/gdl-dock.c:187
+#: ../gdl/gdl-dock.c:185
msgid "Default title for the newly created floating docks"
msgstr "Az újonnan létrehozott lebegÅ? dokkok alapértelmezett cÃme"
-#: ../gdl/gdl-dock.c:194
+#: ../gdl/gdl-dock.c:192
msgid "Width for the dock when it's of floating type"
msgstr "A dokk szélessége, ha lebegÅ? tÃpusú"
-#: ../gdl/gdl-dock.c:202
+#: ../gdl/gdl-dock.c:200
msgid "Height for the dock when it's of floating type"
msgstr "A dokk magassága, ha lebegÅ? tÃpusú"
-#: ../gdl/gdl-dock.c:209
+#: ../gdl/gdl-dock.c:207
msgid "Float X"
msgstr "LebegÅ? X"
-#: ../gdl/gdl-dock.c:210
+#: ../gdl/gdl-dock.c:208
msgid "X coordinate for a floating dock"
msgstr "LebegÅ? dokk X koordinátája"
-#: ../gdl/gdl-dock.c:217
+#: ../gdl/gdl-dock.c:215
msgid "Float Y"
msgstr "LebegÅ? Y"
-#: ../gdl/gdl-dock.c:218
+#: ../gdl/gdl-dock.c:216
msgid "Y coordinate for a floating dock"
msgstr "LebegÅ? dokk Y koordinátája"
-#: ../gdl/gdl-dock.c:499
+#: ../gdl/gdl-dock.c:475
#, c-format
msgid "Dock #%d"
msgstr "%d. dokk"
-#: ../gdl/gdl-icons.c:134 ../gdl/gdl-icons.c:135
-msgid "Icon size"
-msgstr "Ikonméret"
+#: ../gdl/layout.ui.h:1
+msgid "Dock items"
+msgstr "Elemek dokkolása"
-#: ../gdl/layout.glade.h:2
+#: ../gdl/layout.ui.h:2
msgid "Layout Managment"
msgstr "Elrendezéskezelés"
-#: ../gdl/layout.glade.h:4
+#: ../gdl/layout.ui.h:3
+msgid "Saved layouts"
+msgstr "Mentett elrendezések"
+
+#: ../gdl/layout.ui.h:4
msgid "_Load"
msgstr "_Betöltés"
-#: ../gdl/layout.glade.h:5
+#: ../gdl/layout.ui.h:5
msgid "_Lock dock items"
msgstr "Dokkelemek _zárolása"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]